maritimedanmark 10 15

100
Oktober 2015 DKK 49,50 DANMARK 17. ÅRGANG NR. 10 maritimedanmark.dk MARITIME KONFERENCER DANISH MARITIME DAYS Hidtil største program Mere end 80 arrangementer DANISH MARITIME FAIR Klar til at åbne DANISH MARITIME FAIR 2015

Upload: media-group-maritime-denmark

Post on 23-Jul-2016

358 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Danish Maritime Fair gør klar til åbning: Om få dage slår den store internationale maritime messe på dansk grund - Danish Maritime Fair - dørene op til den anden udgave af messen. Denne gang med et stort sideløbende konferenceprogram. - Hidtil største maritime konferenceprogram: Sideløbende med at Danish Maritime Fair løber af stablen i Lokomotivværkstedet i København, arrangerer Europas Maritime Udviklingscenter / EMUC på vegne af Mediegruppen Maritime Danmark, det hidtil største maritime konferenceprogram i Danmark - Danish Shipping & Ship Management Conferences. - Årets Danske Skib 2015: For anden gang kæmper fem dansk byggede eller dansk drevne skibe om den prestigefulde pris - Årets Danske Skib - en pris der blev indstiftet af Mediegruppen Maritime Danmark i 2014, det år hvor Danmarks første internationale maritime messe, Danish Maritime Fair, fandt sted for første gang.

TRANSCRIPT

Page 1: Maritimedanmark 10 15

Oktober 2015DKK 49,50

DANMARK17. ÅRGANG

NR. 10

maritimedanmark.dk

MARITIME KONFERENCER DANISH MARITIME DAYSHidtil største program Mere end 80 arrangementer

DANISH MARITIME FAIRKlar til at åbne

DANISH MARITIME FAIR 2015

Page 2: Maritimedanmark 10 15

Danish State PilotageThe narrow Danish waters are amongst the most densely trafficked waters in the world and at the same time the passage to and from the Baltic Sea.

As your full service provider DanPilot is your single point of contact for any type of pilotage service in danish waters 24/7. Yearly DanPilot per-forms more than 20.000 pilot operations.

All our pilots are certified by the Danish Maritime Authorities and have the local knowledge and experience to safely guide your vessels through the Danish straits, and to or from every Danish harbour.

TRANSIT PILOTAGEDanPilot performs all types of transit pilotages in Danish waters. From Skagen in the north to Bornholm in the east DanPilot guides more than 10.000 ships every year safely in and out of the Baltic Sea.

PORT PILOTAGEAs the only provider in Denmark, DanPilot have reliable, experienced and officially certified port- pilot teams in every Danish harbour ready to serve your ships and ensure your vessel and crew an efficient port call.

SPECIAL OPERATIONS AND SERVICEDanPilot have the knowledge to perform any type of special operation you may require. From STS and towage to crew change and delivery of parcels and minor spare parts.

Please contact DanPilot Operations with any inquiry � www.dan pilot.dk � [email protected] � Phone: +45 63 25 66 66

Your time, Your safety – Our commitment

Page 3: Maritimedanmark 10 15

Danish State PilotageThe narrow Danish waters are amongst the most densely trafficked waters in the world and at the same time the passage to and from the Baltic Sea.

As your full service provider DanPilot is your single point of contact for any type of pilotage service in danish waters 24/7. Yearly DanPilot per-forms more than 20.000 pilot operations.

All our pilots are certified by the Danish Maritime Authorities and have the local knowledge and experience to safely guide your vessels through the Danish straits, and to or from every Danish harbour.

TRANSIT PILOTAGEDanPilot performs all types of transit pilotages in Danish waters. From Skagen in the north to Bornholm in the east DanPilot guides more than 10.000 ships every year safely in and out of the Baltic Sea.

PORT PILOTAGEAs the only provider in Denmark, DanPilot have reliable, experienced and officially certified port- pilot teams in every Danish harbour ready to serve your ships and ensure your vessel and crew an efficient port call.

SPECIAL OPERATIONS AND SERVICEDanPilot have the knowledge to perform any type of special operation you may require. From STS and towage to crew change and delivery of parcels and minor spare parts.

Please contact DanPilot Operations with any inquiry � www.dan pilot.dk � [email protected] � Phone: +45 63 25 66 66

Your time, Your safety – Our commitment

Page 4: Maritimedanmark 10 15

www.pon-cat.com

PON POWERWE TAKE CARE OF IT.

SEE YOU IN OCTOBERDANISH MARITIME FAIR, THE TRAIN WORKSHOP, CPH 6.-8. OCTOBER

DANFISH, AALBORG 7.-9. OCTOBER

Pon Power is your only authorized Cat & MaK dealer in Denmark.

Providing you with top quality solutions with Cat & MaK engines as a sound, economical and reliable power source.

Meet us at DanFish and Danish Maritime Fair for a talk about how reliable engine repowering, overhauls and high quality Cat filters can keep your budget in the best condition.

Top quality solutions - at competitive prices.

Page 5: Maritimedanmark 10 15

www.netship.com.ph

Thorough Recruitment and SelectionIntensive Hiring and PlacementIn-house Visa Processing and Travel ArrangementMultifaceted Training Development & ResearchUp-to-date Management Information SystemComplete P&I Claims HandlingDependable Repair SquadDependable Repair SquadComprehensive Cadet Scheme by RequestOn-time Accounting and Payroll ShipboardEfficient Salary Administration and AllotmentReliable Performance Management and AppraisalLadderized Career DevelopmentWholistic NET Family Projects and ServicesCompetitive Welfare Package for Seafarers and their FamiliesCompetitive Welfare Package for Seafarers and their FamiliesCustom-made Trainings and SeminarsProfessional HR Related Consultancy Servicesand Other Tailor-made Services

Provider of competent, well-experienced, motivated and culturally-matured Filipino Seafarers focused on safety, accountability, teamwork, and coordination through:

NET SHIP MANAGEMENT INC.

For Inquiries: T: +63 2 846 8443 | +63 2 846 7412 | +63 2 846 7395 | +63 2 622 3495 E: [email protected]

Find us on:

@NetshipPh

of Unbeatable Collaborative Efforts Towards Excellence

Page 6: Maritimedanmark 10 15

MARITIME DANMARK 10-2015

TOPHISTORIE 30

30

33

32

HIDTIL STØRSTE MARITIME KONFERENCEPROGRAM

SIKKERHED ER HELT AFGØRENDE

KLASSIFIKATION - OG EN FLYDENDE Ø

FOKUS PÅ TEKNIK

Sideløbende med at Danish Maritime Fair løber af stablen i Lokomotivværkstedet i København, arrangerer Europas Maritime Udviklingscenter / EMUC på vegne af Me-diegruppen Maritime Danmark, det hidtil største maritime konferenceprogram i Danmark - Danish Shipping & Ship Ma-nagement Conferences.

En af de centrale indlægsholdere på tirs-dagens konference, hvor der stiller skarpt på den menneskelige faktor, er HSEQ Manager/DPA i Maersk Tankers, Peter Hawkin. I sit indlæg - under temaet Safety on board / Safety culture - vil han redegøre for sikkerhedskulturen om bord på skibene i Maersk Tankers flåde.

Som en del af det tekniske tema vil det være mulig at få opfrisket sin viden om klassifikation. Pantelis Chinakis, der er bestyrelsesformand og administrerende direktør for Greek INSB Classification So-ciety, vil i sit indlæg tage udgangspunkt i noget så usædvanligt som en flydende ø.

Programmet for Danish Maritime Days 2015 ved at tage flot form. I øjeblikket tæller den officielle kalender mere end 60 faglige og sociale arrangementer, som fokuserer på nogle af de vigtigste udfordringer og mu-ligheder i den globale maritime branche.

14 VELKOMMEN TIL DET BLÅ DANMARKDanmark er en maritim nation. Vi har saltvand i blodet, og danskere har i generationer sejlet over hele verden. Vi transporterer varer, bygger skibe og producerer udstyr. Vi opbygger rela-tioner og samarbejde. Åbenhed, innovation og internationalt udsyn definerer Det Blå Danmark.

18 DANISH MARITIME FAIR HJALP COSMOS TRAWL IND PÅ NYT MARKEDCosmos Trawl A/S, som er en del af den islandske Hampidjan Group, har lige fra begyndelsen haft fokus på produktion af fangstredskaber til fiskeriet. Nu er selskabet også på vej ind på shipping og offshore markedet, og i den forbindelse var Cosmos Trawl’s deltagelse på Danish Maritime Fair i 2014 en god løftestang.

16 DANISH MARITIME FAIR GØR KLAR TIL ÅBNINGOm få dage slår den store internationale maritime messe på dansk grund - Danish Maritime Fair - dørene op til den anden udgave af messen. Denne gang med et stort sideløbende konferenceprogram.

19

20

26

24

VELKOMMEN TIL DANISH MARITIME FAIR

UDSTILLERLISTE - ALFABETISK

UDSTILLERLISTE - STANDNR.

HALPLAN

Det er med stor glæde at jeg hermed kan byde velkommen til 2015-udgaven af Danmarks internationale maritime messe - Danish Maritime Fair.

Page 7: Maritimedanmark 10 15

40

38

43

44

41

42

DANSKE MARITIME KLAR MED TEKNISK TOPMØDE

FEJRER 10 ÅRS JUBILÆUM MED AT VENDE HJEM TIL DET DANSKE MARKED

MARGRETHE VESTAGER TALER VED EMLO KONFERENCE

MARKEDSDREVET INNOVATION

H.K.H. PRINS JOACHIM TALER PÅ DANISH MARITIME TECHNOLOGY CONFERENCE

MARITIME TOPFOLK MØDES I KØBENHAVN

Danish Maritime Technology Conference den 7. - 8. oktober er en nyskabelse for redere, ship management-virksomheder og værfter på dette års Danish Maritime Days. Emnerne er ny teknologi, innovation og maritime vækstområder.

Handelsselskabet DAN-MO Fairwind star-tede for 10 år siden nærmest omvendt af, hvad de fleste andre nystartede selskaber ville have gjort. DAN-MO startede nemlig med at satse udelukkende på eksport til især Asien, og først nu, hvor selskabet kan fejre 10 års jubilæum, går selskabet ind på det danske marked.

EU’s konkurrencekommissær Margrethe Vestager og Maersk Lines CEO Søren Skou er hovedtalerne på den enogtyvende årlige EMLO konference i København den 5. oktober 2015.

Den globale maritime industri er udsat for en række udfordringer, der kræver såvel evnen til at tænke innovativt som til at kunne inddrage kompetencer fra flere forskellige fagdiscipliner. To af disse udfordringer vil bliver taget op på et seminar 6. oktober 2015 under Danish Maritime Days.

Tekniske topchefer fra rederier, ship ma-nagement firmaer, værfter og maritime udstyrsproducenter fra hele verden vil møde H.K.H. Prins Joachim på anden-dagen af det tekniske topmøde, som arrangeres af Danske Maritime og for-eningens medlemmer.

Aktuelle og langsigtede udfordringer for den maritime branche og tilsvarende løsninger er på dagsordenen, når ministre, topledere og eksperter mødes til Danish Maritime Forum i København den 7.-8. oktober 2015.

45

48

46

49

50

51

52

53

54

55

GODE MULIGHEDER FOR LOLLANDS ERHVERVSHAVNE

TILTRÆNGT INVESTERING I KØRENDE DRIFTSMIDLER

FEMERN-PROJEKTET GIVER AKTIVITET

KAJINVESTERING VIL GIVE STORE MULIGHEDERNY TILKØRSEL GIVER PERFEKT HAVNEPLAN I RØDBYHAVNSTRATEGI FOR LOLLANDS ERHVERVSHAVNELOLLAND KOMMUNE OG EAST METAL UDVIDERRØDBYHAVN TRAFIKHAVN OPLEVER ”INTERESSE BOOST”GOD HØST PÅ LOLLAND GIVER STOR HAVNEAKTIVITETFEMERN-FORBINDELSEN BYGGES TIL SØS

Havneudvalgets formand Jens Erik Ki-strup understreger betydningen af er-hvervshavnene som omdrejningspunkt for fremgang. Men han slår også fast, at det er virksomhederne på havnene, som skaber væksten.

HavneBladet

Page 8: Maritimedanmark 10 15

MARITIME DANMARK 10-2015

57

74

75

76

77

77

78

60

62

ER NAVIGATØR EN UDDØENDEPROFESSION I DANMARK ?

STORT VÆKSTPOTENTIALE I OFFSHORE VIND I NORDSØEN

KÆMPE FLYDEDOK PÅ PLADS I THYBORØN

GROBUND FOR NYE INDUSTRIER PÅ HAVNEN

NYE MOLEHOVEDER OG NORDSØKAJ KLAR TIL BRUG

NYT ISPS HEGN PÅ SYDHAVNSOMRÅDET

2 STORE LICITATIONER FRA THYBORØN HAVN

MARITIME DANMARK ÆNDRER STRUKTUR

ÅRETS DANSKE SKIB 2015

I dag uddannes der langt færre skibsførere end før i tiden, selvom behovet for skibsførere ikke er mindsket, snarere tværtimod. Løsningen er at få flere rederier til at bidrage til uddannelsen af nye skibsførere. Marstal Navigationsskole synes at have fundet løsningen.

Det kræver et tættere samarbejde og en tilpasning af regler og rammebetingel-ser, hvis man skal udnytte det enorme vækstpotentiale, der er i offshore-sektoren omkring Nordsøen, viser en intens debat om offshore vind.

Det var et flot syn, da den 153 meter lange og 33 meter brede flydedok søndag d. 28. juni blev bugseret ind imellem mo-lehovederne til sin midlertidige plads på Nordsøkaj. Thyborøn Havn udvider bassin-arealerne med ca. 2 hektar, så flydedokken får en permanent plads i værftsområdet.

Den internationale maritime messe, Danish Maritime Fair, er blevet så stor en succes, at den i dag udgør en væsentlig del af Mediegruppen Maritime Danmarks akti-viteter. Som en konsekvens heraf ændrer Mediegruppen nu struktur og udvider samtidig ejerkredsen.

For anden gang kæmper fem dansk byg-gede eller dansk drevne skibe om den prestigefulde pris - Årets Danske Skib - en pris der blev indstiftet af Mediegruppen Maritime Danmark i 2014, det år hvor Danmarks første internationale maritime messe, Danish Maritime Fair, fandt sted for første gang.

68

70

ENESTE VSAT-LEVERANDØR I DANMARK MED ET GLOBALT NETVÆRK

DBB KLAR MED ROV-MODERSKIB

NSSLGlobal er ikke bare leverandør af satellitkommunikationsløsninger. Det dansk-engelske selskab leverer hele skræd-dersyede IT-systemer til skibe af enhver slags og er derudover den eneste VSAT-leverandør i Danmark med eget globalt netværk.

Dansk Bjærgning og Bugsering A/S er klar med et skib til endnu et maritimt segment: ROV-moderskib. Over en årrække har DBB oparbejdet et betydelig knowhow omkring brugen af undervandsrobotter - Remote Operated Vehicle - som er fællesbetegnel-sen for undervandsværkstøjer, der betjenes fra en station oppe på overfladen af det hav, der arbejdes i.

HAVNENYT

Page 9: Maritimedanmark 10 15

KOLOFON ANSVARSHAVENDE REDAKTØRMartin UhlenfeldtTelefon: +45 70 20 41 [email protected]

DIREKTION OG ADMINISTRATIONRené WittendorffTelefon: +45 70 20 41 [email protected]

ANNONCERJakob Le FevreSales- & Development DirectorTelefon: +45 70 20 41 [email protected]

LAYOUTDesignuniversTryk: PE Offset A/S, Varde

UDGIVER Maritime Danmark ApSDir. René WittendorffEsplanaden 30.41263 København KTelefon: +45 70 20 41 55

Profiler er betalte journalistiske produkter.

MARITIME DANMARKPostomdeles til navngivne abonnenter i Skandinavien. Til samtlige danske rederier, samtlige skibe i den danske handelsflåde, maritime industrier, servicevirksomheder, havne, offshore virksomheder samt interesseorganisa-tioner og folketinget.

ISSN 2246-5022

Udsendes desuden som E-magasin.

Oktober 2015DKK 49,50

DANMARK17. ÅRGANG

NR. 10

maritimedanmark.dk

MARITIME KONFERENCER DANISH MARITIME DAYSHidtil største program Mere end 80 arrangementer

DANISH MARITIME FAIRKlar til at åbne

DANISH MARITIME FAIR 2015

80

88

84

86

82

SMYRIL LINE KØBER TO FRAGTSKIBE

HANSTHOLM VIL VÆRE FØRENDE FISKERIHAVN

OXYMAT INVESTERER MERE END 10 MIO DKK I DANMARK OG OPRETTER 15 DANSKE INDUSTRIARBEJDSPLADSER

FREDERIKSHAVN VIL OPGRADERE BORERIGGE

MILLIONER TIL LOVENDE FORRETNINGSIDEER

Det færøske færgerederi Smyril Line har udvidet flåden gennem købet af to norske kombi-nationsskibe, der er blevet til over i en flådefornyelsen af kysttonnagen hos Nor-Lines. Med disse to fragtskibe – de første i Smyril Lines flåde – styrker rederiet sin position i farten mellem Danmark og Færøerne med afstikkere til Island.

Hanstholm Havn er igen oppe i omdrejnin-ger efter sidste års store dyk i indtjeningen og et minus i regnskabet på 40,7 mio. kr., efter flere års fejlagtige dispositioner og vigende omsætning, som i sidste ende betød ny administrerende direktør og bestyrelse.

Oxymat i Helsinge investerer mere end 10 mio. DKK i en højt automatiseret produk-tionslinje med robot- og CNC-teknologi. Dele af produktionen rykkes tilbage til Danmark fra datterselskabet i Slovakiet og derved kan der igen oprettes et større antal danske arbejdspladser.

Netværket Offshore Base Scandinavia har sikret Nordjylland den første store mu-lighed for et gennembrud på offshore markedet. Midt i september ankom den første rig - Maersk Guardian - til Frede-rikshavn Havn.

Tuco Marine Group i Faaborg er blandt 22 danske virksomheder, hvor Markeds-førings-fonden medfinansierer i alt 15 spændende projekter, der skal bidrage til at deres ideer og visioner kan komme fra prototype til kommerciel succes

Næste udgave:3. november 2015

92 FREMTIDENS HYBRIDFÆRGER FÅR SIKKER STRØMScandlines har valgt at udstyre rederiets to nye hybridfærger med kraftige UPS-anlæg. UPS-anlæggene er godkendt til marinebrug og sikrer forsyningen af den kritiske strøm til både nødbelysning og vitale it-systemer.

ØVRIGE HISTORIERGammel dansk isbryder under damp igen

Færgeforlig i brugen af Sandefjord Havn

Verdens længste skibsnavn

94

97

98

Page 10: Maritimedanmark 10 15

F R E M I V E R D E N

DA N M A R K S EK SP O RT K R ED I T

F R E M I V E R D E N

DER SKAL MERE END MEL OG SMØR TIL AT BAGE 12 MIO.

SMÅKAGER I DØGNET

Siden 1962 har Jacobsens Bakery i Hedensted bagt danish butter cookiestil det meste af verden. Især i Asien er de glade for sprøde småkager i smukke tindåser. Så glade at JacobsenBakery til sidst ikke kunne følge med succesen. Derfor besluttededirektør Jan Jacobsen sig for at inves-

tere i en ny produktionslinje, der kunne fordoble kapaciteten fra 6 til 12 mio. småkager i døgnet. En investering på godt 40 mio. kroner. Han kontaktede EKF, og vi stillede en kaution for anlægslånet i banken. Da bankens risiko nu var mindre, var det nemt for Jacobsens Bakery at få Ja til lånet.

Hos EKF hjælper vi danske eksport-virksomheder frem i verden. Hvis du har brug for anlægslån eller drifts-fi nansiering, kan vi kautionere over fordin bank. Se hvordan og læs om andre, vi har hjulpet til succes på ekf.dk eller ring til en af vores rådgivere på 35 46 26 00.

7019_EKF_Bager_MaritimeDanmark_210x297.indd 1 03/09/15 10.37

Page 11: Maritimedanmark 10 15

Marlink is part of Airbus Defence and Space.

DATA USE

HEAVYMEDIUMLOW

Unrivalled VSAT experience and Ku-band coverage.Keeping the maritime industry connected for more than 25 years.

* by revenue market share, as part of Airbus Defence and Space. The COMSYS Maritime VSAT Report, March 2015

Marlink’s extensive product portfolio

The market leader in maritime VSAT*

For further information contact any of our regional offices around the world or email [email protected]

marlink.com

ATHENS ● BRUSSELS ● DUBAI ● HAMBURG ● HOUSTON ● LONDON ● OSLO ● RIO DE JANEIRO ● ROTTERDAM ● SAO PAULO ● SEATTLE ● SINGAPORE ● STAVANGER ● TOKYO ● WASHINGTON DC

About Marlink Comsys Ad Maritime Danmark 210 x297.indd 1 11/08/2015 17:48

Page 12: Maritimedanmark 10 15

MAERSK LINE SØGER DYGTIGE MASKINMESTRE TIL VORES VOKSENDE FLÅDE

Your promise. Delivered.

AnsvarsområderSom maskinmester i Maersk Line vil dine ansvarsområder inkludere:

• Sikker, effektiv og omkostningsbevidst daglig drift af maskinrummet og skibet.

• Vedligeholdelse og reparation af skibet og de tekniske installationer i overensstemmelse med Maskinchefen, relevant lovgivning, klassebestemmelser samt interne systemer.

• Ansvar for lager, reservedele, smøremidler og kemikalier inklusiv monitorering af forbrug og lagerstyring for at sikre overholdelse af minimumskrav og tjekke leveringer i samarbejde med.

• Udarbejdning og monitorering af arbejdsplaner for de øvrige maskinmestre og motormænd.

• Periodisk opsyn med arbejds – og hviletidsbestemmelser for alle maskinmestre og motormænd med henblik på at sikre overholdelse af disse.

• Agere rollemodel i forhold til opretholdelsen af et sikkert arbejdsmiljø ombord.

Maersk Line is the world’s largest container shipping company, known for reliable, flexible and eco-efficient services. We operate 610 container vessels and provide ocean transportation in all parts of the world. But not only do we power some of the world’s largest ships – we also propel the growth ambitions of businesses and individuals all over our planet. Every day our 7,000 seafarers and 25,000 land-based employees at 374 offices share their expertise with our customers around the world to optimize their supply chains, maximize their distribution networks and most of all realize their business potential. We are devoted to creating simple and reliable solutions for our partners, continuously lifting industry standards and enabling global trade in the most sustainable manner possible. What we do is more than shipping. We deliver promises. Promises from customers and businesses all over the world.

Your promise. Delivered.

Vi søger

Du har sejltid som maskinmester fra store container-, tank- og/eller RO-RO skibe. Du har skabt gode resultater i forhold til samarbejde med mange forskellige kolleger i et internationalt miljø. Du ved, hvordan du skal motivere dine kollegaer, og hvordan man bidrager til et konstant fokus på sikkerhed ombord. Sidst men ikke mindst har du erfaring med at opbygge et konstruktivt samt produktivt teamwork mellem ship og shore.

Vi tilbyder

Vi tilbyder en indflydelsesrig stilling i et af verdens største containerrederier. Du vil få mulighed for at bruge og udvikle dine kompetencer på teknisk avancerede containerskibe. Du vil ligeledes have mulighed for at påvirke samt optimere drift og procedurer i takt med stigende empowerment af vores skibe.

Ansøgning

Du kan søge stillingen via opslaget på jobportalen på www.maersk.com eller ved at sende din ansøgning til [email protected].

Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte Michael Kristensen på 45 3363 4525 eller [email protected]

Page 13: Maritimedanmark 10 15

One-stop service concept on top of EuropeServiceteam Skagen is a network of 38 companies located in or with activities at the Port of Skagen - Denmark’s largest fishing port on the top of the European continent. We have customer focus and work together to solve the tasks. Serviceteam Skagen offers a one-stop service concept based on extensive experience, high quality and flexibility to all our customers sailing - fishing vessels, cargo ships and yachts around the clock 365 days a year - in the harbor as well as on the Skaw Road.

www.serviceteamskagen.com M12

mød os på

stand

Page 14: Maritimedanmark 10 15

VELKOMMEN TIL DET BLÅ DANMARK

Danmark er en maritim nation. Vi har saltvand i blodet, og danskere har i generationer sejlet over hele verden. Vi transporterer varer, bygger skibe og producerer udstyr. Vi opbygger relationer og samarbejde. Åbenhed, innovation og internationalt udsyn definerer Det Blå Danmark.

Danish Maritime Fair er skabt i denne ånd. Mere end 180 danske og internationale

udstillere samles den 6. til 8. oktober 2015 i Lokomotivhallerne. Her udstilles nye avancerede produkter og skabes mulighed for at mødes på tværs, drøfte nye idéer og indgå aftaler.    Skal maritime virksomheder overleve og skabe vækst, skal de evne at omdanne forandringer til muligheder. Virksomhederne skal tilpasse deres produkter til udviklingen og til nye markeder.Innovation kan gøre skibsfarten mere miljø- og

klimavenlig og mere konkurrencedygtig. Sam-arbejde mellem myndigheder og virksomheder, mellem aktørerne i Det Blå Danmark og med udenlandske interessenter er en stor styrke – også for virksomheder, der vil etablere sig i Danmark.  Danish Maritime Fair er en del af Danish Maritime Days. Med 80 maritime events i hele Danmark tilbyder Danish Maritime Days muligheden for at mødes om alt fra offshore og uddannelsesmu-ligheder til innovation og bæredygtige skibsfart.

Jeg håber, at både danske og internatonale virksomheder, organisationer, og beslutnings-tagere vil udnytte de muligheder, vi har skabt, til at finde ny inspiration og nye løsninger. Velkommen.

Troels Lund PoulsenErhvervs- og vækstminister

Skal maritime virksomheder overleve og skabe vækst, skal de evne at omdanne

forandringer til muligheder- Troels Lund Poulsen, Erhvervs- og vækstminister

‘‘Virksomhederne skal tilpasse deres produkter

til udviklingen og til nye markeder.- Troels Lund Poulsen, Erhvervs- og vækstminister

‘‘

TEMA: DANISH MARITIME FAIR

/ SIDE 14 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 15: Maritimedanmark 10 15

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 15 /

Page 16: Maritimedanmark 10 15

DANISH MARITIME FAIR GØR KLAR TIL ÅBNING

Om få dage slår den store internationale maritime messe på dansk grund - Danish Maritime Fair - dørene op til den anden udgave af messen. Denne gang med et stort sideløbende konferenceprogram.

Godt 200 firmaer og organisationer er regi-streret som udstillere på messen, der i år

afvikles i Lokomotivværkstedet - en historisk industribygning i Sydhavnen få hundrede me-ter fra MAN Diesel & Turbo og et stenkast fra Københavns centrum.

- Vi glæder os rigtig meget til at byde de mange udstillere og besøgende velkommen til messen, siger Rene Wittendorff, CEO i Mediegruppen Maritime Danmark der står bag arrangementet.- Sammen med det sideløbende konference-program bliver Danish Maritime Fair 2015 det største sammenhængende maritime arrange-ment i Danmark nogensinde.

Under overskriften Danish Shipping & Ship Management Conferences arrangerer EMUC sideløbende med messen en serie af heldags-konferencer med forskelligt tema. Tirsdag den 6. oktober fokuseres der på HR, Crewing & Communication, hvor målgruppen er folk, der arbejder inden for disse segmenter. Onsdag den 7. oktober er temaet Sustainable Commercial Shipping, hvor der sættes spot på den kommer-cielle del af branchen, og endelig torsdag den 8. oktober, hvor temaet er Technical & Nautical Ship Management.

De danske skibsredere bakker op om projektet, og blandt andet rederier som Clipper Group og Nordic Tankers har været med i udviklingen af konceptet fra starten af. Af andre skibsredere der skal lave præsentationer kan nævnes Maersk Line, Norden, Scandlines og A2SEA.

Ud over Danish Shipping & Ship Management Conferences, der arrangeres af EMUC på vegne af Mediegruppen Maritime Danmark, afvikler Danske Maritime den 7.- 8. oktober deres store konference Danish Maritime Technology Con-ference i Lokomotivværkstedet.

På konferencen, hvis målgruppe er den tekniske del af branchen, vil der bl.a. være oplæg fra Force

Technology, Wärtsilä, Hempel, Viking Life-Saving Equipment, MAN Diesel &Turbo, InRotech, Alfa Laval, Emerson Process Mangement og Marine Tank Management.

Blandt talerne på det tekniske topmøde er H.K.H. Prins Joachim, der efterfølgende vil foretage et besøg på Danish Maritime Fair sammen med Danske Maritimes ledelse.

Endelig er EU Kommissionen / DG MARE vær-ter for konferencen ’Drivers for Blue Growth in the Baltic Sea Regions’ der finder sted i Lokomotivværkstedet den 6. oktober.

På selv messen er der igen i år et stort antal danske udstillere, men også en del internatio-nale firmaer har fået øjnene op for potentialet i et fælles mødested for den danske maritime branche.

Ud over tilmeldinger fra størstedelen af Europa er der i år også tilmeldt firmaer fra blandt andet Singapore, Indien, Rumænien, USA og Rusland.

Salget af adgangsbilletter til messen og kon-ferencerne er stadig åbent. Du kan købe dem ved at gå ind på hjemmesiden: www.danishmaritimefair.dk.

Lokomotivværkstedet er let at ankomme til med såvel private køretøjer som via offentlig transport.

Danish Maritime Fair er en vigtig del af Danish Maritime Days, et koncept, der ventes at tiltrække mange tusinde maritime profiler til Danmark. Danish Maritime Days rummer sammenlagt mere end 80 arrangementer – ikke kun i København, men også andre steder i landet.

TEMA: DANISH MARITIME FAIR

AF MARTIN UHLENFELDT

/ SIDE 16 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 17: Maritimedanmark 10 15

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 17 /

Page 18: Maritimedanmark 10 15

Cosmos Trawl var blandt de mere end 140 virksomheder og institutioner der sidste år

valgte at udstille på den første udgave af Danish Maritime Fair. Det skete i forbindelse med, at selskabet ønskede at komme ind på markedet for løfteudstyr til offshore og shippingmarkedet

Deltagelsen i messen har vist sig at være en succes, idet Cosmos Trawl efterfølgende har modtaget en ordre fra det danske rederi Nor-dana. Ordren lyder på DynIce tovkranse til den første at rederiets fire nye multipurpose heavy lift fartøjer.

Cosmos Trawl skal levere fire styk 80 mm DynIce grommets med en brudstyrke på 725 tons, og otte grommets i 74 mm med en brudstyrke på 635 tons. Alle 12 grommets skal leveres med et DNV certifikat.

- DynIce er et reb der er langt stærkere end almindelige ståwirer, og som vejer langt mindre.

Tag f.eks. de fire 80 mm grommets - de vejer kun 90 kilo stykket. Havde det været almind-elig stålwire ville de have vejet 630 kilo, hvis de skulle have haft den samme styrke, siger Thorleif Grønkjær, Cosmos Trawl.

- Du kan ikke flytte sådan en wire med håndkraft, men du kan let flytte en DynIce. Rebet, der er lavet af specielle fibre, vejer kun 1/7 af vægten på en wire med tilsvarende styrke.

Stor efterspørgsel på markedetTovkransene vil blive brugt om bord på Nor-danas fire nye eco-venlige multipurpose heavy lift fartøjer af typen Great Dane Mark 2. De nye fartøjer vil hver blive udstyret med to 250 MT heavy lift kraner og to lastrum med en kapacitet på 12.100 DWT.

Skibene vil være eco-venlige da de har et for-brug af brændstof der ligger 25 procent under de første fire nybygninger, der har den samme

kapacitet. Derudover er brændstoføkonomien forbedret ved hjælp af et nyt propellerdesign og en optimeret skrogform. De elektrisk drevne kraner vil også bidrage med en stor brænd-stofbesparelse.

De nye fartøjer vil indgå i Nordanas verdensom-spændende netværk af heavy lift and multipur-pose service skibe.

Ifølge Thorleif Grønkjær tror Cosmos Trawl, at der er et marked for DynIce grommets i f.eks. Danmark. Cosmos Trawls moderselskab har en virksomhed i Litauen der fremstiller disse produkter.

- Nordana afgav ordren på grund af vores delta-gelse i Danish Maritime Fair. Selv om det har taget en stykke tid at færdigforhandle kontrakten, er vi meget tilfredse med, at vi deltog i Danish Maritime Fair sidste år, siger Thorleif Grønkjær.

DANISH MARITIME FAIR HJALP COSMOS TRAWL IND PÅ NYT MARKED

Cosmos Trawl A/S, som er en del af den islandske Hampidjan Group, har lige fra begyndelsen haft fokus på produktion af fangstredskaber til fiskeriet. Nu er selskabet også på vej ind på shipping og offshore markedet, og i den forbindelse var Cosmos Trawl’s deltagelse på Danish Maritime Fair i 2014 en god løftestang.

TEMA: DANISH MARITIME FAIR

/ SIDE 18 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 19: Maritimedanmark 10 15

Ny avanceret router som kombinerer 4G og v-sat,samtidig optimerer routeren v.h.a. avanceretalgoritme, så adgangen til nettet bliver hurtigere.Kun tilgængelig for Seamasters airtime kunder.

Maritim Elektronikwww.seamaster.dk

Hurtigere internet

[email protected]

VELKOMMEN TIL DANISH MARITIME FAIRDet er med stor glæde at jeg hermed kan byde velkommen til 2015-udgaven af Danmarks internationale maritime messe - Danish Maritime Fair.

Efter en god start i 2014, hvor den nye messe blev taget usædvanlig godt imod af såvel

udstillere som besøgende, har vi bygget videre på vores erfaringer, så vi nu kan slå dørene op til en endnu større og bedre messe.

Selv om messen kom flot fra start i 2014, var der naturligvis plads til forbedringer. Derfor gik vi straks efter messen i dialog med udstillere og besøgende for at sikre en erfaringsudveksling, der kunne gøre messen i 2015 endnu bedre.

I dag kan vi så præsentere frugterne af dette ar-bejde. Vi er flyttet til nye, mere overskuelige men også større lokaler, hvor der kun er een agenda på programmet - den maritime. Vi er meget glade for den helt unikke stemning i Lokomotivværkstedet, og håber at I vil tage godt imod den.

Vi har forsøgt at gøre selve messen mere over-skuelig gennem en ny og mere tydelig inddeling

af de forskellige afsnit. Og så har vi forbedret kantinedriften - til glæde for såvel besøgende som udstillere.

Den mest iøjnefaldende ændring, ud over lo-cationen, er det store konferenceprogram der denne gang løber parrallelt med messen - Danish Shipping & Ship Management Conferences.

Konferencerne har vi lagt i hænderne på den mest erfarne aktør indenfor dette felt i Danmark - Europas Maritime Udviklingscenter / EMUC. I et tæt samarbejde med erhvervet har EMUC udviklet et tre dage langt konferenceprogram, bygget op omkring tre søjler - mennesker, for-retning og teknik.

Ud over Danish Shipping & Ship Management Conferences har Danske Maritime valgt at afvikle det tekniske topmøde - Danish Maritime Technology Conference - her i Lokomotivværkstedet,.

Endelig har EU-Kommissionen også lagt DG MAREs konference ’Drivers for Blue Growth in the Baltic Sea Regions’ her i Lokomotivværkstedet.

Det er vores håb, at vi med disse initiativer sikrer en endnu bedre oplevelsen for vores udstillere og besøgende, og bidrager til en større sammenhæng-skraft i Danish Maritime Days, som vi er glade for at kunne bidrage til.

Med venlig hilsen René Wittendorff

Page 20: Maritimedanmark 10 15

Udstillerliste(Alfabetisk)

Exhibitor Country Sector Stand no.

ABB Denmark / Switzerland Equipment Supplier E21

Abcon A/S Denmark Bunkers & Services M14

Adding ApS Denmark Service M12

Ahoy (Europort) The Netherlands Event Organizer W37

Alfa Laval Denmark / Sweden Equipment Supplier E50

Ametek Test & Calibration Instruments Denmark Equipment Supplier E22b

API Marine Denmark Equipment Supplier E15

Aquatex Denmark Equipment Supplier M5

Armatec Denmark Equipment supplier E12

Aspida - Maritime Security Denmark / Greece Security W65

Atlas Incinerators Denmark Equipment Supplier M18

ATPI Griffinstone Denmark / Netherlands Service E66

Automation Lab Denmark Equipment supplier M5

Aventics Denmark Equipment Supplier E4

BAC Corrosion Control Denmark Equipment Supplier E49

Bacher A/S Denmark Equipment suppliers E37

Bay Valves Denmark Equipment Supplier M2a

Bedia Germany Equipment supplier E52

BIMCO Denmark Organization W61

Bin X Water Treatment Denmark Equipment Supplier E29A

Biologic Denmark Equipment Supplier E22a

Blue Ocean Solutions Singapore Equipment Supplier M19a

Bramidan Denmark Equipment Supplier E62

Bureau Veritas Denmark / Belgium Shipping & Commercial W54

Business Academy Southwest Denmark Education W72

Callenberg Denmark Service W23

Caverion Denmark / FInland Equipment Supplier E51

C.C.Jensen A/S – CJC Oil & Fuel Filtration Denmark Equipment Supplier M14

Codan Denmark Shipping & Commercial W50

ComAp Czech Republic Equipment Suppliers E52

Comet Consular Services Denmark / Sweden Service W47

Consilium Sweden Equipment Supplier E25b

Copenhagen School of Marine Engineering and Technology Management

Denmark Education W53

Coromatic Denmark Equipment Supplier M5

CRD Protection Sweden Equipment Supplier E56a

Crewing24 Estonia Service W52

CRR Denmark Denmark Equipment Supplier E71a

Dana-Seals Denmark Equipment Supplier M9

Danicon Denmark Shipping & Commercial W39

Danish Export Association Denmark Organization M14

Danish Government´s Seaman´s Service Denmark Authorities, Education and Organizations W57

Danish Marine Group Denmark Organization M14

Danish Maritime Authority Denmark Authorities, Education and Organisations W56

Danish Maritime Officers Denmark Organisation W58

Danish Shipbrokers’ Association Denmark Organization W72

Danish Ship-Owners Accident Insurance Association Denmark Authorities, Education and Organizations W57

Danish Yachts Denmark Shipyard M12

Dan-Mo Denmark Equipment Supplier E22a

TEMA: DANISH MARITIME FAIR

/ SIDE 20 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 21: Maritimedanmark 10 15

Dansk Søredningsselskab Denmark NGO W60b

Daspos Denmark Equipment Supplier E55

DDV - Den Danske Vedligeholdsforening Denmark Shipping & Commercial W66

Defence Command Denmark Denmark Authorities W45

DESMI Pumping Technology Denmark Equipment Supplier E28

Desmi Ocean Guard Denmark Equipment Supplier E28

DT Interlink Denmark Equipment Supplier E29b

Dualog Norway Services E40

Eaton Denmark / USA Equipment Supplier E43b

Ecospec Scandinavia Denmark Equipment Suppliers E38b

Elcor Denmark / Norway Equipment Supplier M12

Ellehammer A/S Denmark Equipment supplier E55a

Enwa Water Technology AS Norway Equipment Supplier E3

Erik Færgemann A/S Denmark Equipment Supplier E18

European Commission Belgium Authorities W27

Falck Safety Services Denmark Services E63

Faroe Maritime Technic Faroe Islands Equipment Supplier E26

Fayard Denmark Shipyard M5

Fredericia Shipping Denmark Shipping M5

Frese A/S Denmark Services M14

Gazcon Denmark Equipment Supplier E31

GEA Denmark / Germany Equipment Supplier M2 B

GEA Heat Exchangers Denmark / Germany Equipment Supplier E42a

Gerhard D. Wempe Germany Equipment Suppliers E43a

Gertsen & Olufsen Denmark Equipment Supplier M18

Go Wide Denmark Media W51

Governors America Corp. USA Equipment Suppliers E52

GreenOil Denmark Equipment Supplier E24

Harding Safety Denmark / Norway Equipment Supplier E42 B

Hauschildt Marine Denmark Naval Architect M12

HDXperts Denmark Equipment Supplier E27

Hempel A/S Denmark Equipment Supplier E57

Horsens Yachtværft Denmark Shipyard W34

Hoyer Motors Denmark Equipment Supplier E20a

Insatech Denmark Equipment Supplier E14

INSB Classification Society Sweden / Greece Shipping & Commercial W32

IOP Marine Denmark / Sweden Equipment Supplier M1b

IPU Group United Kingdom Equipment Supplier E52

Itolead Denmark Consulting W41b

Ivar C. Weilbach Denmark Bunkers & Service E67

JETS Norway Equipment Supplier E7

JPC Technologies India IT E78

Kelvin Hughes Denmark / United Kingdom Equipment Supplier E72

Keppel Group Singapore Shipyard M19a

KJAER DATA Denmark Equipment Supplier M5

KLM The Netherlands Logistic E66

Knud E. Hansen Denmark Naval Architects M9

KOTRA Denmark/Korea Organisation W33

KVH Industries Denmark / USA Equipment Suppliers E32

Kyma Norway Equipment Supplier E30

Leclanché SA Switzerland Equipment suppliers E10

Lemag, Lehmann & Michels Germany Equipment Supplier M22

Lemvigh-Müller Denmark Equipment Supplier E16

Leth Agencies Denmark / Norway Shipping & Commercial W48

LIC Engineering Denmark Maritime Services M5

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 21 /

Page 22: Maritimedanmark 10 15

Lindemann Danmark Equipment Suppliers E56

LINDØ port of ODENSE Denmark Maritime Services M5

Logimatic Denmark Equipment Supplier E46

LR Marine Denmark Equipment Supplier E19b

Lukoil Marine Lubricants Germany / Russia Bunkers & Service E76

Lyngsø Marine Denmark Equipment Supplier E33

M/S Maritime Museum of Denmark Denmark Organization M9

MAN Diesel & Turbo Denmark / Germany Equipment Supplier M2ab

Marco Marine Denmark Equipment Supplier M9

Marcod Denmark Organization M12

MariTeam Denmark Equipment Supplier M14

MarineShaft Denmark Equipment Supplier E53a

Maritime Cluster Funen Denmark Organisation M5

Maritime Danmark Denmark Media W70

Maritime Development Center of Europe (MDCE) Denmark Organization W71

Marlink Norway Equipment Supplier E23a

Marorka Iceland Maritime Service W35

Maskinmestrenes Forening Denmark Organization W64

Max Fodgaard Danmark Equipment Supplier E71b

Mercy Ships Denmark / USA Organisation W60a

Mitsubishi Japan Equipment Supplier M22

Monjasa Denmark Bunkers & Services M12

MS Engineering Denmark Equipment Supplier M19b

Mærsk Broker Denmark Shipping & Commercial W74

Mærsk Line Denmark Shipowner

Navteam Denmark Equipment Suppliers E73

Nedcon Maritime Romania Service M1a

NETship Management Phillipines Crewing E68

Nordic Marine El Sweden / Denmark Service W27

Northern Energy Services (Exxon Mobil) Sweden Bunkering W26

NSSL Global Denmark / Germany Equipment Supplier E53b

Ocean Hub Norway Shipping & Commercial W44

Oresund Drydocks Sweden Shipyard W26

Oxymat Denmark Equipment Supplier E39 B

P J Woodward Denmark Equipment Supplier M22

P.J. Diesel Denmark Equipment Supplier M22

Palantir AS Norway Services E23a

Polaris Electronics Denmark Equipment Supplier E20b

Pon Power Denmark / Netherlands Equipment Supplier E48

Port of Roenne Denmark Ports & Terminals W25

Port of Skagen Denmark Ports & Terminals M12

Pres-Vac Engineering Denmark Equipment Supplier M18

ProMare Denmark Services W46a

Ptech Denmark Equipment Supplier E52

Pureteq Denmark Equipment Supplier E9

Rasmarine Ltd. Estonia Service W52

Real Safety Denmark Equipment Supplier E45

RINA Denmark / Italy Shipping & Commercial W67

Rybners Handelsskole Denmark Education W72

Saga Shipping Denmark Shipping & Commercial M12

SAM Electronics Germany Equipment Supplier E33

Scandinavian Boiler Service Denmark Services M14

Scanjet Marine Sweden Equipment Supplier E61

Scankab Cables Denmark Equipment Supplier M5

Scanmarine Sweden Service W26

TEMA: DANISH MARITIME FAIR

/ SIDE 22 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 23: Maritimedanmark 10 15

Scanunit Denmark Equipment Supplier E44

Scanwipers A/S Denmark Equipment Supplier E34

Seahealth Denmark Authorities, Education and Organizations W57

Serman & Tipsmark Denmark Equipment Supplier E23B

Service Port Elsinore Denmark Ports & Terminals M9

SH Group Denmark Equipment Supplier M5

Shipgaz Training Sweden Education W59

Siemens Denmark / Germany Equipment Supplier E8

SIKA Danmark Denmark / Schweiz Equipment Supplier M14

SIMAC Denmark Education M5

Sjöfartstidningen Sweden Media E65

Skuld Denmark / Norway Shipping & Commercial W63

SPC Marine Denmark Equipment Supplier E39 A

Spectec Denmark Equipment Supplier M5

Sperry Marine - Northrup Grumman Denmark / United Kingdom Equipment Supplier E38A

Stensbo Engineering Denmark Maritime Services M5

Stæhr Marine Engineering A/S Denmark Service M12

Suntext Denmark Equipment Supplier E19a

Søby Shipyard Denmark Shipyard W12

Søfartens Bibliotek Denmark Organsations W57

TeamTec Norway Equipment Supplier E11

The Oil Market Journal United Kingdom Bunkers & Service E77

Therkildsen Marine Denmark Service M9

Thomas Miller United Kingdom Shipping & Commercial W36

Thome Group Denmark / Singapore Shipping & Commercial W68

Tradewinds United Kingdom Media W73

Transmotor Denmark Equipment Supplier E58

Trumf Bunker Danmark Bunkers W25

TTÜ Estonian Maritime Academy Estonia Education W52

TUCO Marine Group Denmark Shipyard M5

Univar Sweden Equipment supplier E25a

Valtor Industri Denmark Equipment Supplier E65

Vestergaard Marine Service Denmark Equipment Supplier E29b

Viking Lifesaving Equipment Denmark Equipment Supplier E47

Visedo Oy Finland Equipment Supplier E 10

Visumservice Denmark Service W40

VMS Technology Denmark Equipment Supplier E29b

W&O Europe The Netherlands Equipment suppliers E70

Wencon ApS Denmark Equipment Supplier M14

Wexøe Denmark Equipment Supplier E59

Wärtsilä Denmark / Finland Equipment Supplier E36

Zubin Steel Marine Tech India Equipment Supplier E78

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 23 /

Page 24: Maritimedanmark 10 15

Con

fere

nce

room

"Mai

n de

ck"

DANMARK

Dan

ish

Ma

riti

me

Fa

ir

DAN

ISH

MA

RIT

IME

FA

IR

DAN

ISH

/ SIDE 24 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 25: Maritimedanmark 10 15

Equ

ipm

ent

and

ser

vice

su

pp

liers

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 25 /

Page 26: Maritimedanmark 10 15

Udstillerliste(Stand nummer)

Exhibitor Country Sector Stand no.

Enwa Water Technology AS Norway Equipment Supplier E3

Aventics Denmark Equipment Supplier E4

JETS Norway Equipment Supplier E7

Siemens Denmark / Germany Equipment Supplier E8

Pureteq Denmark Equipment Supplier E9

Visedo Oy Finland Equipment Supplier E10

Leclanché SA Switzerland Equipment suppliers E10

TeamTec Norway Equipment Supplier E11

Armatec Denmark Equipment supplier E12

Insatech Denmark Equipment Supplier E14

API Marine Denmark Equipment Supplier E15

Lemvigh-Müller Denmark Equipment Supplier E16

Erik Færgemann A/S Denmark Equipment Supplier E18

Suntext Denmark Equipment Supplier E19a

LR Marine Denmark Equipment Supplier E19b

Hoyer Motors Denmark Equipment Supplier E20a

Polaris Electronics Denmark Equipment Supplier E20b

ABB Denmark / Switzerland Equipment Supplier E21

Biologic Denmark Equipment Supplier E22a

Dan-Mo Denmark Equipment Supplier E22a

Ametek Test & Calibration Instruments Denmark Equipment Supplier E22b

Marlink Norway Equipment Supplier E23a

Palantir AS Norway Services E23a

Serman & Tipsmark Denmark Equipment Supplier E23B

GreenOil Denmark Equipment Supplier E24

Univar Sweden Equipment supplier E25a

Consilium Sweden Equipment Supplier E25b

Faroe Maritime Technic Faroe Islands Equipment Supplier E26

HDXperts Denmark Equipment Supplier E27

DESMI Pumping Technology Denmark Equipment Supplier E28

Desmi Ocean Guard Denmark Equipment Supplier E28

Bin X Water Treatment Denmark Equipment Supplier E29A

DT Interlink Denmark Equipment Supplier E29b

Vestergaard Marine Service Denmark Equipment Supplier E29b

VMS Technology Denmark Equipment Supplier E29b

Kyma Norway Equipment Supplier E30

Gazcon Denmark Equipment Supplier E31

KVH Industries Denmark / USA Equipment Suppliers E32

Lyngsø Marine Denmark Equipment Supplier E33

SAM Electronics Germany Equipment Supplier E33

Scanwipers A/S Denmark Equipment Supplier E34

Wärtsilä Denmark / Finland Equipment Supplier E36

Bacher A/S Denmark Equipment suppliers E37

Sperry Marine - Northrup Grumman Denmark / United Kingdom Equipment Supplier E38A

Ecospec Scandinavia Denmark Equipment Suppliers E38b

SPC Marine Denmark Equipment Supplier E39 A

Oxymat Denmark Equipment Supplier E39 B

Dualog Norway Services E40

Harding Safety Denmark / Norway Equipment Supplier E42 B

TEMA: DANISH MARITIME FAIR

/ SIDE 26 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 27: Maritimedanmark 10 15

GEA Heat Exchangers Denmark / Germany Equipment Supplier E42a

Gerhard D. Wempe Germany Equipment Suppliers E43a

Eaton Denmark / USA Equipment Supplier E43b

Scanunit Denmark Equipment Supplier E44

Real Safety Denmark Equipment Supplier E45

Logimatic Denmark Equipment Supplier E46

Viking Lifesaving Equipment Denmark Equipment Supplier E47

Pon Power Denmark / Netherlands Equipment Supplier E48

BAC Corrosion Control Denmark Equipment Supplier E49

Alfa Laval Denmark / Sweden Equipment Supplier E50

Caverion Denmark / FInland Equipment Supplier E51

Bedia Germany Equipment supplier E52

ComAp Czech Republic Equipment Suppliers E52

Governors America Corp. USA Equipment Suppliers E52

IPU Group United Kingdom Equipment Supplier E52

Ptech Denmark Equipment Supplier E52

MarineShaft Denmark Equipment Supplier E53a

NSSL Global Denmark / Germany Equipment Supplier E53b

Daspos Denmark Equipment Supplier E55

Ellehammer A/S Denmark Equipment supplier E55a

Lindemann Danmark Equipment Suppliers E56

CRD Protection Sweden Equipment Supplier E56a

Hempel A/S Denmark Equipment Supplier E57

Transmotor Denmark Equipment Supplier E58

Wexøe Denmark Equipment Supplier E59

Scanjet Marine Sweden Equipment Supplier E61

Bramidan Denmark Equipment Supplier E62

Falck Safety Services Denmark Services E63

Sjöfartstidningen Sweden Media E65

Valtor Industri Denmark Equipment Supplier E65

ATPI Griffinstone Denmark / Netherlands Service E66

KLM The Netherlands Logistic E66

Ivar C. Weilbach Denmark Bunkers & Service E67

NETship Management Phillipines Crewing E68

W&O Europe The Netherlands Equipment suppliers E70

CRR Denmark Denmark Equipment Supplier E71a

Max Fodgaard Danmark Equipment Supplier E71b

Kelvin Hughes Denmark / United Kingdom Equipment Supplier E72

Navteam Denmark Equipment Suppliers E73

Lukoil Marine Lubricants Germany / Russia Bunkers & Service E76

The Oil Market Journal United Kingdom Bunkers & Service E77

JPC Technologies India IT E78

Zubin Steel Marine Tech India Equipment Supplier E78

Nedcon Maritime Romania Service M1a

IOP Marine Denmark / Sweden Equipment Supplier M1b

GEA Denmark / Germany Equipment Supplier M2b

Lemag, Lehmann & Michels Germany Equipment Supplier M22

Mitsubishi Japan Equipment Supplier M22

P J Woodward Denmark Equipment Supplier M22

P.J. Diesel Denmark Equipment Supplier M22

Bay Valves Denmark Equipment Supplier M2a

MAN Diesel & Turbo Denmark / Germany Equipment Supplier M2ab

Aquatex Denmark Equipment Supplier M5

Automation Lab Denmark Equipment supplier M5

Coromatic Denmark Equipment Supplier M5

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 27 /

Page 28: Maritimedanmark 10 15

Fayard Denmark Shipyard M5

Fredericia Shipping Denmark Shipping M5

KJAER DATA Denmark Equipment Supplier M5

LIC Engineering Denmark Maritime Services M5

LINDØ port of ODENSE Denmark Maritime Services M5

Maritime Cluster Funen Denmark Organisation M5

Scankab Cables Denmark Equipment Supplier M5

SH Group Denmark Equipment Supplier M5

SIMAC Denmark Education M5

Spectec Denmark Equipment Supplier M5

Stensbo Engineering Denmark Maritime Services M5

TUCO Marine Group Denmark Shipyard M5

Dana-Seals Denmark Equipment Supplier M9

Knud E. Hansen Denmark Naval Architects M9

M/S Maritime Museum of Denmark Denmark Organization M9

Marco Marine Denmark Equipment Supplier M9

Service Port Elsinore Denmark Ports & Terminals M9

Therkildsen Marine Denmark Service M9

Adding ApS Denmark Service M12

Danish Yachts Denmark Shipyard M12

Elcor Denmark / Norway Equipment Supplier M12

Hauschildt Marine Denmark Naval Architect M12

Marcod Denmark Organization M12

Monjasa Denmark Bunkers & Services M12

Port of Skagen Denmark Ports & Terminals M12

Saga Shipping Denmark Shipping & Commercial M12

Stæhr Marine Engineering A/S Denmark Service M12

Danish Export Association Denmark Organization M14

Abcon A/S Denmark Bunkers & Services M14

C.C.Jensen A/S – CJC Oil & Fuel Filtration Denmark Equipment Supplier M14

Danish Marine Group Denmark Organization M14

Frese A/S Denmark Services M14

MariTeam Denmark Equipment Supplier M14

Scandinavian Boiler Service Denmark Services M14

SIKA Danmark Denmark / Schweiz Equipment Supplier M14

Wencon ApS Denmark Equipment Supplier M14

Atlas Incinerators Denmark Equipment Supplier M18

Gertsen & Olufsen Denmark Equipment Supplier M18

Pres-Vac Engineering Denmark Equipment Supplier M18

Blue Ocean Solutions Singapore Equipment Supplier M19a

Keppel Group Singapore Shipyard M19a

MS Engineering Denmark Equipment Supplier M19b

Søby Shipyard Denmark Shipyard W12

Callenberg Denmark Service W23

Port of Roenne Denmark Ports & Terminals W25

Trumf Bunker Danmark Bunkers W25

Northern Energy Services (Exxon Mobil) Sweden Bunkering W26

Oresund Drydocks Sweden Shipyard W26

Scanmarine Sweden Service W26

European Commission Belgium Authorities W27

Nordic Marine El Sweden / Denmark Service W27

INSB Classification Society Sweden / Greece Shipping & Commercial W32

KOTRA Denmark/Korea Organisation W33

Horsens Yachtværft Denmark Shipyard W34

Marorka Iceland Maritime Service W35

TEMA: DANISH MARITIME FAIR

/ SIDE 28 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 29: Maritimedanmark 10 15

Søfartsuddannelser

Marstal NavigationsskoleSkolen som ikke bare simulererTlf. 62 53 10 75 · www.marnav.dk

• HF-Søfart

• Kystskipper

• Styrmand

• Sætteskipper

• Skibsfører

• Efteruddannelse

Marstal Navigations-q 11/01/04 23:16 Side 1

Thomas Miller United Kingdom Shipping & Commercial W36

Ahoy (Europort) The Netherlands Event Organizer W37

Danicon Denmark Shipping & Commercial W39

Visumservice Denmark Service W40

Itolead Denmark Consulting W41b

Ocean Hub Norway Shipping & Commercial W44

Defence Command Denmark Denmark Authorities W45

ProMare Denmark Services W46a

Comet Consular Services Denmark / Sweden Service W47

Leth Agencies Denmark / Norway Shipping & Commercial W48

Codan Denmark Shipping & Commercial W50

Go Wide Denmark Media W51

Crewing24 Estonia Service W52

Rasmarine Ltd. Estonia Service W52

TTÜ Estonian Maritime Academy Estonia Education W52

Copenhagen School of Marine Engineering and Technology Management

Denmark Education W53

Bureau Veritas Denmark / Belgium Shipping & Commercial W54

Danish Maritime Authority Denmark Authorities, Education and Organisations W56

Danish Government´s Seaman´s Service Denmark Authorities, Education and Organizations W57

Danish Ship-Owners Accident Insurance Association Denmark Authorities, Education and Organizations W57

Seahealth Denmark Authorities, Education and Organizations W57

Søfartens Bibliotek Denmark Organsations W57

Danish Maritime Officers Denmark Organisation W58

Shipgaz Training Sweden Education W59

Mercy Ships Denmark / USA Organisation W60a

Dansk Søredningsselskab Denmark NGO W60b

BIMCO Denmark Organization W61

Skuld Denmark / Norway Shipping & Commercial W63

Maskinmestrenes Forening Denmark Organization W64

Aspida - Maritime Security Denmark / Greece Security W65

DDV - Den Danske Vedligeholdsforening Denmark Shipping & Commercial W66

RINA Denmark / Italy Shipping & Commercial W67

Thome Group Denmark / Singapore Shipping & Commercial W68

Maritime Danmark Denmark Media W70

Maritime Development Center of Europe (MDCE) Denmark Organization W71

Business Academy Southwest Denmark Education W72

Danish Shipbrokers’ Association Denmark Organization W72

Rybners Handelsskole Denmark Education W72

Tradewinds United Kingdom Media W73

Mærsk Broker Denmark Shipping & Commercial W74

Mærsk Line Denmark Shipowner

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 29 /

Page 30: Maritimedanmark 10 15

Konferenceprogrammet løber over tre dage, den 6 - 7 - 8. oktober, og ventes at blive et mødested for redere, mæglere, management selskaber, organisationer, maritim industri - og alle de andre medarbejdere der tilsammen udgør Det Blå Danmark.

Hver af de tre konferencedage - tirsdag, onsdag og torsdag - vil have sit eget overord-nede tema. Det første dag er temaet mennesker. Den anden forretning, og den tredje dag stilles der skarpt på teknik.

De konkrete temaer for den første konferencedag tirsdag er: safety on board/safety culture, education & competence, samt ship management & crewing.

Temaerne for onsdag er: business, encompasses the subjects broking/chartering/ope-ration, risk management, and financing & insurance.

Torsdag, den sidste konferencedag, er de konkrete temaer: technical, nautical & clas-sification, samt maritime IT.

Hvert temae belyses gennem indlæg fra en række højt kvalificerede medarbejdere in-denfor det konkrete felt, med rig lejlighed til at stille spørgsmål og debattere de emner der bliver sat fokus på.

- I mit indlæg vil jeg blandt andet fortælle om de me-toder vi anvender for at skabe, fastholde og monitere et sikkert miljø om bord på vores skibe. Der bliver også mulighed for at drøfte relevante problemstil-linger med andre stakeholders, udveksle erfaringer, tanker og best practices, siger Peter Hawkin.

Maersk Tankers tager sikkerhed meget alvorligt. Den 28 april i år holdt Maersk deres første Global Safety Day.

- I Marsk Tankers bidrog vi med en kampagne, der stillede skarpt på 5 grundlæggende sikkerhedsva-ner, der er helt afgørende for at skabe en god sik-kerhedskultur. Alle ansatte, såvel til søs som i havn, brugte dagen på at deltage i workshops og høre indlæg der tog udgangspunkt i de 5 grundlæggende sikkerhedsvaner. Dette var en rigtig god anledning for alle til at stille skarpt på, hvordan de hver især kan forbedre deres nuværende sikkerhedsvaner, på arbejde men også derhjemme. Det var en meget succesfuld kampagne og vi ser frem til at gentage succesen ved den næste Global Safety Day i 2016, siger Peter Hawkin.

HIDTIL STØRSTE MARITIME KONFERENCEPROGRAM

SIKKERHED ER HELT AFGØRENDE

Sideløbende med at Danish Maritime Fair løber af stablen i Lokomotivværkstedet i København, arrangerer Europas Maritime Udviklingscenter / EMUC på vegne af Mediegruppen Maritime Danmark, det hidtil største maritime konferenceprogram i Danmark - Danish Shipping & Ship Management Conferences.

En af de centrale indlægsholdere på tirsdagens konference, hvor der stiller skarpt på den menneskelige

faktor, er HSEQ Manager/DPA i Maersk Tankers, Peter Hawkin. I sit indlæg - under temaet Safety on board /

Safety culture - vil han redegøre for sikkerhedskulturen om bord på skibene i Maersk Tankers flåde.

TEMA: KONFERENCER

/ SIDE 30 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 31: Maritimedanmark 10 15

DAGLIG MONITERING AF SIKKERHEDSADFÆRDUd over de årlige kampagner moniterer Maersk Tan-kers hver eneste dag sin fleet safety performance, hvilket gør det muligt for rederiet at identificere såvel ulykke-trends og som tæt-på-ulykke-trends.

- Dette gør det muligt for os at skabe opmærksom-hed omkring disse forhold igennem fokuserede fleet safety kampagner.

- Vi gennemfører safety training om bord, og afsætter tid af på seminarer for Senior Officerer til at drøfte sikkerhedsspørgsmål. Sikkerhed indgår i alt vi foretager os. Vores tiltag omfatter såvel vores medarbejdere, vores arbejdsprocesser som vores skibe, siger Peter Hawkin..

SIKKERHED ER AFGØRENDE FOR FORRETNINGENIfølge Peter Hawkin er safety on-board vigtigt, fordi sikkerhed er afgørende for virksomhedens fortsatte succes.

- Vi ønsker naturligvis at vore kollegaer skal være sikre på deres arbejde, og returnere uskadte til deres familier. Professionelle og kompetente besætninger ønsker at sejle på skibe og for selskaber, som de ved har sikkerhed som deres topprioritet. Chartrere ønsker at chartre skibe af rederier der har en god safety record, siger Peter Hawkin og tilføjer:- De forhold skibe opererer under er helt unik for shipping og offshore industrien. At være effektiv under disse forhold kræver konstant fokus på sikkerhed.

MANGE ÅRS ERFARING INDENFOR SIKKERHEDPeter Hawkin har stor erfaring indenfor sikker-hedsområdet, og har arbejdet med forskellige aspekter af sikkerhed til søs i mange år.

- Før jeg begyndte på havet i 1988 gennemgik jeg en grundlæggende sikkerhedstræning for arbejde om bord på skibe, herunder specielt i tankskibe. Sikkerhed har været et fokusområde

hele vejen gennem min karriere, siger Peter Hawkin.

I første omgang fik Peter Hawkin stor praktisk erfaring fra sikkerhedstræning om bord på skibe og i land. Da hans karriere senere tog fart, kom tilrettelæggelse af sikkerhedskurser granskning af uheld, sikkerhedskampagner og sikkerhedsinitiativer til.

- Jeg leder nu et internationalt team der be-skæftiger sig med sikkerhedskultur i alle dele af vores organisation. Vi arbejder proaktivt med besætningerne og andre dele af forretningen for at opbygge sikkerhedsstandarder der skal sikre, at Maersk Tankers sikkerhedsniveau og sikkerhedskultur vedbliver at være i verdens-klasse, siger Peter Hawkin.

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 31 /

Page 32: Maritimedanmark 10 15

Senior Vice President hos Knowles Ltd, David Price. Knowles Ltd står for indlægget ’Shipbuild-ing claims for extensions of time and damages’. Han har stor erfaring indenfor netop dette felt. Knowles Ltd arbejder mest med bygning-skonstruktioner, men kalkulationsmetoderne er grundlæggende de samme. Selskabet har mere end 25 års erfaring indenfor områder

som skibsbygning, vedligehold og renovering, offshore installationer med meget mere.- I indlægget vil de forskellige beregningsmetod-er blive gennemgået sammen med en række relevante eksempler, fortæller David Price.

Knowles Ltd. arbejder med mange forskellige dele af processen, såsom udarbejdelse af for-

dringer, dokumenter, kontrakt administration, rådgivning omkring fordringer, udarbejdelse af større krav etc. Selskabet er det største inden for sit felt og beskæftiger rundt regnet 1.800 medarbejdere.

FOKUS PÅ TEKNIKPå konferencernes tredje dag stilles der skarpt på den tekniske side af shipping. Deltagerne på konferencen vil bl.a. høre indlæg om nye innovative systemer, tekniske løsninger og shipbuilding claims.

TEMA: KONFERENCER

/ SIDE 32 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 33: Maritimedanmark 10 15

Det græske klassifikationsselskab Greek INSB Class arbejder sammen med skibsværfter, skibsredere og forsikringsfolk om at gøre skibe sikre at sejle med. INSB Class yder også teknisk assistance til den maritime industri i miljø- og lovgivningsspørgsmål. I 2013 blev INSB Class af Beirut International Marine Industry & Commerce of Beirut valgte til lede tilsynet med deres nye projekt med titlen - Jounieh Floating Island. Pantelis Chinakis har valgt at tale om dette NSB Class projekt, fordi det omfatter unikke teknikker der anvendes for første gang.

- Dette projekt, der koster 140 millioner dollar, er baseret på avanceret DHOW-4 teknologi og omfatter en gigantisk flydende konstruktion som har samme mobilitet og manøvreevne som et skib, og samme stabilitet, tilgængelighed og uaf-hængighed som en ø, forklarer Pantelis Chinakis.

Jounieh Floating Island har et beboelsesareal på 3.500 kvadratmeter og et totalareal på 13.500

kvadratmeter. Det inkluderer et 5-stjernet hotel med 136 værelser samt en tagterrasse restaurant med plads til 340 gæster. På hoveddækket er der plads til arrangementer med op til 1.150 besøgende. Herud over er der swimmingpools, natklub, spa, fitnesscenter, biograf og helikop-terlandingspladser.

ØEN SOM KAN BEVÆGE SIGKonstruktionen bliver meget stabil på grund på grund af det brede skrog og anvendte materialer. Jounieh Floating Island vil være i stand til at bevæge sig selv ved hjælp af fire indbyggede motorer.

- Det bliver den første flydende ø nogensinde der er bygget af komposit, glasfiber og stål. Vi er som klassifikationsselskab meget glade for at deltage i dette pionerprojekt, der er et gennembrud indenfor maritim innovation og teknologi, siger Chinakis.

Projektet indeholder mange unikke og inno-vative tekniske løsninger, især indenfor stålrør konstruktioner og glasfiber skrog. Potentialet for store maritime konstruktioner af denne art er stort. De kan f.eks. benyttes i offshore branchen, og som optankningshavne for store oceangående skibe, og de kan anvendes på store dybder.

MANGE ÅRS ERFARINGPantelis Chinakis blev ansat i INSB Class i 1991 og han har derfor stor erfaring indenfor klas-sifikationsområdet.

- Jeg har arbejdet for selskabet i mange forskel-lige funktioner inden jeg blev udnævnt til be-styrelsesformand og administrerende direktør i 2011, siger Pantelis Chinakis. I sit nuværende job har han ansvaret for selskabets strategi, globale opgaver og business development.

KLASSIFIKATION - OG EN FLYDENDE ØSom en del af det tekniske tema på konferencens tredjedag, vil det være mulig at få opfrisket sin viden om klassifikation. Pantelis Chinakis, der er bestyrelsesformand og administrerende direktør for Greek INSB Classification Society, vil i sit indlæg tage udgangspunkt i noget så usædvanligt som en flydende ø.

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 33 /

Page 34: Maritimedanmark 10 15

Tuesday 6th of OctoberVenue: The Train Workshop, Engine Room

10.00 - 18.00

THEME OF THE DAY: PEOPLE“Sustainable Ship Management at sea – HR, crewing and communication”

10.00 - 12.00 – SAFETY ON BOARD / SAFETY CULTUREPeople at sea – Increased safety, performance culture on board and the market driver can match for higher competitiveness

Moderator: Bo Kiel Jespersen, Lead Marine Surveyor, DONG Energy

• Safety on board/Safety culture – Sharing cases and best practices by Erik Carlsen, Vice President, Head of Clipper Fleet Management, Clipper Group

• Safety on board/Safety culture – Sharing cases and best practices by Brian Tranholm Nielsen,Director, Global Marine HR, Nordic Tankers A/S

• UltraShip with an embedded safety culture by Kaj S. Pilemand, Chief Technical Officer, UltraShip

• Safety Culture – a Sustainable Competitive Advantage? by Christian Skovbo Riis, Head of Marine HR & HSSEQ, Lauritzen Kosan

• Safety Culture On-board by Peter Hawkin, HSSEQ Manager / DPA, Maersk Tankers A/S• Safety Culture in ESVAGT Standard by Jesper Møhring Madsen, HSEQ Manager, ESVAGT• Casualty Management based on a real case by Anders G. Hovelsrud, Vice President,

Skuld Claims Services and Stig Gregersen, Vice President, Senior Legal Advisor Skuld Copenhagen, SKULD

12.00 - 13.00 – LUNCH BREAK

13.00 - 15.00 – EDUCATION & COMPETENCEThe maritime education, competence development and the needed requirement of the sailors, engineers and shipping people

Moderator: Kim Erik Jensen, Member & Network Coordination Services, Maritime Development Center of Europe

• The future maritime education by Jan Askholm, Vice President – Academics, SIMAC• Is costly training necessary? by René Taudal Poulsen, Associate Professor, CBS Maritime• Preparation for future maritime training by Captain Eddie Janson, Training Director,

Lars Adrians, Managing Director & Tomas Lindberg, Marketing Manager, Shipgaz Training• The future requirement of mariner’s competence level by Peter Friis Jespersen,

Job & Career Consultant, Søfartens Ledere• The future training and education by Jens Naldal, Director, Marstal Navigationsskole• Training beyond the maritime education by Karsten Lundsgaard Haegg,

Chief Instructor Maritime, Maersk Training

15.00 - 15.30 – COFFEE BREAK

15.30 - 17.00 – SHIP MANAGEMENT & CREWINGThe future requirement of the International sustainable Ship Management, including standards and developments in international crew management

Moderator: Tommy Olofsen, Managing Director, OSM Crew Management

• The future requirement of International Ship Management and the new Certificate of Vessel Management from Copenhagen School of Marine Engineering and Technology Management by Stig Holm, General Manager, Thome Ship Management

• Implementing people-centric mobile technology to improve offshore project knowledgeand to embrace safety culture by Gerrit Brouwer, CEO/Founder, Appical

• Preparedness of the Filipino seafarers to cope with the international crewing requirementsby Rosalia T. Caballero, President/Managing Director, NET Ship Management Inc.

17.00 - 18.00 – SOCIAL NETWORKING

From best practice to next practice is the keyword in knowledge, information and know-how sharing. Apply this by participating in the Danish Shipping and Ship Management Conferences during the Danish Maritime Days. This year the organizers of the Danish Maritime Fair and MDCE (Maritime Development Center of Europe) will present the new major maritime conference in Denmark.

The Danish Maritime Cluster will meet across the sector with participants and presenters including ship-owners, shipbrokers and producers, as well as representatives of ship management companies, organizations, govern-ment, universities, maritime IT specialists and maritime schools. During these days, we invite you to exchange business cards, to network and make agreements for future meetings, business arrangements and part-nerships.

Date: October 6th – 8th 2015

Venue: DANISH MARITIME FAIRThe Train Workshop, Otto Busses Vej 5A, 2450 Copenhagen SV

Price:1 day: DKK 750 ex. VAT3 days: DKK 2.000 ex. VAT(The price includes free access to the Danish Maritime Fair, conference day catering package and materials)

If you have any questions or input, please contact: MICHELLE MYLLERUP, PROJECT COORDINATORM: [email protected]

If you want to discuss sponsor opportunities or organize a conference or event, please contact:HENRIETTE DYBKÆR, PROJECT MANAGER M: [email protected]

Danish Shipping and Ship Management Conferences

Foto: Portpictures.nl

Maritime Development Center of Europe

https://www.conferencemanager.dk/DanishShippingAndShipManagementConferences/

sign-up.html

print-v1-DMF2015.indd 1-2 14/09/15 13:51

Page 35: Maritimedanmark 10 15

Tuesday 6th of OctoberVenue: The Train Workshop, Engine Room

10.00 - 18.00

THEME OF THE DAY: PEOPLE“Sustainable Ship Management at sea – HR, crewing and communication”

10.00 - 12.00 – SAFETY ON BOARD / SAFETY CULTUREPeople at sea – Increased safety, performance culture on board and the market driver can match for higher competitiveness

Moderator: Bo Kiel Jespersen, Lead Marine Surveyor, DONG Energy

• Safety on board/Safety culture – Sharing cases and best practices by Erik Carlsen, Vice President, Head of Clipper Fleet Management, Clipper Group

• Safety on board/Safety culture – Sharing cases and best practices by Brian Tranholm Nielsen,Director, Global Marine HR, Nordic Tankers A/S

• UltraShip with an embedded safety culture by Kaj S. Pilemand, Chief Technical Officer, UltraShip

• Safety Culture – a Sustainable Competitive Advantage? by Christian Skovbo Riis, Head of Marine HR & HSSEQ, Lauritzen Kosan

• Safety Culture On-board by Peter Hawkin, HSSEQ Manager / DPA, Maersk Tankers A/S• Safety Culture in ESVAGT Standard by Jesper Møhring Madsen, HSEQ Manager, ESVAGT• Casualty Management based on a real case by Anders G. Hovelsrud, Vice President,

Skuld Claims Services and Stig Gregersen, Vice President, Senior Legal Advisor Skuld Copenhagen, SKULD

12.00 - 13.00 – LUNCH BREAK

13.00 - 15.00 – EDUCATION & COMPETENCEThe maritime education, competence development and the needed requirement of the sailors, engineers and shipping people

Moderator: Kim Erik Jensen, Member & Network Coordination Services, Maritime Development Center of Europe

• The future maritime education by Jan Askholm, Vice President – Academics, SIMAC• Is costly training necessary? by René Taudal Poulsen, Associate Professor, CBS Maritime• Preparation for future maritime training by Captain Eddie Janson, Training Director,

Lars Adrians, Managing Director & Tomas Lindberg, Marketing Manager, Shipgaz Training• The future requirement of mariner’s competence level by Peter Friis Jespersen,

Job & Career Consultant, Søfartens Ledere• The future training and education by Jens Naldal, Director, Marstal Navigationsskole• Training beyond the maritime education by Karsten Lundsgaard Haegg,

Chief Instructor Maritime, Maersk Training

15.00 - 15.30 – COFFEE BREAK

15.30 - 17.00 – SHIP MANAGEMENT & CREWINGThe future requirement of the International sustainable Ship Management, including standards and developments in international crew management

Moderator: Tommy Olofsen, Managing Director, OSM Crew Management

• The future requirement of International Ship Management and the new Certificate of Vessel Management from Copenhagen School of Marine Engineering and Technology Management by Stig Holm, General Manager, Thome Ship Management

• Implementing people-centric mobile technology to improve offshore project knowledgeand to embrace safety culture by Gerrit Brouwer, CEO/Founder, Appical

• Preparedness of the Filipino seafarers to cope with the international crewing requirementsby Rosalia T. Caballero, President/Managing Director, NET Ship Management Inc.

17.00 - 18.00 – SOCIAL NETWORKING

From best practice to next practice is the keyword in knowledge, information and know-how sharing. Apply this by participating in the Danish Shipping and Ship Management Conferences during the Danish Maritime Days. This year the organizers of the Danish Maritime Fair and MDCE (Maritime Development Center of Europe) will present the new major maritime conference in Denmark.

The Danish Maritime Cluster will meet across the sector with participants and presenters including ship-owners, shipbrokers and producers, as well as representatives of ship management companies, organizations, govern-ment, universities, maritime IT specialists and maritime schools. During these days, we invite you to exchange business cards, to network and make agreements for future meetings, business arrangements and part-nerships.

Date: October 6th – 8th 2015

Venue: DANISH MARITIME FAIRThe Train Workshop, Otto Busses Vej 5A, 2450 Copenhagen SV

Price:1 day: DKK 750 ex. VAT3 days: DKK 2.000 ex. VAT(The price includes free access to the Danish Maritime Fair, conference day catering package and materials)

If you have any questions or input, please contact: MICHELLE MYLLERUP, PROJECT COORDINATORM: [email protected]

If you want to discuss sponsor opportunities or organize a conference or event, please contact:HENRIETTE DYBKÆR, PROJECT MANAGER M: [email protected]

Danish Shipping and Ship Management Conferences

Foto: Portpictures.nl

Maritime Development Center of Europe

https://www.conferencemanager.dk/DanishShippingAndShipManagementConferences/

sign-up.html

print-v1-DMF2015.indd 1-2 14/09/15 13:51

Page 36: Maritimedanmark 10 15

In collaboration withThe conference is organised by A part of Support student participation

Wednesday 7th of October Venue: The Train Workshop, Main Deck

10.00 - 18.00

THEME OF THE DAY: BUSINESS“Sustainable Commercial Shipping”

10.00 - 12.00 – BROKING / CHARTERING / OPERATION Future challenges and business opportunities for brokers, charterers and operators

Moderator: Luis Bernat, CEO, Holger Kristiansen (KRISAX)

• Slow Boat to China – Brokering sustainable solutions to the Apac Market by Torben Ørting Jørgensen, Senior Director, Maersk Broker

• How holistic performance management, involving everybody taking part in vessel operations, can minimizeexcess fuel consumption by Ole Skatka Jensen, CEO, Marorka

• On the way to zero emission ferries by Søren Poulsgaard Jensen, CEO, Scandlines Danmark ApS• Business driven CSR – Making CSR an integrated part of everyday business by Ulla Eithz Nielsen,

Director, CSR, Dampskibsselskabet NORDEN A/S• Operation and Risk Management in offshore wind by Hans Schneider, COO, A2SEA

12.00 - 13.00 – LUNCH BREAK

13.00 - 15.00 – RISK MANAGEMENTRisk Management in shipping seen from both the commercial and the Human Resource perspective

Moderator: Jan Fritz Hansen, Secretariat Director, Danish Ferry Secretariat

• A view on which sectors you should focus on and what affects the market by Lars Jensen, CEO and Partner, SeaIntelligence Consulting

• The O.W. Bunker case, what can we learn from it? by Bjarke Holm Hansen, Attorney, LL.M, Gorrissen Federspiel• Legal Risk Management in shipping – a legal practitioner’s view at Risk Management in practice,

including recent developments in the legal landscape by Rune Aagaard, Partner, HD (R), Focus Advokater• Outsourcing of management and liability issues by Anders Møllmann, Associate Professor, Ph.D. &

Vibe Ulfbeck, Professor, Faculty of Law – University of Copenhagen• Manage and monitor killer risks in a structured way by Anders Morand, Senior Manager, Deloitte 15.00 - 15.30 – COFFEE BREAK

15.30 - 17.00 – FINANCING & INSURANCEWhere is the international ship finance and insurance heading and how is the shifting capital structure of shipping affecting business?

Moderator: Per Krahn, Partner, Director, Chartered Insurance Broker, Fairwater Marine Broker

• Long-term trends for seaborne trade by Christopher Rex, Head of Research, Danish Ship Finance• P&I Insurance and diversification by Helle Lehmann, Senior Vice President, Head of Skuld Copenhagen, SKULD• Managing financial risks in shipping by Peter Sand, Chief Shipping Analyst, BIMCO

17.00 - 18.00 – SOCIAL NETWORKING - hosted by Focus Advokater

Thursday 8th of OctoberVenue: The Train Workshop, Main Deck

10.00 - 18.00

THEME OF THE DAY: TECHNICAL“Technical and Nautical Ship Management”

10.00 - 12.00 – TECHNICALNew innovative marine systems, technical solutions and R&D within ship paint

Moderator: Thomas Eefsen, Business Development Director, Container Ships

• Emulsified fuel – Reliable evidence of improved fuel efficiency using online measurements by Dr. Jerry Ng Kok Loon,CEO, Blue Ocean Solutions

• Continuous improvement for the next 100 years by Henrik Dyrholm, Global Product Manager, Hempel • Heat recovery – balancing vessel operations with steam systems by John K. Pedersen, Business Manager Boilers,

Combustion & Heaters, Alfa Laval• Fuel-efficient solutions for hybrid vessels by Kim Strate Kiegstad, Global Account Manager, Siemens A/S • Optimizing high efficiency turbocharging systems – Methods of Energy Efficiency and Environmental

Performance by Christian Thiel, Sales Manager for New Building/Upgrades ABB Turbocharging Scandinavia, ABB• Shipbuilding claims for extensions of time and damages by David Price, Senior Vice President, Knowles Ltd 12.00 - 13.00 – LUNCH BREAK

13.00 - 15.00 – NAUTICAL & CLASSIFICATIONHow do you prepare for new innovation, systems, rules and regulations, but also discover ideas and business opportunities both for producers and ship-owners within the nautical and classification area

Moderator: Hans Otto Kristensen, Director and naval architect, HOK Marineconsult ApS

• EU Regulation on Monitoring, Reporting and Verification (MRV) of CO2 emissions from ships - InfoSHIP® EGO, Energy Governance Suite by Alessandro Pescetto, Manager, Marine Software Solutions and Ship Performance Monitoring, RINA Services SpA

• Continuous Emission Monitoring System and big data for regulation compliance by Martial Claudepierre, LNG Business Development Manager, Bureau Veritas Marine & Offshore

• INSB Class Society - Featured Project: “The Floating Island presentation”- Technology and Innovation by Pantelis Chinakis, Head office President and Managing Director, INSB Classification Society

• Regulation and Innovation by Erik Styhr Petersen, Director, Business Development, Wärtsilä Lyngsø Marine A/S• Small Scale LNG Bunkering & how to deal with the supply chain by Lars Sall, Group Manager, LNG, Kosan Crisplant

15.00 - 15.30 – COFFEE BREAK

15.30 - 17.00 – MARITIME ITOpportunities and challenges within E-navigation, maritime cloud, vessel IT and software within operation and chartering

Moderator: Kim Ahler, CEO/Managing Director, ShipIT

• How the €11.5M project EfficienSea 2 aims to realise the potential of e-Navigation and the Maritime Cloud by Thomas Steen Christensen, Project Manager, Danish Maritime Authority

• Data Convergence to Insight - How leading shipping companies are leveraging diverse commercial and technical datato make the best business decisions by Greg Wilkins, Vice President, Commercial Solutions, Veson Nautical

• Maritime IT solutions for the shipping industry with a good case “lesson to learn” by Brian Hayashi Sørensen, Offshore Sales Specialist – Specialized in offshore and vessel IT infrastructure, KJAER DATA

17.00 - 18.00 – SOCIAL NETWORKING

Maritime Development Center of Europe

Official Hosting Partners

Program as of 14st September 2015. We reserve the right to any amendments

print-v1-DMF2015.indd 3-4 14/09/15 13:51

Page 37: Maritimedanmark 10 15

In collaboration withThe conference is organised by A part of Support student participation

Wednesday 7th of October Venue: The Train Workshop, Main Deck

10.00 - 18.00

THEME OF THE DAY: BUSINESS“Sustainable Commercial Shipping”

10.00 - 12.00 – BROKING / CHARTERING / OPERATION Future challenges and business opportunities for brokers, charterers and operators

Moderator: Luis Bernat, CEO, Holger Kristiansen (KRISAX)

• Slow Boat to China – Brokering sustainable solutions to the Apac Market by Torben Ørting Jørgensen, Senior Director, Maersk Broker

• How holistic performance management, involving everybody taking part in vessel operations, can minimizeexcess fuel consumption by Ole Skatka Jensen, CEO, Marorka

• On the way to zero emission ferries by Søren Poulsgaard Jensen, CEO, Scandlines Danmark ApS• Business driven CSR – Making CSR an integrated part of everyday business by Ulla Eithz Nielsen,

Director, CSR, Dampskibsselskabet NORDEN A/S• Operation and Risk Management in offshore wind by Hans Schneider, COO, A2SEA

12.00 - 13.00 – LUNCH BREAK

13.00 - 15.00 – RISK MANAGEMENTRisk Management in shipping seen from both the commercial and the Human Resource perspective

Moderator: Jan Fritz Hansen, Secretariat Director, Danish Ferry Secretariat

• A view on which sectors you should focus on and what affects the market by Lars Jensen, CEO and Partner, SeaIntelligence Consulting

• The O.W. Bunker case, what can we learn from it? by Bjarke Holm Hansen, Attorney, LL.M, Gorrissen Federspiel• Legal Risk Management in shipping – a legal practitioner’s view at Risk Management in practice,

including recent developments in the legal landscape by Rune Aagaard, Partner, HD (R), Focus Advokater• Outsourcing of management and liability issues by Anders Møllmann, Associate Professor, Ph.D. &

Vibe Ulfbeck, Professor, Faculty of Law – University of Copenhagen• Manage and monitor killer risks in a structured way by Anders Morand, Senior Manager, Deloitte 15.00 - 15.30 – COFFEE BREAK

15.30 - 17.00 – FINANCING & INSURANCEWhere is the international ship finance and insurance heading and how is the shifting capital structure of shipping affecting business?

Moderator: Per Krahn, Partner, Director, Chartered Insurance Broker, Fairwater Marine Broker

• Long-term trends for seaborne trade by Christopher Rex, Head of Research, Danish Ship Finance• P&I Insurance and diversification by Helle Lehmann, Senior Vice President, Head of Skuld Copenhagen, SKULD• Managing financial risks in shipping by Peter Sand, Chief Shipping Analyst, BIMCO

17.00 - 18.00 – SOCIAL NETWORKING - hosted by Focus Advokater

Thursday 8th of OctoberVenue: The Train Workshop, Main Deck

10.00 - 18.00

THEME OF THE DAY: TECHNICAL“Technical and Nautical Ship Management”

10.00 - 12.00 – TECHNICALNew innovative marine systems, technical solutions and R&D within ship paint

Moderator: Thomas Eefsen, Business Development Director, Container Ships

• Emulsified fuel – Reliable evidence of improved fuel efficiency using online measurements by Dr. Jerry Ng Kok Loon,CEO, Blue Ocean Solutions

• Continuous improvement for the next 100 years by Henrik Dyrholm, Global Product Manager, Hempel • Heat recovery – balancing vessel operations with steam systems by John K. Pedersen, Business Manager Boilers,

Combustion & Heaters, Alfa Laval• Fuel-efficient solutions for hybrid vessels by Kim Strate Kiegstad, Global Account Manager, Siemens A/S • Optimizing high efficiency turbocharging systems – Methods of Energy Efficiency and Environmental

Performance by Christian Thiel, Sales Manager for New Building/Upgrades ABB Turbocharging Scandinavia, ABB• Shipbuilding claims for extensions of time and damages by David Price, Senior Vice President, Knowles Ltd 12.00 - 13.00 – LUNCH BREAK

13.00 - 15.00 – NAUTICAL & CLASSIFICATIONHow do you prepare for new innovation, systems, rules and regulations, but also discover ideas and business opportunities both for producers and ship-owners within the nautical and classification area

Moderator: Hans Otto Kristensen, Director and naval architect, HOK Marineconsult ApS

• EU Regulation on Monitoring, Reporting and Verification (MRV) of CO2 emissions from ships - InfoSHIP® EGO, Energy Governance Suite by Alessandro Pescetto, Manager, Marine Software Solutions and Ship Performance Monitoring, RINA Services SpA

• Continuous Emission Monitoring System and big data for regulation compliance by Martial Claudepierre, LNG Business Development Manager, Bureau Veritas Marine & Offshore

• INSB Class Society - Featured Project: “The Floating Island presentation”- Technology and Innovation by Pantelis Chinakis, Head office President and Managing Director, INSB Classification Society

• Regulation and Innovation by Erik Styhr Petersen, Director, Business Development, Wärtsilä Lyngsø Marine A/S• Small Scale LNG Bunkering & how to deal with the supply chain by Lars Sall, Group Manager, LNG, Kosan Crisplant

15.00 - 15.30 – COFFEE BREAK

15.30 - 17.00 – MARITIME ITOpportunities and challenges within E-navigation, maritime cloud, vessel IT and software within operation and chartering

Moderator: Kim Ahler, CEO/Managing Director, ShipIT

• How the €11.5M project EfficienSea 2 aims to realise the potential of e-Navigation and the Maritime Cloud by Thomas Steen Christensen, Project Manager, Danish Maritime Authority

• Data Convergence to Insight - How leading shipping companies are leveraging diverse commercial and technical datato make the best business decisions by Greg Wilkins, Vice President, Commercial Solutions, Veson Nautical

• Maritime IT solutions for the shipping industry with a good case “lesson to learn” by Brian Hayashi Sørensen, Offshore Sales Specialist – Specialized in offshore and vessel IT infrastructure, KJAER DATA

17.00 - 18.00 – SOCIAL NETWORKING

Maritime Development Center of Europe

Official Hosting Partners

Program as of 14st September 2015. We reserve the right to any amendments

print-v1-DMF2015.indd 3-4 14/09/15 13:51

Page 38: Maritimedanmark 10 15

Da Glenn Turn for 10 år etablerede handels-selskabet DAN-MO inden for udstyr til

skibsredere, valgte han temmelig utraditionelt at starte på eksportmarkederne, og i dag har DAN-MO, der siden er kommet til at hedde DAN-MO Fairwind via en fusion med Fairwind Marine, en stor kundekreds blandt verdens store velrenommerede rederier i blandt andet Syd-korea, Sydamerika, Singapore, og Hong Kong.

DAN-MO Fairwind er en handelsvirksomhed, der leverer alt tænkeligt teknisk udstyr – lige fra kompressorer, elektriske systemer til radaranlæg og filtreringssystemer – til skibsredere. DAN-MO Fairwind er en grossistvirksomhed uden noget fysisk lager, men har til gengæld et stort og vidtforgrenet netværk af producenter og distributører. Så lige gyldigt hvilket produkt, der er tale om, kan det leveres over hele verden.

- Det startede med Singapore, da jeg var 27 år. Når jeg valgte at starte der i stedet for i Danmark, var det fordi, det var en genvej til

at se verden, når man som en ung mand ikke havde en krone på lommen, og en udlængsel og nysgerrighed, der er større end hos de fle-ste. Eventyret kaldte mere i Hong Kong eller Indien end i Danmark. Egentligt var det ikke meningen, at vi skulle betjene danske rede-rikunder, men efter at have assisteret nogle få redere de seneste par år, hvor vi knastørt kan konstatere, at der er en rigtig god ba-lance mellem forespørgsler og ordre, blev det egentligt indlysende, at det ikke kunne blive ved med at give god mening kun at rejse om på den anden side af jorden for at udvikle vores forretning og skaffe kunder - specielt når vi

tilsyneladende kunne betjene danske kunder med en vis succes, fortæller han med en slet skjult snert midtjysk dialekt.

- Nu synes vi tiden er rigtig til at gå ind på det danske marked. Vores omsætning har vist flotte vækstkurver på relativt kort tid, som vi har svært ved at matche på andre markeder, og vi kan nærmest kun antage, at vi rent faktisk har noget at byde ind med hos danske skibsredere, siger Glenn Turn.

SPARER REDERNE FOR TID OG BESVÆRGlenn Turn er klar over, at der allerede ligger en del rammeaftaler rundt omkring hos rederne, men det er Glenns faste overbevisning, at han vil kunne skabe værdi ved at finde ind til ”op-portunity pockets” på de aktiviteter, som ikke har haft den store fokus fra indkøbsafdelingens side. Det er netop i det her segment, hvor 5 % af budgettet bruges på måske op mod 80 % af de registrerede leverandører, med hvem omsætningen hos den enkelte leverandør ikke berettiger et enormt tidsforbrug eller en

FEJRER 10 ÅRS JUBILÆUM MED AT VENDE HJEM TIL DET DANSKE MARKEDHandelsselskabet DAN-MO Fairwind startede for 10 år siden nærmest omvendt af, hvad de fleste andre nystartede selskaber ville have gjort. DAN-MO startede nemlig med at satse udelukkende på eksport til især Asien, og først nu, hvor selskabet kan fejre 10 års jubilæum, går selskabet ind på det danske marked. Af samme årsag har DAN-MO Fairwind valgt at have en stand på dette års udgave af Danish Maritime Fair i København.

PROFIL

/ SIDE 38 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 39: Maritimedanmark 10 15

FEJRER 10 ÅRS JUBILÆUM MED AT VENDE HJEM TIL DET DANSKE MARKEDrammeaftale, at DAN-MO Fairwind kan spare rederne for både tid og penge i forhold til, hvis rederiernes indkøbsafdelinger selv laver aftaler med de forskellige producenter om levering af udstyr.

- Der er tre forhold i enhver samhandel/for-retning, der skal være opfyldt for, at det giver mening, og jeg er ret opsat på, at det lykkes. Vi skal være værdiskabende for vores kunde, vi skal skabe positiv værdi hos vores leverandør. Hvis vi lykkes med at skabe ”added value” hos disse to parter, er jeg bare af den helt fundamentale opfattelse (og erfaring), at så vil de to parter også rigtigt gerne bidrage til, at de skaber positiv værdi hos os – og det har været det, vi har levet af i de foregående 10 år.

- Jeg tror de fleste har en positiv oplevelse af samhandel med os, og jeg vil gerne fortsætte med at drive virksomheden på den måde. Jeg er med på, at nogle måske vil mene, at der hurtigt går lidt ”enhjørning-drømme-flipper” i den - men det virker, og nu har jeg drevet virksomhed på denne her lidt drømmende måde, haft 10 fantastiske år, hvor venskaber over det meste af verden nu fylder min hver-dag, hvor jeg har forsøgt at retfærdiggøre, at hvis jeg tager udgangspunkt i at skabe værdi hos dem, som handler med os, så er de også opsat på at smide en luns til mig.

- Vi har fuldstændigt styr på processerne og har sat papirgangene fuldstændigt i system. Vi fjerner den usynlige omkostning for rederen, nemlig den tid indkøbsafdelingen bruger på at behandle sagerne. Ved at vi tager os af de besværlige/low-value/low-focus sager, kan de bruge tiden mere effektivt andre steder, siger Glenn Turn og tilføjer:- Dertil forsøger vi selvfølgelig at være kniv-skarpe på både priser, leveringstider, logisti-komkostninger - og vi er ret bevidste om at forsøge at ramme det korrekte dokumentflow hos kunderne, så der ikke skal bruges unødig tid på invoice approvals osv.

- Vi har en struktureret handelsplatform, og vi indkøber og leverer over hele verden. For os gør det ikke den store forskel, om det er i Rotterdam, Vestafrika eller Houston. Vi har forskellige logistikmuligheder. Logistikom-kostningerne er en væsentlig del af indkøbs-afdelingens budget, og vi anerkender, at når vi gør tingene ”smart”, så sparer vi penge, der kan bruges på noget andet - teknisk udstyr eksempelvis, tilføjer Glenn Turn.

DAN-MO Fairwind har dels mange danske leve-randører og dels et stort udenlandsk netværk, og der handles primært med originaldele af europæisk oprindelse.

- Vi har gennem vores koreanske agent et ret godt netværk i både Kina og Korea - og jeg forventer, at vi udbygger platformen, så vi i langt højere grad end i dag vil hente udstyr fra Asien til Europa gradvist over de næste par år - særligt hvis vi opnår de forespørgsler, som vi forestiller os der kunne være.

ASIATISK MENTALITEtDAN-MO Fairwind vil gerne væk fra den sæd-vanlige tankegang med, at der er en køber og en sælger og ser i stedet sig selv som en samarbejdspartner for rederierne, som kan løse rederiernes problemer på indkøbsområdet. Netop det, at virksomheden er startet i Asien, er en stor styrke, mener Glenn Turn.

- Konkurrencen i Asien er hård som alle steder, men der stilles særlige krav om service på grund af den asiatiske mentalitet. Hvis man kan handle med en asiatisk virksomhed, stille dem glade og tilfredse, så tror jeg sgu’ at man kan man handle med alle, siger han og lér.

DAN-MO Fairwind vil som sagt være tilstede på dette års Danish Maritime Fair, hvor man kan høre mere om selskabets ydelser.

Page 40: Maritimedanmark 10 15

DANSKE MARITIME KLAR MED TEKNISK TOPMØDE

Danish Maritime Technology Conference den 7. - 8. oktober er en nyskabelse for redere, ship management-virksomheder og værfter på dette års Danish Maritime Days. Emnerne er ny teknologi, innovation og maritime vækstområder.

Brancheorganisationen Danske Maritime samler tekniske topchefer fra rederier og

shipmanagement-virksomheder samt værfter og maritime udstyrsproducenter fra hele verden til et todages topmøde under Danish Maritime Days.

Danish Maritime Technology Conference’ er titlen på det tekniske topmøde, der løber 7. - 8. oktober samtidig med det politiske topmøde Danish Maritime Forum.

Deltagerne bliver præsenteret for de seneste innovative og bæredygtige nyskabelser i den maritime industri. De får lejlighed til at drøfte udfordringer og muligheder i dybdegående ses-sioner med de enkelte maritime virksomheder, der folder problemstillingerne ud. Sessionerne er ’Energy Efficiency and Emission Control’, ‘Optimization and Servitization’ og ’Meeting the Infrastructure Needs of the Future’.

”Danske maritime virksomheder, der i forvejen er blandt verdens bedste, præsenterer deres nyeste landvindinger inden for innovativ løs-ninger med fokus på energivenlige og sikre

teknologier,” siger Jenny N. Braat, adm. direktør, Danske Maritime.

Blandt de danske virksomheder, der stiller op, er MAN Diesel & Turbo, Alfa Laval, Hempel, VIKING Life-Saving Equipment, Wärtsilä, FORCE Technology, Syddansk Universitet, Emerson Process Management Marine Tank Management – Damcos, Inrotech med flere.

Hovedtalere fra BIMCO, Maersk og KongehusetUd over sessionerne med virksomheder vil der være en række hovedtaler. Der vil være indlæg fra Lars Robert Pedersen, Deputy Secretary General, BIMCO, og Niels Bjørn Mortensen, Director, Maersk Maritime Technology, som vil tale om ‘The Regulatory Minefield – Complience and Enforcement’.

Der vil også være indlæg fra Thomas S. Knudsen, formand for Danske Maritime og CEO for MAN Diesel & Turbo, og Kjeld Dittmann, ny formand for SEA Europe and Managing Director for Wärtsilä Lyngsø Marine. Desuden vil H.K.H. Prins Joachim tale på konferencen.

VERDENS MARITIME CENTRUM I EN UGEDanish Maritime Days løber for 2. år af stablen fra 5.-9. oktober 2015 med deltagere fra op mod 50 lande. Det er den største maritime begivenhed i Danmark nogensinde. I 2014 var der 10.000 deltagere fra 45 nationer. Bag Danish Maritime Days står Danske Maritime, Danmarks Rederiforening og Søfartsstyrelsen samt en række samarbejdspartnere.

- Vi er glade for igen i år at tilbyde et spækket program. I år sætter vi særligt fokus på rederier, ship management samt værfter og maritime pro-ducenter over hele verden i lighed med politiske beslutningstagere, siger Jenny N. Braat, der også er bestyrelsesmedlem i Danish Maritime Days.

Danish Maritime Technology Conference afhol-des i Syrehallen på Lokomotivværkstedet, hvor også messen Danish Maritime Fair holder til. Konferencen er omkostningsfri grundet støtte fra Den Danske Maritime Fond. Se fuldt program på www.danskemaritime.dk

KILDE: DANSKE MARITIME

TEMA: DANISH MARITIME DAYS

/ SIDE 40 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 41: Maritimedanmark 10 15

H.K.H. PRINS JOACHIM TALER PÅ DANISH MARITIME TECHNOLOGY CONFERENCE

Tekniske topchefer fra rederier, ship management firmaer, værfter og maritime udstyrsproducenter fra hele verden vil møde H.K.H. Prins Joachim på andendagen af det tekniske topmøde, som arrangeres af Danske Maritime og foreningens medlemmer.

H.K.H. Prins Joachim vil tale på det tekniske topmøde Danish Maritime Technology Conference, som finder sted 7.-8. oktober

2015 i København under Danish Maritime Days.

- Vi er meget glade for at kunne præsentere Prins Joachim som en af hovedtalerne ved konferencen. Det er med til understrege, at Danmark og danske virksomheder har en nøglerolle at spille i at udvikle innovative og bæredygtige løsninger til nutidens og fremtidens skibe og skibsfart, siger adm. direktør Jenny N. Braat, Danske Maritime.

Prins Joachims viden om og engagement i den maritime verden og teknologisk innovation afspejles i protektioner for blandt andre Skoleskibet DANMARK, Vadehavscentret, Fjord & Bælt, Den Danske Konkurrence ”Unge Forskere”, Danish So-ciety for Education and Business (DSEB) og Danmarks Tekniske Museum.

Prins Joachim har tæt kendskab til global skibsfart fra sin tid som ansat hos A.P. Møller – Mærsk Gruppen i hen-holdsvis Hong Kong og Frankrig i perioden 1993-1995, som havde det formål at opnå en bred forretningsmæs-sig erfaring udover sin landbrugsmæssige baggrund.

Danish Maritime Technology Conference er et todages teknisk topmøde med deltagere fra rederier og ship ma-nagement firmaer samt værfter og udstyrsproducenter fra hele verden. Topmødet finder sted under Danish Maritime Days samtidig med Danish Maritime Forum, hvor H.K.H. Kronprins Frederik deltager. Emnerne på Danish Maritime Technology Conference er ny banebrydende maritim tekno-logi og innovation samt maritime vækstområder generelt.

H.K.H. Prins Joachim vil sammen med Danske Maritimes ledelse foretage et kort besøg på den maritime messe Danish Maritime Fair i Lokomotivværkstedet, hvor også konferencen afholdes.

KILDE: DANSKE MARITIME

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 41 /

Page 42: Maritimedanmark 10 15

Drøftelserne på dette års Danish Maritime Forum - kendt som den maritime verdens

svar på World Economic Forum i Davos – er præget af volatiliteten på de globale markeder og usik-kerheden om den fremtidige vækst og vil fokusere på, hvordan den maritime branche kan adressere disse udfordringer på både kort og lang sigt.

Andre diskussioner vil omhandle den nye kine-siske Silkevej, de globale energiudsigter og den fremtidige forvaltning af verdenshavene.

Mere end 200 indflydelsesrige beslutningstagere fra alle dele af den globale maritime værdikæde er blevet inviteret og har accepteret at komme og diskutere de globale tendenser.

De omfatter den sydkoreanske Minister of Oceans and Fisheries Yoo Ki-June, den norske Statssekretær for handel Dilek Ayhan, den danske Erhvervs- og Vækstminister Troels Lund Poulsen samt en række andre ministre.

President og Chief Executive Officer for Danaos Corporation Dr. John Coustas, Paddy Rodgers Chief Executive Officer for Euronav, Philippe Rochet Executive Vice President for Jaccar Holdings og Mats Berglund Chief Executive Officer for Pacific Basin Shipping får følgeskab af andre redere.

Centrale deltagere fra teknologisiden omfatter Thomas S. Knudsen Chief Executive Officer for MAN Diesel & Turbo og Jaakko Eskola President for Wärtsilä Marine Solutions.Jorge Quijano Chief Executive Officer for the Panama Canal Authority og Mohammed Sharaf Group Chief Executive Officer for DP World vil være blandt de deltagere, der repræsenterer den infrastrukturelle del af værdikæden.

Peter Cremers Chief Executive Officer for Anglo-Eastern Univan og Bob Bishop Executive Director for V.Ship vil være blandt bidragsyderne indenfor human relations.

Andy Dacy Chief Executive Officer, Global Ma-ritime for J.P. Morgan og Peter Stokes Director for Lazard vil være der sammen med andre investorer og repræsentanter fra den finansielle sektor. Og mange andre centrale aktører fra den globale maritime værdikæde vil slutte sig til dem ved det todages Forum.

Det er blevet offentliggjort, at H.K.H Kronprins Frederik vil deltage og tale til den eksklusive gruppe.

I år inkluderer Danish Maritime Forum også ungdommens stemme, eftersom et mindre antal Future Maritime Leaders er udvalgt og inviteret til at deltage i drøftelserne.

KILDE: DANISH MARITIME DAYS

MARITIME TOPFOLK MØDES I KØBENHAVN

Aktuelle og langsigtede udfordringer for den maritime branche og tilsvarende løsninger er på dagsordenen, når ministre, topledere og eksperter mødes til Danish Maritime Forum i København den 7.-8. oktober 2015.

TEMA: DANISH MARITIME DAYS

/ SIDE 42 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 43: Maritimedanmark 10 15

Hvad sker der inden for EU konkurrence- og søret? De vigtigste spørgsmål inden for

konkurrencelovgivningen vedrørende interna-tional skibsfart og havne er på dagsordenen, når the European Maritime Law Organisation holder deres enogtyvende årlige konference.

Konferencen vil indeholde en omfattende opdatering på emner som konsolidering og samarbejde i container-branchen, implikationer for branchens struktur, kartel-påstande og EU’s reviderede havstrategi 2020. En separat session vil omhandle udfordringer set fra befragterens perspektiv. - Jeg ser frem til at høre Margrethe Vestagers indlæg, hvor hun som konkurrencekommissær i EU netop sætter fokus på konkurrencevilkårene og de regulatoriske forhold i shippingbranchen, siger Peter Appel, der er en af landets førende søretsadvokater samt partner og bestyrelses-formand i advokatfirmaet Gorrissen Federspiel.

- Danmark er en førende søfartsnation. De danske aktører opererer internationalt, og branchen er underlagt mange love og regler. Konkurrenceret er et helt centralt emne i inter-national shipping. EMLO konferencen åbner Danish Maritime Days og sætter scenen for en uge, der vil behandle emner, der er højaktuelle for shippingbranchen, siger Peter Appel der endvidere er Council Member i the European Maritime Law Organisation (EMLO), der står bag konferencen.

Præsentationerne holdes af embedsmænd fra konkurrencemyndigheder og eksperter i bran-chen. Den enogtyvende årlige EMLO konference afholdes i Maersk Gruppens hovedkvarter i København den 5. oktober.

MARITIM REGULERINGMaritim regulering er et af syv temaer under Danish Maritime Days 2015. Under dette tema, byder Danish Maritime Days også på en kon-

ference hos Danmarks Rederiforening. Her vil deltagerne få ny indsigt i bæredygtig skibsfart og miljøregulering med to separate temaer: genanvendelse af skibe og regulering af svovl, herunder en effektiv håndhævelse. Søværnets Officersskole og the European Ma-ritime Law Organisation vil være vært for en todages konference, som fokuserer på sikkerhed og sikkerhedsmæssige aspekter vedrørende arktisk skibsfart. Desuden arrangerer advokatfirmaerne Birch Windahl og Sandroos en interaktiv konference, der integrerer jura og forrentning inden for søtransport og offshore operationer. Danish Maritime Days 2015 byder på 80 globale events fra den 5-9 Oktober 2015. Se dem alle på: www.danishmaritimedays.com/events.

KILDE: DANISH MARITIME DAYS

MARGRETHE VESTAGER TALER VED EMLO KONFERENCE

EU’s konkurrencekommissær Margrethe Vestager og Maersk Lines CEO Søren Skou er hovedtalerne på den enogtyvende årlige EMLO konference i København den 5. oktober 2015.

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 43 /

Page 44: Maritimedanmark 10 15

MARKEDSDREVET INNOVATIONDen globale maritime industri er udsat for en række udfordringer, der kræver såvel evnen til at tænke innovativt som til at kunne inddrage kompetencer fra flere forskellige fagdiscipliner. To af disse udfordringer vil bliver taget op på et seminar 6. oktober 2015 under Danish Maritime Days.

To centrale dilemmaer er i fokus på et seminar, som bliver holdt i Diesel House i København

den 6. oktober under Danish Maritime Days.

Det ene handler om, at den maritime industri som mange andre traditionelle industrier har en generel udfordring med at øge implemen-teringshastigheden af ny teknologi. En effektiv metode til at løse dette i en maritim kontekst kunne være ved i højere grad at inddrage værf-terne i udviklingen af de teknologiske løsninger, da netop disse har en stor beslutningskraft omkring, hvilke løsninger, der bliver anvendt. Men værfternes virkelighed består af lave pro-fitmarginer som medfører en lav risikovillighed og dermed skaber en barriere mod installation af ny teknologi på skibene.

En anden problemstilling, der vil blive diskuteret på seminaret, er, hvordan man kan forlænge motorens levetid i en industri, hvor tilblivelsen af nye regler og anvendelsen af nye brændstof-fer øger kompleksiteten, men uden at viden og uddannelse følger med i samme tempo. Dilem-maet i den sammenhæng er, at man på den ene side ønsker så miljørigtig og effektiv drift som mulig, men samtidig risikerer, at nedsætte motorens levetid og skibsrederens indtjening.På seminaret inviteres den fulde stakeholder-kæde til at mødes og diskutere disse problemer åbent med fokus på, hvordan inddragelsen af den teknologi og de kompetencer, som de forskellige aktører besidder, kan anvendes til at udvikle løsninger.

Seminaret er arrangeret af industrisamarbej-det Green Ship of the Future og det maritime samfundspartnerskab Blue INNOship, hvor knap 40 rederier, leverandører, konsulenter, klassifikationsselskaber, GTS’er og universiteter samarbejder om at udvikle energieffektive løsninger til den maritime industri.

- Hovedformålet med seminaret er at navngive praktiske industri-udfordringer og skabe gro-bund for samarbejde mellem danske og uden-landske virksomheder i forhold til at løse disse udfordringer, siger Magnus Gary, Programme Manager for Blue INNOship.

På seminaret vil de to udfordringer blive ud-dybet og et panel bestående af blandt andet Thomas S. Knudsen, CEO for MAN Diesel & Turbo, Kåre Groes Christiansen, direktør for Odense Maritime Technology og Jan De Kat, Director of Energy Efficiency and Vessel Per-formance hos American Bureau of Shipping vil diskutere, hvordan de ser problemstillingen og løsningsmulighederne. Derudover vil deltagerne i seminaret blive inddraget undervejs gennem fokuserede diskussioner.

Se det fulde program på www.blueinnoship.dk og tilmeld dig hos Magnus Gary på [email protected].

KILDE: DANSKE MARITIME

BLUE INNOSHIP

GREEN SHIP OF THE FUTURE

Blue INNOship er et maritimt sam-fundspartnerskab, der fokuserer på at skabe vækst og arbejdspladser i Det Blå Danmark gennem udvikling af grønne og energieffektive løs-ninger. Blue INNOship består af knap 40 maritime virksomheder og organisationer, der arbejder sam-men indenfor fem arbejdspakker, der tilsammen indeholder 14 projek-ter. For yderligere information besøg www.blueinnoship.dk.

Green Ship of the Future er et dansk industrisamarbejde, hvor alle dele af den maritime industri mødes for at udvikle miljørigtige løsninger gennem inddragelse af forskning, udvikling, demonstration, innova-tion, uddannelse, træning og dis-semination af viden. For yderligere information besøg www.greenship.org.

TEMA: DANISH MARITIME DAYS

/ SIDE 44 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 45: Maritimedanmark 10 15

HavneBladetErhvervshavnene Nakskov Havn og Rødbyhavn Trafikhavn Oktober 2015

Du sidder med det første nummer af Havne-Bladet i hånden, og vi håber naturligvis, at du vil blive fanget af at læse om de initiativer og mange aktiviteter, som præger havnene netop nu.

HavneBladet er et helt nyt tiltag for Lolland Kommunes erhvervshavne i Nakskov og Rødbyhavn. Bladet er et element i Havneud-valgets ønske om at skabe større åbenhed om og interesse for de mange spændende ting, som sker i havnene.

”Vi glæder os til at dele vores indtryk af alle de aktuelle aktiviteter og af den virke-lyst og entusiasme, som virksomhederne og havnene repræsenterer”, fortæller havneud-valgsformand Jens Erik Kistrup.

”Interessen for erhvervshavnene er stor net-op nu. Der er et stærkt fokus på, hvordan de store infrastrukturprojekter i området kan gennemføres, og her spiller havnene en helt afgørende rolle. Samtidig er der en positiv udvikling i gang i de kendte erhvervsaktivi-teter på Lolland, og det skal vi understøtte bedst muligt”, siger udvalgsformanden og uddyber: ”Det er ikke Havneudvalget, som skaber væksten, det kan kun virksomhederne på havnene. Men vi har en stor opgave i at sikre havnenes brugere de bedst mulige rammer under de kommende års store aktiviteter med anlæg af Femern-forbindelsen og Stor-strømsbroen. Samtidig må vi også have øje for tiden efter projekternes afslutning. Kun gennem et stærkt samarbejde med virksom-

hederne og lokalbefolkningen kan vi skabe den dynamik om havnene, som er forudsæt-ningen for fremgang til glæde for os alle”.

HavneBladet udkommer i 1.000 eksemplarer og indgår desuden som indstik i magasi-net Maritime Danmark, som postomdeles til abonnenter i Skandinavien samt til samtlige danske rederier, samtlige skibe i den danske handelsflåde, maritime industrier, service-virksomheder, havne, offshore virksomhe-der, interesseorganisationer og folketinget.

Havneudvalgets formand Jens Erik Kistrup understreger betydningen af erhvervshavnene som omdrejningspunkt for fremgang. Men han slår også fast, at det er virksomhederne på havnene, som skaber væksten.

Gode muligheder for Lollands Erhvervshavne

Page 46: Maritimedanmark 10 15

Fugro, som laver geotekniske undersøgelser mv. i det meste af verden, er tilbage i Rødby-havn for at arbejde for Femern-forbindelsen. Der skal nu tages boreprøver tæt på kysten på begge sider af Femern Bælt, hvor opgra-vet sømateriale skal fodre kysterne, og hvor den nye tunnelforbindelse skal føres i land. Fugro har tidligere været her for at tage lignende boreprøver i korridoren, hvor tun-nelen skal graves ned.

Arbejdet udføres med to jack-ups (Aran 120 A og Aran 250) med påmonteret boreudstyr. Den ene Jack-up kom i samlesæt på et skib til Rødbyhavn, hvor Fugros eget personale samlede den med hjælp fra NKU (Nakskov Kranudlejning). Den anden jack-up blev slæbt til Rødbyhavn. Begge jack-ups bruger Rødbyhavn Trafikhavn som basehavn.

Der er yderligere to fartøjer tilknyttet pro-jektet, nemlig Wind Crew 1 og multicat/slæ-bebåden GPS Battler, der sejler personale og udstyr ud til de to jack-ups samt hen-ter boreprøverne ind til land. Boreprøverne tjekkes af Fugros eget mobile laboratorium og pakkes ned til senere brug. De to jack-ups arbejder i 12 timers skift.

Der arbejder i alt ca. 30 m/k ad gangen på opgaven. Det meste personale er Fugros eget, som alle bor i Rødbyhavn under opga-ven, hvilket giver lidt liv i byen samt arbejde til lokale (overnatningsfaciliteter, catering, rengøring, biludlejning etc.). Arbejdet for-

ventes at tage ca. 3 måneder i alt. Det er skibsmæglerfirmaet Krinak, som står for den praktiske kontakt mellem Fugro og lokale firmaer, og det glæder os på havnen, at projektafviklingen foregår sikkert og profes-sionelt til alle parters fulde tilfredshed.

Femern-projektet giver aktivitet

Der tales meget om Femern-tunnelen, og i Rødbyhavn arbejdes der også. Det er et kæmpe projekt, og selvfølgelig kræver det en grundig forberedelse at sikre, at vi i fremtiden let og sikkert kan bevæge os gennem den 17,6 km lange tunnel mellem Danmark og Tyskland. Lige nu har den amerikanske virksomhed Fugro base i havnen med 4 fartøjer.

HavneBladet

Page 47: Maritimedanmark 10 15

95 71 66

• Shipping• Transport• Logistik• Lastning/losning af skibe• Bulkterminal i Nakskov• Bulkterminal i Rødbyhavn• Udlejning af areal / pakhuse• Vejerbod• Manpower• Bredt netværk• ISO• 24/7/365

Page 48: Maritimedanmark 10 15

Der er gennem flere år ikke sket nogen inve-steringer i kørende driftsmidler på hverken Nakskov Havn eller Rødbyhavn Trafikhavn – og det har naturligvis kunne ses både på materiellet og på vedligeholdelseskontoen. Men nu lysner det.

Medio august blev Nakskov Havns nye ren-degraver, som den første del af udskift-ningen, leveret af maskinforretningen Karl Mertz a/s i Nakskov.

Valget faldt efter en udbudsrunde på en Volvo B71, der på alle måder lever op til de

forventninger, som vi har til at kunne vare-tage de daglige havneopgaver i Nakskov. Ingen tvivl om at den bliver en værdig aflø-ser for den afhændede Caterpillar fra 1998, som har tjent havnen godt gennem årene.

Den nye rendegraver blev modtaget med glæde af Nakskov Havns driftspersonale, som det er foreviget på nedenstående bil-lede med fra venstre mod højre: Henrik Pedersen, Ernst Frederiksen, Max Adrian, Bjørn Kargaard, Pia Johansen og Kenneth Nielsen.

I løbet af efteråret følger leveringen af de øvrige kørende driftsmidler til både Nakskov Havn og Rødbyhavn Trafikhavn. Ikke mindst udskiftningen af havnens biler, som er fra 1998 til 2001, med helt nye ladbiler fra Opel vil pynte i gadebilledet.

Vi håber, det nye materiel vil leve op til vore forventninger og bidrage til en god daglig drift på havnene.

Til stor glæde for alle er det nu lykkedes at finde muligheder for en samlet udskiftning af de kørende driftsmidler på erhvervshavnene Nakskov Havn og Rødbyhavn Trafikhavn.

Tiltrængt investering i kørende driftsmidler

HavneBladet

Page 49: Maritimedanmark 10 15

Erhvervshavnene Nakskov Havn & Rødbyhavn Trafikhavn

Nakskov Havn og Rødbyhavn Trafikhavn skal i den kommende tid gøre sig klar til Femern-tunnelen og Storstrøms-byggeriet. Behovet for havnefaciliteter i projektperio-den er enormt, og det bliver en kunst at indfri de mange kundeønsker bedst muligt.

Samtidig er der store ønsker fra eksisterende kunder, primært i Nakskov, om etablering af yderligere kajfaciliteter. Forventninger til større udskibningsmængder af korn i større fartøjer. Behov for at kunne hånd-tere vindmølledele, tekniske konstruktioner og mange andre godstyper skal naturligvis kunne imødekommes for at sikre en fortsat udvikling af aktiviteterne.

Disse forhold giver sig udslag i et ekstraor-dinært stort behov for investering i anlæg i erhvervshavnene og et stort ønske om at gennemføre en væsentlig del heraf i 2016.

Det højest prioriterede og mest presserende projekt, som er havneudvalgets ønske til anlægsbudgettet for 2016, er etableringen af kaj 4 og kaj 6, som vil give os en 350 meter lang sammenhængende kajstrækning med 8,5 meters vanddybde.

Når der forhåbentligt bliver givet grønt lys for projektet, skal der vælges rådgiver, og vi skal sammen med brugerne i området have drøftet ønsker til kajens specifikke udform-ning, herunder belægning, belysning osv.

Disse aktiviteter starter allerede nu, og her-efter skal der gennemføres jordbundsun-dersøgelser og et egentligt forprojekt fra den udvalgte rådgiver.

Går alt godt, kan det igangsættes allerede i efteråret og dermed muliggøre en licitation først i 2016 og gennemførelse i sommeren 2016.

De samlede aktiviteter, som ønskes gen-nemført i 2016, beløber sig til 23,9 mio. kr., men vil også kunne øge havnenes indtje-ning tilsvarende og give store muligheder for virksomhederne på havnene og beskæf-tigelsen i hele området.

Et enigt havneudvalg prioriterer nye store kajinvesteringer i Nakskov Havn højt. En perfekt kajstrækning på 350 meter med 8,5 meters vanddybde vil give helt nye muligheder for vore kunder. Samtidig ønskes der fortsat investeret i Rødbyhavn Trafikhavn af hensyn til de store infrastrukturprojekter.

Kajinvestering vil give store muligheder

Page 50: Maritimedanmark 10 15

Stormfloden i 1872 var en katastrofe for Lol-land, men også baggrunden for anlæggelsen af det omfattende sydlollandske dige og der-med skabelsen af det Lolland, vi kender i dag.

Indkørslen til Rødbyhavn Trafikhavn står som et særdeles smukt og historisk mindesmærke om dette, og det skal den forhåbentlig gøre i al fremtid. Samtidig giver digeporten en naturlig adskillelse mellem by og havn.

Den tunge trafik til og fra Rødbyhavn Tra-fikhavn har dog i de seneste år medført en stærkt stigende belastning, ikke mindst af

Rødbyhavns hovedgade. Hovedgaden er fint belagt med fliser og har en del udsmykning, og den er derfor ikke egnet til tunge lastbiler og traktorer. Desuden forventes de kom-mende års store arbejder med Femern at medføre endnu mere tung trafik til havnen, og det er derfor tvingende nødvendigt at få omdirigeret den tunge trafik og etablere en ny tilkørsel.

Den planlagte omfartsvej skal tilsluttes Jønchsvej, hvilket giver bekvem adgang til Nakskov Landevej, industrikvarteret, bygge-pladsen for tunnelelementer samt til- og fra

motorvejen. Det vil give rigtig gode tilkørsels-forhold til havnen, aflaste hovedgaden i Rød-byhavn og give en helt perfekt havneplan med kørende trafik langs yderområdet af havnen med stikveje ned til kajerne. Det giver en let og smidig afvikling af den kørende tra-fik og arbejdsro på kajarealerne.

Samtidig med etablering af omfartsvejen arbejdes der på, at Østre Kaj rettes ud, så den tilsluttes den nye omfartsvej i et nyt T-kryds ved diget. Derved dannes et ekstra areal langs kajen, der kan udlejes til firmaer, der har brug for kajnært areal.

Ny tilkørsel giver perfekt havneplan i Rødbyhavn

Rødbyhavn Trafikhavn har måske den smukkeste havneindkørsel i hele landet, men den historiske indkørsel gennem stormflodsdiget er ikke ideel for den megen tunge trafik, der kommer igennem. Derfor etableres der nu en omfartsvej og en ny tilkørsel til havnen.

HavneBladet

Page 51: Maritimedanmark 10 15

Erhvervshavnene Nakskov Havn & Rødbyhavn Trafikhavn

Erhvervshavnene i Nakskov og Rødbyhavn går en spændende periode i møde, ikke mindst med flere store anlægsprojekter i området som vil præge havnene i årene fremover. Derudover forudses en stadig voksende godstrafik i Østersøområdet, som havnene kan blive en del af også på længere sigt. Men tingene kommer ikke af sig selv. Det er vigtigt, at Lollands erhvervshavne er på forkant med at sikre optimale rammer på og omkring de to havne, så operatørerne bedst muligt kan ser-vicere de store anlægsprojekter såvel som deres øvrige kunder.

 Derfor har LollandErhvervshavne over sommeren 2015 igang-sat et strategiarbejde, der skal lede frem til en samlet strate-giplan såvel som en masterplan for de to havne. Strategiplanen identificerer mulighederne og fastlægger mål og pejlemærker for den fremtidige udvikling. Masterplanen er den fysiske plan, der skal sikre rammerne for denne udvikling. Der vil gennem strategiarbejdet være en dialog med kunder og brugere af de to havne såvel som nye operatører, der som følge af anlægsprojekterne får aktivitet på havnene. I begyndelsen af 2016 vil strategi og masterplan blive præsenteret i de to havne, hvor alle er velkomne til at deltage. Nærmere info følger. Arbejdet ledes af havnechef Jørgen Buhl i samarbejde med Tomas Vedsmand, GEMBA Innovation. Har du spørgsmål eller input er du velkommen til at kontakte Jørgen Buhl på tlf. 2424 0303 ([email protected] eller Tomas Vedsmand på tlf. 4036 5502 ([email protected]).

Erhvervshavnene i Nakskov og Rødbyhavn står overfor en spændende fremtid. Udviklingen af en fremtidig strategi og masterplan er vigtig for at synliggøre og udnytte mulighederne. Arbejdet som ledes af GEMBA Innovation løber hen over efteråret og afsluttes primo 2016.

Strategi for Lollands erhvervshavne

Shipping in Bandholm, Rodbyhavn/Femern

& NakskovALFR. HOVMAND A/S is the shipbroker and port agent in Bandholm, Rodbyhavn and Nakskov, and also offers a wide range

of services for the Femern Link.

We are pleased to introduce you to our company and its activities and supply some useful information relating to

these Danish ports.

BandholmHavnepladsen 10DK - 4941 Bandholm

+45 5476 3611 [email protected]

www.hovmand.dk

Page 52: Maritimedanmark 10 15

Lolland Kommune og East Metal udvider

HavneBladet

Lolland Kommune har i samarbejdet med East Metal vist sin vilje og evne til at indgå i et stort industriprojekt. Nakskov Havn til-byder de nødvendige havnefaciliteter til virksomheden, som arbejder internationalt med store stålkonstruktioner, og i kraft af East Metals grundlæggende kompetencer som en specialiseret underleverandør af stålkomponenter til krævende kunder er det lykkedes at skabe en driftig virksomhed på havnen i Nakskov.

East Metal er en dansk stålproducent, under ledelse af CEO Bent Juul Larsen, med spe-ciale i tunge, komplekse stålkonstruktioner og komponenter. Virksomheden fremstil-ler et bredt sortiment af stålkonstruktioner og produkter til vindenergi-sektoren, trans-portudstyr, kraner og løfteudstyr til maskin- og fremstillingsindustrien.

Udvidelsen sker på det tidligere værftsom-råde på Nakskov Havn. Den tidligere skibs-byggehal er næsten 12.000 kvadratmeter

stor, og de største mål for hallen er 68 meter bred og 212 meter lang.

Lolland Kommune har sammen med East Metal renoveret og ombygget hallen for et 2-cifret millionbeløb. Hallen fik for kort tid siden forhøjet sit vendetårn med næsten 4 meter, således at den i dag er næsten 27 meter høj, hvilket gør den til en markant bygning på havneområdet og et enestå-ende aktiv for East Metal, som nu råder over et rigtig godt fabriksanlæg.

Et godt og effektivt samarbejde mellem Lolland Kommune og virksomheden East Metal vokser sig bogstaveligt talt større og større til glæde for både virksomheden og beskæftigelsen i området. East Metal som i dag har ca. 50 medarbejdere er nu ved at færdiggøre indretning af det gamle værft.

Page 53: Maritimedanmark 10 15

Erhvervshavnene Nakskov Havn & Rødbyhavn Trafikhavn

Femøgade 4 • Box 228 • DK-4800 Nykøbing F. • Tlf. +45 5470 2000 • Fax +45 5470 5044 • www.krisax.dk

Management and Chartering: [email protected] and Stevedoring: [email protected]

Rødbyhavn Trafikhavn oplever ”interesse boost”

Interessen for erhvervshavnene på Lolland er stor netop nu. Det gælder både Nakskov og andre havne i området, men helt i fokus er Rødbyhavn Trafikhavn, der næsten over-vældes af henvendelser.

Det er der gode grunde til. Der er stort fokus på, hvordan de store infrastruktur-projekter i området kan gennemføres, og her spiller havnene en helt afgørende rolle. For mange aktører er Rødbyhavn Trafikhavn som nærmeste nabo til Femernbyggeriet og

med særdeles gode besejlingsforhold det oplagte valg.

Vi har dog prøvet noget der minder lidt om det tidligere udtaler havnemester Torben Christensen, for vi var også servicehavn for etableringen af vindmølleparken ”Rødsand II” i 2008 til 2010. Vi glæder os naturligvis også til at skulle løse alle de opgaver vi kan magte for Femern projektets entreprenører tilføjer han.

Havnen er stadig servicehavn for EON, og vi er meget glade for de arbejdspladser som derved er blevet skabt på havnen. Vi føler et stort ansvar overfor de eksisterende kunder i havnen og dem agter vi at holde fokus på trods den megen aktivitet.

Helt aktuelt er der en god udvikling i de kendte erhvervsaktiviteter i Rødbyhavn Tra-fikhavn. Vi glæder os over, at vi allerede nu har nået hele årets omsætningsmål, siger en optimistisk Torben Christensen.

- Rødbyhavn Trafikhavn er omsværmet af interesse. Forventningerne til kommende aktiviteter omkring Femern er store og det betyder et sandt ”interesse boost” for den lille charmerende trafikhavn, med den perfekte placering på Lollands Østersøkyst.

Page 54: Maritimedanmark 10 15

Kornudskibning fra Nakskov Havn og Rød-byhavn Trafikhavn må betegnes som en af havnenes store aktiviteter, som gennem de sidste år har ligget stabilt på ca. 200.000 tons for Nakskovs vedkommende og ca. 40.000 tons for Rødbyhavn.

Siden uddybningen af Nakskov Fjord i 2008, hvor sejlrendens dybde blev forøget fra 6,3 meter til de nuværende 8,5 meter, er der ble-vet givet bedre muligheder for anløb af stør-re skibe, hvilket også kan ses nu. De største laster korn bliver sejlet til destinationer, der ligger længere væk end tidligere, og dette

manifesterer Nakskov Havns betydning som erhvervshavn.

Før uddybningen af Nakskov Fjord og Nak-skov Havn i 2008 var de største laster på ca. 4.000 ton. Efter uddybningen er skibe sejlet med gradvis større laster. Tidligere på året har vi haft skibe, der er sejlet med op til 9.500 tons.

DLG og Danish Agro har igennem mange år været faste kornaktører på havnene og har hver deres kornsiloanlæg på havnen i Nak-skov. DLG har også et siloanlæg i Rødbyhavn.

Senest har Nakskov Bulk Terminal investeret i et større planlager til korn Til dette hører et større lastanlæg, der hurtigere kan håndtere større mængder korn, end det tidligere har været muligt på havnen. Havnen regner med, at denne større lagerkapacitet vil give en samlet større udskibningsmængde.

Kornvirksomhederne ser Nakskov Havn som fremtidens havn og tilkendegiver øget inte-resse i at benytte havnen fremover.

Høsttiden er noget helt særligt. Der er altid stor travlhed, når landmandens udbytte af et helt års arbejde skal bringes godt i hus. Det giver også travlhed på kornhavnene, og her er Nakskov Havn en betydelig regional udskibningshavn for et solidt landbrug i området. Men også i Rødbyhavn fylder den gode høst på kajerne og giver travlhed.

HavneBladet

God høst på Lolland giver stor havneaktivitet

Page 55: Maritimedanmark 10 15

Femern-forbindelsen bygges til søsNår Femern-byggeriet går i gang, vil det skabe travle byggepladser på begge sider af Femern Bælt, og havnene i regionen kan få mange afledte arbejdsopgaver.

Omkring 3.000 mennesker vil være beskæf-tiget med at opføre den 18 kilometer lange sænketunnel, og det bliver i høj grad en maritim byggeplads. Byggeriet bliver helt afhængig af en større flåde af forskellige typer af fartøjer. Både forsyningsskibe, der skal levere råmaterialer til tunnelfabrikken og arbejdsskibe, der anlægger selve tunne-len og holder øje med trafikken i bæltet.

Både af hensyn til naboerne til byggeriet, miljøet og rent logistisk er det planen ikke udelukkende at lade byggeriet forsyne med lastbiler. Omkring 90 procent af de nødven-dige byggematerialer ventes af blive trans-porteret af søvejen.

”Vi ønsker at påvirke mennesker og miljø omkring byggepladserne mindst muligt, og derfor vil det være uansvarligt at trans-portere så store mængder byggematerialer over land. Derfor kommer den skibsbaserede

transport til at spille en nøglerolle i Femern-projektet”, siger Claus Iversen, Marine Con-struction Manager i Femern A/S.

En af de første opgaver, når Femern-tunnelen skydes i gang, er derfor at bygge midlertidige arbejdshavne til forsyningsskibene både ved Puttgarden på øen Fehmarn på den tyske side og ved Rødbyhavn på Lolland.

Havnen ved Rødbyhavn bliver den største, fordi den skal betjene tunnelelementfabrik-ken, der vil aftage enorme mængder råma-terialer. Produktionen af tunnel-elementerne ventes at kræve adskillige skibsladninger cement, sand, armeringsstål og øvrige til-slagsmaterialer – hver uge – i produktions-fasen.

Der vil desuden være fartøjer til at udføre opmåling af havbunden, transport af mand-skab og servicering af uddybningsfartøjerne.

Femern-projektets arbejdshavn ved Rødby-havn får derfor lige så meget aktivitet som en mellemstor dansk havn som for eksempel Køge Havn.

”Vores arbejdshavn bliver i en kort periode én af de mest travle i Danmark, og element-fabrikken bliver landets største betonpro-duktionsvirksomhed. Femern-forbindelsen er på alle måder et mega-projekt”, siger Claus Iversen.

Etableringen af den nye midlertidige kæm-pehavn og produktionsanlægget forventes også at skabe travlhed i de andre eksiste-rende havne f.eks. med afledte aktiviteter som udskibning af gods, beton, stål og andre forsyninger, når projektet går i gang samt vedligeholdelse og reparationsopgaver.

PROFIL Erhvervshavnene Nakskov Havn & Rødbyhavn Trafikhavn

Page 56: Maritimedanmark 10 15

Blue Water Shipping A/S | www.bws.dkBlue Water Shipping er et internationalt transport-, shipping- og speditionsfirma med over 1.400 medarbejdere, mere end 65 kontorer i verden samt et omfattende globalt netværk af agenter og samarbejdspartnere

Specialister på havnefronten

Blue Waters kontorer på Lolland-Falster - Bandholm, Nakskov og Rødby - til-byder en lang række havnerelaterede serviceydelser, såsom skibsklarering og stevedoring, blandt andet i forbindelse med kommende anlægsarbejder i regionen.

Blue Water Shipping står for den daglige drift samt salgs- og markedsførin-gen af den privatejede Bandholm Havn på Lolland på vegne af ejerren Knut-henborg Gods. Vores store erfaring med havnerelateret drift giver os en god ballast for at servicere nuværende samt frem tidige kunder.såsom en række aktører på regionens kommende faste Femern-forbindelse.

Som kunde hos Blue Water fokuserer vi på dine behov og ønsker, når vi i fællesskab finder den bedste løsning til netop dine transporter og projekter

Udvalgte services: » 24/7 tilgængelighed

» Bestilling af lods, slæbebåde, kran, mv.

» Koordinering af stevedoring og terminalhåndtering

» Levering af proviant, drikkevand, mv.

» Indkøb af bunkers og smøreolie

» Udførsel og fortoldning af varer

» Crew change services: visa, hotel, kørsel, forplejning m.v .

» Crew transfer vessels

» 6 skibsmæglerkontorer i Danmark

» 1.500 skibsanløb i Danmark om året

Kontakt osBlue Water Shipping A/S Thousigvej 5 | 4941 Bandholm E-mail: [email protected] Telefon: +45 5336 5110

Page 57: Maritimedanmark 10 15

ER NAVIGATØR EN UDDØENDEPROFESSION I DANMARK ?

I dag uddannes der langt færre skibsførere end før i tiden, selvom behovet for skibsførere ikke er mindsket, snarere tværtimod. Løsningen er at få flere rederier til at bidrage til uddannelsen af nye skibsførere. Marstal Navigationsskole synes at have fundet løsningen.

AF TINA ALTENBURG

Der er som bekendt flere veje, der fører til Rom og således også med uddannelsen

til skibsfører, men ligegyldigt hvilken vej, man benytter sig af, synes det klart, at man ved at vælge at blive skibsfører får nogle yderst eftertragtede kvalifikationer. Efterspørgslen efter skibsførere er nemlig stigende, ikke mindst til lands, hvor skibsførere også finder ansættelse i en lang række jobfunktioner.

Faktisk er skibsførerne så efterspurgte på arbejdsmarkedet, at man burde uddanne nogle flere, dels for at erstatte dem, der i de kommende år forlader arbejdsmarke-det for at gå på pension, dels for at kunne imødekomme den stigende efterspørgsel på skibsførere fra virksomheder ”på land”.

- Når man ser på alderssammensætningen for de skibsførere, der er på skibene i dag, så bliver der et massivt erstatningsbehov om nogle år. I forhold til det erstatningsbehov så uddanner vi for få. Desuden ser vi også, at arbejdsmarkedet for skibsførere i land udvider sig. Der er flere og flere karrieremuligheder

i land for skibsførerne, siger Jan Askholm, studierektor ved SIMAC.

- Når vi ser på dem, vi uddanner, er beskæfti-gelsen et år efter dimissionen ikke under 97 procent, og i to år har den ligefrem været 100 procent. Vi er parate til at uddanne flere, og der vil også være et arbejdsmarked til dem, for der er også et arbejdsmarked på land, der udvider sig, tilføjer han.

200 UDDANNELSESPLADSER OM ÅRETEn af adgangsvejene til at blive skibsfører er at få en uddannelseskontrakt hos et rederi og komme ind i et aspirantforløb, hvor man får sejltiden hos rederiet og den teoretiske uddannelse på uddannelsesinstitutionen.

Problemet er bare, at rederierne kun stiller 200 uddannelsespladser til rådighed om året, hvilket dækker både maskinmestre og skibs-førere. Det fik for nylig Fritz Ganzhorn, direktør i Søfartens Ledere, til ligefrem at skrive i en kommentar, at ”navigatører er en profession, der langsomt er ved at uddø i Danmark”.

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 57 /

Page 58: Maritimedanmark 10 15

- Det, vi kan se, er, at der er et dramatisk fald i antal skibsførere fra den rederistyrede uddan-nelsesvej. Rederierne siger, at de prioriterer at uddanne maskinmestre, som de mangler mange af, men der er også brug for skibsførerne. Det er som om, at rederierne prioriterer maskin-mestrene på bekostning af skibsførerne, siger Fritz Ganzhorn, direktør for Søfartens Ledere.

Som Jan Askholm peger Fritz Ganzhorn også på, at man i mange jobfunktioner i land også bruger skibsførere – virksomheder, som vel at mærke ikke har forudsætningerne for at bidrage til uddannelsen af dem.

- Navigatørerne arbejder eksempelvis i Søfarts-styrelsen, i rederiernes tekniske og nautiske afdelinger, de finder arbejder i offshore-sektoren, og så er der hele udviklingen inden for offshore vind, nævner Fritz Ganzhorn som eksempler.

FOR FÅ SKIBSFØRERE KAN BETYDE UDFLYTNINGERDer er med andre ord udsigt til, at der i de kommende år vil opstå mangel på skibsførere. Lige nu og her vil det ikke have nogen særlig betydning, for rederierne vil givetvis bare an-sætte udlændinge i de stillinger. På sigt kan det dog godt gå hen og få en betydning for Det Blå Danmark.

- Man taler om København og Danmark som et centrum for søfart, og i den sammenhæng er det jo en afledt effekt af tonnageskatteord-ningen, at der er mange ansatte i land inden for Det Blå Danmark. Cirka 25 procent af vores medlemmer er ansat i land, siger Fritz Ganzhorn og uddyber, at de stillinger i land, som besættes af skibsførere ofte er stillinger, der kræver en specialistviden.

Mange andre stillinger i land i Det Blå Danmarks virksomheder er afhængige af de stillinger, og hvis man ikke kan finde skibsførere i Danmark, vil man være nødt til at flytte til udlandet, hvor man så kan finde dem, siger Fritz Ganzhorn, der ser udflytninger som en konsekvens af manglen på skibsførere.

FÅ REDERIER LØFTER BYRDENDet er relativt få rederier, der påtager sig at ud-danne skibsførere. Det gælder blandt andet A.P. Møller-Mærsk, Torm, Norden og DFDS.

- De 200 uddannelsespladser om året er fordelt på få rederier. Hvis hele erhvervet løftede den byrde det er at uddanne skibsførere, så kunne der blive uddannet nogle flere. Vi har foreslået at oprette en maritim kompetencefond i erken-delse af, at det er få rederier, der har byrden og dermed den økonomiske udgift med at uddanne

skibsførerne. Man kan godt argumentere for, at den del, der efterspørger skibsførerne, men ikke uddanner dem, dvs. blandt andet virksomheder på land, skulle betale til en kompetencefond, siger Fritz Ganzhorn.

I MARSTAL HAR DE EN LØSNINGPå Marstal Navigationsskole har de fået en god idé til, hvordan man kan løse problemet. Her har de oprettet et aspirantkontor, som er målrettet de rederier, der ellers ikke plejer at tage aspiranter, fordi det er for uoverkommeligt. Aspirantkontoret tilbyder blandt andet at finde egnede kandidater til rederierne og hjælpe med at få rederierne godkendt som uddannelsesre-derier. Aspirantkontoret tilbyder også at tage sig af diverse praktiske ting såsom at holde udmønstringsmøder med aspiranterne og gen-nemgå uddannelsesbogen med aspiranterne, så de ved, hvad de skal fokusere på ved næste udmønstring. Meningen er så, at aspiranterne på den måde får 12 måneders sejltid.

- Alle rederierne er meget positive over for ideen, og foreløbig har Viking Supply Ships taget to aspiranter. De har ikke haft aspiranter før. De fik tre-fire kandidater, og de valgte så to ud, som kom ud at sejle i sidste uge. Lige nu er vi i dialog med fire-fem andre rederier om at tage aspiranter, og jeg er sikker på, at der

/ SIDE 58 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 59: Maritimedanmark 10 15

blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler

• blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemi-

dler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler •

blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler

• blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemi-

dler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler •

blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler

• blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemi-

dler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler •

blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler

• blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemi-

dler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler •

blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler

• blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemi-

dler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler •

blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler

• blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemi-

dler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler •

blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler

• blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemi-

dler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler •

blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler

• blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemi-

dler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler •

blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler

• blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemi-

dler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler •

blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler

• blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemi-

dler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler •

blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler

• blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemi-

dler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler •

blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler

• blæsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemi-

dler • blæsemidler • b

læsemidler • blæsemidler • b

læsemidler •

...så kan DE være sikker på kvaliteten!

SILIKAT A/SAskelund 10 • 6200 Aabenraa74 33 72 00 • www.meldgaard.com

meldgaard SILIKATMarkedsførende på silikosefri blæsemidler i Danmark. meldgaard markedsfører 2 typer blæsemidler til brug ved industriel overfladebehandling:

Aluminiumsilikat - som hoved-sagelig anvendes ved fristråle-blæsning på værfter m.v.Garnet - som hovedsagelig an-vendes i lukkede anlæg, og som abrasiv ved vandstråleskæring.

Levering foregår fra vores ny-opførte silikat-anlæg i Aabenraa. Herfra leveres blæsemidlerne både løst i tankbiler, samt pakket i bigbags eller sække på paller. Stor lagerkapacitet sikrer at vi altid er leveringsdygtige.

Vi påtager os både levering af blæsemidlerne, og bortskaffelse af affaldet gennem vores unikke returtagningssystem. Affaldet fra blæsning / skæring genanvendes miljørigtigt i andre former for industri, og du får dokumentation til brug i forbindelse med f.eks. ”Grønne regnskaber”.

Kontakt os venligst hvis du ønsker henvendelse eller besøg af vores konsulent, som gerne fremkom-mer med løsningsforslag samt uforbindende tilbud på levering og returtagning.

AL

T I

BL

ÆS

EM

IDL

ER

nok skal komme nogle aftaler i stand, siger Nis Kørner, der står for Marstal Navigationsskoles aspirantkontor.

- Vi vil jo gerne gøre noget for at prøve på at øge optaget af skibsførere, og vi har for eksempel også åbnet mulighed for, at hvis små rederier ikke kan have en aspirant et helt år, så kan de have en aspirant et halvt år, og så kan et andet rederi tage aspiranten den anden halvdel af aspiranttiden, tilføjer Nis Kørner.

Aspirantkontoret har en database over unge mennesker, der gerne vil have hyre. De kommer blandt andet fra HF Søfart ved Marstal Navigations-skole, men også andre steder fra eksempelvis fra Svendborg Søfartsskole, og nogle har for eksempel været ude at sejle med skoleskibet Danmark. I hvert tilfælde vælger aspirantkontoret nogle kandidater ud, som man mener vil være veleg-nede til at blive aspirant hos et bestemt rederi.

Når aspiranterne har fået 12 måneders sejltid, kan de eksempelvis søge ind på skibsførerud-dannelsen på Marstal Navigationsskole, hvor uddannelsen tager 2,5 år, og i modsætning til uddannelsen ved SIMAC kræves der ikke på forhånd nogen uddannelsesaftale. Dermed kan aspirantkontoret på sigt være med til at øge optaget af skibsførere.

Fritz Ganzhorn

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 59 /

Page 60: Maritimedanmark 10 15

MARITIME DANMARK ÆNDRER STRUKTUR Den internationale maritime messe, Danish Maritime Fair, er blevet så stor en succes, at den i dag udgør en væsentlig del af Mediegruppen Maritime Danmarks aktiviteter. Som en konsekvens heraf ændrer Mediegruppen nu struktur og udvider samtidig ejerkredsen.

Alle salgs- og marketing aktiviterer forbundet med Danish Maritime Fair varetages i dag

af en ekstern partner, MARPRO, der er grundlagt og ejet af Jakob le Fevre.

- For at sikre den fortsatte udviklingen af Da-nish Maritime Fair, har vi besluttet at integrere salgs- og marketingsarbejdet - som i dag vare-tages af MARPRO - i Mediegruppen, siger René Wittendorff, CEO for Mediegruppen Maritime Danmark.

- I forbindelse med at MARPRO bliver en del af Mediegruppen, indtræder Jakob le Fevre, som partner med virkning fra den 1. oktober.

- Vi har i flere år arbejdet tæt sammen med Jakob, og jeg har den største respekt for hans faglige kompetencer og store energi. Jeg er sikker på at Jakob vil yde et stort bidrag til den fortsatte udvikling af Mediegruppen, siger René Wittendorff.

Jakob le Fevre, der har tilbragt hele sit arbejdsliv i forskellige dele af den maritime sektor, ser frem til det nye samarbejde.

- Jeg er virkelig glad for at blive en del af Medie-gruppen Maritime Danmark. Vi har arbejdet på det her i meget lang tid, og nu er det endelig faldet på plads, siger Jakob le Fevre.

- Jeg glæder mig til at tilføre Maritime Danmark ny energi og entusiasme, og jeg glæder mig meget til at fortsætte den positive udvikling af både messe og medier som selskabet er inde i.

Jakob le Fevre vil fremover få det overordnede ansvar for Mediegruppen Maritime Danmarks samlede salg og markedsføring, samt udvikling af eksisterende og nye forretningsaktiviteter i samarbejde med de to øvrige partnere, René Wittendorff og Martin Uhlenfeldt

Page 61: Maritimedanmark 10 15

SØBY VÆRFT A/S- waypoint for innovative ship repair and conversion

since 1931

3 dry docks with max. capacity 115 x 24 x 6 mtr.

SØBY VÆRFT A/S, DOKVEJ 5, DK-5985 SØBY ÆRØ, TEL. +45 6258 1123, FAX +45 6258 1442, [email protected], www.shipyard.dk

SØBY VÆRFT A/Swww.shipyard.dk

54O

56,5

’ N 1

0O15

,6’ E

Our skilled staff are able to offer you high quality work whether it is

� Engine work� Steel repair� Surface treatment

Searching for a reliable par tner, contact SØBY VÆRFT A/S

Ann. Søby 210x297:Ann. Søby 210x297 04/09/15 11.59 Side 1

Page 62: Maritimedanmark 10 15

De fem skibe der er oppe imod hin-anden er:

• Berlin - hybridfærge • Esvagt Froude - SOV• KEM1 - crewboat• Prinsesse Isabella - LNG-færge• Sjövägen - batterifærge

Kendetegnende for alle fem skibe er, at de på hver deres måde peger i nye retnin-ger - og dermed er gode repræsentanter for den innovative tilgang til fremtidens udfordringer der kendetegner Det Blå Danmark.

- Vi er glade for at vi igen i år har et stærkt felt med i opløbet om at blive Årets Danske Skib, siger Rene Wittendorff, CEO i Medie-huset Maritime Danmark. - Bredden i de tekniske løsninger der er valgt i de fem skibe taler sit tydelige sprog, ikke kun om den store tekniske viden de danske maritime virksomheder råder over, men også mod til at gå nye veje, siger Rene Wittendorff.

Hvilket af de fem nominerede skibe der løber med titlen Årets Danske Skib 2015 besluttes igen i år af en særdeles kompetent komite bestående af Bo Cerup-Simonsen, Thomas Knudsen, Hans Otto Kristensen,

Anders Ørgaard Hansen, Henrik Bach, Per Jørgensen og Klaus Kjærulff.

Prisen uddeles på Danish Maritime Fair onsdag den 7. oktober.

I 2014 var det Fjord Lines færge Bergensfjord, der løb med titlen Årets Danske Skib :- Vi var ikke særlig meget i tvivl om hvilket af de fem nominerede skibe, vi ville vælge til årets skib. Bergensfjord var en særdeles oplagt kandidat med baggrund i den stigende debat om udslip og sejlads under nye vilkår i det såkaldte ECA-område, hvor udslippet af SOx (helt elimineret) og NOx (reduceret med 92%) skal mindskes betydeligt inden for ganske kort tid. I det lys var Bergensfjord det oplagte valg fordi Fjord Line ved at bygge færgen - og søsterfærgen Stavangerfjord - direkte til bruge LNG (naturgas) som primær drivmiddel har vist vejen for fremtiden, sagde skibsingeniør Hans Otto Kristensen da han på komiteens vegne annoncerede vinderen på årets Danish Maritime Fair.

Med titlen følger kunstværket ’Tour du Mon-de’, skabt af den belgisk/franske kunstner Phil Billen. Kunstværket vil fremover vandre mellem de danske rederier som et symbol på, i hvilket rederi Årets Danske Skib er hjem-mehørende.

ÅRETS DANSKE SKIB 2015For anden gang kæmper fem dansk byggede eller dansk drevne skibe om den prestigefulde pris - Årets Danske Skib - en pris der blev indstiftet af Mediegruppen Maritime Danmark i 2014, det år hvor Danmarks første internationale maritime messe, Danish Maritime Fair, fandt sted for første gang.

AF MARTIN UHLENFELDT

/ SIDE 62 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 63: Maritimedanmark 10 15

Berlin er den første af Scandlines to nye hybridfærger. Oprindelig blev færgerne bygget af P+S Werften i

Stralsund, men ikke færdiggjort inden værftet gik kon-kurs. Senere købte Scandlines de to overvægtige færger ud af konkursboet til en attraktiv pris, hvorefter de nu er ombygges og færdiggøres på Fayard i Munkebo.

Fayard måtte fjerne 2.000 ton stål fra hver af færgerne og opbygge dem igen med andre 1.300 ton. Det er de oprindelige dæk 9 og dæk 8, samt dele af dæk 7 inklusive det oprindelige styrehus der blev skåret af.

Færgerne er nu udstyret til hybriddrift. Motorerne pro-duceret elektricitet til et batteri der kan trækkes på under havnemanøvre eller under sejlads over Østersøen.

Læs mere om Berlin i Magasinet Maritime Danmark udgave 2014.12 hvor skibet er indgående beskrevet

Ejer: ScandlinesVærft: P+S Werften, Tyskland /

Fayard, DanmarkLængde: 169,5 meterBredde: 24,8 meterDybgang: 5,5 meter

(efter ombygning)Type: RoPax FærgeKraftkilde: Dieselelektrisk motoran-

læg samt Scandlines eget Hybridsystem

Passagerer: Oprindelig 1.500 personer, efter ombygning 1.300 personer

Klasse: Lloyd's RegisterIMO nummer: 9587855Rute: Gedser-Rostock

BERLIN

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 63 /

Page 64: Maritimedanmark 10 15

Med Esvagt Froude og søsterskibet Esvagt Fara-day er Esvagt gået ind i et for rederiet helt nyt

område - servicering af offshore vindmøller. Esvagt Froude er et Service Operation Vessel / SOV bygget på Havyard Ship Technology i den norske by Leirvik.

Esvagt Froude skal på en 5-årig kontrakt betjene de 80 møller i EnBW Baltic 2-parken på Kriegers Flak i Østersøen for Siemens. I forbindelse med det løbende vedligehold skal Esvagt Froude virke som et flydende værksted med omfattende faciliteter og med mange muligheder for at udføre reparationer i direkte nærhed til møllerne.

Fra Esvagt Froude kan serviceteknikkerne blive overført til møllerne via en hydraulisk og bølgekompenseret gangvej - eller med båd, Esvagts varemærke. Til for-målet har rederiet udvikler en helt nyt båd, der har fået navnet Safe Transfer Boat (Esvagt STB).

Læs mere om Esvagt Froude i Magasinet Maritime Danmark udgave 2015.4 hvor skibet er indgående beskrevet

Ejer: EsvagtVærft: Havyard Ship Technology, NorgeDesign: Havyard 832 SOV DesignLængde: 83,70 meterBredde: 17,60 meterDybgang: 6,5 meterTonnage 5.006 BTType: Service Operation Vessel / SOVKraftkilde: 4 x Caterpillar type 3516CDP-system: KongsbergKlasse: DNVGL + 1A1, E0, SF, DK+COMF-

V(2)C(2) Clean Design, NAUT AQ, DYNPOS, AUTR, BIS, SPS, ICE CIMO nummer: 9703461

ESVAGT FROUDE

/ SIDE 64 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 65: Maritimedanmark 10 15

Er en batterifærge produceret af Faaborg Værft til Ballerina AB i Stockholm. Sjövägen sejler som

bådbus i Stockholms skærgård.

Færgens batterier leverer kraft nok til at den kan sejle syv-otte timer på en opladning. Opladningen sker typisk om natten når den ligger stille.

Færgen er bygget af komposit, glasfibermaterialer og vejer uden passagerer 45 tons, heraf vejer de 20 skabe med batterier samlet ni tons.

Sjövägen er isforstærket og har dobbelt konventionelt propelleranlæg og 2 x 160 kW elektromotorer.

Ejer: Ballerina AB, StockholmVærft: Faaborg Værft, DanmarkDesign: Principia North & Valling

Ship Survey, DanmarkLængde: 24,55 meterBredde: 7,00 meterDybgang: 1,80 meterTonnage: 45 NTType: BatterifærgeKraftkilde: Elektriske fremdrivningsmo-

torer, Hovedtavler 400V AC & 650V DC,

Dieselgeneratorer som reserve

Batteribank: Saft, total 500 kWh ved 650VPassagerer: 150 personerMMSI: 265721770Rute: Bådbus i Stockholm Linje 80

SJÖVÄGEN

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 65 /

Page 66: Maritimedanmark 10 15

Færgen er den første danske indenrigsfærge bygget til at sejle på naturgas / LNG. Prinsesse Isabella er

ejet af Samsø Kommune, der stiftede ejet rederi efter at kommunen ikke kunne komme overens med rederiet Færgen, der indtil efteråret 2014 havde koncessionen på sejladsen mellem Sælvig og Hou.

Oprindeligt var den polskbyggede færge ikke planlagt som en færge for gasdrift, men det blev forholdsvis hurtigt klart, at det blev teknisk muligt, hvorfor Samsø Rederi slog til og valgte denne løsning.

Største problem i den forbindelse var ikke den teknisk del om bord på færgen, hvor lagringen af gassen og driften i motorerne er baseret på kendt teknologi, men derimod forsyningslinjerne i land. Det er blevet løst med en bunkerstation på kajen i Hou med en meget fleksibel lagertank.

Læs mere om Prinsesse Isabella i Magasinet Maritime Danmark udgave 2015.3 hvor skibet er indgående beskrevet

Ejer: Samsø RederiVærft: Remontova, GdanskDesign: OSK-ShiptechLængde: 99,91 meterBredde: 18,49 meterDybgang: 3,02 meterTonnage: 5.478 GTType: FærgeKraftkilde: 4 x Wärtsilä type 6L20DFPassagerer: 600 personerKlasse: DNVGL + 1A1 R2 Ice-C Car

Ferry B, E0, BIS, Gas fuelledIMO nummer: 9692806Rute: Sælvig og Hou

PRINSESSE ISABELLA

/ SIDE 66 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 67: Maritimedanmark 10 15

KEM1 er den første australsk-byggede crewboat til dansk flag. Evolution Commercial vandt kontrak-

ten i en udbudsrunde mellem danske og australske værfter. Efter hjemkomsten til Danmark stod Hvide Sande Skibs- & Bådebyggeri stod for monteringen af stævnfenderne.

Selv om skibet er svejset sammen i Australien, så er der et stærkt dansk islæt i udrustningen. Eksempelvis er hele skibets elektronikpakke købt hos Furuno i Danmark og sendt til byggeværftet i Australien.

Det er sket ud fra den filosofi, at det er lettere at håndtere justeringer og reparationer efterfølgende, når skibet er gået i drift, når en tekniker kan køre i egen bil frem til den kaj, hvor skibet ligger. Samme måde er anvendt på købet af motor-udrustningen, der også er sendt fra Danmark til Australien for montering om bord.

Læs mere om KEM1 i Magasinet Maritime Danmark udgave 2015.1 hvor skibet er indgående beskrevet

Ejer: KEM OffshoreVærft: Evolution Commercial,

AustralienLængde: 28,2 meterBredde: 7,5 meterDybgang: 1,2 meterTonnage 127 GTType: Crew Transfer Vessel (CTV)Kraftkilde: 2 x MAN 2862, 662kWPassagerer: 12 personerKlasse: GL + 100 A5 IIIMO nummer: 9750866

KEM 1

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 67 /

Page 68: Maritimedanmark 10 15

ENESTE VSAT-LEVERANDØR I DANMARK MED ET GLOBALT NETVÆRK

NSSLGlobal er ikke bare leverandør af satellitkommunikationsløsninger. Det dansk-engelske selskab leverer hele skræddersyede IT-systemer til skibe af enhver slags og er derudover den eneste VSAT-leverandør i Danmark med eget globalt netværk.

Henrik Christensen og Nikolaj Hvegholm var ansat hos Thrane & Thrane, da de i 2007 købte selskabet ESL.

Det tyske selskab ESL var en del af norske Nera Satcom, som Thrane & Thrane havde overtaget. Men ESL passede ikke ind hos Thrane & Thrane, og derfor fik Henrik Chri-stensen og Nikolaj Hvegholm lov til at købe selskabet.

- Thrane & Thrane sælger til forhandlere, systemintegratorer osv. De sælger ikke direkte til rederne, men ESL solgte direkte til de tyske redere, så derfor passede ESL ikke ind hos Thrane & Thrane, fortæller Henrik Christensen om baggrunden for, at de fik lov til at købe selskabet.

Sidste år blev ESL så fusioneret med engelske NSSLGlo-bal, som tidligere var en del af Nera Satcom, men blev solgt fra i 2001.

- Fusionen var drevet af et ønske om at blive større. Vi havde samarbejdet om flere projekter i nogle år og havde lånt hinandens teknikere. Ved at fusionere er selskabet blevet væsentligt større. Euroconsult har kåret os som verdens fjerdestørste maritime VSAT-operatør. VSAT-markedet er det marked inden for det maritime område, der vokser allermest, og der har vi formået at blive fjerdestørst i løbet af relativt kort tid, fortæller Henrik Christensen. I dag er han og Nikolaj Hvegholm aktionærer i NSSLGlobal.

GLOBALT NETVÆRKNSSLGlobal har som den eneste VSAT-leverandør i Dan-mark sit eget globale netværk. Selskabet ejer og driver således selv syv satellitlandstationer og har derudover kapacitetsaftaler med en række satellitoperatører, hvilket giver i alt 25 satellit-beams, som udgør NSSLGlobal’s VSAT-netværk.

- Vi har 30 mand ansat i vores network operation centre, som sørger for, at kunderne får præcis den service, de abonnerer på, siger Henrik Christensen.

De fleste kunder abonnerer på 1 megabit eller mere, og NSSLGlobal’s standardløsninger kan levere op til otte me-gabit, hvilket er tilstrækkeligt for de typiske applikationer, der anvendes ombord, men hvis kunden har behov for mere båndbredde, kan NSSLGlobal rent teknisk levere op til 30 megabit afhængigt af udstyret ombord på skibet.

- Det er der IT-delen kommer ind i billedet. Vi sætter jo ikke bare et ADSL-modem op. Vi bygger alle de bagvedlig-

gende router- og netværkssystemer op, så vi optimerer kundens setup, så den tilgængelige kapacitet udnyttes optimalt. Det er den totale løsning, som vi leverer, siger Henrik Christensen, som uddyber, at de skibe, der har brug for de otte megabit typisk er skibe, der har mange folk ombord, som alle skal have internetadgang. Det kan være survey-skibe eller skibe, der yder support til havmølleparker.

NSSLGlobal benytter sig primært af egne folk til at instal-lere systemerne og løse eventuelle problemer. Selskabet har en first time fix rate på 98 procent, hvilket vil sige, at når NSSLGlobal’s folk er ombord på et skib for at løse nogle problemer, vil de i 98 procent af tilfældene løse problemerne allerede ved det første besøg ombord.

EFFEKTIVITET OG FASTHOLDELSEI dag har NSSLGlobal blandt andet nogle af de store glo-bale rederier som kunder. Kundelisten tæller eksempelvis DS Norden, Thorco, Teekay Tankers og NYK Line. Det er dog ikke kun de store globale rederier, der investerer i VSAT. Stort set alle typer rederier har fokus på at købe kommunikationsløsninger til deres skibe, og det er der to gode grunde til.

- Når rederierne køber kommunikationsløsninger til skibene, er det dels for at forbedre driften af skibet, og dels på grund af fastholdelse af besætningen. Skibet kan opfattes som en flydende virksomhed, hvor kaptajnen er direktøren. Kvaliteten af ledelsen afhænger af de informa-tioner, ledelsen har til rådighed, og hvis informationerne eksempelvis er tre-fire timer gamle, fordi skibet ikke er online, bliver kvaliteten af ledelsen derefter, forklarer Henrik Christensen og tilføjer:

- Det ene side af det er altså, at kommunikationsløsnin-gerne er med til at forbedre skibets drift. Den anden side af det er fastholdelse af besætningsmedlemmer. Især unge mennesker føler sig socialt amputeret, hvis ikke de er online. Og det er de unge mennesker, der skal videreføre de maritime traditioner i Det Blå Danmark. Det er også derfor, at rederierne køber satellitforbindelser til skibene.

NSSL Global har en stand på den kommende Danish Maritime Fair, og her kan man høre mere om selskabets forskellige kommunikationsløsninger.

PROFIL

/ SIDE 68 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 69: Maritimedanmark 10 15

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 69 /

Page 70: Maritimedanmark 10 15

DBB KLAR MED ROV-MODERSKIBDansk Bjærgning og Bugsering A/S er klar med et skib til endnu et maritimt segment: ROV-moderskib. Over en årrække har DBB oparbejdet et betydelig knowhow omkring brugen af undervandsrobotter - Remote Operated Vehicle - som er fællesbetegnelsen for undervandsværkstøjer, der betjenes fra en station oppe på overfladen af det hav, der arbejdes i.

Det er sket med containeriserede systemer, der har været brugt til de mange bjærg-

ningsopgaver, som DBB har udført gennem årene. Nu kan arbejdet udføres fra eget skib, der har fået navnet Idefix, som er klar efter en lang ombygningsperiode.

Det nye ROV-skib har fået navnet Idefix og passer dermed ind i DBBs navnesystem, der også tæller en Obelix og har haft en Asterix, som blev solgt til Tyskland tidligere i år. Idefix blev klar til driften noget senere end først planlagt. Det er en del måneder forsinket på grund af en brand, der opstod ombord, da det var under ombygning ved Orskov Yard i Frederikshavn. Det førte til udskiftning af

hovedmaskineri samt en hel del fornyelse af stål og aptering.

- Det var lidt træls – nå, ja, for ikke at sige meget træls at der opstod brand, men den slags ting kan jo ske. Måske kunne vi have gjort det ander-ledes, men nu er det sådan, at vi må konstatere at sommeren 2015 blev uden vort nye skib og så tager vi den derfra. Ordene kommer fra Ove Eriksen, der ejer Dansk Bjærgning & Bugsering og datterselskabet DBB ROV Services A/S, der ejer Idefix.

DBB ROV Services har virket igennem en årrække med containeriserede moduler, som har kun-net flyttes med andre skibe og med lastbiler.

Således har selskabet gennem en del år udført ROV-undersøgelser af platformene hos Maersk Olie & Gas i Nordsøen, og det er sket ved at ROV’erne er blevet lastet om bord på et af de ordinære supplyskibe, mens operatørerne fra DBB er fløjet ud til opgaverne med helikopter fra Esbjerg.

- Det har virket ganske godt i mere end 10 år, men nu har vi så udtænkt, at det kunne være interessant at have vort eget skib til de samme opgaver. OK, timingen er ikke den allerbedste, fortæller Ove Eriksen, med tanke på de priser som alle offshore relaterede skibe i øjeblikket betales med. Det er jo ren røveri med de aktuelle markedspriser, hvor selv store supplyskibe må

AF BENT MIKKELSEN

/ SIDE 70 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 71: Maritimedanmark 10 15

sejle til rater under 10.000 £ om dagen. Men det må vi jo leve med og så glæde os over, at vi er klar i markedet, når det går op igen, fortæller Ove Eriksen.

NYT SEGMENTMed indsættelse af Idefix er DDB ROV Services trådt ind på et marked, hvor der ikke har været danske operatører i gennem en årrække, men med Idefix er DBB parat til at gå i markedet for lægtvandsoperationer. Der er dog også mulig-heder for at arbejde med langt større dybder, idet Idefix rent faktisk kan arbejde på vand-dybder til omkring 700 meter. Faktisk har skibet arbejdet på en større dybder (ned til mere end 1000 meter) i den fortid, som skibet har i Norge og som en del af den norske marines enheder.

- Hidtil har vi brugt vore ROVer til undersøgelser af borerigge og faste installationer i Nordsøen, men også til vragundersøgelser. Det har været en af hovedforretningerne med udstyret. Det har været brugt til en førstehånds undersøgelser af sunkne skibe og havarister inden bjærgerne – og det kunne også være os – gik ned med dykkere og andet grej. På den måde har vi kunne lave levende billeder til assurandørerne af tingenes faktiske tilstand på bunden eller i hvert fald under vandet, siger Ove Eriksen.

Det kan nu blive udbygget til en lang række opgaver. Det kan f.eks. være de såkaldte pre-

surveys i forbindelse med etablering af vindmøl-lerparker, hvor havbunden bliver kortlagt og undersøgt særdeles grundigt, inden arbejdet bliver påbegyndt. Den ene af de to ROV-enheder om bord på Idefix kan arbejde på meget store vanddybder og kan udstyres med snart sagt alle typer værktøj til allehånde opgaver i dybden. Det gælder også udstyr til at følge f.eks. et kabel på havbunden eller nedgravet i havbunden. Når udstyret er koblet ind kan ROVen følge kabelets vej under havbunden og på overfladen følger Idefix med sit undervandsudstyr.

ØSTERSØEN- Idefix kan i princippet sejle på alle have, men vi forventer, at der vil blive en betydelig efter-spørgsel efter den type tonnage i nærområder som Østersøen eller Nordsøen, siger Jesper B. Hald, Marine Superintendent i DBB.

Selvfølgelig kan skibet sejle i Nordsøen i vin-terperioden, men et skib i den størrelse har sin begrænsning når lavtrykkene kører henover Nordsøen i vinterperioden og der vil forment-lig blive for mange spilddage, hvor det ikke er muligt at arbejde sikkert med ROV’er. Det er især udsætning og bjærgning af enheder, som er en kritisk fase, og der hvor vejret sætter begrænsninger på operationen.

Der er to ROV’er som permanent udstyr på Idefix. Den ene er en såkaldt Sperre K-10 enhed,

som er en inspektionsenhed, mens den anden enhed en Sperre K-30 er en såkaldt working class-enhed, der kan udstyres med forskelligt værktøjer på armene, som kan betjenes fra operationsrummet om bord. Den er tillige udstyret på den måde, at navlestrengen føl-ger med i dybet til maksimalt 700 meter, og derfra kan den så arbejde yderligere væk fra løfteenheden. Navlestrengen – umbilical cord, som er det engelske ord, der bruges i offshore industrien – indeholder en række styresystemer og kanalen til transmission af videosignaler. Operationen af enhederne i vandet sker fra et operationsrum, der er placeret på skibets dæk 2 – som ligger under hoveddækket. Oprindeligt var det planlagt, at det skulle placeres i forbin-delse med styrehuset, men ROV-operatørerne valgte at flytte rummet længere ned i skibet. Rummet er uden direkte dagslys for at give operatørerne maksimal syn på det, som de ser på skærmene fra kameraerne under vandet.

Funktionen med at ligge på dynamisk positione-ring sker fra en pult i styrehuset – i bagbordsside tæt ved garagen, hvorfra ROV’erne bliver sat ud i søen. Der er ikke direkte udsyn til ROV’erne, men det kan ske via kameraer. Selve broen/styrehuset er resultatet af en ombygning 1994, da skibet blev indkøbt til den norske marine. Skibet er udstyret til DP1, hvilket indikerer at systemet er af ældre dato og uden den back-up,

Green projects for a better future

– Marine division

Worldwide servicesOur strong resources enable us to take care of both spareparts, single projects, and comprehen-sive services around the world.

Design & EngineeringOur experience in various ship types, facilities and offshore con-structions helps our clients find the best solutions, from shipbuild-ing investments to maintenance.

Green projects for a better futureOur specialty is green projects to reduce energy consumption and pollution from ships.

Caverion designs, builds, operates and maintains user-friendly and energy-efficient technical solutions. Our services are used in public premises, industrial plants and infrastructure, among other places. We aim to be a leading European provider of advanced and sustainable life cycle solutions. Our strengths include technological competence and comprehensive services, covering all technical disciplines throughout the life cycle of the property and industrial plant.

Caverion Danmark A/S, Marine Lindø Industripark, Kystvejen 100, DK-5330 MunkeboTel.: +45 7623 2650 | [email protected] | www.caverion.com

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 71 /

Page 72: Maritimedanmark 10 15

som i en moderne version hedder DP2. Dette system har back-up på alle systemer.

- Det er simpelthen ikke muligt at lave på Idefix, da der simpelthen ikke er plads til at installere ekstra motorer til propellerne mv. for at skabe den back-up, der er nødvendig for at opnå klassifikationen, fortæller kaptajn Kim Witthøfft Christensen, Idefix.

I den aktuelle konfiguration skal skibet holdes på plads af hovedpropelleren i kombination med to sidepropeller og en waterjet, der er placeret under forskibet, og som kan drejes 360° rundt.

- Sådan umiddelbart er der kraft og propeller nok til at holde skibet i position, siger Kim Witthøfft.

OMBYGNINGI forbindelse med ombygning ved skiftet fra norsk flag til dansk flag er hele apteringen blevet fornyet. I beboelsen er alt blevet skiftet til moderne paneler og samtidig har samtlige kamre fået eget bad og toilet.

- Det er virkelig et løft af apteringen og der-med velfærdsniveauet om bord på vort skib, siger Kim Witthøfft Christensen. Der var nogle få kamre med toilet og bad førhen, men de fleste finder det i orden at afgive noget plads på hvert kammer til at få eget toilet og bad.

- Det er alt anden lige mere privat og mere komfortabelt at kunne gå i bad uden at skulle have hele posen med skiftetøj med ud af kam-meret, og det tæller virkelig i det daglige, siger Kim Witthøfft.

At have fornyet hele apteringen giver os en fornemmelse af det er nyt skib, selvom det jo trods alt har nogle år på kølen, siger kaptajnen.

Apteringen omfatter 15 kamre, hvor der i alt er plads til 21 personer. Alle kamre på dæk 2 er dobbelt kamre, som typisk bruges til opdragsgiverens udsendte personel, mens skibets besætning, der er bliver 5-8 personer alt efter opgaverne bor i ene-kamre.

Udover apteringen er der også blevet fornyet en del i maskinrummet, hvor branden gjorde at den gamle installation med to Caterpillar-maskiner, der var koblet via et gear til én propeller måtte udskiftes med én ny Caterpillar-maskine koblet til samme propeller. I kraft af branden er det også blevet til en omfattende fornyelse af det elektriske system om bord. På dækket har ombygningen ført til at en garage på dækket længst agterude er blevet fjernet (den blev brugt til opgaver i forbindelse med inspektion

af miner), og i stedet er der bygget en garage midtskibs i bagbordsside til A-rammen for udsætning af ROV’erne. Placeringen hænger sammen med, at det er den position på skibet, hvor der er største afstand til propeller – side-propeller og hovedpropeller.

Der er også installeret en A-ramme på ag-terdækket, som gør det muligt at udsætte enheder længst agterude. A-rammen kan løfte op til 10 tons.

MARINESKIBIdefix blev købt i sommeren 2014 fra den nor-ske marine, der havde udbudt skibet til salg. Det skete ved auktion 19. juni, hvor DBB ROV Services endte med at afgive det højeste bud. Skibet blev leveret bundsmurt og med nye zinkklodser som en del af udbudsbetingelserne.

Skibet havde da sejlet, som KNM Tyr, for den norske marine i knap 10 år, hvor det blev an-vendt til inspektion af undersøiske minespær-ringer rundt om i Norge. Det er spærringer, der ligger klar i dybet, hvor der er behov for at afspærre områder i de norske farvande.

Sideløbende med disse opgaver inklusive reparation og transport af miner, har skibet medvirket til forskellige eftersøgningsopgaver

på havbunden. Det har bl.a. været at søge efter en nedstyret og sunket helikopter eller fragtskibet Ulsund, der i februar 1998 forsvandt i et området udfor Jæren i dårligt vejr.

Da fandt Tyr, som var skibets flådenavn, vraget på havbunden ligesom skibet har gjort en del andre markante fund af gamle sunkne vrag. Under den norske marine blev skibet betegnet som et logistikfartøj med pennant nummeret N50. Skibet hejste kommando 7. marts 1995 efter at være indkøbt til marinen i december 1993.

I den mellemliggende periode blev det om-bygget til mineservicerings opgaverne af skibsværftet Mjellem & Karlsen i Bergen og det var ved den lejlighed at styrehuset blev markant udvidet for at give plads til pultene til dynamisk positionering. Samtidig blev der bygget ekstra aptering for at kunne under-bringe ekstra mandskab, som det er tilfældet i et flådeskib, hvor besætningen ofte udvides. I det oprindelige skib var der besætningspladser til 12 personer.

Oprindelige blev skibet leveret fra Voldnes Skibsverft A/S i Fosnavåg til et K/S-selskab, der var etableret i Ålesund. Dengang som offshore-standby skib under navnet Standby Master.

/ SIDE 72 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 73: Maritimedanmark 10 15

FAKTA OM IDEFIX

Navn IdefixHjemhavn AarhusEjerselskab DBB ROV Services A/SIMO-nummer 8017409Byggeværft Voldnes Skipsværft, FosnavågByggenummer 31Ombygninger 1994/95 Mjellem & Karlsen, Bergen 2014/15 Orskov Yard, FrederikshavnLængde o.a. 42,25 mLængde p.p. 37,70 mBredde 10,0 mDybgang 5,0 mTonnage 574 BT 173 NTHovedmaskineri Caterpillar C-32Udtag 969 kWServicefart 10 knobHjælpemaskineri 2 x Caterpillar C-18Udtag 2 x 275 kWNødgenerator Caterpillar C-7Udtag 86 kWBovthruster 500 kWAgterthruster 500 kWWaterjet 360° 400 kWKlasse DNVGL +1A1 Ice-C, Dynpos, E0ROV-system MacArtney LARS-system incl. TMS

Building on a strong foundation

We have been totally independent for over 60 years and we never compete with any of our customers in the end market. We only make one kind of product and we have total control over our sales, distribution and every single component we use.

All of these reasons go some way to explaining why so many of our customers see us as… the natural choice for alternators.

The world’s largest independent producer of alternators 1 – 5,000kVA

www.meccalte.com

Coral reefs start as a single polyp and can become big enough to form islands and alter shorelines.

Denmark Norway +45 9664 0977 +47 7014 2069

www.transmotor.com

Official Mecc Alte Marine Distributor

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 73 /

Page 74: Maritimedanmark 10 15

STORT VÆKSTPOTENTIALE I OFFSHORE VIND I NORDSØEN

Det kræver et tættere samarbejde og en tilpasning af regler og rammebetingelser, hvis man skal udnytte det enorme vækstpotentiale, der er i offshore-sektoren omkring Nordsøen, viser en intens debat om offshore vind.

Debatten var intens i Cuxhaven i Nordtysk-land, hvor danske og tyske repræsentanter

for havne og rederier midt i september var samlet for at diskutere mulighederne i offshore vind-markedet i Nordeuropa. EU’s joint research center vurderer, at markedet vil vokse fra ca. 9 GW i dag til 112 GW i 2030 – altså mere end en tidobling på kun 15 år:- I årene frem til 2030 vil Nordeuropa være det sted i verden, hvor væksten og udviklingen inden for offshore vind vil være størst. Danske virksomheder er blandt de verdensledende på den maritime front og har gode muligheder for at tage sin store del af den vækst, siger underdirektør Jacob K. Clasen fra Danmarks Rederiforening.

- For at høste det fulde potentiale for danske rederier, skal markedsreguleringen i højere grad blive ensartet omkring Nordsøen,. Derfor drøftede deltagerne også behovet for at skabe en fælles strategi for udvikling af havvind i Nordsøen. Dansk vækst forudsætter dog også, at de danske rammebetingelser kommer til at matche vores nabolandes, siger Jacob K. Clasen.

Tyske Cuxhaven vil ligesom Esbjerg havn spille en nøglerolle i udviklingen af offshore-området for havvind i Nordsøen. En lang række danske rederier er allerede repræsenteret i Cuxhaven, men der er brug for en betydelig tilpasning af regler og systemer, hvis samarbejdet skal fungere optimalt, mener Jacob K. Clasen:

- Debatten med både de danske og tyske re-præsentanter viste, at der stadig er behov for at afbureaukratisere og fokusere indsatsen på tværs af Nordsøen, så der ikke gælder forskellige krav og procedurer på de forskellige nationale havområder. Ikke bare mellem Danmark og Tysk-land, men også med de øvrige lande omkring Nordsøen, hvor 92 procent af efterspørgslen for offshore vind vil komme fra, frem imod 2020. Også i det lys vil en fælles Nordsø-strategi om havvind være nyttig, siger underdirektør Jacob K. Clasen.

Takket være et mangeårigt forspring er sær-ligt danske og tyske rederier, energiselskaber og vindmølle-producenter verdensledende i udviklingen af offshore havvind. Men EU’s

analysecenter peger på, at på den anden side af 2020 vil særligt Kina sætte turbo på udviklingen af deres havvind-sektor.

- Danske og tyske virksomheder har stadig et forspring, fordi vi over en længere periode har haft fokus på teknologiudvikling og udvikling af specialskibe – og vi har verdens mest erfarne eksperter inden for havvind på en lang række områder, fx på installationsområdet. Men vi kan ikke noget i Nordeuropa, der ikke kan læres af andre – og så skal vi også være forrest i 2030, så kræver det at vi arbejder sammen og sørger for, at vores regler og rammebetingelser er konkurrencedygtige, siger Jacob K. Clasen.

KILDE: DANMARKS REDERIFORENING

[email protected] +45 4879 7811 WWW.OXYMAT.COM

Vi deltager på DANISH MARITIME FAIR

6-8 OKTOBER STAND E39B

- VELKOMMEN!

/ SIDE 74 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 75: Maritimedanmark 10 15

SIDE 75 • MARITIME DANMARK OKTOBER 2015 LÆS DE DAGLIGE NYHEDER PÅ MARITIMEDANMARK.DK

MARITIME DANMARK OKTOBER 2015

Kæmpe flydedok på plads i Thyborøn

HAVNENYT

Det var et flot syn, da den 153 meter lange og 33 meter brede fly-dedok søndag d. 28. juni blev bugseret ind imellem molehovederne til sin midlertidige plads på Nordsøkaj. Thyborøn Havn udvider bas-sinarealerne med ca. 2 hektar, så flydedokken får en permanent plads i værftsområdet.

Det er Thyborøn Ophalerbedding a/s, som har købt flydedokken, der nu er den største af sin slags på Vestkysten. Den nye investering forven-tes at skabe 40-50 nye arbejdspladser på og omkring havnen. Fortrins-vis hos de 2 virksomheder der står bag: Thyborøn Skibs- og Motor samt Kynde og Toft, men helt sikkert også blandt havnens andre virksomhe-der vil de øgede aktiviteter skabe vækst og arbejdspladser. ”Derudover oplever vi allerede på nuværende tidspunkt at maritime virksomheder for andre dele af landet kommer og spørger til muligheden for at leje

arealer når flydedokken bliver taget i drift” siger havnedirektør Jesper Holt Jensen.

Den nye investering er ikke bare til gavn for de to virksomheder og havnen, men for hele lokalområdet. »Vi har været formidlere af kunder fra udlandet, som vi sender på andre pladser, fordi vi ikke har kunnet tage dem i Thyborøn, så jo, vi har en god fornemmelse af, at vi nok skal få det her til at køre« siger Tage Hansen, der er direktør i Thyborøn Skibs- og Motor. Den nye dok kan løfte 6000 tons - og forhåbentlig også arbejdsplad-serne i Thyborøn. »Det her skulle gerne give et løft til hele byen. Ikke bare til os, men til slagteren, købmanden - ja, hele byen« siger Tage Hansen.

Page 76: Maritimedanmark 10 15

SIDE 76 • MARITIME DANMARK 2015 LÆS DE DAGLIGE NYHEDER PÅ MARITIMEDANMARK.DK

Med flydedokkens ankomst skabes der også grobund for, at fartøjer fra andre industrier end fiskeriet, kan serviceres i Thyborøn.

Grundlaget for de maritime service virksomheder på Thyborøn Havn er og har altid været fiskeriet. Der er i årenes løb oparbejdet en fantastisk ekspertise i at servicere og vedligeholde fiskefartøjer. Specielt mht. hy-draulik, spil, ombygninger af skrog, stålarbejde, skibselektronik osv. Denne ekspertise, er i de seneste år i takt med at fiskeflåden bliver min-dre men fartøjerne større, også blevet brugt på fartøjer i andre brancher såsom dykkerskibe, sandsugere, kabelskibe mv.

Virksomhederne på Thyborøn Havn er bl.a. kendt for at gøre tingene færdigt, man går ikke hjem bare fordi klokken slår 15.00. Dette er en dyd som især kan bruges i offshore branchen, hvor tid er penge. Et kabelskib eller installationsfartøj skal helst ikke ligge stille i havnen, derfor er fleksi-biliteten på Thyborøn Havn væsentlig for at skabe succes også i offshore industrien.

For at Thyborøn Havn skal kunne komme i spil til de kommende danske nærkyst vindmølleparker er flydedokken også et vigtigt parameter. Både i servicefasen, men specielt også i installationsfasen er det vigtigt at de fartøjer der bruges på projekterne, kan komme hurtig til en dok hvis der er nedbrud på skibet. I anlæggelsesfasen af Anholt vindmøllepark mellem

Grenå og Anholt var over 100 forskellige skibe i Grenå havn i kortere eller længere tid. Dette siger noget om potentialet for Thyborøn virksom-hederne med flydedokkens ankomst.

Med flydedokkens kapacitet på 6.000 tons, hvilket er Vestkystens største dok, er der også et marked for en lang række af de coastere der sejler i den nordlige del af kontinentet kan bruge Thyborøn som dokhavn. Der passerer adskillelige tusinde skibe i sejlkorridoren ikke ret mange sømil fra Thyborøn, og derfor er det også et marked der kigges efter i de kom-mende år.

Grobund for nye industrier på havnen

FAKTA OM FLYDEDOKKEN

Længde: 153 meter

Bredde: 33 meter

Indvendig bredde: 25 meter

Dok kapacitet: ca. 6.000 tons.

Dokken fungerer ved, at 14 store tanke bliver fyldt med vand, så den sænkes ned under vandet. Derefter sejler skibet ind, inden vandet igen bliver pumpet ud af tan-kene, hvorved skibet bliver løftet. 

Page 77: Maritimedanmark 10 15

I løbet af sommeren har entreprenørerne lagt sidste hånd på opgradering af henholds-vis 150 meter kaj på Nordsøkaj og de 2 nye molehoveder ved indsejlingen til Thyborøn Havn.

Begge steder er der tale om renovering og opgradering, der gavner sejladsen og tilgænge-ligheden på havnen. Den 80 meter bredde ind-sejling er nu 9 meter dyb i hele bredden, hvor der før ”kun” var ca. 60 meters indsejling med 9 meters vanddybde, skrånende op til selve mo-lehovederne med 6 meters dybde. Dette gør

Thyborøn Havn endnu mere sikker at anløbe for fartøjerne.

Renoveringen af Nordsøkaj er etape 2 af en tidligere opgradering med endnu 150 meter fra 6 til 9 meters vanddybde og en forbedring af bæreevnen på kajanlægget til 2 tons pr. m². I forbindelse med renoveringen er der også op-sat nye strømskabe med forsyning, der også har fået et løft fra 65 ampere til 125 ampere stik. Der kommer hele tiden større krav fra materiel på skibene. Derfor forøger havnen også kapaci-teten på strømforsyningerne.

Nye molehoveder og Nordsøkaj klar til brug

Nyt ISPS hegn på SydhavnsområdetThyborøn Havn indhegner hele Sydhavns-området bl.a. for at imødekomme de sti-gende krav til ISPS faciliteter indenfor gods-transport.

I løbet af det kommende år anlægger Thy-borøn Havn en ny Offshore/godskaj på Syd-havnsområdet, derfor er vi lige nu i færd med at sætte et ca. en kilometer langt hegn op langs hovedvejen for at adskille havneområ-det for det offentlige areal. Det skyldes bl.a. ISPS statussen på Limfjordskaj og den nye Offshorekaj, der kræver at der kan holdes kontrol med hvilke personer der færdes på området.

”Desuden er Vejdirektoratet ved at anlægge en cykelsti langs hovedvejen, og hegnet er derfor også med til at undgå eventuelle ulyk-ker, hvis cyklister skulle finde på at sætte cyk-len og færdes inde på havneområdet, hvor der.

kører store gummigeder og lastbiler med bl.a. grus” siger havnedirektør Jesper Holt Jensen.

Senest har Lemvig og Thisted Kommune be-sluttet at flytte færgelejet til Sydhavnsområdet, og bilister der holder og venter på færgen skal

heller ikke frit kunne gå ind på havneområdet. ”Med de aktiviteter der er på området nu, og ikke mindst de ting vi håber og tror på der kommer til at ske i fremtiden, så er det simpelt-hen for farligt at have turister til at færdes på området” slutter Jesper Holt Jensen.

Page 78: Maritimedanmark 10 15

SIDE 78 • MARITIME DANMARK OKTOBER 2015 LÆS DE DAGLIGE NYHEDER PÅ MARITIMEDANMARK.DK

Med vores beslutning om at anlægge en Offshorekaj i Sydhavnen, samt en udvidelse af havnebassinet i Værftsområdet, er der 2 store licitationer på vej i de kommende må-neder.

Offshorekajen i Sydhavnen bliver 180 meter lang og skal udføres med en bæreevne på 20 tons pr. m². Dertil kommer klargøring af nogle arealer i baglandet samt uddybning fra sejlren-den ind til kajanlægget til 9 meters vanddybde. Licitationen forventes sendt ud i løbet af ok-tober måned. Anlæggelsen kan gå i gang straks derefter med færdiggørelse i sensommeren 2016. Offshorekajen bliver anlagt for at kunne tage mere godstransport. Der er stigende ef-terspørgsel efter arealer til bulktransport af f.eks. biomasse, flis, skærver mv.

Derudover bliver kajen dimensioneret til svær-gods, så man kan håndtere tunge elementer i vindmølleindustrien til de kommende Nærkyst vindmølleparker.

Thyborøn Havn er allerede i gang med at klargøre arbejdsvejen på tværs af sydhavns-området til den kommende kaj. ”Vi har noget opfyldningsmateriale fra et andet projekt på havnen, som vi kan nyttiggøre til vejen der bl.a. skal agere som arbejdsvej for anlægsarbejdet” siger teknisk chef Christian Vrist. Vejen bliver den første af 2 parallelle veje, som danner rammerne i det 12 hektar store areal i direkte tilknytning til Offshorekajen. Vejene går paral-lelt med hver ende af Offshorekajen, og laver derved en god logostik til og fra kajen, samtidig med at der kan laves både større og mindre parceller ud fra begge veje.

Kajanlægget klargøres med forsyning og bl.a. strøm, så der også kan udføres forbrugstunge operationer som f.eks. rig-renovationer, ophug-ning af olie/gas platforme, forarbejdningsindu-stri og meget andet.

Udvidelse af havnebassin skaber plads til flere industrier.

Udvidelsen af havnebassinet i Værftsområdet er på ca. 2 hektar og har til formål at huse Thybo-røn Ophalerbeddings flydedok. Bassinet udfø-res med stenskråninger og klargøres til 11-12 meters vanddybde. Thyborøn Ophalerbedding står selv for alle installationer til flydedokken, som forankring, landgangsbro osv. Thyborøn Havn sender opgaven ud som inviteret udbud i Septemer/Oktober måned, med anlæggelse straks derefter og færdiggørelse i foråret 2016. Med det nye bassin skaber Thyborøn plads til flere forskellige industrier. Først og fremmest til værftsindustrien med flydedokken, men også til industrifiskeriet, da flydedokken bliver flyttet fra sin midlertidige plads ved Nordsøkaj der er en af havnens dybvandskajer. På denne plads arbejdes der gerne af f.eks. trawlbinderierne.

Begge anlæg sker med egenfinansiering fra Thy-borøn Havn, og forventes i løbet af få år at skabe positiv vækst både på top- og bundlinje.

2 store licitationer fra Thyborøn HavnTHYBORØN HAVN

Page 79: Maritimedanmark 10 15

SOLUTIONS

OFFSHORE

ELCOR A/S

ELCOR A/S supplies leading industries of the world with the highest quality control- and distribution boards.

ELCOR A/S has factories, located in Denmark and Norway, where we design, produce and test our high quality control -and distribution boards, built by our skilled and flexible teams. We know that this is the only way to fulfill the high demands of our costumers. Our teams of experts is at your disposal to guide you through all the stages of the projects.

We provide all aspects of industrial automation solutions, including design, engineering, installation and documentation and subsequent service around the clock, and offer our self as part- or total supplier. MARITIME ENERGY EFFICIENCY. Our approach to energy efficiency has been developed over many years of experience. We have several turn key solutions with affordable payback time due to our unique insight in the marine, industrial and offshore systems.

Core competencies• Design and production of control- and distribution panels for

the offshore, marine and industrial sectors• Panels for EX-zones• Energy efficiency systems• PLC, HMI and Scada systems• Inverter systems.

Offerings• Automation and Control systems• Main distribution systems• Multi drawer systems• Installation, Commissioning and test.• Electricians certified to work in the Danish and Norwegian

offshore sector• Our service division, ELEKTROMARINE SERVICE A/S has

24 hours service

DENMARK: SKAGEN NORWAY: STAVANGER - MJØNDALEN - KONGSVINGER www.elcor.eu

Page 80: Maritimedanmark 10 15

SMYRIL LINE KØBER TO FRAGTSKIBEDet færøske færgerederi Smyril Line har udvidet flåden gennem købet af to norske kombinationsskibe, der er blevet til over i en flådefornyelsen af kysttonnagen hos Nor-Lines. Med disse to fragtskibe – de første i Smyril Lines flåde – styrker rederiet sin position i farten mellem Danmark og Færøerne med afstikkere til Island.

En stigende fragtmængde på rutenettet, der går fra Hirtshals via Torshavn til Seydisfjordur

på Island, har fået det færøske Smyril Line til at købe to kombinationsfragtsskibe til aflastning af færgen Norrøna på transport af gods.

Der har også været stigende søgning af passa-gerer og personbiler, som ønsker at sejler over Nordatlanten til enten Færøerne eller Island og derfor har det i gennem flere sæsoner knebet med at have tilstrækkelig med plads om bord på færgen Norrøna til både godskunder og ferierejsende.

I perioder har Smyril Line løst problemet ved at chartre et ro/ro-skib i korte perioder (især om sommeren) og derved få transportlogistikken til at gå op. Men nu har rederiet altså valgt at slå til, da der hos Nor-Lines blev udbudt to skibe til salg. Smyril Line har gennem datterselskabet Smyril

Line Agency P/F købt fragtskibene Cometa og Tananager, som begge er bygget i 1981 af Fo-sen M/V. De var allerede under færøsk flag (har været det siden 2009), men har nu skiftet navn til henholdsvis Eystnes og Hvitanes.

Det er planen, at de to skibe skal sættes i fart mellem Hirtshals og Torshavn i en rotation, der matcher, den som Norrøna har. Norrøna anløber Hirtshals hver lørdag og anløber Torshavn om mandagen og fortsætter dereftertil Seydisfjor-dur, Island og er tilbage i Torshavn torsdag og Hirtshals igen lørdag. Ind i mellem disse anløb skal Eystnes og Hvitanes så anløbe Hirtshals og samle gods op og sejle det til Færøerne og hvor der efter alt at dømme også bliver plads til anløb af andre pladser – præcis som det var tilfældet i forne tider, da Færøerne fra Danmark blev besejlet af Skipafelagid Forøyar, Trader Line og Star Line.

TRAILEREDet er især trailere – altså gods på gummihjul – der har været et problem på Norrøna, der har en kapacitet på 1.830 lanemeter på vogn-dækkene. De to fragtskibe har en kapacitet på 348 lanemeter og kan således lette presset på færgen i løbet af en uges rotation.

Eystnes og Hvitanes er som nævnt kombinati-onsskibe, der i virkeligheden kan transportere lidt af hvert, som skibene har gjort i farten fra Danmark op langs den norske kyst og retur.

Der er ro/ro-kapacitet på hele hoveddæk-ket, som via en agterport på 7,9 x 4,6 m, er i stand til at tage forholdsvis store kørende enheder. Såvel rampe som dæk er forstærket til tung last og et af skibene har sejlet med en mobilkran med en egenvægt på 130 tons. Derudover har skibene tre dæk og samlet

AF BENT MIKKELSEN

/ SIDE 80 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 81: Maritimedanmark 10 15

kan der lastes 2.135 europaller, som bl.a. kan håndteres via en sideport i bagbordsside.

Der er to kraner på vejrdækket som klarer løft op til 42 tons på den ene eller op til 26 tons på den anden. Der kan lastes op til 86 TEUs på vejrdækket. Der er også fryserum om bord og der kan lastes 680 kbm. som kan holdes på en temperatur ned til -30°. Det giver Smyril Line Agency helt nye muligheder for transport af f.eks. fisk til Hirtshals. På hoveddækket er der 1.530 kvadratmeter, mens der på mellemdækket er 875 kvm areal til rådighed. Selve skibene er 102 meter lange og har en bredde på 16,5 meter. Skibene er udstyret med et MaK-maskineri på 2.900 kW til 13,5 knobs servicefart.

De senere år har skibene været i teknisk management hos Nør-resundby Rederi A/S, der i øvrigt tager hånd om det meste af Nor Lines flåde af ro/ro-skibe. Det indkluderer også de nybygninger, som i disse måneder er på vej fra værft i Kina.

FILMSTJERNECometa, nu Eystnes, har siden levering i 1980 sejlet i nærområdet og under samme navn. I starten var skibene i fart mellem Norge og England, men har i flere årtier sejlet på den norske kyst.

Tananager, der nu har navnet Hvitanes, har et lidt mere kulørt livs-forløb. Skibet blev leveret i 1981 som Canis – et navn, der relaterer til Bergenske Dampskibsselskab – og blev sat ind i samme fart over Nordsøen til England. Skibet blev solgt i 1991 til Frankrig og fik navnet Jerome B. Derfra blev det i 1993 sendt til USA efter at være købt tilbage til det norske Swan Shipping i Oslo. Under navnet Forest Swan blev skibet indsat i fart på amerikanske havne.

Det var her, at skibet fik en slags berømmelse. Det var en del af kulis-sen i aktionfilmen Die Hard Mega Hard (original titel Die Hard With a Vengeance) med Bruce Willis i hovedrollen som politibetjent John McClane og som i tæt samspil med Samuel L. Jackson kæmper mod en bande med Simon Gruber i spidsen. Banden røver flere hundrede tons guld fra Federal Reserve Banks bygning i New York og flygter på et skib som en afledningsmanøvre. Skibet var Forest Swan, hvor Bruce Willis og Samuel L. Jackson udkæmper hårde kampe med bandens medlemmer. Optagelserne er foretaget i South Carolina, kort inden skibet blev sendt tilbage til Norge for at genoptage sejlads på kysten. Filmen havde premiere i USA 19. maj 1995.

IT made easywww.palant i r.no | sea@palant i r.no

We help you manage your

vessel IT

KeepUp@Sea enables our customers to standardise, simplify and automate their vessel IT environment, facilitating fast migration and effective operation of IT services across a fleet of vessels. Reduce cost. Improve stability.

IT made easywww.palant i r.no | sea@palant i r.no

We help you manage your

vessel IT

KeepUp@Sea enables our customers to standardise, simplify and automate their vessel IT environment, facilitating fast migration and effective operation of IT services across a fleet of vessels. Reduce cost. Improve stability.

Meet us & our service partner Marlink - Danish Maritime Fair - stand E23A

codan.dk

Visit Codan at Danish Maritime Fair in the Train Workshop 6th - 8th October.

We have the right Insurance Solution for You.

G From Windfarms to Infrastructure and Ports to Ocean Liner

codanmarine.com

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 81 /

Page 82: Maritimedanmark 10 15

MILLIONER TIL LOVENDE FORRETNINGSIDEER

Tuco Marine Group i Faaborg er blandt 22 danske virksomheder, hvor Markedsførings-fonden medfinansierer i alt 15 spændende projekter, der skal bidrage til at deres ideer og visioner kan komme fra prototype til kommerciel succes

AF JENS NØRGAARD

Sådan vil det færdige resultat i form af ASV’en tage sig ud sidst på efteråret.

DANISH MARITIME FAIRVISITUSONSTANDW36

/ SIDE 82 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 83: Maritimedanmark 10 15

I den seneste ansøgningsrunde har fonden delt ikke mindre end 64 millioner kroner ud

til kommercielle succeser til gavn for vækst og arbejdspladser i Danmark, og flere penge er på vej! Næste ansøgningsrunde kom i september, hvor der var afsat en ramme på 25 mio. kr.

- Jo hurtigere virksomhederne får deres produk-ter ud jo bedre for den samlede beskæftigelse, fastslår Erhvervs- og Vækstminister Troels Lund Poulsen.

Den fynske trendsætter i specialskibe, Tuco Marine Group, der bl.a. har leveret til forsvaret, lodstjenester og ikke mindst til offshore mar-kedet med successen ProZero vil i løbet af det sene efterår præsentere et helt nyt koncept til et energieffektivt forsynings-, transfer- og supplyskib.

Dermed sætter værftet nye standarder for gen-nemtænkt design, lethed og styrke ved brugen af Carbon, (kulfiberteknologien, red.), og endelig

et signifikant lavere brændstofsforbrug i forhold til hidtil anvendte skibe på bl.a. transfer-området fra f.eks. Esbjerg til vindfarmene Dan/Tysk eller Sandbank små 100 kilometer vest af Danmarks store offshoreby.

UDRUSTNING GÅR I GANGI støbehallen på værftsområdet i Faaborg står prototypen – en 17 meter ASV, (Air Supported Vessel, red.), såvidt nu klar til at blive udrustet med motorer, og højteknologisk udstyr samt passagerfaciliteter og accommodation til ski-bets besætning.

- Prototypen søsættes i løbet af efteråret. Her-efter forestår diverse test samt promotion tur rundt om Nordsøbassinet og Norge. Når in-teressenter og redere har taget prototypen i nærmere øjesyn og vist deres interesse, træffes afgørelsen i Faaborg om det endelige skib – én 40 meter lang offshore support vessel, fortæller administrerende direktør, Jonas Pedersen, Tuco Marine Group.

Skibets konstruktion og design er udviklet af norske EffectShips International ESI. Nøgle-ordene for den såkaldte ASV teknologi, har været: - miljøvenlig, operationelle muligheder og økonomi!

STATE OF THE ARTSkal man beskrive skibet, så er der tale om en blanding mellem en V-formet højhastigheds-båd og katamaran. På den anden side er skibet helt sig selv med et stort hul under vandlinjen – nærmest en katedral. På forkant af skibet findes 2 store luftindtag. Via en vindmaskine presses luft ind i ”katedralen”. Derved skabes en komprimeret luftpude, der igen får skibet til at løfte sig så meget, at vandet yder mindst mulig modstand. Luftstrømmen reguleres med flaps på agterkant. Det såkaldte ASV monohull og skibets i øvrigt konventionelle design, har betydet at brændstofforbruget ved hastigheder

på mellem 25 og 30 knob på et 20 meter skib kan reduceres med hele 50 procent.

Teknologien er State of the Art kombineret med et effektivt fremdrev. Tuco har valgt at anvende Volvo Penta IPS drev. Her er propellerne vendt 180 grader modsat traditionel tankegang. For-delen er ikke kun af driftsøkonomisk art, men så absolut også i forhold til præcis navigering og manøvrering ved selv de mest vanskelige pas-sager under selv ekstreme forhold offshore. Den teknologi gør skibet unikt. Alt efter de opgaver skibet skal indsættes på, er der derudover en langs række muligheder for udstyrsanvendelse f.eks. i forbindelse med survey. Letvægtskon-struktionen i kulfiber sikrer til hver en tid en stærk ”workboat”.

STØRRE RANGEASV’en vil indgå som et supplement til Tucos ProZero serie som professionel arbejdsbåd, siger CEO, Jonas Pedersen, til slut. De lave drifts-omkostninger og skibets miljøvenlighed samt lethed, inklusive skibets store operationelle range på f.eks. Nordsøen, som følge af det lave brændstofsforbrug, gør ASV’en i stand til at løfte en større payload.

Modsat High Speed Crafts HSC eller konven-tionelle fartøjer der anvendes i dag til/fra i transporten mellem fartøjernes baser f.eks. i Havneby på Rømø og havvindmølleparkerne offshore, så kan ASV’en sejle i kystnære områ-der full speed uden at gå over i slow steaming. Bølgeproblematikken fra en ASV er stort set ikke eksisterende i forhold til en HSC viser test.

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 83 /

Page 84: Maritimedanmark 10 15

Oxymat i Helsinge investerer mere end 10 mio. DKK i en højt automatiseret produktionslinje med robot- og CNC-teknologi. Dele af produktionen rykkes tilbage til Danmark fra datterselskabet i Slovakiet og derved kan der igen oprettes et større antal danske arbejdspladser.

Den eneste danskejede producent af nitro-genanlæg, Oxymat, er i fuld gang med at

skabe danske industriarbejdspladser.

”Det er en stor glæde for mig at kunne annoncere, at Oxymat i Helsinge igen kan oprette et større antal danske arbejdspladser. Vi har besluttet at flytte dele af vores produktion tilbage til Dan-mark fra vores datterselskab i Slovakiet. Dette er muligt, fordi vi investerer mere end 10 mio. DKK i en højt automatiseret produktionslinje med

robot- og CNC-teknologi. Derved kan de noget højere danske lønninger forsvares, da produkti-onsværdien pr. medarbejder vil blive flere gange større end ved mere traditionelle produktions-metoder” siger CEO og hovedaktionær, Jesper Sjögren, og fortsætter: ”Samtidig er vores 5.000 m2 store produktionshaller i Slovakiet fyldt op. Vi har alene inden for de sidste 12 måneder haft en ordreindgang til marinemarkedet på mere end 100 mio. DKK, og med et solidt industrisalg på 75 mio. DKK, er vi i den lykkelige situation,

at vi kan automatisere uden at reducere med-arbejderstaben. På den måde udnytter vi vores ca 2000 m2 produktionsfaciliteter i Helsinge. Det giver mening”.

Oxymat forventer en omsætning på omkring 150 mio. DKK i 2015 og har alene de sidste 12 måneder fået kontrakter fra blandt andet Wärtsilä i Norge, IMC Group i Singapore, Reliance i Indien, Stealth Gas i Grækenland, Formosa i Taiwan og Odfjell i Norge, hver især ledende rederier inden

OXYMAT INVESTERER MERE END 10 MIO DKK I DANMARK OG OPRETTER 15 DANSKE INDUSTRIARBEJDSPLADSER

Vores teknologi vurderes af markedet som næste generation.

- Jesper Sjögren, CEO og hovedaktionær

‘‘

PROFIL

/ SIDE 84 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 85: Maritimedanmark 10 15

for kemikalie- eller gasskibe. Oxymat kan i dag fremvise en imponerende referenceliste med mere end 100 større marineprojekter.

”Vores teknologi vurderes af markedet som næste generation. Anlæggene leveres færdig samlede i rammer og er meget enkle for værf-terne at installere. Vores 100 medarbejdere er højt specialiserede og meget stærke på pro-jekthåndtering, produktudvikling og service. Endelig er Oxymat langt den største europæiske

producent med mere end 3.000 installationer verden over. Så vi ender typisk som foretrukne leverandør”, siger Jesper Sjögren. ”Oxymat kan i dag tilbyde anlæg, som er langt mindre end konkurrenternes, hvilket på et skib virkelig betyder noget, da pladsen er trang”.

Mens mange virksomheder outsourcer deres opgaver, så går Oxymat en anden vej. ”Vi ønsker at beholde flest mulige opgaver i egenproduktion. Det er altid nemmere at kontrollere egenproduk-

tion end underleverandører, og med den nye investering i Danmark vil vi først og fremmest tage outsourcede produkter hjem. På den måde har vi fuld kontrol over leveringstider og kvali-tet", siger Jesper Sjögren og afslutter: ”Kvalitet, arbejdssikkerhed og miljø er de parametre, som vi sætter højest. Derfor har virksomheden også fået certificering for ISO 9001, ISO 14001 og OHSAS (ISO 18001). På den måde kan vi dokumentere, at alt er i den orden, som vores kunder forventer”

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 85 /

Page 86: Maritimedanmark 10 15

FREDERIKSHAVN VIL OPGRADERE BORERIGGENetværket Offshore Base Scandinavia har sikret Nordjylland den første store mulighed for et gennembrud på offshore markedet. Midt i september ankom den første rig - Maersk Guardian - til Frederikshavn Havn.

Det ambitiøse mål for Offshore Base Scan-dinavia har siden etableringen i januar

2014 været at skabe Nordeuropas stærkeste maritime erhvervsklynge indenfor service, reparation og underleverancer til offshore-, olie- og gasindustrien. Et delmål var at få den første borerig til Nordjylland i løbet af 2015.

FØRSTE NÅLEØJE- Med Maersk Guardians ankomst er vi igen-nem det første nåleøje. Det er lykkedes os at få synliggjort havnene i både Hirtshals og Frede-rikshavn samt de lokale, maritime virksomheder hos stort set alle de rigselskaber, der opererer i Nordsøen, siger Torben Gregersen.

På grund af lav aktivitet i offshore markedet i Nordsøen lægges boreriggen midlertidigt op, og under opholdet i Frederikshavn kan både rig og besætning serviceres af de omkringlig-gende virksomheder. Der skal strøm, vand, mad og andre fornødenheder til.

STÆRKT NETVÆRKNår Maersk Drilling valgte Frederikshavn mel-lem flere andre, både danske og udenlandske, havne, skyldes det ikke mindst det meget stærke netværk i Offshore Base Scandinavia, der nu tæller 34 virksomheder på og omkring havnene i Hirtshals og Frederikshavn. - Flere af virksomhederne i vores netværk er jo allerede leverandører til Maersk Drilling, og deres kompetencer, erfaring og renommé har helt klart været med til at bane vejen. Det samme har naturligvis det faktum, at Maersk Guardian sammen med en anden rig tidligere har været under reparation i Hirtshals af de samme virksomheder, siger Torben Gregersen.

ORSKOV OFFSHOREOrskov Offshore, der udspringer af Orskov Yard i Frederikshavn og medlemsvirksomhed i Offshore Base Scandinavia, er hovedentre-

/ SIDE 86 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 87: Maritimedanmark 10 15

FREDERIKSHAVN VIL OPGRADERE BORERIGGE

FAKTA OM ORSKOV OFFSHORE • Etableret som søsterselskab til Orskov Yard, for at servicere

borerigge, primært i Frederikshavn og Hirtshals• Tilbyder arbejde primært ved kaj, men arbejder også offshore• Baggrunden er det voksende marked for vedligeholdelse

og opgradering af borerigge i Nordsøen og den pågående udvidelse af Frederikshavn Havn

• Visionen er at skabe Nordeuropas stærkeste værftsfacilitet inden for service, reparation og underleverancer til offshore-, olie- og gasindustrien

prenør og kontraktpartner med Maersk Drilling, når Maersk Guardian lægger til i Frederikshavn.

- Vi har tidligere haft opgaver på de store borerigge, men det har været offshore. Maersk Guardian bliver den første borerig i Frederikshavn Havn, og vi glæder os til at vise, hvad vi kan, når vi er på hjemmebane, siger Bjørn Strandos, der er senior project manager i Orskov Offshore.

KILDE: OFFSHORE BASE SCANDINAVIA

Vor ref......: Mike Data.........: Farve........: Oracal Mål..........: 1 : 20 Tegn nr....: 2492c

Ordre nr...: 2492 Dato.........: 07.01.08 Kunde......: West Diesel Engineering A/S Adresse...: H E Bluhmesvej 6 By............: DK-6700 Esbjerg Att............: Erling Sørensen 4060 7196 Tlf............: 75 12 70 44 Mail.........: [email protected]

v i l a v e r o g s å . s k i l t e . b y g g e p l a d s s k i l t e . a u t o d e k o . d i v . t r y k . f a c a d e s k i l t e . u d s t a n s e t f o l i e m e d p r i n t

Strandby Kirkevej 185 DK-6705 Esbjerg Ø. tlf. 7610 0219 fax. 7610 0249 [email protected] www.skiltestedet.dk CVR 28977115 Sydbank 7701 000 1381456

2500*1500 mm

marine cranes

Vor ref......: Mike Data.........: Farve........: Oracal Mål..........: 1 : 20 Tegn nr....: 2492c

Ordre nr...: 2492 Dato.........: 07.01.08 Kunde......: West Diesel Engineering A/S Adresse...: H E Bluhmesvej 6 By............: DK-6700 Esbjerg Att............: Erling Sørensen 4060 7196 Tlf............: 75 12 70 44 Mail.........: [email protected]

v i l a v e r o g s å . s k i l t e . b y g g e p l a d s s k i l t e . a u t o d e k o . d i v . t r y k . f a c a d e s k i l t e . u d s t a n s e t f o l i e m e d p r i n t

Strandby Kirkevej 185 DK-6705 Esbjerg Ø. tlf. 7610 0219 fax. 7610 0249 [email protected] www.skiltestedet.dk CVR 28977115 Sydbank 7701 000 1381456

2500*1500 mm

marine cranes

Skalmstrupvej 10DK - 7850 Stoholm J

Tel +45 97 54 22 77Fax +45 97 54 23 65

Mobil +45 40 57 94 [email protected]

www.skibsfiltre.dk

“A sea-worthy ship without delay...demands filters from BMJ- super delivery times...- super quality...- super service...- super customized products...”

skibsfiltre.dk

BMJMaskinfabrik A/S

BMJ Maskinfabrik A/S

BMJ Machine Factory

Skalmstrupvej 10DK-7850 Stoholm JTlf. +45 97 54 22 77 www.bmjmarine.com

• Smaller items are in stock• Larger items within a single production cycle• Filters for large and small vessels

World Wide

Delivery

HIGH QUALITY MARINE FILTERS

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 87 /

Page 88: Maritimedanmark 10 15

HANSTHOLM VIL VÆRE FØRENDE FISKERIHAVNHanstholm Havn er igen oppe i omdrejninger efter sidste års store dyk i indtjeningen og et minus i regnskabet på 40,7 mio. kr., efter flere års fejlagtige dispositioner og vigende omsætning, som i sidste ende betød ny administrerende direktør og bestyrelse.

Målet er nu i første omgang at koncentrere sig om corebusiness – fiskeriet – og fort-

sætte den udvikling der allerede er godt i gang samtidig med havnen ser på nye mulighed indenfor offshore og cargo.

Som forholdene er i dag er Hanstholm Havn Danmarks førende på konsumfiskeri. Havnen har landets største fiskeriauktion og er i det hele taget en af Nordeuropas største. Dens centrale placering mellem Skagerrak, Norske Havet og Nordsøen gør den idel til at lande fisk for fiskere fra Irland, UK, Tyskland, Holland, Belgien og Norge. Den tendens skal plejes og være med til at sikre Hanstholm Havn en ledende rolle fremover.

NORDJYDE IN CHARGE Det fortæller Hanstholm Havns nye administre-rende direktør, 52-årige Henrik Carstensen, der er nordjyde, men med en international erfaring som luftfragtdirektør i luftfragtselskabet Strait Air Transport A/S.

Henrik Carstensen har nu været på posten i Hanst-holm gennem mere end et halvt år. På fiskeriets

liste over de førende havne i Danmark, ligger Hanstholm på en sikker anden plads kun overgået af Skagen. Det gælder såfremt man regner alt med. På konsumfisk, det er spisefisk minus makrel og sild, der er pelagiske fisk, er den nordvestjyske havneby størst og nummer 3 i Europa.

- Det vil vi gerne lave om på, siger direktøren forsigtigt. Henrik Carstensen er ikke en person, der slår om sig med store superlativer, men er gået ydmyg til opgaven, hvor det først og fremmest har handlet om at finde sit ståsted, og så derfra tage de nødvendige beslutninger, som sammen med havnens bestyrelse skal føre til den længe savnede vækst.

FØRENDE I EUROPAHanstholm Havn skal gøres til den førende fiske-rihavn på konsumfisk i Europa. Det forventes at ske inden for en kort årrække, fastslår direktøren. Det er absolut ikke urealistisk.

Med hensyn til en kommende havneudvidelse så er der nedsat en styregruppe som særskilt og målrettet arbejder med udvidelsesstrategien og en business plan relateret til dette.

Planerne har intet med havnens daglige drift at gøre. Her er kravene ifølge bestyrelsesfor-manden, Martin Vestergaard, benhårde. Der skal skabes en årlig vækst på 20 procent og et overskud allerede i år.

- Uden at røbe tallene oplyser havnens nye adm. direktør Henrik Carstensen, at det vil ske.

FÆRGERNE ER SEJLETHanstholm Havn har lidt under til tider barske strømforhold og besejlingsforhold for ikke mindst store skibe, som Norges bådene til Kristiansand med bl.a. Fjordline og Smyril Lines færge til Færøerne og Island. Begge rederier flyttede af samme grund for nogle år siden til Hirtshals. Derudover har infrastrukturen måttet døje under kritik i forhold til den direkte linje på motorvejen til Hirtshals.

Kritikken er tidligere blevet kraftig imødegået af det lokale erhvervslivs helt tunge person-ligheder i Hanstholm, som vognmand Egon Sørensen, der dagligt har sendt lastvognstog fra Hanstholm til Holland med friske fisk uden problemer og retur.

AF JENS NØRGAARD

/ SIDE 88 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 89: Maritimedanmark 10 15

Færgerne er sejlet og kommer næppe igen. Årsagerne er ikke kun besejlingsforholdene, men hænger sammen med at den daværende havnebestyrelse og administration, ikke var opmærksom på rederiernes signaler omkring fremtidens infrastruktur. Der var ingen lydhørhed over for nytænkning, som ellers skulle være med til at sikre væksten på havne.

På cargo-delen skal gods-segmentet udvikles. De fleste af vore for-retninger kommer af sig selv for nuværende som søral, fiskemel, vindmølleskibe med møller til det store testcenter i Østerild. Derud-over vil vi gerne styrke importen på soyaskrå via Hanstholm Havn og eksport af korn.

FOKUS PÅ RO/ROFokus er herudover rettet mod hele Ro/Ro-trafikken mellem Norge og kontinentet. Den trafik vil vi gerne være en del af. Skibene sejler jo lige forbi vores hoveddør. Eftersom jeg kun har været på posten i et halvt år, er det foreløbig blevet ved tanken, men helt sikkert er det et område, vi seriøst skal arbejde med, fortsætter havnedirektør Henrik Carstensen.

Det gælder også fremtidens kondemnering eller scrapping af de over 500 olie- og gasrigge/platforme, der i øjeblikket opererer i Nordsø-bassinet og som inden for de næste 5 til 10 år er udtjent. Det marked alene repræsenterer en værdi på mellem 40 og 50 mia. kr. Det siger sig selv, at vi vil være en del af den operation. Det passer i givet fald også med planerne for den forestående havneudvidelse her i Hanstholm til ca. 2 mia. kr..

NYE ARBEJDSPLADSERDe planer er lagt i hænderne på udviklingsgruppen, der bl.a. skal finde pengene via potentielle investorer. Anlægsfasen forventes at løbe frem til 2020 og vil generere ca. 70 nye direkte arbejdspladser samt 50 afledte job pr. år. Når udvidelsen er fuldført, forventer man 365 nye arbejdspladser inden for reparation og vedligehold af skibe samt borerigge.

• Classification, Certification, Surveys & Approval

• Quality, Environmental, Health & Safety Management

• Training and Consultancy

• Technical and Technological Innovation: Energy Efficiency & Environmentally Friendly Solutions.

Visit us on: www.bureauveritas.com www.veristar.com

World wide classification and related services

www.skuld.com

MEET US AT DMF Stand W63

SERVICE AND COMPETENCE YOU CAN RELY ON

International Marine and Offshore Insurance

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 89 /

Page 90: Maritimedanmark 10 15

I dag er der 1.900 arbejdspladser knyttet til Hanstholm Havn. Det omfatter såvel fiskeri, forædlingsindustrien, service m.m.. De be-regninger der ligger til grund for optimismen i Hanstholm siger: -ved at tredoble havnens areal med nye ydermoler og baglandsarealer vil der kunne skabes vækst og op til 1.000 nye arbejdspladser.

I juni i år vedtog havnens bestyrelse, at investere et tocifret millionbeløb til næste år i den eksi-sterende havn – både for at øge landingerne af fisk og for at styrke havnens serviceindustrier. Det fortæller noget om den optimisme, der nu ruller ind over den nordvestjyske havneby.

FORÆDLINGSINDUSTRIER FYLDERDen er der brug for, understreger havnedirektør Henrik Carstensen. Det er der i en havn som vores, der har Danmarks største koncentration

af forædlingsindustrier, 23 fiskeeksportører som bredt dækker markedet for forædling af fiske-produkter. Koncentrationen af den ekspertise er medvirkende til at opkøberne allerede er i nærområdet.

Hanstholm Havn er forholdsvis ny historisk set. I 1917 blev de daværende politikere enige om, at lægge havnen hvor den er nu, men først i 1967 kunne indvielsen ske. Havnen er den yngste i Danmark – og har lige siden grundlæggelsen været udsat for skeptikere og kritikere. De der tog beslutningen i sin tid, må have vist hvad de gjorde, for Hanstholm Havn blev og er en suc-ces og ikke mindst en travl arbejdsplads i dag.

HISTORISK KNUDEPUNKTHavnene, der er ejet af Thisted Kommune, er centrum i den kommunale erhvervsudvikling. Fra at være et egentligt ”Klondyke” med havet

som udgangspunkt, var der mange der gjorde lykken i fiskeri. I dag kommer mennesker fra hele verden som lystfiskere for at tage ud på ”det gule rev” - et begreb blandt stangfiskere. Andre går på opdagelse i Anden Verdenskrigs historie. Hanstholm var i 40’erne Nazisternes danske højborg. Herfra kunne tyskerne kontrol-lere skibsfarten med deres gigantiske kanoner i hele farvandet mellem Danmark og Norge.

I dag har fiskerne fra store dele af Europa gjort farvandet til en vigtig arbejdsplads som åbner nye muligheder for Hanstholm Havns fremtid!

/ SIDE 90 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 91: Maritimedanmark 10 15

DO YOU HAVE AN EXPANSIVE NETWORK WITHIN AGENCY AND WISHES TO JOIN ONE OF THE WORLD’S TOP BRANDS?

The role will further develop the understan-ding of the Ships Agency in Nordic region, in particular Denmark, towards Customers and the WSS organisation and to optimise the sales and profit on the specific offer. The position will actively promote, pro-vide first line support and training in areas of responsibility to Customers, Sales and Customer Services. Furthermore, you will act as coach for Global Agents and coordi-nators elsewhere in the organisation on the specific products/services, and in general in terms of how to best perform within Ships Agency successfully. This position reports to Sales Manager West Nordic in Norway. The position requires close cooperation with Sales Managers, Account Managers, Sales Support and the Customer Services Ships Agency teams.

MAIN RESPONSIBILITIES• To optimise profitability through sales,

promotion, support and training of the pro-ducts/services in the area of responsibility.

• To train Sales and Customer Services staff in the product and/or service within area of responsibility, thus contributing to Custo-mer Services’ (HUB) ability to receive and handle customer requests and Sales ability to promote the offer.

• To actively take part in relevant Ships Agency campaigns. This includes; support and assisting in setting targets, collation of information, training Sales and Customer Services, introduction to customers and provide regular updates to the Business Streams

• To manage and substantially grow own agency portfolio

• To be capable of solving customer problems by providing first class support and solutions

• To report on performance, corrective actions and product development on a regular basis to the Business Stream

• Coach other Specialists either on the specific offer or in general in terms of performing the specialist role

THIS POSITION WILL BE MEASURED AGAINST:• Response to Customers, Sales and Customer

Services within agreed time-frame• Competence development on the specific

offer• Sales and margin development on the

specific offer• Market share and penetration development

for the specific offer and port calls increase, agreed in AOP (Annual Operation Plan)

• Work process efficiency

MAIN QUALIFICATIONS• Formal commercial or maritime education

on higher level• 8 years relevant work experience and

proven sales results from the maritime business

• Excellent communication and presentation skills and ability to communicate effectively within a multinational environment

• Commercial mindset• Fluent in English and Danish in both writing

and speaking• Open to international career on longer term• Ability to work independently and syste-

matically• Able to meet deadlines through good time

management and allocation of priorities• Self driven and full of initiative• Proven team player

To apply, please visit our career pages on www.wilhelmsen.com

Wilh. Wilhelmsen is a global maritime industry group focusing on shipping and integrated logistics services for cars and rolling cargo through its shareholding in Wilh. Wilhelmsen ASA. The group also occupies a leading position in the global maritime service industry through Wilhelmsen Maritime Services AS, delivering products and services to some 200 shipyards and 22 000 vessels annually.

Page 92: Maritimedanmark 10 15

FREMTIDENS HYBRIDFÆRGER FÅR SIKKER STRØM

Scandlines har valgt at udstyre rederiets to nye hybridfærger med kraftige UPS-anlæg. UPS-anlæggene er godkendt til marinebrug og sikrer forsyningen af den kritiske strøm til både nødbelysning og vitale it-systemer.

Hvis der er ét sted, hvor det kan få kata-strofale følger hvis strømmen svigter,

er det på en færge. Her afhænger ikke blot nødbelysningen, men et hav af vitale funk-tioner helt og holdent af strøm. Derfor var Scandlines heller ikke i tvivl om, at man ville have UPS-anlæg om bord på rederiets to nye flagskibe, hybridfærgerne M/F Berlin og M/F Copenhagen. Valget faldt på fire Schneider Electric Galaxy 5500 UPS-enheder.

- Der stilles meget høje krav til alt udstyr om-bord. Det skal være certificeret til marinebrug, og det betyder selvsagt, at kvaliteten skal være i top, siger projektingeniør Christian Thiemer fra Scandlines.

Han står i spidsen for el- og automationsdelen for rederiets prestigeprojekt: En gigantisk transformation af to færger, der som top-moderne, energibesparende hybridfærger snart fragter tusindvis af passagerer trygt og sikkert frem og tilbage mellem Gedser og Rostock.

PRISVINDENDE HYBRIDSYSTEMFærdiggørelsen af de to færger har blandt andet betydet, at hver færge er blevet gjort 800 tons lettere og har fået opgraderet de tekniske installationer om bord markant. Og ikke mindst er færgerne nu udrustet med Scandlines’ prisvindende, batteridrevne hybridsystem.

Det er ganske vist ikke strøm til skibenes skruer, de fire kraftige UPS-anlæg fra Schneider Electric skal sikre. Men det gør ikke kravene til sikker forsyning i kritiske situationer mindre skrappe, forklarer Christian Thiemer:- Det siger sig selv, at sikkerheden skal være helt i top på en færge. Nødbelysningen er én ting - en anden er alle de it-systemer, der er helt afgørende for, at skibet kan fungere. På en moderne færge er det rigtig mange funktioner, som afhænger af et eller flere it-systemer.

SCHNEIDER ELECTRICHelt konkret har Scandlines anskaffet to stk. Schneider Electric Galaxy 5500 UPS-anlæg på 120 kvA og yderligere to anlæg på 60 kvA.

/ SIDE 92 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 93: Maritimedanmark 10 15

- Det er et virkelig godt produkt til den rigtige pris, og det betyder selvfølgelig meget. Men det er lige så vigtigt for os, at Schneider Electric er en stærk, pålidelig samarbejdspartner, som leverer til tiden, siger Christian Thiemer.

Galaxy 5500 har en energibesparende ECO-mode, som sikrer et meget lavt egetforbrug af strøm. Desuden er enhederne forsynet med et brugervenligt display og adgang til alle funktioner på en-hedens front. Det betyder, at Galaxy 5500 er ideelt til installation under trange pladsforhold.

CERTIFICERET TIL MARINEBRUGSchneider Electric Galaxy 5500 UPS-anlæg er certificeret til marine-brug af det internationalt anerkendte Lloyd’s Register. Det betyder, at anlæggene er blevet underkastet ekstremt grundige undersøgelser og tests inden Lloyd’s Register gav sit eftertragtede blå stempel.

- Kravene er virkelig skrappe, for eksempel hvad angår elektrisk støj og hvor meget vibration, udstyret kan tåle. Vi i Schneider Electric synes selvfølgelig selv, vi har nogle supergode produkter. Men ma-rinecertificeringen fra en uvildig part slår fast med syvtommersøm, at kvaliteten er i top, og at vores produkter også kan og må bruges i meget krævende miljøer, siger salgschef Henrik Grønning, der har ansvar for UPS-anlæg i Schneider Electric Danmark.

Den sikre og stabile forsyning af strøm på hybridfærgerne er også med til at sikre passagerernes komfort under sejladsen. Et af Scandlines’ erklærede mål er nemlig at skabe værdi for kunderne ombord, og det gælder ikke mindst i butikkerne. Derfor er Schneider Electrics Galaxy 5500 UPS-anlæg også med til at sikre, at strømmen til betalingssystemerne ombord ikke svigter og lader de købelystne kunder i stikken.

UPS-ANLÆG PÅ HYBRIDFÆRGERUdskiftning og opgradering af tekniske installationer på to nye hybridfærger til ruten mellem Gedser og RostockLøsning består af 4 stk. Schneider Electric Galaxy 5500 UPS-anlæg til sikker forsyning af strøm til nødbelysning og it-systemer:2 x 120 kvA til nødbelysning2 x 60 kvA til it-systemer

KILDE: SCHNEIDER ELECTRIC

WATER TREATMENT

Rent, bakteriefrit koldt drikkevandRent, bakteriefrit varmt badevand

BIN-X SystemUltrafiltrering af koldt og varmt brugsvand sikrer rent vand på tappesteder

Installaonsprincippet sikrer rent vand i ferskvandstanken

Den sikre metode l behandling af drikkevand:Bakterier ernes - vi nøjes ikke med at slå dem ihjel

Det perfekte match l RO-anlæg

Ingen kemiske hjælpemidler eller doseringssystemer

BIN-X DGT ApS • Møllevej 9, K.1 • DK-2990 Nivå (+45) 4576 7628 • www.bin-x.com • [email protected]

Svendborg Motorværksted ApSer et motorværksted,

der altid sætter kunden i højsæde, 24 timer i døgnet. Dette gøres ved hjælp af faguddannet mandskab,

samt års erfaring i reparation og installation af motorer.Vores folk arbejder overalt på kloden. De er kvalitetsbevidste,

Svendborg Motorværksted ApSHåndværkervej 1 · 5700 Svendborg

Tlf.: +45 62 21 37 88 · GSM: +45 21 64 81 85Fax.: +45 62 21 37 78 · Email: [email protected]

Svendborg motorv-q 01/11/05 9:12 Side 1

servicemindede og udfører altid arbejdet til den aftalte tid og pris.

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 93 /

Page 94: Maritimedanmark 10 15

GAMMEL DANSK ISBRYDER UNDER DAMP IGEN

Det har taget godt 15 år at nå til den dag, da den isbrydende bugserbåd Stockvik, der nu ejes i Sverige, kunne sejle for egen kraft efter en restaurering, der var tiltrængt efter et kvart århundrede som museumsskib. Arbejdet er foregået for private penge og langt nord på i Sverige og blev kronet i slutningen af august, da Stockvik for egen kraft sejlede til Stockholm for at være med til at fejre dampisbryderen S:t Eriks 100 års jubilæum.

AF BENT MIKKELSEN

- Det er stort, rigtig stort, fortalte Urban Back-mann i telefonen fra bugserbåden Stockvik under indsejling til Stockholm, en søndag formiddag i slutningen af august. Hans ordstrøm blev dog afbrudt af Stockviks kraftfulde dampfløjte, der sendte en hilsen til et andet af de mange dampskibe, der besejler Stockholmsområdet.

Da fløjten igen blev tavs fortsatte han: - Vi har sejlet i små 24 timer fra hjemhavnen Stocka og det er gået helt fantastisk og uden tekniske problemer. Der har været ret dårligt vejr og Stockvik har slingret vildt fordi den som isbryder ikke er udstyret med slingrekøl og derfor er ret urolig i dårligt vejr. Men bortset fra, at det var svært ligge i køjen – jeg røg selv ud af køjen med madras og det hele og måtte fortsætte søvnen på dørken – er alt gået efter planen.

Urban Backmann har gennem 15 år været ar-bejdsformand for det lille team af 10-15 personer,

der sammen med ejeren, Christer Strandell, har gennemført den omfattende restaurering af dampbugserbåden. Det har ligesom alle restaureringer været mere omfattende end planlagt. Der er blevet skiftet flere plader i skroget end først antaget, og der har også været mere arbejde med at få kedelen op til standard og blive godkendt af det svenske kedeltilsyn.

- Der er ingen tvivl om, at vi har haft en række store udfordringer med gammelt stål, der skulle skiftes og funktioner, der skulle have den helt store tur for igen at blive velfungerende in-strumenter eller maskineri, fortæller Urban Backmann.

- Noget af de sidste vi gjorde inden afsejlingen på første rejse til Stockholm, var at illustrere hvor mange kvadratmeter plader og bundstokke og andre komponenter, som er blevet udskiftet. Vi lagde simpelthen alle de udskiftede del op på

kajen i Stocka for at vise hvor stort arbejdet egentlig har været. Vi blev da selv lidt over-rasket over hvor meget, vi egentlig har skiftet henad vejen.

MANGE ÅRSejlturen til Stockholm var altså kronen på 15 års arbejde, som mestendels er foregået i hjemhavnen Stocka, hvor der også er en lille bedding, der har en størrelse, der er i stand til at bære skroget af bugserbåden. Selve arbejdet er endnu ikke færdigt, selvom Stockvik er sejlklar og godkendt af Sjöfartsvärket i Sverige. Der mangler en del finish som f.eks. en fenderliste hele vejen rundt om skroget. Det oprindelige beslag sidder der endnu, men selve planken mangler.

- Ja, det var måske en fejl, at skorstenen ikke blev malet og dermed kom til at give Stockvik et halvfærdigt udseende, men der var så mange

/ SIDE 94 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 95: Maritimedanmark 10 15

andre opgaver, som var mere nødvendige end at sminke skorstenen, siger Urban Backmann. Vi har fortsat nogle opgaver før skibet er fuld-stændig ship-shape, men vi arbejder videre med detaljer i de kommende måneder.

Urban Backmann fortæller, at én af de mere vanskelige opgaver var en utæthed i kedelen inde under fyrkassen, der ligger helt nede i bunden af skibet.

- Da vi lagde vejen forbi Svendborg i somme-ren 1999, havde vi besøg af skibets tidligere maskinmester. Han kikkede under fyrkassen og pegede på et punkt, hvor der dryppede vand fra. Nå, sagde han, den lækker stadig. Det gjorde den også sidst jeg var om bord. Og det var i 1959. Så, fortæller Urban Backmann, der var nok ingen vej uden at få det gjort, når vi nu var i gang med den helt store tur. Det var bestemt ikke en af de lettelse opgaver, men altså en meget nødvendig opgave. Og ingen af de ejere, som havde haft skibet i mellemtiden havde haft det fornødne mod til at gå i gang med opgaven.

FREMTIDENStockvik ejes af Christer Strandell A/B og skal indgå sammen med bl.a. damppassagerskibet Blidösund i alle former for chartersejlads på den svenske østkyst og skærgård. Det kan også være isbrydning eller filmopgaver, hvor der er behov for en damper.

Netop til den type opgaver vil Stockvik for-mentlig have en form for præference, idet Christer Strandell tjener pengene til at holde dampbugserbåden i gang ved at være en del af film- og reklamebranchen. Han driver et selskab, der producerer videofilm, tv-produktioner, spil-lefilm o. lign. Sideløbende er han medejer af flere passagerskibe, der tjener penge på driften via chartersejlads i Stockholms skærgård.

På et spørgsmål om prisen på arbejdet med Stockvik melder Urban Backmann fuldstæn-dig pas.

Jeg har gennem alle årene ikke været involveret i økonomien omkring arbejdet, men udelukkende taget mig af det praktiske, så helt ærligt jeg aner det ikke, siger Urban Backmann.

HISTORIENStockvik blev i 1998 købt af Christer Strandell for 15.000 £ liggende i Exeter i Sydengland og i miserabel stand. Bugserbåden havde under navnet St. Canute ligget i 31 år ved det private Exeter Maritime Museum, som i mellemtiden var lukket, da ejeren døde. Han havde inden været plaget af dårlig økonomi og havde mislighold en række af de skibe og både, der af andre var

deponeret ved museet. Det samme var tilfældet med St. Canute, der siden 1968 havde ligget ved museet.

Efter købet måtte Christer Strandell og et team af bl.a. Urban Backmann arbejde i flere måneder for at gøre skibet klar til at sejle fra byen. Udover det tekniske om bord var der yderligere en ud-fordring: Efter 1968 var der bygget en motorvej rundt om byen og den spærrede sådan set for udsejlingen på den måde, at der ikke var frihøjde nok til, at St. Canute kunne komme under med den høje skorsten. Skibets mast var forlængst rådnet og fjernet. Løsningen blev at skære en meter af toppen af skorstenen og tage stumpen med på dækket.

Vel ude af River Exeter blev skibet, der nu havde fået navnet Stockvik, klargjort i Dartmouth for rejsen hjemover mod Sverige. I maj 1999 kunne skibet sejle, men måtte et par døgn senere lægge ind i Terneuzen i Holland. Der var en alvorlig læk på et kedelrør og det var ikke muligt at fortsætte. Stockvik måtte overvintre i den hollandske havn, hvor der sideløbende blev arbejdet med at forny kedelrørene. Det viste sig nemlig at flere andre rør havde samme problem.

Hen på foråret 2000 var kedelen flikket sammen med flere nye rør og det var muligt at fortsætte via Nordsøen, Kielerkanalen til Svendborg, hvor skibet blev modtaget af en dieselbug-serbåd fra skibsreder Niels Højlunds Nordane Shipping, der hjalp den til kaj, hvor Odense havns daværende direktør tog i mod med et velkommen hjem til Fyn. Det blev til godt én

FOTO: CHRISTER SAMUELSSON

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 95 /

Page 96: Maritimedanmark 10 15

måneds pitstop i Svendborg inden der igen blev fyret op i Stockvik og kursen sat ud af Svendborgsund. Rejsen videre hjem til Stocka i Helsingland – sådan cirka halvvejs oppe i Den Botniske Bugt og ca. 24 timers sejlads nord for Stockholm. Der kom bugserbåden frem uden de store problemer og efterfølgende kunne det store arbejde gå i gang.

DANSK-BYGGETBugserbåden blev bygget af Frederikshavn Værft og Tørdok og leveret i januar 1931 som nybygning nr. 192. Dengang under navnet Sct. Knud og leveret til Odense havnevæsen som isbrydende bugserbåd til at holde Odense

kanal, Odense fjord og Odense havn åben for skibsfarten i vinterperioden. Det skete med en Triple expansions dampmaskine, der blev leveret fra Helsingør Jernskibs- & Maskinbyg-geri (maskine nr. 280).

Udtaget på maskinen var 550 indicerede he-stekræfter, hvilket med datidens målestok var en kraftig bugserbåd/isbryder. Sct. Knud fortsatte uden teknisk ændringer – damp-maskineri og kulfyret – frem til 1959, da blev afløst af en dieseldrevet bugserbåd fra Em. Z. Svitzer. Den fik samme navn, hvorfor Sct. Knud en kort periode kom til at ligge oplagt under navnet Othonia.

Efter 12 måneders oplægning blev skibet solgt til ophugning hos det lokale H. J. Hansen, men der synes de skibet var for godt til at skære op og i stedet lykkedes det at sælge bugserbå-den til Fowey Harbour Commission i Fowey. Den sydengelske flodhavn havde behov for en bugserbåd, der kunne assistere de mange skibe, som kom opad floden for at laste china clay. Der fik skibet navnet St. Canute og virkede frem til 1968, da den endnu engang blev afløst af en dieseldrevet bugserbåd og i stedet for at blive hugget op blev den overdraget til Exeter Maritime Museum.

PROVEN TECHNOLOGYwww.desmi.com

Mød os på stand nr. E28

på Danish Maritime Fair

Pumper & pumpeløsninger

Maskinrumspumper

System til rensning af ballastvand

OptiSaveTM – System til energioptimering af pumper

Fine-FogTM – Lokale brandbekæmpelsesanlæg

Cargo pumper

/ SIDE 96 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 97: Maritimedanmark 10 15

FÆRGEFORLIG I BRUGEN AF SANDEFJORD HAVNColor Line, Fjord Line og Sandefjord Kommune har indgået forlig om benyttelsen af havnefaciliteterne i den sydnorske havneby. Forliget betyder, at de varslede økonomiske sagsanlæg fra det dansk/norske rederi Fjord Line, som følge af chikane fra det norske rederi Color Line samt den kommunale Sandefjord Havn i brugen af havnens faciliteter, bortfalder.

Det oplyste Efta’s konkurrenceorgan ESA – European Free Trade Association fornylig.

Forliget trådte omgående i kraft. Det man ven-tede på var en politisk godkendelse af forliget blandt de folkevalgte i Sandefjord Kommune.

Forliget mellem parterne betyder, at de fremover skal sidestilles og ikke forfordeles ved brug af Sandefjord Havns infrastruktur samt i forhold til ankomst– og afsejlingstider på rederiernes fælles rute mellem Sandefjord og Strømstad.

KONFLIKTENBalladen mellem rederierne og den sydnorske kommune opstod, da Fjord Line søgte om lov til at besejle Sandefjord. Uanset at kommunen

i 2012 blev advaret af ESA indgik kommunen i 2013 en aftale, der sikrede Color Line mod kon-kurrence i havnebyen. Kommunen ignorerede alle råd og det norske rederi fik en exceptionel beskyttelse helt frem til 2026.

De konkurrencevridende forhold har siden Fjord Lines opstart på overfarten den 20. juni sidste år, mellem Sandefjord og Strømstad lagt bety-delige hindringer i vejen for rederiet. Blokader med mere gjorde det nærmest umuligt at gen-nemføre en reguler og ordentlig sejlplan. Color Line forlængede derudover sine overfarter med en halv time til 3 timer. Det gjorde det næsten umuligt for Fjord Line at anløbe den Svenske kystby Strømstad. Her er besejlingsforholdene

nærmest umulige for store skibe. Strømstad har kun en rampe til færgerne.

ORDEN I SEJLPLANERNEMed forliget kommer der nu orden i systemerne fra den 1. oktober. Color Line får morgenafgange på indkøbsruten til Sverige klokken 7 og 10. Fjord Line får fremover første afgang klokken 08:30.

Fjord Lines overfart betjenes af ”Oslofjord” tidli-gere ”Bergensfjord”, der oprindelige sejlede på ruten mellem Hirtshals, Stavanger og Bergen. Efter en større ombygning ved finsk værft til flere hundrede millioner, blev skibet indsat på Norges store indkøbsrute på tværs af Oslo fjorden den 20. juni sidste år.

AF JENS NØRGAARD

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 97 /

Page 98: Maritimedanmark 10 15

VERDENS LÆNGSTE SKIBSNAVNI begyndelsen af september var der stor ståhej i Danmark omkring den første danske astronaut nogensinde, Andreas Mogensen, der blev sendt ud på en rumrejse til rumstationen ISS i en periode på otte dage. Faktisk har en tidligere rumrejse ført til verdens længste skibsnavn. Det skete i 1979 i Deutsche Demokratische Republik – DDR – som var så stolt af deres første kosmonaut, at han fik opkaldt et større fragtskib efter sig.

Jagerpilot og generalmajor Sigmund Jähn var i 1978 den første tysker – østtysker – som var på

en rumrejse. Det gjorde den samlede arbejder- og bondestat DDR så stolt at det blev besluttet at et af nationens skibe skulle opkaldes efter ham.

Det skete 29. december 1978, da hans hustru, Frau Jähn, stod på podiet ved Neptun Werft i Rostock og for at knuse en flaske champagne og udtale skibets navn. Det blev Fliegerkosmonaut der DDR Sigmund Jähn.

Det var ret almindeligt i Deutsche Seereederei (DSR), som det østtyske statsrederi hed, at være prætentiøs og storslået omkring skibenes navne. Alverden skulle vide, at DDR havde haft nationens første mand i rummet. Således blev det kendt fra april 1979, da nybygningen sejlede ud fra Rostock og blev indsat på DSRs linienet på ruten, der altid udgik fra Überseehafen i Rostock via Danmark, hvor skibene stort set anløb Århus på alle rejser både udgående og hjemgående, til Østafrika og Rødehavet.

Skibet var en af Neptun Werfts standard typer, der havde betegnelsen type 421 (i DDR var der nummerbetegnelse på næsten alle typer skibe) og var et alsidigt fragtskib på 150 me-ter i længden og 23 meter i bredden. Det var konstrueret i den periode, hvor der stadig var behov for gammeldags stykgods, men også til containere og havde således plads til 445 TEUs. Der var lossegrej til at håndtere begge typer gods. Dødvægten var 12.500 tons.

AF BENT MIKKELSEN

/ SIDE 98 LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK

Page 99: Maritimedanmark 10 15

Typen havde en aktionsradius på 15.000 sømil og var designet til en besætning på 27 personer. I alt blev der ved Neptun Werft bygget 15 skibe af denne type hvoraf fem blev leveret til Deutsche Seereederei, fem blev leveret til Panama-baserede selskaber, mens de øvrige fem blev leveret til norske redere.

MINDRE NAVNEfter murens fald og DDRs opløsning i slutningen af 1989 og begyndelsen af 1990 blev skibets navn kortet ned til Sigmund Jähn og sådan fortsatte skibet indtil 1997, da det blev solgt til græsk reder og fik navnet Loretta D. Som sådan fortsatte skibet indtil 5. juni 2009, da det blev sejlet op på stranden ved Alang i Indien for at blive forvandlet til genbrugsmaterialer.

Kosmonauten Sigmund Werner Paul Jähn, født i 1937, lever fortsat i den samme del af Tyskland, mens antallet af bogstaver på et skib endnu ikke er overgået af nogle andre. Men mulighederne er legio hvis et skib f.eks. skulle have navnet Astronaut Andreas Mogensen Mærsk hos A. P. Møller-Mærsk eller Astronaut Andreas Mogensen Bulker hos Lauritzen Bulkers…

I DSR var der et eksempel på at skibsnavnene blev brugt til nationale og politiske budskaber. Således blev den årelange strid mellem Østtyskland og Vesttyskland over brugen af Berlin som hovedstad (eller ønsket om samme) mødt af et fragtskib med navnet Berlin Haupstadt der DDR.

OMJWallboard

TM

Never miss the action on markets with the Live-info om oliepriserAnalyse af oliepriserNyheder om olie

the-omj.com/wallboard

Anmod om en gratisprøveperiode

LÆS DAGLIGE NYHEDER PÅ WWW.MARITIMEDANMARK.DK SIDE 99 /

Page 100: Maritimedanmark 10 15

The meeting place for Maritime ProfessionalsDanish Maritime Fair is not only a professional exhibition with exhibitors

presenting the latest news in products and services. The Fair is the natural

focal point for the concept Danish Maritime Days which was introduced

last year. Danish Maritime Days present more than 60 different events and

three of the largest events take place in the same venue as Danish Mari-

time Fair.

If you are working in or have interests in the maritime business,

it́ s a must to visit the Fair for many reasons. You will:

• Increase your knowledge about the latest innovation in the business

• Get a unique insight into a dynamic and exciting professional business

• Get an introduction to various educations and further training

• Get an overview of job- and career opportunities in the business

6th to 8thOctober2015

Registration for delegates are now openWe are giving away 250 free tickets to the readers of Magasinet Maritime Danmark, just use the

voucher code “maritimedanmark” when you register, and you will get your ticket for free.

www.eventbuizz.com/danish-maritime-fair-2015/detail/

For booking of exhibition stands: +45 31 60 40 [email protected]