mice russian

28

Upload: malta-tourism-authority

Post on 21-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Mice Russian

TRANSCRIPT

Page 1: Mice Russian
Page 2: Mice Russian
Page 3: Mice Russian

С О Д Е Р Ж А Н И Е

Издатель: IMPACT Public Relations

Маркетинг: Chris Grima

Контактная информация: 45A, South Street, Valletta, VLT1101. Malta

Tel.: (356) 21 251 339

E-Mail: [email protected]

www.maltaandgozo.com

Мы выражаем благодарность Отделу организации конференций и поощрительных поездок Мальтийского Управления по Туризму

Несмотря на то, что информация является верной на момент публикации, редакция не несет ответственности за возможные ошибки и опечатки.

Все права защищиены. Перепечатка всего или части текста без разрешения издаталей запрещена.

Мальтийские острова — Мальта, Гозо и Комино — находятся практически в центре Средиземного моря, недалеко от материковой Европы и всего в четырех часах перелета из Москвы. Здесь вас ожидает теплый прием, сочетающий мягкий климат Средиземноморья и совершенно особенный и уникальный характер Мальты.

Мальта является членом Евросоюза и Евро используется здесь в качестве денежной единицы.

Благодаря истории, насчитывающей почти 7000 лет и храмовым комплексам, которые древнее египетских пирамид, Мальту по праву называют музеем под открытым небом. Из-за небольших размеров Мальты, здесь нет необходимости в долгих переездах от одного

места к другому. И, в то же время, острова предлагают многочисленные возможности для исследования и отдыха — это прекрасные виды и смешение различных архитектурных стилей, искусство и традиции, сохранившиеся и в наши дни.

Благоприятный климат сочетается здесь с глубокой синевой Средиземного моря. Жизнь здесь не затихает круглый год, а многочисленные мероприятия проникнуты доброжелательностью местных жителей. Все это, а также отличный послужной список, делают Мальту великолепным местом для проведения конференций и инсентив-поездок.

2/5 Мальта — сердце

Средиземноморья

8/9 Разнообразие впечатлений

10/14 Почему Мальта и Гозо?

18/21 Остров Гозо

22/23 Общая информация

24 Контакты

Встретьтесь на Мальте

ДОБРО ПОЖА ЛОВАТЬ НА МА ЛЬТ У

2013 2014

Page 4: Mice Russian

02

МАЛЬТАДобро пожаловать

в сердце Средиземноморья

ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ПОСЕЩАЕТЕ ЛИ ВЫ ОСТРОВА АРХИПЕЛАГА — МАЛЬТУ, ГОЗО И КОМИНО — ДЛЯ ОТДЫХА ИЛИ БИЗНЕСА, СОБИРАЕТЕСЬ ПРОВЕСТИ ЗДЕСЬ КОНФЕРЕНЦИЮ ИЛИ ОРГАНИЗОВАТЬ ПООЩРИТЕЛЬНУЮ ПОЕЗДКУ, ЗДЕСЬ, В САМОМ СЕРДЦЕ СРЕДИЗЕМНОГО МОРЯ ВАС ВСЕГДА ЖДЕТ ТЕПЛЫЙ И РАДУШНЫЙ ПРИЕМ.

Теплый мальтийский климат благоприятен для поездок практически круглый год. Красивейшие ландшафты сохранили свой первозданный вид, а некоторые места просто обязательно надо включить в список посещений. Местные жители очень дружелюбны и с удовольствием общаются с приезжими, разделяя с ними частичку средиземноморской души.

Валлетта © Omar Camilleri - DOI

Page 5: Mice Russian

МАЛЬТА

03

С незапамятных времен

На Мальте туристы получат удивительные впечатления от встречи с историей, природной красотой, культурой, а также от своеобразного стиля жизни, выработанного здесь веками, здесь, где спокойная, расслабляющая обстановка сельской местности удивительным образом сочетается с современностью. И именно эти удивительные сочетания сделают ваш отдых, деловую поездку и в о с п о м и н а н и я незабываемыми.

Мальтийские острова были свидетелями разных цивилизаций и правителей, которые с незапамятных времен доминировали на Средиземном море.

Первыми обитателями островов были загадочные строители храмов, которые жили на островах Мальты и Гозо и возвели сооружения, которые считаются древнее, чем пирамиды Египта. Как память о тех временах нам остались величественные мегалитические храмы.

В разные периоды истории Мальтийскими островами правили финикийцы, римляне, византийцы, арабы, норманны... И все они оставили здесь частички своей культуры и истории, что нашло свое отражение в традициях прошлого и настоящего.

Рыцари Ордена Св. Иоанна

Одни из славнейших и наиболее памятных страниц мальтийской истории связаны с пребыванием здесь Военного Ордена Рыцарей-Госпитальеров Св. Иоанна, известных также как Мальтийские Рыцари, а их восьмиконечный крест сегодня называют «Мальтийским Крестом».

Пребывание на Мальте рыцарей не только оставило заметный след в европейской истории с точки зрения военных событий, связанных, в основном, с борьбой против Оттоманской Империи, но, именно они наделили Мальту богатейшим культурным и архитектурным наследием.

Мальтийские острова являлись основной базой Ордена Св. Иоанна с 1530 по 1798 годы. В этот период произошли такие значимые события, как Великая Осада 1565 года и, всего несколько месяцев после ее окончания, Великим Магистром Ордена — Жаном Паризо де ла Валетт — была

заложена сегодняшняя столица островов — город Валлетта.

В конце концов, Рыцари оставили Мальту Наполеону и этот, пусть и недолгий, французский период в истории Мальты также оставил свой неизгладимый след на островах.

В 1800 году Мальта становится британской колонией вплоть до получения независимости в 1964 и провозглашения Республикой в 1974 году.

1 мая 2004 года Мальта стала членом Европейского Союза, упрочив при этом свою стратегическую значимость в центре Средиземного моря, между материковой Европой и берегами Северной Африки.

Мнайдра © viewingmalta.com - Clive Vella

Гипогей © viewingmalta.com

Page 6: Mice Russian

04

Такая разная Мальта.....

При общей площади архипелага всего в 316 кв. км, Мальтийские острова, тем не менее, являются настоящим музеем под открытым небом: археологические и художественные памятники и монументы, дворцы разных архитектурных стилей и исторических периодов — все это находится буквально на расстоянии протянутой руки. Здесь на каждом шагу вы будете открывать для себя что-то новое, что может стать для вас откровением — красивейший ландшафт, историческое здание, великолепную приходскую церковь или маленькую средневековую часовню....

Но некоторые места, безусловно, заслуживают особого внимания.

В самом центре Валлетты, монументального и величественного города, включенного в список мирового наследия, находится собор Св. Иоанна — не просто церковь, а настоящая сокровищница произведений искусства, некоторые из которых датируются еще временами правления основателя города — Великого Магистра Жана де ла Валетт.

Фортификационные сооружения по берегам Большой Гавани можно назвать не только грандиозными, но и показателем могущества Ордена Госпитальеров. Величественные бастионы и по сей день защищают берега одной из самых привлекательных естественных гаваней мира.

Район Трех Городов, средневековая Мдина, Неолитические храмы, Гипогей.... И поездка на остров Гозо, где многочисленные открытия ожидают вас повсюду, будь то Читтаделла или храмовый комплекс Джгантия.

Собор Святого Иоанна, Валлетта © Chen Weizhong - viewingmalta.com

Page 7: Mice Russian

05

Островная жизньМальту до сих пор можно назвать относительно безопасной страной и здесь вы будете чувствовать себя в безопасности, даже гуляя по ночам.

В некоторых деревушках, затерянных среди полей и холмов, жизнь, кажется, замерла. Можно спокойно гулять по узким переулкам, выходя то к приходской церкви, увенчанной куполами, или к часовенке, то рассматривая домики из известняка, безмятежно тонущие в голубом небе.

Наиболее прекрасные природные виды можно увидеть с отвесных скал, как будто вырастающих со дна лазурного моря. Любители пешеходных прогулок по достоинству оценят маршруты по сельской местности, где, если повезёт, можно увидеть пасущиеся овечьи и козьи стада.

И, конечно же, нельзя не упомянуть о море – источнике жизненной силы мальтийцев. Каменистые и песчаные пляжи манят даже зимой, когда поездка на морской берег может стать незабываемым путешествием. Летом туристы часто практически днюют и ночуют у моря, как и местные жители, занимаются водными видами спорта или же просто загорают на берегу, слушая шум волн.

Мальтийская кухня неповторима и уникальна. Вы можете поближе познакомиться с её основными «вкусностями», посетив продуктовые рынки или же отправившись на ужин в один из многочисленных ресторанов, где вам предложат свежую рыбу и морепродукты, которые только сегодняшним утром доставили рыбаки прямо к порогу ресторана.

Местные жители очень дружелюбны и всегда готовы прийти на помощь заплутавшему путнику. Познакомившись с ними поближе, вы поймете, почему острова были во все времена притягательны для гостей из разных точек земли.

Сент-Джулианс © viewingmalta.com Сент Джорджис Сквер, Валлетта © viewingmalta.com - Clive Vella

Page 8: Mice Russian
Page 9: Mice Russian
Page 10: Mice Russian

08

РАЗНООБРАЗИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЙ

Красочные празднестваМальтийцы любят участвовать в многочисленных мероприятиях, которые имеют исторический, фольклорный или религиозный характер, нашедший свое отражение в красочных многолюдных торжествах.

Самые яркие из них основаны на религиозной почве, и начинаются уже в феврале, когда на Мальте отмечают День Кораблекрушения Апостола Павла, произошедшее в 60 году н.э.

Карнавал 2013 г. проходил в феврале, в это время яркие и красочные шествия заполнили улицы городов Валлетты и Флорианы на Мальте и Виктории и Надура на острове Гозо.

Затем приходит время очень религиозной Пасхи. Грандиозные шествия, посвященные страстям Христовым, превращают как Мальту, так и Гозо в особенное зрелище, подобному которому по степени накала и вовлеченности в него местного населения едва ли можно где-либо ещё увидеть.

В конце апреля Международный фестиваль фейерверков знаменует начало сезона «фест».

Лето на Мальте известно как время красочных фест — религиозных праздников, которые отмечает любая, даже самая маленькая деревушка. Вы можете смешаться с праздничной толпой местных жителей, идущих по улицам вместе с деревенским оркестром, посмотреть салют и заглянуть в украшенную к этому событию приходскую церковь.

Большое влияние на жизнь островитян оказали различные обычаи и традиции, многие из которых имеют религиозное наполнение. Это, в сочетании с атмосферой средиземноморья, долгими летними днями, кристально-чистым морем, дружелюбностью и обаянием местных жителей можно назвать открытым приглашением принять участие в событиях, происходящих на Мальте.

Здесь каждый найдет занятие по своим интересам. Яркое средиземноморское солнце, изумрудное море и пляжи, некоторые из которых до сих пор уединены и затеряны среди скал. История, культура, фольклор и национальная кухня захватят вас полностью. Сельская местность изобилует холмами с террасами, извилистыми переулками, утесы зовут любителей скалолазания испытать свою ловкость. А поклонники дайвинга обнаружат здесь одни из лучших в мире мест для ныряния.

Грот Святого Павла © viewingmalta.com

Международный фестиваль фейерверков © Victor B Caruana

Page 11: Mice Russian

09

Тем, кто предпочитает концерты и театральные постановки, стоит посетить Театр Маноэль в Валлетте — старейших из используемых до сих пор в Европе. Март на Мальте можно назвать месяцем опер, но различные постановки и оркестровые концерты идут здесь круглый год.

26 июня на Мальте в седьмой раз проходит крупнейший в Европе бесплатный концерт под открытым небом — «Остров MTV» и в этот вечер на самой большой открытой площадке Мальты, во Флориане, перед сотнями зрителей выступают известенйшие исполнители со

всего мира.

Третья неделя июля приносит с собой Мальтийский джазовый фестиваль, который проводится прямо на берегу Большой Гавани, на фоне бастионов Валлетты.

Концерты с участием мировых знаменитостей проводятся на Мальте регулярно, причем порой и само место концерта поистине уникально например, в историческом Форте Маноэль, построенном по приказанию Великого Магистра Ордена — Маноэля Де Вильена на полуострове, носящем его же имя, в древней Мдине, и в прочих архитектурно-исторических интерьерах Валлетты.

Осенью местом паломничества любителей оперы становится остров Гозо. В октябре здесь проходит культурный фестиваль «Mediterranea», в ноябре - фестиваль «Cittadella», оба основанные на известной опере с иностранным участием. Именно в это время можно прочувствовать и насладиться культурной, исторической и природной красотой Гозо.

Мальта также популярна среди яхтсменов — именно здесь в октябре проходит знаменитая регатта «Rolex Middle Sea Race».

В декабре Мальта превращается в рождественскую деревню под открытым небом, а мягкий средиземноморский климат дарит погожие дни. Поэтому Рождество влечет на Мальту многочисленных туристов из холодных стран — ведь где еще можно окунуться в настоящую атмосферу средиземноморского Рождества, «настоенную» на местном фольклоре и традициях, и при этом зарядиться энергией ласкового мальтийского солнца.

Подробную информацию об этих и других событиях можно найти на сайтах www.maltaandgozo.com и www.visitmalta.com

Заво

раж

иваю

щая

ку

льту

ра

‘Остров MTV’ © viewingmalta.com - Rene Rossignuad

© Manoel Theatre

Page 12: Mice Russian

10

ПОЧЕМУ МАЛЬТА И ГОЗО?

Пожалуй, на карте мира сложно найти место, где так сочетаются древнейшие традиции и современность, богатейшая история и национальная кухня, чистое море и дружелюбие местных жителей. Все это делает Мальту привлекательным местом для проведения встреч и конференций, а также незабываемых инсентив-поездок.

© viewingmalta.com - Clive Vella

Page 13: Mice Russian

11

Благодаря небольшим размерам архипелага, даже самая короткая программа пребывания может быть насыщена разнообразными и не похожими друг на друга мероприятиями. Делегаты конференции по достоинству оценят прекрасный климат, безопасность, современную инфраструктуру и развлетвленную сеть коммуникаций и, конечно, веками сложившиеся традиции гостеприимства.

Острова обладают всем необходимым для принятия здесь делегаций любого уровня и масштаба — будь это собрание совета директоров или конференция дилеров компании на 5000 человек, ежегодная встреча партнеров или поощрительная поездка для лучших сотрудников — все эти и много других мероприятий уже были проведены на Мальте, причем принимающими компаниями с прекрасной репутацией организаторов подобных встреч.

Мальта стала популярным местом проведения встреч различных ассоциаций, работающих в медицинских и академических областях. Поскольку на подобные встречи прибывают люди разного уровня, мы в состоянии предложить гостиницы различных категорий — от 5-звездочных отелей для президентов и директоров компании до более скромных вариантов размещения для технического персонала.

© On Site Malta

Page 14: Mice Russian

12

Управление по Туризму Мальты предлагает следующую помощь ассоциациям, которые рассматривают Мальту как место своего следующего мероприятия:

Помощь в подготовке документации для участия в тендереПомощь в организации ознакомительных инспекционных поездокПредоставление аудио-видео информации и других презентационных материалов по Мальте и ее возможностям в организации мероприятий для сотрудников компаний, ответственных за принятие решенийПредоставление информационных материалов о Мальте для участников мероприятияПомощь в поиске контактов с местными принимающими компаниями, предоставляющих наземные услуги, а также прочими компаниямиНезависимые консультационные услуги по проведению того или иного мероприятия с учетом пожеланий заказчика

Кроме этого, правительство Мальты также выделило определенный фонд для поддержки организаций подобных мероприятий, что позволило успешно увеличить количество таких групп на Мальте.

© www.viewingmalta.com

© Mario Galea / MTA

© Jürgen Scicluna - www.viewingmalta.com

Page 15: Mice Russian

13

Вот лишь небольшой список компаний, которые проводили свои мероприятия на Мальте:

• AXA Insurance France • BT France

• BP • Baxter

• Bayer • Bosch

• Casio • Coca Cola

• European Parliament • General Electric

• Givenchy • IBM

• Johnson & Johnson • Merck

• Microsoft • Novartis

• Opel • Oriflame

• Shell Norway • Symantec

• Toshiba • Toyota

• Vodafone • VW

Подробную информацию о конференциях, проводимых на Мальте, можно посмотреть на календаре конференций www.visitmalta.com/conference-calendar

• Москвы 4 часа 05 минут• Санкт-Петербург 4 часа 15 минут• Стокгольма 4 часа• Лондон Хитроу 3 часа 30 минут• Лондон Гатвик 3 часа 15 минут• Амстердам 3 часа 10 минут

• Боюссель 2 часа 55 минут• Франкфурт 2 часа 45 минут• Париж 2 часа 45 минут• Мадрида 2 часа 30 минут• Рим 1 час 30 минут

Подробную информацию о том, как добраться до Мальты можно посмотреть на сайт www.visitmalta.com/getting_there

© Alison Galea Valletta - Air Malta

Время полета до Мальты от:

Page 16: Mice Russian

Контактная Информация

14© Ray Attard - DOI © Omar Camilleri - DOI

Более подробную информацию о возможностиях проведения конференций на Мальте вы можете получить в Мальтийском Управлении по Туризму, где вам с удовольствием помогут!

Офис в РоссииE-mail: [email protected]

Офис в ГерманииE-mail: [email protected]

Офис в ВеликобританииE-mail: [email protected]

Офис в РимеE-mail: [email protected]

Офис в СкандинавииE-mail: [email protected]

Мальтийское Управление по ТуризмуОтдел конференций и инсентив-поездокAuberge d'Italie, Merchants StreetValletta VLT 1170 Malta

Tel (+356) 22915204/6E-mail: [email protected]: www.visitmalta.com/business-travel

Хаджар Им © Simon Borg - DOI

Page 17: Mice Russian

конференции

Riviera Resort & Spa предлагает правильную комбинацию, экспертизу, гибкость и качество. Здесь Вы обнаружите уникальное помещение, которое смешивает бизнес с удовольствием как никакой другой Курорт.

Для расслабления и баловства, Elysium Spa, покрывая 1,500m² для того, чтобы содействовать хорошему здоровью имеет множество индивидуальных обработок, которые разработаны, чтобы оживить и омолодиться.

Riviera Resort & Spa - Maltawww.rivierahotelmalta.com

tel: (356) 21525900 Email: [email protected]

Page 18: Mice Russian
Page 19: Mice Russian
Page 20: Mice Russian

18

ОСТРОВ ГОЗОСоприкоснуться с природой

Мальтийские острова предлагают много вариантов проведения досуга: можно провести мероприятие на Мальте и в один из дней посетить соседний остров Гозо. Но если ваша группа невелика, предпочитает более спокойную обстановку или, наоборот, настроена на приключения, то остров Гозо – это то, что Вам нужно.

© D

anie

l Cili

a -

Min

istr

y Fo

r G

ozo

Page 21: Mice Russian

03

Остров Гозо можно назвать райским уголком Средиземноморья: спокойствие и легенды, фольклор и история, традиции и великолепная кухня — и все это остров Гозо. Несмотря на то, что он намного меньше Мальты и паром до него идет всего 25 минут, вы попадете в совершенно другой мир, дышащий спокойствием и запахом диких трав, окруженный лазурным морем, где люди до сих пор следуют традициям, сложившимся столетия назад.

Считается, что первым о. Гозо упоминает Гомер — по легенде именно здесь в течение семи долгих лет находился в плену у нимфы Калипсо Одиссей. Вы можете посетить грот Калипсо, расположенный на высоком холме, откуда открывается захватывающая панорама на пляж с красным песком «Ир-Рамла л-Хамра», и манящие воды Среиземноморья.

В самом центре острова находится Читтаделла (Цитадель) — история этих укреплений насчитывает века, за их неприступными стенами сохранилось несколько великолепных дворцов, а в центре цитадели находится Кафедральный Собор. С бастионов открывается удивительная панорама острова.

Виктория — столица Гозо — встречает туристов узкими извилистыми улочками и активной городской жизнью. Вокруг неё раскинулась сельская местность с разбросанными тут и там деревушками. Большая часть населения занята в сельском хозяйстве, но во все времена местные жители были также прекрасными рыбаками, а их ярко раскрашенные лодки можно увидеть в главном порту Гозо — гавани Мджарр.

Именно на Гозо находится один из важнейших мегалитических храмовых комплексов — Джгантия, возраст которого насчитывает несколько тысяч лет, он считается одним из древнейших сооружений в мире.

19

© Ted Attard - Ministry For Gozo

© On Site Malta

Page 22: Mice Russian

20

Каждая деревня на Гозо имеет свой величественный приходской храм, чаще всего в стиле барокко, украшенную скульптурами и произведениями искусства. А вокруг главного деревенского храма жизнь как будто замерла со времен средневековья.

Здесь просто раздолье для любителей природы, практически изо всех точек острова открываются великолепные виды на холмы и море. Прикоснитесь к природе, посетив такие места, как Лазурное Окно, Фунгус Рок, Внутреннее Море в Дуэйра Бей, Лунцьята Вэлли, ир-Рамла л-Хамра, Пещера Калипсо, Утёсы Та’ Ченч.

Именно на Гозо находятся одни из лучших на средиземноморье мест для дайвинга — рифы, вертикальные обрывы, подводные гроты и туннели, затопленные суда и богатейший подводный мир.

Для организаторов мероприятий Гозо — это сочетание расслабляющей атмосферы и многочисленных идей для уникальных мероприятий и соревнований по формированию командного духа.

© On Site Malta

© Gozo Adventures - Ministry For Gozo

Page 23: Mice Russian

21

Эко-ГозоПравительство Мальты рассматривает концепцию превращения Гозо в эко-остров. Программа затронет все аспекты жизни острова и местного населения — не только окружающей среды, но также и экономические, и социальные.

Это может стать новой страницей для Гозо в будущем, укрепив потенциал острова не только для местных жителей и туристов, но и для инвесторов.

Программа Эко-Гозо подразумевает развитие острова, сохраняя, тем не менее, его уникальный характер.

© Daniel Cilia - Ministry For Gozo

Page 24: Mice Russian

ГОЗО

Мджарр•

•Сельмун

У КР

ЕП

ЛЕ Н И Я В

ИК

ТО

РИ

Я

ЛА

Й Н С

Ут

ёс

ы

Ди

нг

ли

Рабат•

Мтарфа•

•Мдина

•Дингли

•Зеббих

•Маниката

•Айн Туффиха

Аура•

Адира•

Шемшия •

•Меллиха

Чиркэуа•

Бидния•

Уардия•

Та' Али•

Мистра Бей

Энкер Бей

Парадайз Бей

Залив Сент Полс Бей

КОМИНОМуншар•

•Надур •Ала

Айнсилем•

Шеукия•

•Саннат

•ВИКТОРИЯСанта Лучия•

•Керчем

Марсальфорн•Зеббудж•

•Сан Лауренц

•Асри•Арб

•АрмирМарфа•

'Баййар•

•Рамла

•Шленди

•Шара

Армир Бей

Голубая Лагуна

Марсальфорн Бей

Рамла Бей

Сан Блас Бей

Шленди Бей

Дуэйра Бей•Дуэйра

Мджарр иш-Шини

Мджарр• Гавань Мджарр Сан Никлау Бей

Санта Мария Б

ей

МАЛЬТА

Таль-Провиденца•

Бальцан•

Нашшар•

Моста•

•Бурмаррад

•Буджибба

•Сент Полс Бей

Сан Паул тат-Тарджа•

Острова Святого Павла

Салина Бей

Сельмун Палас

Деревня ремёсел

Катакомбы

Бускетт

Святилище Та’ Пину

ЦитадельБазилика Сент Джордж

Лунцьята Вэлли

Та' Ченч

Наследие Гозо

Храмы Джгантия

Форт Моста

Ротунда Мосты

Вердала Палас

Меллиха Бей

Голден Бей

Джнейна Бей

Фомм ир-Рих Бей

Та' Пину•

Ар Лапси

Лазурное Окно

Аура Пойнт

22

Page 25: Mice Russian

23

У КР

ЕП

ЛЕ Н И Я В

ИК

ТО

РИ

Я

ЛА

Й Н С

Ут

ёс

ы

Ди

нг

ли

•Уид из-Зуррик

МАЛЬТА

Таль-Провиденца•

•Валлетта

Слима•

Гзира•

•Бормла

•Пьета •Калкара

Исла••Биргу

Шайра•

Марсаскала•

•Заббар

Бирзеббуджа•

Калафрана•

•Халь Фар

Зейтун•

Ашак••Гудья

Таршин•

Паола•

•Бир ид-Деб

Марса•

Хамрун•

Мсида• •Флориана

Орми•

Санта Венера•

Биркиркара•Бальцан•

•Зуррик

Лука•

'Ренди•

•Сидживи

Зеббудж•

Нашшар•

•Аттард

Та' Шбиш•

Сент Джулианс•

Пачевиль•

Моста•

Сан Джуанн•

•Бурмаррад

Лия•

Гаргур•

Пемброук•

Киркоп•

•Сафи

•Фгура

Гуардаманджа•

Та' Джорни•

Ибрадж•

М'абба•

•Санта Лучия

•Кордин

Бахар ич-Чак•

Сан Паул тат-Тарджа•

Острова Святого Павла

Прити Бей •Делимара Пойнт

Марсашлокк• Питерс Пул

Сент Эндрюс•

Салина Бей

Гавань Марсамшетт

Большая ГаваньФорт Моста

Ротунда Мосты

Дворец и Сады Сан Антон

МнайдраХаджар Им

Ар Хасан

Ар Далам

Тас-Сильч

Неолитические храмы

ГипогейХаль Сафлини

Форт Ринелла

Форт Сент Анджело

Больница Матер Дэй

Форт Маноэль

Яхтенная марина

Вердала Палас

Марсаскала Бей

Сент Джорджис Бей

Сент Джулианс Бей

Сент Томас Бей

Марсашлокк

Бей

Голубой ГротАр Лапси

Блата л-Байда•

Аура Пойнт

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯМальтийский архипелаг: Общая площадь архипелага 316 кв. км. Площадь острова Мальта — 246 кв. км, Гозо — 67 кв. км, Комино — 2.7 кв. км. Протяженность острова Мальта — 27 км, ширина — 14.5 км. Численность населения — около 400 тысяч человек

Расположение: Географический центр Средиземного моря, 93 км к югу от Сицилии и 288 км к северу от Африки

Климат: Типичный для Средиземноморья, сильно подверженный влиянию моря. В середине зимы солнце светит 5-6 часов, летом — около 12 часов в сутки. Мягкие зимние месяцы; жаркое, сухое и очень солнечное лето, но дневная температура часто смягчается морским бризом

Время: Центрально-европейское время (CET). В зимнее время отстает от московского времени на три часа, в летнее время – на 2 часа.

Правление: Независимая конституционная Республика. Член Европейского Союза. Официальный глава государства — Президент. Правление — Исполнительная власть — Премьер-министр и Кабинет Министров.

Язык: Официальными языками являются мальтийский и английский. Большая часть населения говорит на английском и итальянском. Также широко распространены немецкий и французский языки. Экскурсоводы говорят на арабском, чешском, датском, голландском, английском, финском, французском, немецком, греческом, иврите, итальянском, японском, норвежском, португальском, русском, сербско-хорватском, словенском, испанском, шведском и других языках

Религия: Основная религия — католицизм. Также представлены следующие церкви: англиканская, шотландская, греческая православная, еврейская, методистская и мусульманская

Валюта: Евро

Банки и кредитные карты: Банки, банкоматы и пункты обмена валюты можно найти в любой точке острова. Круглосуточное бюро обмена работает в международном аэропорту Мальты. Большинство отелей, ресторанов и магазинов принимают к оплате основные кредитные карты. Банки открыты с понедельника по субботу

Сообщение между островами: Пассажирский и грузовой паром осуществляет регулярное сообщение между Мальтой и Гозо. Время в пути — 25 минут. Сообщение между Мальтой, Гозо и островом Комино осуществляется пассажирским катером, который работает с апреля по октябрь.

Пляжи и купание: Поскольку у берегов Мальты отсутствует сильное течение, купание на Мальте безопасно и море достаточно чистое. Средняя температура воды летом + 22.8 С

Page 26: Mice Russian

24

© D

anie

l Cili

a -

Min

istr

y Fo

r G

ozo

Гостиницы и конференц-центрыMediterranean Conference CentreHospital Street, Valletta. VLT1645. Malta.Tel: (356) 25595215Email: [email protected]: Ms. Rosette Micallef, Head of Sales & Marketing(Страница 25)

The Riviera Resort & SpaMarfa Bay, MellieħaTel: (356) 21525900Email: [email protected]: Mr. David Micallef, Sales Manager(Страница 15)

DMC – обслуживающие компанииA+DMC Robert Arrigo & Sons48, Main StreetSt. Julians STJ1017, Malta Tel: (356) 23285142Email: [email protected]: Ms. Valerie Mercieca(Страница 6)

Globalair TravelNo. 5, San Michel, St. George’s RoadSt. Julians STJ3203, MaltaTel: (356) 23473100 / 23473130 Email: [email protected]: Andreana Boldarini Manager-Groups, Conferences & Incentives(Страница 6)

On Site MaltaOn Site Buildings, Valley RoadBirkirkara BKR9024, Malta Tel: (356) 20106050Email: [email protected]: Mr. Paul Selis, Director(Вторая обложка)

УслугиAir Malta plc.Head Office, Aviation Park,Luqa, LQA9020, Malta.Tel: (356) 22999190Email: [email protected]: Mr. Stefan Bartolo, Marketing Manager(Задняя обложка)

Marine Aquatic Ltd.Malta National Aquarium, Triq it-Trunciera, Qawra, San Pawl il-Baħar. SPB1500. Malta.Tel: (356) 22588121Email: [email protected]: Mr. Mark Pace, Marketing Manager.(Страница 7)

Merill Eco Tours75, St. Bartholomew Street, Qormi. Malta.Tel: (356) 21411388Email: [email protected]: Ms. Jeanette Borg, Managing Director(Страница 7)

Ministry for GozoSt. Francis Square,Victoria, VCT1335. Gozo, Malta.Tel: (356) 22156170Email: [email protected]: Mr. Manuel Tabone, Director (Tourism & Economic Development) Strategy & Support Division.(Страница 17)

Zarb CoachesZarb Coaches Ltd., Għargħur Road, Iklin. IKL2901. Malta.Tel: (356) 21489991/2/3Email: [email protected]: Mr. Cedric Sciberras, Marketing Manager.(Страница 15)

Контакты

Page 27: Mice Russian
Page 28: Mice Russian