pedrollo_katalog

76
CATALOGUE 2007

Upload: damir-raljevic

Post on 03-Jan-2016

239 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

as

TRANSCRIPT

Page 1: pedrollo_katalog

CA

TALO

GU

E 20

07

CATALOGUE 2007

Page 2: pedrollo_katalog

Vlastnosti a technická data uvedená v tomto dokumentu nejsou pro výrobce nijak závazná.Výrobce si vyhrazuje právo na modifikaci výrobku bez předchozího upozornění.

The features and specifications herein stated are in no way binding for the manufacturer.The manufacturer is free to modify the product at any time without previous notice.

Las caracteristicas técnicas, diseño y condiciones de servicio que se reseñan en este Folleto, no costituyen norma obligatoria para PEDROLLO S.p.a. pudiendo adoptar en cualquier momento y sin previo aviso, incluso a efectos de mejoria de la propria producciòn, las modificaciones que se crean oportunas.

Les donneés contenues dans cette publication peuvent être à tout moment soumises à des modifications.La PEDROLLO S.p.a. se réserve la faculté d’apporter toutes les modifications que la direction technique considerera opportunes pour l’amélioration de sa production.

Page 3: pedrollo_katalog
Page 4: pedrollo_katalog

2

VISIONInimitable in moving water

in every corner of the world

with creativity and passion.

Yaratıcılık ve tutku ile dünyanın her köşesinde suyu hareket etmekte taklit edilemez.

Jedinstven da pokrene vodu širom sveta, na kreativan i strastven način.

MISSIONTo think up and carry out avantgarde

solutions, animated by our desire to move

water everywhere, for life.

Yaşam için, her yerde suyu hareketlendirme isteğimiz ile çağa uygun çözümler düşünmek.

Da misli i nosi avangardna rešenja, podstaknut željom da pokrene vodu na svakom mestu, za život.

Page 5: pedrollo_katalog

3

PERIPHERAL

PK page 4

PQ page 6

PQ 3000 page 6

PQA page 7

PV page 8

CENTRIFUGAL

CP pages 9, 11

CP DIN page 12

HF pages 13, 14

NF page 15

NGA page 16

F pages 26, 27

MULTI-STAGE

2CP page 18

3-4CP page 19

VERTICAL

VL page 33

VLE page 34

STAINLESS STEEL

AL-RED page 10

PRO-NGA page 17

3-4 CR page 20

JCR page 22

SELF-PRIMING

PKS page 5

JSW page 21

PLURIJET page 23

CK page 24

CKR page 25

BRONZE

PK-Bz page 28

PQ-Bz page 28

CP-Bz page 28

PORTABLE

BETTY page 29

BETTYNOX page 29

SUBMERGED

4SK page 30

5SK page 30

SUMO page 32

4BLOCK page 35

4SR pages 36, 37

6SR pages 38, 39

SUBMERGED MOTORS

4PD page 40

6PD page 40

4FK page 41

6FK page 41

SUBMERSIBLE

TOP MULTI page 31

TOP page 42

TOP-GM page 43

TOP FLOOR page 44

TOP VORTEX page 45

RX page 46

RX VORTEX page 47

ZD page 48

ZX page 49

D page 50

VX page 51

MC page 52

VX-I page 53

MC-I page 54

DC page 55

VXC page 56

MC page 57

VXC page 58

MC page 59

PVXC page 60

PMC page 61

LIFTING STATIONS

SAR pages 62, 63

HYDROFRESH

pages 64, 65

EASYPUMP

page 66

MOTORS

Km1 page 67

COMBIPRESS

pages 68, 69

CIRCULATORS

DHL page 70

ACCESSORIES

page 71

INDEX

Page 6: pedrollo_katalog

4

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONFor their reliability, simplicity of use and economy they are suitable for domestic use and in particular for distributing water in combination with small pressure sets, for irrigating gardens.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIBasit kullanımlı, güvenilir ve ekonomiktir, bu pompalar yerel kullanımlarda, suyun dağı-tımı, basınçlı su sistemlerinde ve bahçe sulamalarında kullanılabilir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAGlavna odlika ovih modela pumpi za vodu su pouzdanost, jednostavnost, ekonomič-nost. Posebno su pogodne za distribuciju vode u domaćinstvu, gde uz kombinaciju sa uredjajima za kontrolu pritiska idealno služe za navodnjavanje itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYDzięki niezawodności, prostocie obsługi oraz niskim kosztom eksploatacji jest przezna-czona do użytku domowego, w szczególności do współpracy z małymi zestawami hy-droforowymi. Do wykorzystania w zaopatrzeniu gospodarstw domowych w wodę oraz przy nawadnianiu ogrodów.

TYPE POWERQ

m3/h 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4

Single phase Three phase kW HP l/min 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90

PKm 60® PK 60® 0.37 0.50

H

(meters)

38 33.5 29 24 19.5 15 10 5

PKm 65 PK 65 0.50 0.70 50 45.5 40.5 36 31 27 22 17 8

PKm 70 PK 70 0.60 0.85 62 57 52 47 42 37 32 27 18

PKm 80 PK 80 0.75 1 66 61 56 51 46 41 36.5 31 22

PKm 90 PK 90 0.75 1 82 71 60 49 38 27 17 5

PKm 100 PK 100 1.1 1.5 80 75 70 65 60 55 50 45 35 25 15

PKm 200 PK 200 1.5 2 86 81 76 71 65.5 60 55 50 40 30 20 10

– PK 300 2.2 3 95 90 85 80 75 70 65 60 50 40 30 20 10

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

end suction peripheral pumpssürtme fanlı pompalar

Površinska periferna pumpasamozasysająca pompa peryferyjna

Page 7: pedrollo_katalog

5

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONFor their compactness, reliability and economy they are suitable for domestic use and in particular for distributing water in combination with small pressure sets, for irrigating gardens, drawing water from tanks or wells down to a depth of 9 meters and in all cases where there is the presence of air or gas in the liquid to be pumped.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIKompak tasarımlı, güvenilir, ekonomiktir yerel kullanımlar için, suyun dağıtımında, küçük basınçlı su sistemlerinde, bahçelerin sulanmasında, 9 metre derinlikteki kuyulardan ve tank-lardan gaz veya hava kabarcıklarının mevcut olduğu ortamlarda kullanılır.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAGlavna odlika ovih modela pumpi za vodu su kompaktnost, pouzdanost, ekonomičnost. Posebno su pogodne za distribuciju vode u domaćinstvu, gde uz kombinaciju sa uredjajima za kontrolu pritiska idealno služe za navodnjavanje, crpljenje vode iz rezervoara ili bunara dubine i do 9 metara.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYDzięki niewielkim wymiarom, niezawodności oraz niskim kosztom eksploatacji jest przezna-czona do użytku domowego, w szczególności do współpracy z małymi zestawami hydrofo-rowymi. Do wykorzystania w zaopatrzeniu gospodarstw domowych w wodę, przy nawad-nianiu ogrodów, zasysania wody ze zbiorników oraz studni do głębokości 9 metrów oraz we wszystkich przypadkach gdzie w pompowanej cieczy może pojawić się gaz lub powietrze.

TYPE POWERQ

m3/h 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 2.7 3.0

Single phase Three phase kW HP l/min 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

PKSm 60 PKS 60 0.37 0.50

H

(meters)

38 33.5 29 24 19.5 15 10 5

PKSm 65 PKS 65 0.50 0.70 50 45.5 40.5 36 31 27 22 17 12.5 8

PKSm 70 PKS 70 0.60 0.85 62 57 52 47 42 37 32 27 22 18

PKSm 80 PKS 80 0.75 1 66 61 56 51 46 41 36.5 31 27 22

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

self-priming pumps with peripheral impellerkendinden emişli sürtme fanlı pompalar

Samousisna pumpa za vodu sa perifernim radnim kolomsamo-zalewająca się pompa z wirnikiem peryferyjnym

Page 8: pedrollo_katalog

6

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe hydraulic characteristics of these pumps, together with their compactness, make them suitable for use in the industrial sector.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIBu pompaların hidrolik karakteristikleri, onların küçüklüğüyle beraber, endüstriyel sektör-de kullanımı için uygundur.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAHidrauličke karakteristike i njihova kompaktnost čine ove modele pumpi veoma pogodnim za korišćenje u industriji.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYCharakterystyki hydrauliczne tej pompy w połączeniu z jej kompaktową budową czynią ją idealną do zastosowania w sektorze przemysłowym.

TYPE POWERQ

m3/h 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4

Single phase Three phase kW HP l/min 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90

PQm 60 PQ 60 0.37 0.50

H

(meters)

38 33.5 29 24 19.5 15 10 5

PQm 65 PQ 65 0.50 0.70 50 45.5 40.5 36 31 27 22 17 8

PQm 70 PQ 70 0.60 0.85 62 57 52 47 42 37 32 27 18

PQm 80 PQ 80 0.75 1 66 61 56 51 46 41 36.5 31 22

PQm 90 PQ 90 0.75 1 82 71 60 49 38 27 17 5

PQm 100 PQ 100 1.1 1.5 80 75 70 65 60 55 50 45 35 25 15

PQm 200 PQ 200 1.5 2 86 81 76 71 65.5 60 55 50 40 30 20 10

– PQ 300 2.2 3 95 90 85 80 75 70 65 60 50 40 30 20 10

TYPE POWERQ

m3/h 0.12 0.24 0.36 0.48 0.60 0.72 0.84 0.96 1.08

Single phase Three phase kW HP l/min 2 4 6 8 10 12 14 16 18

PQm 81 PQ 81 0.50 0.70 H

(meters)

80 71 63 54 45 37 28 19 10

PQm 1-Bs PQ 81-Bs 0.50 0.70 80 71 63 54 45 37 28 19 10

PQ 81-Bs = version with brass pump body

TYPE POWERQ

m3/h 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 2.7 3.0

Three phase kW HP l/min 10 15 20 25 30 35 40 45 50

PQ 3000 2.2 3 H (m) 160 145 132 118 105 92 78 63.5 50

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

peripheral pumps for industrial usesendüstriyel uygulamalar için sürtme fanlı pomp

Periferne pumpe za industrijuperyferyjna pompa do zastosowań przemysłowych

Page 9: pedrollo_katalog

7

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONNon-ferrous construction with wetted parts in high performance technopolymer and brass to eliminate the possibility of corrosion. Consequently they are recommended for industrial applications including cooling, conditioning and boiler feed.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARISuyun temas ettiği kısımlar, korozyona dayanıklı demir malzeme içermeyen teknopolimer ve sarıdan yapılmıştır. Endüstriyel uygulamalarda, soğutma, klima ve ısıtma sistemlerinde kullanılır.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJADelovi pumpe koji su u kontaktu sa tečnošću izradjuju se od tehnopolimera visokih perfor-mansi i mesinga tako da se eliminiše mogućnost nastajanja korozije. Otuda je i preporuka za njihovu primenu u industriji uključujući i klimatizaciju (hladjenje i grejanje).

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYNieżelazna konstrukcja części hydraulicznych wykonanych z wysokiej klasy polimerów oraz brązu czyni ją odporną na korozję. Jest rekomendowana do takich zastosowań przemysło-wych jak chłodnictwo, klimatyzacja oraz zasilanie kotłów.

TYPE POWERQ

m3/h 0.1 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 1.9 2.3 2.7 3.0

Single phase Three phase kW HP l/min 2 5 10 15 20 25 30 32 38 45 50

PQAm 60 PQA 60 0.37 0.50

H

(meters)

38 35 29 23.5 18 12.5 7 5

PQAm 70 PQA 70 0.55 0.75 62 58 52 45.5 39.5 33 27 24 16.5 8

PQAm 72 PQA 72 0.55 0.75 –– 62 57 52 47 42 37.5 35.5 29.5 22.5 18

PQAm 80 PQA 80 0.75 1 66 62 56 49.5 43 37 31 28 20.5 12

PQAm 82 PQA 82 0.75 1 –– 66 61 56 51 46 41.5 39.5 37.5 26.5 22

PQAm 90 PQA 90 0.75 1 86 79 68 56.5 45.5 34 23 18.5 5

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

peripheral pumps for industrial usesendüstriyel uygulamalar için sürtme fanlı pomp

Periferne pumpe za industrijuperyferyjna pompa do zastosowań przemysłowych

Page 10: pedrollo_katalog

8

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe construction of this particularly compact brass pump eliminates the possibility of rust and corrosion. This makes it suitable for transferring liquids in the mechanical processing sector, for controlling the temperature of moulds, cooling, conditioning and for beverage dispensing machines.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIPas tutmayan ve korozyon olmayan küçük yapıda sarı malzemeden üretilmiş pompalar. Bu, mekanik işleme tabi tutan sektörde sıvıları transfer etmek için onu uygun yapar, kalıpçı-lık, soğutma, sıcaklığı kontrol etmek için ve meşrubat imalatında kullanıma uygundur.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAKonstrukcija pumpe koja je delom od mesinga eliminiše mogućnost pojave korozije. Veo-ma su pogodne za korišćenje u mehaničkim procesima, za kontrolu temperature, za hla-djenje, klimatizaciju itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYWyjątkowo kompaktowa konstrukcja tej wykonanej z brązu pompy, czyniąca ją odporną na rdzę i możliwość korozji. To pozwala ją zastosować do pompowania cieczy wykorzysty-wanych w obróbce mechanicznej, schładzania form odlewniczych, chłodnictwie, klimaty-zacji oraz jako pompę dozującą.

TYPE POWERQ

m3/h 0.12 0.18 0.24 0.30 0.36 0.42 0.48 0.54 0.60

Single phase Three phase kW HP l/min 2 3 4 5 6 7 8 9 10

PVm 55 PV 55 0.18 0.25 H (m) 35 31 28 25 21.5 18 14.5 11 8

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

peripheral pumps for industrial usesendüstriyel uygulamalar için sürtme fanlı pomp

Periferna pumpa za industrijuperyferyjna pompa do zastosowań przemysłowych

Page 11: pedrollo_katalog

9

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONReliable and maintenance free they are widely used in the domestic and civil sector, in particular for water distribution in combination with small or medium pressure sets, for transfer in general, for irrigating gardens.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIGüvenilir, ve bakım istemeyen bu pompalar geniş bir kullanım alanına sahiptir. Yerel ve sivil sektörde, özellikle küçük basınç sistemlerinde su dağıtımı, genelde suyun transferi, bahçe-leri sulamak için kullanılır.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPouzdane, bez održavanja, imaju široku primenu u domaćinstvu i gradjevinarstvu. Poseb-no su pogodni za korišćenje u kombinaciji sa uredjajima za kontrolu pritiska za distribuciju vode uopšte, za navodnjavanje itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYNiezawodne oraz bez obsługowe pompy do użycia w sektorze cywilnym. Przeznaczone do zaopatrzenia w wodę jako część zestawów hydroforowych o małym i średnim ciśnie-niu, do nawadniania i dystrybucji wody.

TYPE POWERQ

m3/h 0.6 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4 6.0 6.6 7.2 7.8 8.4 9.0 9.6

Single phase Three phase kW HP l/min 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160

CPm 100 – 0.25 0.33

H

(meters)

15 14 12.5 11 9 7

CPm 130 CP 130 0.37 0.50 22 21 20 19 18 17 15.5 14

CPm 132B CP 132B 0.45 0.60 –– 18 17 16 15 13.5 12 10.5 9 7

CPm 132A CP 132A 0.60 0.85 –– 22 21.5 21 20 19 18 17 16 14 12 9

CPm 152 CP 152 0.55 0.75 32 31 29.5 28.5 27 25 23 19

CPm 150 CP 150 0.75 1 –– 29 28.5 28 27.5 26.5 26 24.5 23 21 18 15

CPm 158 CP 158 0.75 1 34 33.5 33 32.5 31.5 30 28.5 27 25

CPm 170 CP 170 1.1 1.5 –– –– 38 37 36 35 33.5 32 30 27.5 25 22

CPm 170M CP 170M 1.1 1.5 –– –– 35 34.5 33.5 33 32 31 30 29 28 26.5 25 23 21 19

CPm 190 CP 190 1.5 2 –– –– 46 44.5 43 41.5 40 38 36 34.5 32.5 30.5 28 26

– CP 200 2.2 3 –– –– 55 54.5 53.5 52 51 49.5 48 46 44.5 42.5 40.5 38.5 36

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

centrifugal pumpssantrifüj pompalar

Centrifugalne pumpepompa odśrodkowa

Page 12: pedrollo_katalog

10

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe construction of these centrifugal pumps makes them suitable for use in the do-mestic, agricultural and industrial sector. All the wetted parts are in stainless steel AISI 304 to guarantee total hygiene and maximum resistance to corrosion.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIBu santrifüj tipi pompaların yapısı, yerel, tarımsal sulama ve endüstriyel sektörde kullanım için uygundur. Suyla temas eden parçalar, maksimum direnç ve korozyona karşı hijyen ga-rantili AISI 304 kalite paslanmaz çelikten yapılmıştır.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJASama konstrukcija ovih pumpi ih čini pogodnim za korišćenje u domaćinstvu, poljoprivredi i industriji. Delovi od nerdjajućeg čelika AISI 304 garantuju potpunu higijenu i maksimalnu otpornost od korozije.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYKonstrukcja tych odśrodkowych pomp pozwala zastosować je w sektorze cywilnym, rolni-czym oraz przemysłowym. Wszystkie części hydrauliczne wykonane są ze stali nierdzewnej AISI 304 co gwarantuje higienę i maksymalną odporność na korozję.

TYPE POWERQ

m3/h 1.2 2.4 3.6 4.8 6.0 7.2 8.4 9.6

Single phase Three phase kW HP l/min 20 40 60 80 100 120 140 160

AL-RED 135m AL-RED 135 0.75 1 H (m) 21 20.5 20 18.5 17 15 13 10

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

stainless steel centrifugal pumpPaslanmaz çelik santrifüj pompalar

Centrifugalna pumpa od nerdjajućeg čelikapompa odśrodkowa ze stali nierdzewnej

Page 13: pedrollo_katalog

11

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONReliable and maintenance free they are widely used in the civil, agricultural and indus-trial sectors, for supplying water, for conditioning or cooling systems, for irrigation, etc.Water pumps with “EFF1” class high effi ciency motor for maximum energy saving.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIBakım istemeyen, güvenilir, geniş kullanım alanına sahip, sivil, tarımsal sulama, en-düstriyel sektörde suyun dağıtımında, soğutma sistemlerinde veya devirdaim işlerinde kullanıma uygundur.“EFF1” sınıfı yüksek enerji tasarrufl u pompalar.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPouzdane, bez potrebnog održavanja ovi modeli pumpi su našli široku primenu u gradje-vinarstvu, poljoprivredi i industriji. Koriste se za vodosnabdevanje, sisteme za hladjenje i klimatizaciju, navodnjavanje itd.Pumpe za vodu EFF1 klase sa visoko efi kasnim motorima koji maksimalno štede električnu energiju.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYNiezawodne oraz bez obsługowe pompy do użycia w sektorze cywilnym, rolniczym oraz przemysłowym. Przeznaczone do zaopatrzenia w wodę, chłodnictwa, klimatyzacji, na-wadniania, itp.Pompa z wysoko sprawnym silnikiem elektrycznym klasy “EFF1” dla zwiększenia oszczędności energii.

TYPE POWERQ

m3/h 3 6 12 18 24 27

Single phase Three phase kW HP l/min 50 100 200 300 400 450

CPm 220C CP 220C 2.2 3

H

(meters)

31.5 31 30 28 24 21

CPm 220B CP 220B 3 4 37.5 37 36 33.5 29 25

– CP 220A 4 5.5 48.5 48 46 43.5 39.5 36

– CP 220AH 5.5 7.5 51.5 51 49 47 44 42

TYPE POWERQ

m3/h 6 12 18 24 30 36 42 48 51 54

Single phase Three phase kW HP l/min 100 200 300 400 500 600 700 800 850 900

CPm 230C CP 230C 3 4H

(meters)

29.5 28.5 27 25 22 19.5 15.5 11.5 9

– CP 230B 4 5.5 38.5 38 36 34 31 28 24 18.5 15 13

– CP 230A 5.5 7.5 45.5 44.5 42 40 37 32.5 27.5 21.5 18 15

TYPE POWERQ

m3/h 6 12 18 24 30 36 42 48 54

Single phase Three phase kW HP l/min 100 200 300 400 500 600 700 800 900

– CP 250C 7.5 10

H

(meters)

56 54.5 52.5 49.5 46 41.5 35.5 30 24

– CP 250B 9.2 12.5 65 62.5 60 57 53 49 43.5 37.5 30

– CP 250A 11 15 73 71 68 65 61 57 51 45 37

– CP 250CR 7.5 10 56 54.5 52.5 49.5 46 41.5 35.5 30 24

– CP 250BR 9.2 12.5 65 62.5 60 57 53 49 43.5 37.5 30

– CP 250AR 11 15 73 71 68 65 61 57 51 45 37

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

close-coupled centrifugal pumpsAkuple santrifüj pompalar

Centrifugalne pumpemonoblokowa pompa odśrodkowa

Page 14: pedrollo_katalog

12

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe pumps in this series are made to standards EN 733 - DIN 24255 and are specifi cally used in the civil, industrial or agricultural sectors where their characteristics of sturdi-ness and reliability can be best appreciated.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIBu pompa serisi EN 733-DIN 24255 standardında üretilmiştir ve özellikle sivil, endüstri veya tarımsal sulama sektöründe kullanılır. Güvenilir ve dayanıklı karakteristik özellikleriyle be-ğenilir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPumpe za vodu ove serije proizvedene su prema standardu EN 733-DIN 24255. Imaju spe-cifi čnu primenu u gradjevinarstvu, industriji i poljoprivredi gde njihova čvrstina i pouzda-nost dolazi do izražaja.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYPompy z tej serii wykonane są według standardu EN 733 - DIN 24255 do użycia w sektorze cywilnym, rolniczym oraz przemysłowym gdzie ich najważniejszymi zaletami są niezawod-ność i solidność budowy.

TYPE POWERQ

m3/h 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4 6.0 6.6 7.5 8.4 9.6 10.8 12.0 13.2 15.0

Single phase Three phase kW HP l/min 50 60 70 80 90 100 110 125 140 160 180 200 220 250

CPm 25/160B CP 25/160B 1.1 1.5

H

(meters)

32.5 32 31.5 31 30.5 30 29 28 26.5 24 21.5 18

CPm 25/160A CP 25/160A 1.5 2 37 36.8 36.5 36 35.5 35 34 33 31.5 29.5 27 24 20

– CP 25/160AR 2.2 3 41 41 40.5 40 39.5 39 38 37 36 34 31 28 24

CPm 25/200B CP 25/200B 2.2 3 48 47.5 47 46.5 45.5 45 44 43 41 38.5 36 32 28 22

– CP 25/200A 3 4 56 55.8 55.5 55 54.5 53.5 53 52 50.5 48.5 46 43.5 40 33

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

standardized centrifugal pumpsstandart santrifüj pompalar

Normirane centrifugalne pumpestandaryzowane pompy odśrodkowe

Page 15: pedrollo_katalog

13

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe HF series is recommended for civil, agricultural and industrial applications. The high fl ow rates and continuous rating make it ideal for irrigation with fl owing and sprinkling water, for drawing water from lakes, rivers, wells, or for industrial applications that need to achieve large fl ow rates at medium-low heads.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIHF serisi pompalar, sivil, tarımsal sulama ve endüstriyel uygulamalar için uygundur. Bu yüksek debi ve devamlı çalışma özelliği ile bu pompalar tarımda, salma sulama, yağmurlama sulamalar için idealdir. Göl, nehir ve kuyulardan su çekmek için ve endüstriyel uygulamalar için kullanılır.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAHF serija ima primenu u gradjevinarstvu, poljoprivredi, industriji. Veliki kapacitet i neprekidan režim čine ih idelnim za navodnjavanje, natapanjem ili preko rasprskivača, za izvlačenje vode iz jezera, reka, bunara, ili u industrijskoj primeni gde se zahteva veliki protok a mala visina izbacivanja.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYSeria HF jest rekomendowana do użycia w sektorze cywilnym, rolniczym oraz przemysłowym. Wysoka wartość przepływu i możliwość pracy ciągłej czyni ją idealną do nawadniania wodą opadową, czerpania wody z jezior, rzek, studni oraz w sektorze przemysłowym w aplikacjach wymagających dużego przepły-wu przy średnim-małym podnoszeniu.

TYPE POWERQ

m3/h 3 6 9 12 15 18 21 24 30 36

Single phase Three phase kW HP l/min 50 100 150 200 250 300 350 400 500 600

HFm 50B HF 50B 0.37 0.50

H

(meters)

8.5 8.2 7.5 6.3 4.9 2.8

HFm 50A HF 50A 0.55 0.75 11.5 11.2 10.6 9.6 8 6

HFm 51B HF 51B 0.60 0.85 17.2 16 14 11.5 9 5.4

HFm 51A HF 51A 0.75 1 20.2 19 17 14.5 11.6 8.4

HFm 60 HF 60 1.1 1.5 28 26.5 24.5 22 18.5 15

HFm 70B HF 70B 1.5 2 32 30.5 28.5 26 22.5 19

– HF 70A 2.2 3 38 36.5 34.5 32 28.5 25

HFm 5C HF 5C 0.60 0.85 –– 12 11.7 11 10.2 9.2 8 6.5

HFm 5B HF 5B 0.75 1 –– 13.2 13 12.5 11.6 10.5 9.2 8 5

HFm 5A HF 5A 1.1 1.5 –– 13.8 13.5 13.2 12.6 11.8 10.5 9.2 6.5 3

HFm 5BM HF 5BM 1.1 1.5 –– 19.2 19 18 17 16 14 12 7.5

HFm 5AM HF 5AM 1.5 2 –– 22 21.5 21 20 18.5 16.6 14.5 10

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

centrifugal pumps santrifüj pompalar

Centrifugalne pumpe pompy odśrodkowe

Page 16: pedrollo_katalog

14

centrifugal pumps santrifüj pompalar

Centrifugalne pumpe pompy odśrodkowe

TYPE POWERQ

m3/h 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 84 96 102 108 120 132

Single phase Three phase kW HP l/min 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1400 1600 1700 1800 2000 2200

HFm 4 HF 4 0.75 1

H

(meters)

9.3 8.7 8 7 6 4.7 3

HFm 6C HF 6C 1.1 1.5 11.7 11.3 10.7 10.2 9.2 8 6.7 5 3

HFm 6B HF 6B 1.5 2 14.5 14 13.5 12.8 12 11 9.7 8.2 6.7 5

– HF 6A 2.2 3 18.1 17.8 17.2 16.8 16 15 13.8 12.2 10.5 8.3 6

HFm 6CR HF 6CR 1.1 1.5 11.7 11.3 10.7 10.2 9.2 8 6.7 5 3

HFm 6BR HF 6BR 1.5 2 14.5 14 13.5 12.8 12 11 9.7 8.2 6.7 5

HFm 6AR HF 6AR 2.2 3 18.1 17.8 17.2 16.8 16 15 13.8 12.2 10.5 8.3 6

HFm 8B HF 8B 3 4 21 20.7 20 19.5 18.8 17.8 16.5 15 13.5 11.2 9

– HF 8A 4 5.5 24 23.5 23 22.5 21.8 20.8 19.5 18.3 16.8 15 13

HFm 20B HF 20B 3 4 –– –– 15.5 15.4 15.3 15.2 15 14.5 14 13 12 9 4.8 2

– HF 20A 4 5.5 –– –– 18.5 18.4 18.3 18.2 18 17.5 17 16.2 15.2 12 7.8 5 2

– HF 30B 5.5 7.5 –– –– –– –– 18 18 18 18 18 17.5 17 16.5 15.5 15 14.5 13

– HF 30A 7.5 10 –– –– –– –– 23 23 23 23 23 22.5 22.5 22.5 22 21.5 21 19.5 18

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe HF series is recommended for civil, agricultural and industrial applications. The high fl ow rates and continuous rating make it ideal for irrigation with fl owing and sprinkling water, for drawing water from lakes, rivers, wells, or for industrial applications that need to achieve large fl ow rates at medium-low heads.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIHF serisi pompalar, sivil, tarımsal sulama ve endüstriyel uygulamalar için uygundur. Bu yüksek debi ve devamlı çalışma özelliği ile bu pompalar tarımda, salma sulama, yağmurlama sulamalar için idealdir. Göl, nehir ve kuyulardan su çekmek için ve endüstriyel uygulamalar için kullanılır.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAHF serija ima primenu u gradjevinarstvu, poljoprivredi, industriji. Veliki kapacitet i neprekidan režim čine ih idelnim za navodnjavanje, natapanjem ili preko rasprskivača, za izvlačenje vode iz jezera, reka, bunara, ili u industrijskoj primeni gde se zahteva veliki protok a srednja visina izbacivanja.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYSeria HF jest rekomendowana do użycia w sektorze cywilnym, rolniczym oraz przemysłowym. Wysoka wartość przepływu i możliwość pracy ciągłej czyni ją idealną do nawadniania woda opadową, czerpania wody z jezior, rzek, studni oraz w sektorze przemysłowym w aplikacjach wymagających dużego przepły-wu przy średnim-małym podnoszeniu.

Page 17: pedrollo_katalog

15

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe NF series, from the point of view of both performance and mechanical dimensions, has been expressly designed for use in the civil, agricultural and industrial fi eld. The high fl ow rates and continuous rating make it ideal for irrigation with fl owing and sprinkling water, for draw-ing water from lakes, rivers, wells, and for transfer in general.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARINF serisi pompalar, mekanik boyutları ve performansı açısından özellikle sivil, tarımsal sulama ve endüstriyel alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Yüksek debi ve devamlı çalışma özelliği ile bu pompalar tarımda, salma sulama, yağmurlama sulamalar için idealdir. Göl, nehir ve kuyular-dan su çekmek ve endüstriyel uygulamalarda suyun transferi için kullanılır.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJANF serija ima primenu u gradjevinarstvu, poljoprivredi, industriji. Veliki kapacitet i neprekidan režim čine ih idelnim za navodnjavanje, natapanjem ili preko rasprskivača, za izvlačenje vode iz jezera, reka, bunara itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYSeria NF ze względu na jej parametry i rozmiary fi zyczne jest rekomendowana do użycia w sektorze cywilnym, rolniczym oraz przemysłowym. Wysoka wartość przepływu i możliwość pracy ciągłej czyni ją idealną do nawadniania wodą opadową, czerpania wody z jezior, rzek, studni oraz do przepompowywania w różnych aplikacjach.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

TYPE POWERQ

m3/h 6 9 12 15 18 21 24 30 36 42 48 54 60 66 72

Single phase Three phase kW HP l/min 100 150 200 250 300 350 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200

NFm 128B NF 128B 0.60 0.85

H

(meters)

12 11.7 11 10.2 9.2 8 6.5

NFm 128A NF 128A 0.75 1 13.2 13 12.5 11.6 10.5 9.2 8 5

NFm 128AR NF 128AR 1.1 1.5 13.8 13.5 13.2 12.6 11.5 10.5 9.2 6.5 3

NFm 129B NF 129B 1.1 1.5 19.2 19 18 17 16 14 12 7.5

NFm 129A NF 129A 1.5 2 22 21.5 21 20 18.5 16.6 14.5 10

NFm 130C NF 130C 1.1 1.5 –– –– 11.7 11.5 11.3 11.1 10.7 10.2 9.1 8 6.7 5 3

NFm 130B NF 130B 1.5 2 –– –– 14.5 14.2 14 13.7 13.5 13.2 12 11 9.7 8.2 6.7 5

– NF 130A 2.2 3 –– –– 18.1 18 17.8 17.5 17.2 16.8 16 15 13.8 12.2 10.5 8.3 6

centrifugal pumpssantrifüj pompalar

Centrifugalne pumpe sa fl anšompompa odśrodkowa

Page 18: pedrollo_katalog

16

TYPE POWERQ

m3/h 3 6 9 12 15 18 19.5 21

Single phase Three phase kW HP l/min 50 100 150 200 250 300 325 350

NGAm 1B NGA 1B 0.55 0.75 H

(meters)

17 16 14.5 13 10.5 8 6

NGAm 1A NGA 1A 0.75 1 19.5 18 16.5 15 12.5 10 8 6

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

centrifugal pumps with open impelleraçık pervaneli santrifüj pompalar

Centrifugalne pumpe sa otvorenim radnim kolompompa odśrodkowa z wirnikiem otwartym

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe open impeller design allows the pumping of liquids with relatively high levels of impurities without risk of clogging the impeller. For this reason the NGA series are suitable for use in indus-try, for the transfer of water from canals, rivers, reservoirs, tanks, etc.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIAçık pervane tasarımı, pervanenin tıkanma riski olmadan kirli sıvıların pompalanmasına uygundur. Bu nedenle NGA serisi pompalar, kanallardan, nehir, depo, tank vb. yerlerden suyun transferi ve sa-nayi kullanımları için uygundur.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAOtvoreno radno kolo kod ovih modela pumpi dozvoljava distribuciju tečnosti sa relativno vi-sokim nivoom nečistoća bez rizika od njegovog blokiranja. Iz tog razloga pogodne su za indu-strijsku upotrebu.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYOtwarty wirnik użyty w konstrukcji pompy pozwala na pompowanie cieczy z relatywnie dużym stopniem zanieczyszczenia bez ryzyka zablokowania wirnika. Z tych powodów seria NGA jest przeznaczona do użycia w przemyśle, do czerpania wody z kanałów, rzek, rezerwuarów wod-nych, zbiorników, itp.

Page 19: pedrollo_katalog

17

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe open impeller design allows the pumping of liquids with relatively high levels of impurities. All the wetted parts are in stainless steel AISI 316. For this reason the PRO-NGA series are suit-able for use in systems for washing fruit, vegetables, fi sh, shellfi sh, meat, in industrial systems for washing metal parts, glass containers, and for the circulation of cooling liquids.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIAçık pervane tasarımı, temiz olmayan sıvıların pompalanmasına müsaade eder. Suyun temas ettiği bölümler, AISI 316 paslanmaz çeliktir. Bu nedenle PRO-NGA serisi pompalar, sebze, meyve yıkama tesisleri, balık, kabuklu deniz hayvanları, et tesislerinde ve endüstride metal yıkama, soğutma maki-nalarında kullanılır.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAOtvoreno radno kolo dizajnirano tako da dozvoljava pretakanje tečnosti sa visokim sadržajem neči-stoća. Svi delovi pumpe su izrađeni od nerđajućeg čelika AISI 316. Iz tog razloga pogodne su za indu-strijsku upotrebu.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYOtwarty wirnik użyty w konstrukcji pompy pozwala na pompowanie cieczy z relatywnie dużym stopniem zanieczyszczenia bez ryzyka zablokowania wirnika. Z tych powodów seria PRO-NGA jest przeznaczona do użycia w systemach mycia owoców, warzyw, ryb, skorupiaków, mięsa, w przemy-słowych systemach mycia części metalowych, szklanych pojemników i cyrkulacji cieczy chłodzących.

TYPE POWERQ

m3/h 3 6 9 12 15 18 19.5 21

Single phase Three phase kW HP l/min 50 100 150 200 250 300 325 350

PRO-NGAm 1B PRO-NGA 1B 0.55 0.75 H

(meters)

17 16 14.5 13 10.5 8 6

PRO-NGAm 1A PRO-NGA 1A 0.75 1.00 19.5 18 16.5 15 12.5 10 8 6

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

stainless steel centrifugal pumps with open impelleraçık pervaneli paslanmaz çelik pompalar

Pumpa za vodu od nerdjajućeg čelikanierdzewna pompa odśrodkowa z wirnikiem otwartym

Page 20: pedrollo_katalog

18

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONTheir high effi ciency and adaptability to the most varied, even unusual applications, make them the ideal choice in the domestic, civil and industrial fi eld; in particular for distributing water in combina-tion with pressure sets, for increasing pressure in the mains, for fi refi ghting sets. Water pumps with “EFF1” class high effi ciency motor for maximum energy saving.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIBu pompalar, yüksek verimli ve her tür işe uygun olması nedeniyle, sivil, yerel ve endüstriyel alanlarda kullanımı için ideal bir seçenektir. Basınçlı su sistemlerinde, ana hatlarda basınç artırmak için ve yangın söndürme sistemlerinde kullanılabilir.“EFF1” sınıfı yüksek enerji tasarrufl u pompalar.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJANjihova efi kasnost i prilagodljivost za različite čak i neuobičajne uslove čine ih kao odličan izbor za pri-menu u domaćinstvu, građevinarstvu, industriji. Posebno se koriste za distribuciju vode, u kombinaciji sa uređajima za kontrolu pritiska. Pogodne su za sisteme za povišenje pritiska, protivpožarne sisteme itd.Pumpe za vodu EFF1 klase sa visoko efi kasnim motorima koji maksimalno štede električnu energiju.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYWysoka sprawność i możliwość użycia w wielu nawet nietypowych zastosowaniach, czyni je idealnym wyborem w zastosowaniach cywilnych i przemysłowych; głównie do dystrybucji wody w połączeniu z zestawami hydroforowymi, do zwiększania ciśnienia w instalacji, w zestawach gaśniczych. Pompa z wysoko sprawnym silnikiem elektrycznym klasy “EFF1” dla zwiększenia oszczędności energii.

TYPE POWERQ

m3/h 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4 6.0 6.6

Single phase Three phase kW HP l/min 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110

2CPm 25/130N 2CP 25/130N 0.75 1H

(meters)

39 37 34 31 28.5 25.5 22 18 15

2CPm 25/140H 2CP 25/140H 1.1 1.5 53 51 49 46 42 38 34 29 24

2CPm 160/160 2CP 160/160 1.5 2 64 62 60 57 53 49 44 39.5 35 30

TYPE POWERQ

m3/h 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4 6.0 6.6 7.5 8.4 9.6 10.8

Single phase Three phase kW HP l/min 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 125 140 160 180

2CPm 25/140M 2CP 25/140M 1.1 1.5H

(meters)

46 45.5 44 43 42 41 38 36 34 31 27 22

2CPm 25/160B 2CP 25/160B 1.5 2 56 55 54 53 52 50 48 46 44 41 37 33 26

– 2CP 25/160A 2.2 3 66.5 65.5 65 63 62 60 58 56 54 51 47 42 35 28

TYPE POWERQ

m3/h 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4 6.0 6.6 7.5 8.4 9.6 10.8 12.0 15.0

Three phase kW HP l/min 40 50 60 70 80 90 100 110 125 140 160 180 200 250

2CPm 32/200C 2CP 32/200C 3 4

H

(meters)

66.5 65.5 65 64 63 62 60.5 59 57 55 52 49.5 46.5 36

2CPm 32/200B 2CP 32/200B 4 5.5 81 80 79 78 77 76 75 74 72 69 66 62 58 49

– 2CP 32/210B 5.5 7.5 94 93.5 93 92 91 90 89 87 85 83 79 75 70 56

– 2CP 32/210A 7.5 10 111 110.8 110.5 110.3 110 109 108 107 105 102 99 94 89 74

TYPE POWERQ

m3/h 6.0 6.6 7.5 8.4 9.6 10.8 12.0 15.0 18.0 21.0 24.0

Three phase kW HP l/min 100 110 125 140 160 180 200 250 300 350 400

2CPm 40/180C 2CP 40/180C 4 5.5H

(meters)

62 61 60 59 58 56 54.5 49 43 35

– 2CP 40/180B 5.5 7.5 73 72.5 72 71 70 69 67.5 64 59.5 54 46

– 2CP 40/180A 7.5 10 85 84.5 84 83 82 81 79.5 76 72 67 60

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

two stage centrifugal pumpsiki pervaneli santrifüj pompalar

Višestepena centrifugalna pumpadwustopniowa pompa odśrodkowa

Page 21: pedrollo_katalog

19

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONDue to their reliability, quiet running and low maintenance, they are suitable for domestic applica-tions including water supplies (as a pressure set), garden irrigation, etc.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIGüvenilir, sessiz çalışan ve az bakım isteyen paompalardır. Bu pompalar, yerel uygulamalarda ba-sınçlı su sistemlerinde, bahçe sulamalarında kullanılmak için uygun bir seçimdir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAOdlike njihove pouzdanosti su veoma tihi rad i nizak stepen održavanja. Imaju široku primenu u do-maćinstvu uključujući vodosnabdevanje, navodnjavanje itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYDzięki ich niezawodności, cichości działania i prostocie obsługi są przeznaczone do zastosowań do-mowych, wliczając zaopatrzenie w wodę (jako zestawy hydroforowe), nawadnianie ogrodów, itp.

TYPE POWERQ

m3/h 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4 6.0 6.6 7.2 7.8

Single phase Three phase kW HP l/min 5 10 15 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130

2CPm 80E – 0.37 0.50

H

(meters)

26 25 24 22.5 21 20 16.5 13 9 5

3CPm 80E – 0.45 0.60 36 35 34 33.5 31 29 25 20 15.5 10 5

4CPm 80E – 0.60 0.85 48 47 45 43 40.5 38.5 33.5 28 22.5 16 10

3CPm 100E – 0.60 0.85 35.5 35 34 33.5 32.5 32 30 28 26 23 20 17 13.5 10 5

4CPm 100E 4CP 100E 0.75 1 45 44 43 42 41 40 38 35.5 33 30 26.5 22.5 19 15 10 5

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

multi-stage centrifugal pumpsçok kademeli santrifüj pompalar

Višestepene centrifugalne pumpewielostopniowa pompa odśrodkowa

Page 22: pedrollo_katalog

20

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONDue to their reliability and quiet running, they are uitable for domestic applications including water supplies (as a pressure set), garden irrigation, etc.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIGüvenilir, sessiz çalışan ve az bakım isteyen paompalardır. Bu pompalar, yerel uygulamalarda basınçlı su sistemlerinde, bahçe sulamalarında kullanılmak için uygun bir seçimdir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAOdlike njihove pouzdanosti su veoma tihi rad i nizak stepen održavanja. Imaju široku primenu u domaćinstvu uključujući vodosnabdevanje, navodnjavanje itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYDzięki ich niezawodności i cichości działania są przeznaczone do zastosowań domowych, wlicza-jąc zaopatrzenie w wodę (jako zestawy hydroforowe), nawadnianie ogrodów, itp.

TYPE POWERQ

m3/h 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4 6.0 6.6 7.2

Single phase Three phase kW HP l/min 5 10 15 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

3CRm 80 3CR 80 0.45 0.60H

(meters)

36 35 34 32.5 31 29 25 20 15.5 10 5

4CRm 80 4CR 80 0.60 0.85 48 47 45 43 40.5 38.5 33.5 28 22.5 16 10

3CRm 100 3CR 100 0.60 0.85 35.5 35 34 33.5 32.5 32 30 28 25.5 23 20 17 13.5 10 5

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

stainless steel multi-stage centrifugal pumpspaslanmaz çelik çok kademeli pompalar

Višestepene centrifugalne pumpenierdzewna wielostopniowa pompa odśrodkowa

Page 23: pedrollo_katalog

21

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONJSW self-priming pumps are designed for suction lifts and can be positioned above the wa-ter source, including applications with air entrained in the water. Due to their reliability and low maintenance, they are recommended for domestic use, including water distribution (as part of a pressure set), garden irrigation, etc.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIJSW tipi kendinden emişli pompalar, sudaki mevcut hava kabarcıklarından etkilenmezler. Gü-venilir ve az bakım isteyen bu pompalar yerel kullanımlarda basınçlı su sistemlerinde, suyun dağıtımında ve bahçe sulamalarında kullanılır.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAJSW Samousisne pumpe su dizajnirane da usisavanje vode kada se njihova pozicija nalazi iznad površine vode uključujući i primenu u slučajevima kada prilikom usisavanja vode dolazi do ulaska manje količine vazduha. Pouzdane sa malim stepenom održavanja preporučuju se za korišćenje u domaćinstvu, vodosnabdevanje, navodnjavanje itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYPompy samozasysające JSW są zaprojektowane do zasysania wody i mogą być umiejscowione ponad źródłem wody. Dzięki swej niezawodności i prostocie obsługi są przeznaczone do zasto-sowań domowych, wliczając zaopatrzenie w wodę (jako zestawy hydroforowe), nawadnianie ogrodów, itp.

TYPE POWERQ

m3/h 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 2.7 3.0 3.6 4.2 4.8

Single phase Three phase kW HP l/min 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 60 70 80

JSWm 1C – 0.37 0.50

H

(meters)

32 27 24 21 19 17 16 15 14 13

JSWm 1B – 0.50 0.70 36 31 27 24 22 20 19 17 16 15

JSWm 1A JSW 1A 0.60 0.85 42 38 34 31 28.5 26 24 22 21.5 19

JSWm 10H JSW 10H 0.75 1 51 47 44 41 39 36 34 32 30 28

JSWm 12H JSW 12H 0.90 1.25 58 54 51 48 45 43 40.5 38 36 34

JSWm 15H JSW 15H 1.1 1.5 66 62 58 54 51 48 45.5 43 41 38

JSWm 10M JSW 10M 0.75 1 42 40 38 37 35 33 31.5 30 29 27 25 23 21

JSWm 12M JSW 12M 0.90 1.25 48 46 44 42 41 39 37.5 36 35 33 31 29 27

JSWm 15M JSW 15M 1.1 1.5 52 50 48 46 45 43 41.5 40 39 37 35 33 30

TYPE POWERQ

m3/h 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 2.7 3.0 3.6 4.2 4.8 6.0 7.2 8.4 9.6

Single phase Three phase kW HP l/min 10 15 20 25 30 35 40 45 50 60 70 80 100 120 140 160

JSWm 3CH JSW 3CH 1.1 1.5

H

(meters)

60 55 51 48 45 42.5 40 39 37 34 31

JSWm 3BH JSW 3BH 1.5 2 70 67 64 61 58 55.5 53 51 49 45 41 39

JSWm 3AH JSW 3AH 2.2 3 90 86 82 79 75 71.5 69 66 64 58 54 50

JSWm 3CM JSW 3CM 1.1 1.5 50 48 45 44 42 40 38 37 35 32 29 27 23 20

JSWm 3BM JSW 3BM 1.5 2 58 56 54 52 51 49 47 46 45 42 39 37 33 30

JSWm 3AM JSW 3AM 2.2 3 70 68 67 65 63 61 59 58 56 54 51 49 44 40

JSWm 3CL JSW 3CL 1.1 1.5 40 39 38 37 36 35 34 33 32 30 28 26 23 20 17 15

JSWm 3BL JSW 3BL 1.5 2 48 46 45 44 43 42 41 40 39 37 35 33 30 27 24 22

JSWm 3AL JSW 3AL 2.2 3 60 58 57 56 55 54 53 52 51 49 47 45 42 39 36.5 35

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

“JET” self-priming pumps“JET” kendinden emişli pompalar

JET Samousisne pumpe za vodupompa samozasysająca typu JET

Page 24: pedrollo_katalog

22

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONJCR self-priming pumps are designed for suction lifts and can be positioned above the water source, including applications with air entrained in the water. Due to their reliability and low maintenance, they are recommended for domestic use, including water distribution (as part of a pressure set), garden irrigation, etc.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIJCR tipi kendinden emişli pompalar, sudaki mevcut hava kabarcıklarından etkilenmezler. Güvenilir ve az bakım isteyen bu pompalar yerel kullanımlarda basınçlı su sistemlerinde, suyun dağıtımında ve bahçe sulamalarında kullanılır.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAJCR Samousisne pumpe su dizajnirane da usisavanje vode kada se njihova pozicija nalazi iznad površine vode uključujući i primenu u slučajevima kada prilikom usisavanja vode dolazi do ulaska manje količine vazduha. Pouzdane sa malim stepenom održavanja preporučuju se za korišćenje u domaćinstvu, vodosnabdevanje, navodnjavanje itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYPompy samozasysające JCR są zaprojektowane do zasysania wody i mogą być umiejscowione ponad źródłem wody. Dzięki swej niezawodności i prostocie obsługi są przeznaczone do zasto-sowań domowych, wliczając zaopatrzenie w wodę (jako zestawy hydroforowe), nawadnianie ogrodów, itp.

TYPE POWERQ

m3/h 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8

Single phase Three phase kW HP l/min 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80

JCRm 1C – 0.37 0.50

H

(meters)

32 27 24 21 19 17 16 15 13

JCRm 1B – 0.50 0.70 36 31 27 24 22 20 19 17 15

JCRm 1A – 0.60 0.85 42 38 34 31 28.5 26 24 22 19

JCRm 10H JCR 10H 0.75 1 50 45 41 37 33 30 27 25 22

JCRm 12H JCR 12H 0.90 1.25 58 53 48 44 40 36 33 31 26

JCRm 15H JCR 15H 1.1 1.5 67 61 56 51 47 43 40 37 32

JCRm 10M JCR 10M 0.75 1 44 41 39 37 35 32 30 28 25 22 21 19

JCRm 12M JCR 12M 0.90 1.25 48 45 43 41 39 37 36 34 30 27 25 23

JCRm 15M JCR 15M 1.1 1.5 53 50 48 46 43 41 39 37 34 31 29 27

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

“JET” stainless steel self-priming pumps“JET” paslanmaz çelik kendinden emişli pompalar

JET Samousisne pumpe za vodupompa samozasysająca ze stali nierdzewnej typu JET

Page 25: pedrollo_katalog

23

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONPLURIJET self-priming pumps are designed for lifting water, even in cases with entrained air. Their quiet running, reliability and low power consumption makes them particularly suitable for domestic and civil use, including pressurization and distribution of water, irrigation and rainwater recovery systems.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIPLURIJET tipi kendinden emişli pompalar, sudaki mevcut hava kabarcıklarından etkilenmez-ler. Bu pompalar, sessiz çalışan, güvenilir ve düşük enerji tüketimine sahiptirler. Sulama, yağmur suyunu geri kazanma sistemlerinde yerel ve sivil alanlarda basınçlı su sistemlerinde suyun dağıtı-mında kullanılmak için uygun bir seçimdir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPLURIJET Samousisne pumpe dizajnirane su za podizanje vode čak i kada je prisutan ulazak vazduha. Njihov miran rad, pouzdanost i niska potrošnja električne energije čine ih naročito pogodnim za korišćenje u domaćinstvu, gradjevinarstvu i poljoprivredi.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYPompy samozasysające PLURIJET są zaprojektowane do zasysania wody i mogą być umiejscowio-ne ponad źródłem wody. Dzięki swej niezawodności i prostocie obsługi są przeznaczone do zasto-sowań domowych a także sektorze cywilnym wliczając zestawy ciśnieniowe i zaopatrzenie w wodę, nawadnianie itp.

TYPE POWERQ

m3/h 0.3 0.6 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 6.0 7.2 7.8

Single phase Three phase kW HP l/min 5 10 20 30 40 50 60 70 80 100 120 130

PLURIJETm 3/80 – 0.45 0.60

H

(meters)

36 34.5 32 29 25 20 15.5 10.5 5

PLURIJETm 4/80 – 0.60 0.85 48 46.5 43 38.5 33.5 28 22.5 16.5 10

PLURIJETm 5/90 PLURIJET 5/90 1.1 1.5 76 73.5 70 65.5 60.5 54 47 40.5 33

PLURIJETm 6/90 PLURIJET 6/90 1.5 2 93 90.5 86 81 74.5 67 59.5 52 43

PLURIJETm 3/100 – 0.60 0.85 35.5 35 33.5 32 30 28 26 23 20 13.5 5

PLURIJETm 4/100 PLURIJET 4/100 0.75 1 45 43 42 40 38 35.5 33 30 26.5 19 10 5

PLURIJETm 3/130 PLURIJET 3/130 1.1 1.5 49 48.5 47.5 46 45 43.5 42.5 40.5 38.5 33.5 27 24

PLURIJETm 4/130 PLURIJET 4/130 1.5 2 65 64 63 61.5 60 58 56 53 50 43 35 31

– PLURIJET 5/130 1.8 2.5 81 80.5 79 77 75 72.5 70 66.5 62.5 54 44 39

– PLURIJET 6/130 2.2 3 97 96.5 94.5 92 90 86.5 83 78.5 74.5 64 52 46

TYPE POWERQ

m3/h 1.2 2.4 3.0 3.6 4.8 6.0 7.2 8.4 9.6 10.8 12.0

Single phase Three phase kW HP l/min 20 40 50 60 80 100 120 140 160 180 200

PLURIJETm 3/200 PLURIJET 3/200 1.1 1.5

H

(meters)

43 42 41.5 40.5 38 35 32 27.5 23 18 13

PLURIJETm 4/200 PLURIJET 4/200 1.5 2 57 55 54 52.5 49.5 45 40.5 35.5 30 24 17

– PLURIJET 5/200 1.8 2.5 71 69 67.5 65.5 62 56.5 51 44.5 38 30 22

– PLURIJET 6/200 2.2 3 85 82 80 78 73 67 60 53 45 36 26

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

self-priming multi-stage pumpskendinden emişli çok kademeli pompalar

Samousisne višestepene pumpesamozasysająca pompa wielostopniowa

Page 26: pedrollo_katalog

24

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThey are recommended for pumping diesel fuel, clean water without abrasive particles and liquids that are chemically non aggressive to the materials from which the pump is made. Due to their operating principle, they are ideal where a compact self-priming pump is needed or where liquid supply is irregular or contains air.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIBu pompalar, dizel yakıtı ve temiz su pompalamak için tavsiye edilir, kimyasal ve aşındırıcı madde içeren sıvılar pompanın yapısını bozabilir. Pompalanan suya karışan hava kabarcıklarından etkilenmezler.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPreporučuju se za pretakanje DIZEL goriva, čiste vode bez abrazivnih čestica, hemikalija, koje nisu agre-sivne na delove pumpi kao i tečnosti kod kojih je prisutan vazduh.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYSą rekomendowane do pompowania paliwa diesla, czystej wody bez zanieczyszczeń stałych i in-nych cieczy które są chemicznie nieagresywne dla materiałów z jakich została wykonana pompa. Ze w względu na przeznaczenie, jest idealna do zastosowań w których potrzebna jest niewielkich rozmiarów pompa samozasysająca lub gdzie zaopatrzenie w ciecz może być nieregularne lub za-wierać powietrze.

TYPE POWERQ

m3/h 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 3.0

Single phase Three phase kW HP l/min 5 10 15 20 25 30 35 40 50

CKm 50 CK 50 0.37 0.50

H

(meters)

31 27 24 20 16 13 9 5

CKm 50-BP CK 50-BP 0.25 0.33 20 20 20 20 16.5 13 9 5

CKm 80E CK 80E 0.60 0.85 46 42 38 34 30 26 22 18 10

CKm 90E CK 90E 0.75 1 49 45 41 37 33 29 25 21 13

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

self-priming liquid ring pumpskendinden emişli pompalar

Samousisne pumpesamozasysająca pompa z pierścieniem wodnym

Page 27: pedrollo_katalog

25

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThey are recommended for pumping clean water or liquids without abrasive particles and liquids that are chemically non aggressive to the materials from which the pump is made. Due to their op-erating principle, they are ideal where a compact self-priming pump is needed or where liquid sup-ply is irregular or contains air. Dependable priming and starting, even after long periods without use, thanks to anti-seize inserts which prevent rusting around the impeller.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIOnlar, temiz suyu pompalamak için önerilir veya içinde yıpratıcı parçacıklar olmayan, pompanın ya-pısını bozmayacak kimyevi sıvıların pompalamak için kullanılırlar. Çalışma prensibinden dolayı , onlar hava içeren sıvıların pompalanması için uygundur. Anti blokaj sistemi sayesinde pompanın uzun süre çalışmamasından kaynaklanan sıkışmalar minimuma indirilmiştir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPreporučuju se za pretakanje čiste vode ili tečnosti koje ne sadrže abrazivne čestice i koje nisu hemijski agresivne na materijal od koga je pumpa izrađena. Idealne su za pretakanje tečnosti u kojima je prisutan vazduh. Lako startuju čak i posle dužeg perioda mirovanja, zahvaljujući posebnoj tehnologiji koja sprečava stvaranje korozije oko radnog kola.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYSą rekomendowane do pompowania czystej wody bez zanieczyszczeń stałych i innych cieczy które są chemicznie nieagresywne dla materiałów z jakich została wykonana pompa. Ze w względu na prze-znaczenie, jest idealna do zastosowań w których potrzebna jest niewielkich rozmiarów pompa samo-zasysająca lub gdzie zaopatrzenie w ciecz może być nieregularne lub zawierać powietrze. Niezawodny system zalewania i startu, nawet po długim czasie nieużywania dzięki systemowi zapobiega-jącemu zacinaniu się i rdzewieniu komory wirnika.

TYPE POWERQ

m3/h 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 3.0

Single phase Three phase kW HP l/min 5 10 15 20 25 30 35 40 50

CKRm 80E CKR 80E 0.60 0.85H

(meters)

46 42 38 34 30 26 22 18 10

CKRm 90E CKR 90E 0.75 1 49 45 41 37 33 29 25 21 13

CKRm 100E CKR 100E 0.90 1.25 52 48 44 40 36 32 28 24 16

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

self-priming liquid ring pumpskendinden emişli pompalar

Samousisne pumpesamozasysająca pompa z pierścieniem wodnym

Page 28: pedrollo_katalog

26

“EN 733 -

DIN 24255”

standardized centrifugal pumpsstandart santrifüj pompalar

Normirane centrifugalne pumpestandaryzowana pompa odśrodkowa

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

F 32/160 POWERQ

m3/h 6 9 12 15 18 21 24 27

Single phase Three phase kW HP l/min 100 150 200 250 300 350 400 450

Fm 32/160C F 32/160C 1.5 2H

(meters)

24 23 21 19 16 13

Fm 32/160B F 32/160B 2.2 3 30 29 28 26 23.5 20 16

Fm 32/160A F 32/160A 3 4 37 36 34 32 30 27.5 24 20

F 32/200POWER Q

m3/h 6 9 12 15 18 21 24 27 30

kW HP l/min 100 150 200 250 300 350 400 450 500

Fm 32/200C F 32/200C 4 5.5H

(meters)

44 43 41.5 40 38 36 34 31.5

– F 32/200B 5.5 7.5 52 50.5 49 47 45 43 41 38.5 36

– F 32/200A 7.5 10 57 56.5 56 55 53 52 50 47 44

F 32/200 HPOWER Q

m3/h 6 9 12 15 18

kW HP l/min 100 150 200 250 300

Fm 32/200BH F 32/200BH 3 4 H

(meters)

45 42 39 34 28

Fm 32/200AH F 32/200AH 4 5.5 55 52 49 44 38

F 40/160POWER Q

m3/h 6 9 12 15 18 24 30 36 42

kW HP l/min 100 150 200 250 300 400 500 600 700

Fm 40/160C F 40/160C 2.2 3H

(meters)

27 26.5 26 25.5 25 22.5 19 14

Fm 40/160B F 40/160B 3 4 32 31.5 31 30.5 30 27.5 24 20

– F 40/160A 4 5.5 38 37.8 37 36.5 36 33.5 30 26 20

F 40/200POWER

Q m3/h 6 9 12 15 18 24 30 36 42

kW HP l/min 100 150 200 250 300 400 500 600 700

– F 40/200B 5.5 7.5 H

(meters)

47 46.5 46 45.5 44.5 42 38 34 28

– F 40/200A 7.5 10 55 55 55 54.5 54 52.5 49.5 46 41

F 40/250POWER

Q m3/h 6 9 12 15 18 24 30 36 42

kW HP l/min 100 150 200 250 300 400 500 600 700

– F 40/250C 9.2 12.5H

(meters)

64 63.5 63 62.5 62 60 56.5 52.5 47

– F 40/250B 11 15 71 70.5 70 69.5 69 67 64 60 55

– F 40/250A 15 20 88 87.5 87 86.5 86 84 81 77 72

F 50/125POWER

Q m3/h 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72

kW HP l/min 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200

Fm 50/125C F 50/125C 2.2 3H

(meters)

17.5 17 16.5 15.5 14.8 13.5 12 10.5 8.2 6

Fm 50/125B F 50/125B 3 4 20.7 20 19.5 18.8 17.8 16.5 15 13.5 11.2 9

– F 50/125A 4 5.5 23.5 23 22.5 21.8 20.8 19.5 18.3 16.8 15 13

F 50/160POWER

Q m3/h 18 24 30 36 42 48 54 60 66

kW HP l/min 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100

Fm 50/160C F 50/160C 4 5.5H

(meters)

27 26.5 25 24.5 23 20 18.5 16

– F 50/160B 5.5 7.5 32 31.7 31 30 29 27 26 24 21

– F 50/160A 7.5 10 37 36.8 36.5 36 34 33 32 30 27

F 50/200POWER

Q m3/h 24 36 48 60 72 84 96 102 108

kW HP l/min 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1700 1800

– F 50/200C 11 15

H

(meters)

44 44 44 42 39 36 33 30

– F 50/200B 15 20 52 52 52 50 47 44 40 38

– F 50/200A 18.5 25 61 61 60.5 60 57 54 50 48 45

– F 50/200AR 22 30 69 69 68.5 68 65 62 58 56 53

Page 29: pedrollo_katalog

27

F 50/250 POWER Q m3/h 18 24 30 36 42 48 54 60

Single phase Three phase kW HP l/min 300 400 500 600 700 800 900 1000

– F 50/250D 9.2 12.5

H

(meters)

51 49 47 44 41 37 32– F 50/250C 11 15 59 58 57 54 51 47 42– F 50/250B 15 20 72 71 70 69 67 65 62 59– F 50/250A 18.5 25 85 84 83 82 80 78 76 73– F 50/250AR 22 30 95 94 93 92 90 88 86 83

F 65/125POWER

Q m3/h 36 48 60 72 84 96 108 120 132

kW HP l/min 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200

– F 65/125C 4 5.5H

(meters)

16 16 15.5 14.5 13.5 12.5 11– F 65/125B 5.5 7.5 18 18 18 17 16.5 15.5 14.5 13– F 65/125A 7.5 10 23 23 23 22.5 22.5 22 21 19.5 18

F 65/160POWER

Q m3/h 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144

kW HP l/min 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400

– F 65/160C 9.2 12.5H

(meters)

32 32 32 32 30 29 27 25 22– F 65/160B 11 15 36.5 36.5 36 35.5 34 33 31 29 26 23– F 65/160A 15 20 40.5 40.5 40 39.5 39 37.5 36 34 31 28

F 65/200POWER

Q m3/h 24 36 48 60 72 84 96 108 120 126

kW HP l/min 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2100

– F 65/200B 15 20H

(meters)

45 45 45 45 44 42.5 41 38.5 35.5– F 65/200A 18.5 25 51 51 51 51 50 49 47 44.5 41.5 40– F 65/200AR 22 30 57 57 57 57 56 55 53 50.5 47.5 46

F 80/160POWER

Q m3/h 30 60 90 120 150 180 210 240

kW HP l/min 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000

– F 80/160D 11 15H

(meters)

25 25 24.5 23.5 21 18 14.5 10– F 80/160C 15 20 30 30 29.5 28.5 26 23 19.5 15– F 80/160B 18.5 25 35 35 34.5 33.5 31 28 24.5 20– F 80/160A 22 30 40 40 39.5 38.5 36 33 29.5 25

F 100/160POWER

Q m3/h 60 120 180 240 270 300 330 360

kW HP l/min 1000 2000 3000 4000 4500 5000 5500 6000

– F 100/160C 15 20H

(meters)

28 25.5 22 17.5 15 12– F 100/160B 18.5 25 32 30 27 22.5 19.5 17 13– F 100/160A 22 30 35 34 31 27 24.5 22 18 15

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThis series is suitable for supplying and moving water, in cooling, heating, circulating and condition-ing systems, for fi re fi ghting, irrigation, industrial and agricultural applications. Water pumps with “EFF1” class high effi ciency motor for maximum energy saving.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIBu seri, su temini için uygundur, soğutma, ısıtma, sirkülasyon uygulamaları, yangın söndürme, sulama, endüstriyel ve tarımsal uygulamalar için uygundur.“EFF1” sınıfı yüksek enerji tasarrufl u pompalar.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAOva serija pumpi je pogodna za snabdevanje i transport vode, za hladjenje, grejanje, sisteme za klimati-zaciju, za gašenje požara, navodnjavanje, za primenu u industriji i poljoprivredi.Pumpe za vodu EFF1 klase sa visoko efi kasnim motorima koji maksimalno štede električnu energiju.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYTa seria pomp jest przeznaczona do dostarczania i przetłaczania wody, w instalacjach chłodzących, grzewc-zych, klimatyzacyjnych, gaśniczych, odwadniających, w zastosowaniach przemysłowych i sektorze rolnym.Pompa z wysoko sprawnym silnikiem elektrycznym klasy “EFF1” dla zwiększenia oszczędności energii.

Page 30: pedrollo_katalog

28

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe non-ferrous construction guarantees against rust and oxidation. The compact design and hydraulic characteristics suit industrial applications including cooling and conditioning systems.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIDemir içermeyen yapısıyla, pas ve oksitlenmeye karşı garantilidir. Küçük tasarım ve hidrolik karak-teristikleri, endüstriyel uygulamalarda soğutma ve ikmal sistemleri için uygundur.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAMaterijal od koga su pumpe izradjene garantuje otpornost na rdju i oksidaciju. Kompaktan dizajn i hidrauličke karakteristike čine ih pogodnim za primenu u industriji uključujući sisteme hladjenja i klimatizacije.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYNieżelazna konstrukcja gwarantuje odporność na rdzewienie i utlenianie. Ich kompaktowe roz-miary i charakterystyki hydrauliczne czynią je użytecznymi w zastosowaniach przemysłowych jak systemy chłodzące i klimatyzujące.

TYPE POWERQ

m3/h 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 3.0

Single phase Three phase kW HP l/min 5 10 15 20 25 30 35 40 50

PKm 60-Bz PK 60-Bz 0.37 0.50 H

(meters)

38 33.5 29 24 19.5 15 10 5

PKm 65-Bz PK 65-Bz 0.50 0.70 50 45.5 40.5 36 31 27 22 17 8

TYPE POWERQ

m3/h 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 3.0 3.6 4.2

Single phase Three phase kW HP l/min 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70

PQm 60-Bz PQ 60-Bz 0.37 0.50

H

(meters)

38 33.5 29 24 19.5 15 10 5

PQm 65-Bz PQ 65-Bz 0.50 0.70 50 45.5 40.5 36 31 27 22 17 8

PQm 70-Bz PQ 70-Bz 0.60 0.85 62 57 52 47 42 37 32 27 18

PQm 80-Bz PQ 80-Bz 0.75 1 66 61 56 51 46 41 36.5 31 22

PQm 90-Bz PQ 90-Bz 0.75 1 82 71 60 49 38 27 17 5

PQm 100-Bz PQ 100-Bz 1.1 1.5 80 75 70 65 60 55 50 45 35 25 15

TYPE POWERQ

m3/h 0.6 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4

Single phase Three phase kW HP l/min 10 20 30 40 50 60 70 80 90

CPm 130-Bz CP 130-Bz 0.37 0.50 H

(meters)

22 21 20 19 18 17 15.5 14

CPm 158-Bz CP 158-Bz 0.75 1 34 33.5 33 32.5 31.5 30 28.5 27 25

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

pumps with bronze bodybronz gövdeli pompalar

Pumpe sa kućištem od bronzepompy z korpusem z brązu

Page 31: pedrollo_katalog

29

TYPE POWERQ

m3/h 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 2.7 3.0

Single phase kW HP l/min 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

BETTY 60 (PKSm 60) 0.37 0.50

H

(meters)

38 33.5 29 24 19.5 15 10 5

BETTY 65 (PKSm 65) 0.50 0.70 50 45.5 40.5 36 31 27 22 17 12.5 8

BETTY 70 (PKSm 70) 0.60 0.85 62 57 52 47 42 37 32 27 22 18

BETTY 80 (PKSm 80) 0.75 1 66 61 56 51 46 41 36.5 31 27 22

BETTY 1X (JSWm 1CX) 0.37 0.50H

(meters)

32 27 24 21 19 17 16 15 14 13

BETTY 2X (JSWm 1BX) 0.50 0.70 36 31 27 24 22 20 19 17 16 15

BETTY 3X (JSWm 1AX) 0.60 0.85 42 38 34 31 28.5 26 24 22 21.5 19

BETTYNOX 1 (JCRm 1C) 0.37 0.50H

(meters)

32 27 24 21 19 17 16 15 14 13

BETTYNOX 2 (JCRm 1B) 0.50 0.70 36 31 27 24 22 20 19 17 16 15

BETTYNOX 3 (JCRm 1A) 0.60 0.85 42 38 34 31 28.5 26 24 22 21.5 19

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

portable self-priming pumpstaşınabilir, kendinden emişli pompalar

Prenosne samousisne pumpe za voduprzenośne pompy samozasysające

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONPortable self-priming pumps capable of clearing entrained air from the suction pipe. Rec-ommended for gardening, vegetable gardens and hobby applications they are suitable for use with any liquids compatible with the materials of construction.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIPortatif kendinden emişli pompalar, emiş borusundaki havayla karışmış sıvıları çekebilirler. Bah-çeler, sebze, bahçeleri, yıkama ve hobi uygulamalarında pompanın imalatına uygun olarak kul-lanılabilirler.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPrenosne samousisne pumpe za vodu mogu da iz usisne cevi potpuno istisnu vazduh. Preporučuju se za plivanje bašti, povrtnjaka, za pranje itd. Pogodne su za sve vrste tečnosti koje su kompatibilne sa materijalima od kojih su pumpe izradjene.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYPrzenośne pompy samozasysające zdolne do zlikwidowania pęcherzy powietrza w rurach ssą-cych. Rekomendowane dla ogrodnictwa, ogrodów warzywnych i zastosowań nieprofesjonalnych gdzie będzie pompowana ciecz nieagresywna dla materiałów konstrukcyjnych pompy.

Page 32: pedrollo_katalog

30

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONCompact and economical, they are recommended for domestic applications including water supplies and irrigation.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIKüçük ve ekonomiktir. Yerel uygulamalarda, su aktarma ve küçük sulama amaçlı kul-lanılabilir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAKoriste se za distribuciju čiste vode bez abrazivnih čestica. Kompaktne i ekonomične idealne su za kućne aplikacije kao što su vodosnabdevanje, navodnjavanje itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYKompaktowe i ekonomiczne, są rekomendowane do użytku domowego wliczając w to za-opatrzenie w wodę i nawadnianie.

TYPE POWERQ

m3/h 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 3.0

Single phase kW HP l/min 5 10 15 20 25 30 35 40 50

4SKm 100E 0.75 1 H (m) 62 55 49 43 37 30 24 17 5

TYPE POWERQ

m3/h 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8

Single phase kW HP l/min 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80

5SKm 100 0.75 1 H (m) 70 63.5 57 50 43.5 37 30 23 10

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

4” or 5” submerged pumps with peripheral impeller4” - 5” sürtme fanlı dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe 4” i 5” sa perifernim radnim kolom4” i 5” pompy zatapialne z wirnikiem peryferyjnym

Page 33: pedrollo_katalog

31

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThey are recommended for pumping clean water with a sand content of up to 50 g/m3. Their high effi ciency and reliability makes them suitable for supplying domestic water from tanks, reservoirs or relatively deep wells, drawing rainwater from cisterns, watering by hand or feeding.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARI50 g/m3 ten fazla içinde kum bulunmayan temiz su pompalanması için uygundur. Yüksek verim-liliği ve güvenilirliği, yerel uygulamalarda tanklar, depolar veya derin kuyulardan su sağlamak, sarnıçlardan yağmur suyunu çekmek, el veya otomatik sulama için uygundur.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAZa transport čiste vode sa maksimalnim sadžajem peska do 50 g/m3. Njihova efi kasnost i po-uzdanost ih čini idealnim za snabdevanje domaćinstva vodom iz rezervoara, posuda, plićih bunara, cisterni itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYSą rekomendowane do pompowania czystej wody z zawartością piasku do 50g/m3. Ich wysoka sprawność i niezawodność czyni je idealnymi w zaopatrzeniu w wodę ze zbiorników, rezerwu-arów wodnych i relatywnie głębokich studni, wypompowywania wody deszczowej z cystern, nawadniania i podlewania.

TYPE POWERQ

m3/h 0.6 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4 6.0

Single phase kW HP l/min 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

TOP - MULTI 1 0.37 0.50 H

(meters)

33 30.5 26.5 21.5 14.5 5

TOP - MULTI 2 0.55 0.75 29 28 27 26 24 22 19 15 10.5 5

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

multi-stage submerged pumpsçok kademeli dalgıç pompalar

Višestepene potapajuće pumpewielostopniowe pompy zatapialne

Page 34: pedrollo_katalog

32

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONTheir high effi ciency and reliability make them suitable for pumping clean water in domes-tic, civil and agricultural applications, for distributing water in combination with pressure sets, for irrigating gardens, boosting pressure, etc.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIYüksek verimli ve güvenilirdir, yerel, sivil ve tarımsal uygulamalarda temiz su pompalamak için uygundur, basınçlı su sistemlerinde, bahçeleri sulamak için, basıncı arttırmak, vb.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJANjihova efi kasnost i pouzdanost ih čini idealnim za transport čiste vode u domaćinstvu, gradje-vinarstvu i poljoprivredi, za navodnjavanje povišenje pritiska itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYIch wysoka sprawność i niezawodność czynią je idealnymi do pompowania czystej wody w zastosowaniach domowych, sektorze cywilnym i rolniczym, do dystrybucji wody w zestawach ciśnieniowych, do nawadniania ogrodów itp.

TYPE POWERQ

m3/h 0.6 1.2 1.8 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6 3.9 4.2 4.5 4.8

Single phase Three phase kW HP l/min 10 20 30 40 45 50 55 60 65 70 75 80

SUMOm 2/5 – 0.45 0.6

H

(meters)

35 33 31 28 26 25 23 22 20 18 16 14

SUMOm 2/6 – 0.55 0.75 46 44 41 37.5 35 34 31 29 26 23 19.5 16

SUMOm 2/7 SUMO 2/7 0.75 1 58 55 51 47 44 42 38 36 32 28 23 18

SUMOm 2/11 SUMO 2/11 1.1 1.5 72 70 66 61 58 55 52 48 44 40 35 30

SUMOm 2/15 SUMO 2/15 1.5 2 87 83 78 73 70 66 62 58 53 48 44 38

SUMOm 2/18 SUMO 2/18 1.8 2.5 102 98 92 85 82 78 73 68 63 57 50 45

TYPE POWERQ

m3/h 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4 6.0 6.6 7.2

Single phase Three phase kW HP l/min 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

SUMOm 4/5 – 0.45 0.6

H

(meters)

27 26 v 24 22.5 20.5 18 15.5 13 10 7

SUMOm 4/6 – 0.55 0.75 37 36 34.5 32.5 30 28 25 21.5 18.5 14.5 10

SUMOm 4/7 SUMO 4/7 0.75 1 48 46 44 41 38 35 32 28 24 19 14

SUMOm 4/11 SUMO 4/11 1.1 1.5 56 54 52 50 48 46 43 39 36 31 24

SUMOm 4/15 SUMO 4/15 1.5 2 72 69 66 64 60 57 53 48 43 38 32

SUMOm 4/18 SUMO 4/18 1.8 2.5 85 83 79 76 73 68 64 58 52 44 38

SUMOm 4/22 SUMO 4/22 2.2 3 101 98 94 90 86 80 75 67 60 52 44

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

multi-stage submerged pumpsçok kademeli dalgıç pompalar

Višestepene potapajuće pumpewielostopniowe pompy zatapialne

Page 35: pedrollo_katalog

33

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONTheir reliability and quiet running make them suitable for domestic and civil applications. Because the pump is fully submersible with the motor cooled by the pumped liquid, it can be used safely in wet environments and in spaces with insuffi cient ventilation.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIGüvenilir ve sessiz çalışır, yerel ve sivil uygulamalar için uygundur, çünkü pompa, pompalanan sıvı ile soğu-tulan motorludur ve dalgıç pompa tipindedir, rutubetli çevrelerde ve havalandırması yetersiz olan yerlerde emniyetli olarak kullanılabilir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPouzdanost i miran rad ih čini pogodnim za korišćenje u domaćinstvu i gradjevinarstvu. Pumpa je potpuno potopljena, dok se motor hladi tečnošću koju transportuje. Bezbedno se koristi u vlažnim sredinama i prosto-rijama sa slabom ventilacijom.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYDe par leur fi abilité et leur fonctionnement silencieux, ces pompes sont largement employées dans les secteurs Dzięki niezawodności i cichej pracy są przeznaczone do zastosowań domowych i w sektorze cywilnym. Ponie-waż pompa jest w pełni zatapialna, z silnikiem chłodzonym pompowaną cieczą i może być użyta bezpiecznie w wilgotnych pomieszczeniach i miejscach o złej słabej wentylacji.

TYPE POWERQ

m3/h 0.6 1.2 1.8 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6 3.9 4.2 4.5 4.8

Single phase Three phase kW HP l/min 10 20 30 40 45 50 55 60 65 70 75 80

VLm 2/11 VL 2/11 1.1 1.5H

(meters)

72 70 66 61 58 55 52 48 44 40 35 30

VLm 2/15 VL 2/15 1.5 2 87 83 78 73 70 66 62 58 53 48 44 38

VLm 2/18 VL 2/18 1.8 2.5 102 98 92 85 82 78 73 68 63 57 50 45

TYPE POWERQ

m3/h 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4 6.0 6.6 7.2

Single phase Three phase kW HP l/min 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

VLm 4/11 VL 4/11 1.1 1.5

H

(meters)

56 54 52 50 48 46 43 39 36 31 24

VLm 4/15 VL 4/15 1.5 2 72 69 66 64 60 57 53 48 43 38 32

VLm 4/18 VL 4/18 1.8 2.5 85 83 79 76 73 68 64 58 52 44 38

VLm 4/22 VL 4/22 2.2 3 101 98 94 90 86 80 75 67 60 52 44

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

vertical multi-stage pumpsdik milli, çok kademeli pompalar

Vertikalne višestepene pumpepionowa pompa wielostopniowa

Page 36: pedrollo_katalog

34

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONTheir reliability and quiet running make them suitable for domestic and civil applications and, because the pump is fully submersible with the motor cooled by the pumped liquid, it can be used safely in wet areas and in spaces with insuffi cient ventilation. The enclosed design also eliminates the possibility of water escaping as a result of seal failure, making it suitable for use in carpeted or other delicate environments.They can be installed in a horizontal or vertical position, or completely submerged.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIGüvenilirliği ve sessiz çalışması, bu pompaları yerel ve ferdi kullanımlar için uygun yapar, çünkü motor pompalanan sıvı ile soğutulur, emniyetle rutubetli alanlarda ve havalandırması yetersiz yerlerde kullanılabilir. Kapalı tasarım, contanın arızalanması sonucu ortaya çıkan su ile ilgili arızaları ortadan kaldırır.Dik ve yatay olarak montaj yapılabilir veya komple su içinde çalışabilir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPouzdanost i miran rad ih čini pogodnim za korišćenje u domaćinstvu i gradjevinarstvu. Pumpa je potpuno poto-pljena, dok se motor hladi tečnošću koju transportuje. Bezbedno se koristi u vlažnim sredinama i prostorijama sa slabom ventilacijom.Mogu se instalirati u horizontalnom ili vertikalnom položaju, ili potpuno potopljene.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYDzięki niezawodności i cichej pracy są przeznaczone do zastosowań domowych i w sektorze cywilnym. Ponieważ pompa jest w pełni zatapialna, z silnikiem chłodzonym pompowaną cieczą i może być użyta bezpiecznie w wilgot-nych pomieszczeniach i miejscach o złej słabej wentylacji. Zamkniętą konstrukcja eliminuje możliwość wycieku wody z pompy w przypadku awarii uszczelnienia, czyniąc ją idealną do montażu w pomieszczeniach pokrytych wy-kładziną i innych zagrożonych zalaniem miejscach.

TYPE POWERQ

m3/h 0.6 1.2 1.8 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6 3.9 4.2 4.5 4.8

Single phase Three phase kW HP l/min 10 20 30 40 45 50 55 60 65 70 75 80

VLEm 2/11 VLE 2/11 1.1 1.5H

(meters)

72 70 66 61 58 55 52 48 44 40 35 30

VLEm 2/15 VLE 2/15 1.5 2 87 83 78 73 70 66 62 58 53 48 44 38

VLEm 2/18 VLE 2/18 1.8 2.5 102 98 92 85 82 78 73 68 63 57 50 45

TYPE POWERQ

m3/h 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4 6.0 6.6 7.2

Single phase Three phase kW HP l/min 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

VLEm 4/11 VLE 4/11 1.1 1.5

H

(meters)

56 54 52 50 48 46 43 39 36 31 24

VLEm 4/15 VLE 4/15 1.5 2 72 69 66 64 60 57 53 48 43 38 32

VLEm 4/18 VLE 4/18 1.8 2.5 85 83 79 76 73 68 64 58 52 44 38

VLEm 4/22 VLE 4/22 2.2 3 101 98 94 90 86 80 75 67 60 52 44

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

“in-line” multi-stage pumps “in-line” çok kademeli pompalar

Višestepene pumpe za vodu IN-LINEpionowa pompa wielostopniowa

Page 37: pedrollo_katalog

35

PUMP INSTALLATION AND APPLICATION4” monoblock submersible pumps designed as a more economic alternative to traditional borehole pumps without loss of performance and reliability. Supplied with integral capacitor and 20 m power cable for ease of installation.They are recommended for pumping clean water with a sand content of up to 150 g/m3. Due to their high effi ciency and reliability, they are recommended for domestic water supplies as part of a pressure set, or for irrigation.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARI4” monoblok dalgıç pompalar, artezyen kuyularında kullanılmak üzere, ekonomik alternatif kayıpsız ve yüksek performanslı ve güvenilir olarak dizayn edilmiştir. 20 mt. Kablo ve kapasitör motor içine monte edilmiştir. Bu pompalar, içinde 150 g/m3 ten fazla kum bulunmayan temiz su için tavsiye edilir. Onların yüksek verimliliği ve güvenilirliği yüzünden, onlar, bir basıncın parçası olarak yerel su kaynakları için tavsiye edilir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJA4” monoblok potapajuće pumpe dizajnirane su kao ekonomična varijanta tradicionalnih potapajućih pumpi 4SR generacije bez gubitka na performansama i kvalitetu. Imaju ugradjen ondenzator u elektro-motoru, kao i 20 m kabla za napajanje radi lakše montaže.Preporučuju se za pretakanje čiste vode sa maksimalnim sadržajem peska do 150 g/m3. Odlikuju se visokom efi kasnošću i pouzdanošću. Koriste se upotrebu u domaćinstvu ili za navodnjavanje.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPY4” monoblokowa pompa zatapialna zaprojektowana jako ekonomiczna alternatywa dla tradycyjnych pomp głębinowych bez utraty parametrów i niezawodności. Są rekomendowane do pompowania czystej wody z zawartością piasku nie większą niż 150 g/m3. Dzięki wysokiej sprawności i niezawodności są rekomendo-wane do zaopatrzenia gospodarstw domowych w wodę jako część zestawów hydroforowych lub do nawadniani.

4BLOCK 2 POWERQ

m3/h 0.6 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6

Single phase Three phase kW HP l/min 10 20 30 40 50 60

4BLOCKm 2/10 – 0.55 0.75H

(meters)

68 63 57 48 36 20

4BLOCKm 2/13 4BLOCK 2/13 0.75 1 88 82 74 62 46 26

4BLOCKm 2/20 4BLOCK 2/20 1.1 1.5 130 122 111 93 71 39

4BLOCK 4 POWERQ

m3/h 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4 6.0

Single phase Three phase kW HP l/min 20 30 40 50 60 70 80 90 100

4BLOCKm 4/7 – 0.55 0.75

H

(meters)

44 42 40 38 35 31.5 27 23 17

4BLOCKm 4/9 4BLOCK 4/9 0.75 1 56 54.5 52 49 45 40.5 35 29 23

4BLOCKm 4/14 4BLOCK 4/14 1.1 1.5 88 85 81 76 70 63 54.5 45 35

– 4BLOCK 4/18 1.5 2 112 109 104 98 90 81 70 58 45

4BLOCK 6 POWERQ

m3/h 1.5 3.0 4.5 6.0 7.5 9.0

Single phase Three phase kW HP l/min 25 50 75 100 125 150

4BLOCKm 6/4 – 0.55 0.75

H

(meters)

26 24 22 19 15 11

4BLOCKm 6/6 4BLOCK 6/6 0.75 1 38 36 33 29 24 17

4BLOCKm 6/9 4BLOCK 6/9 1.1 1.5 58 54 50 44 35 26

– 4BLOCK 6/13 1.5 2 83 78 71 61 49 35

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

4” monoblock submerged pumps4” monoblok dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe 4” MONOBLOCK4” monoblokowe pompy zatapialne

Page 38: pedrollo_katalog

36

4” submerged pumps 4” dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe 4”4” pompy głębinowe

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

4SR 1 POWER Q m3/h 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8

Single phase Three phase kW HP l/min 5 10 15 20 25 30

4SR1m/8 – 0.25 0.33

H

(meters)

45 42 37 31 24 164SR1m/13 4SR1/13 0.37 0.50 73 67 60 51 40 264SR1m/18 4SR1/18 0.55 0.75 101 93 83 71 55 364SR1m/25 4SR1/25 0.75 1 140 129 115 98 77 504SR1m/35 4SR1/35 1.1 1.5 197 182 161 136 107 704SR1m/45 4SR1/45 1.5 2 254 234 207 176 137 904SRm1/64 4SR1/64 2.2 3 362 332 295 250 195 128

4SR 1.5POWER

Q m3/h 0.3 0.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 2.7

kW HP l/min 5 10 15 20 25 30 35 40 45

4SR1.5m/6 – 0.25 0.33

H

(meters)

36 34 33 30 27 24 20 15 114SR1.5m/8 4SR1.5/8 0.37 0.50 48 46 44 40 36 32 26 20 144SR1.5m/13 4SR1.5/13 0.55 0.75 78 75 71 66 59 52 43 33 234SR1.5m/17 4SR1.5/17 0.75 1 102 98 93 86 78 68 56 43 304SR1.5m/25 4SR1.5/25 1.1 1.5 151 144 136 127 115 100 83 64 454SR1.5m/32 4SR1.5/32 1.5 2 193 184 175 162 147 128 106 82 584SR1.5m/46 4SR1.5/46 2.2 3 277 265 250 233 211 184 153 117 83

– 4SR1.5/60 3 4 362 346 328 304 276 241 199 153 108

4SR 2POWER

Q m3/h 0.6 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6

kW HP l/min 10 20 30 40 50 60

4SR2m/7 4SR2/7 0.37 0.50

H

(meters)

46 44 39 33 25 144SR2m/10 4SR2/10 0.55 0.75 68 63 57 48 36 204SR2m/13 4SR2/13 0.75 1 88 82 74 62 46 264SR2m/20 4SR2/20 1.1 1.5 130 122 111 93 71 394SR2m/27 4SR2/27 1.5 2 173 164 150 126 96 524SR2m/39 4SR2/39 2.2 3 250 238 216 183 138 75

– 4SR2/50 3 4 322 306 277 235 177 96– 4SR2/70 4 5.5 448 427 388 328 248 135

4SR 4POWER

Q m3/h 1.2 1.8 2.4 3.0 3.6 4.2 4.8 5.4 6.0

kW HP l/min 20 30 40 50 60 70 80 90 100

4SR4m/7 4SR4/7 0.55 0.75

H

(meters)

44 42 40 38 35 32 28 23 174SR4m/9 4SR4/9 0.75 1 56 55 52 49 45 40 35 29 234SR4m/14 4SR4/14 1.1 1.5 88 85 81 76 70 63 55 45 354SR4m/18 4SR4/18 1.5 2 112 109 104 98 90 81 70 58 454SR4m/26 4SR4/26 2.2 3 162 157 150 141 130 116 101 84 63

– 4SR4/35 3 4 220 211 202 190 175 157 137 113 85– 4SR4/46 4 5.5 293 280 269 249 230 205 181 151 117– 4SR4/60 5.5 7.5 385 370 350 325 300 270 235 195 155– 4SR4/78 7.5 10 495 475 450 425 390 350 305 255 200

4SR 6POWER

Q m3/h 1.5 3.0 4.5 6.0 7.5 9.0

kW HP l/min 25 50 75 100 125 150

4SR6m/4 4SR6/4 0.55 0.75

H

(meters)

26 24 22 19 15 114SR6m/6 4SR6/6 0.75 1 38 36 33 29 24 174SR6m/9 4SR6/9 1.1 1.5 58 54 50 44 35 264SR6m/13 4SR6/13 1.5 2 83 78 71 61 49 354SR6m/17 4SR6/17 2.2 3 107 100 91 79 62 45

– 4SR6/23 3 4 148 138 128 112 92 67– 4SR6/31 4 5.5 200 186 170 149 121 86– 4SR6/42 5.5 7.5 276 258 240 212 170 124– 4SR6/56 7.5 10 365 340 315 280 233 173

Page 39: pedrollo_katalog

37

4SR 8 POWER Q m3/h 2.4 3.6 4.8 6.0 7.2 8.4 9.6 10.8 12.0

Single phase Three phase kW HP l/min 40 60 80 100 120 140 160 180 200

4SR8m/4 4SR8/4 0.75 1

H

(meters)

26 25 24 23 22 20 17 13 104SR8m/7 4SR8/7 1.1 1.5 46 45 43 41 38 34 29 23 164SR8m/9 4SR8/9 1.5 2 58 57 55 52 48 43 37 30 214SR8m/13 4SR8/13 2.2 3 85 83 80 76 70 63 54 43 30

– 4SR8/17 3 4 110 108 104 99 92 82 70 56 40– 4SR8/23 4 5.5 150 146 141 134 124 111 95 76 53– 4SR8/31 5.5 7.5 200 196 190 181 167 149 128 103 72– 4SR8/42 7.5 10 272 266 257 244 225 202 175 140 98

4SR 10POWER

Q m3/h 3.0 4.5 6.0 7.5 9.0 10.5 12 13.5 15.0

kW HP l/min 50 75 100 125 150 175 200 225 250

4SR10m/5 4SR10/5 1.1 1.5

H

(meters)

31 30 28 26 24 21 18 14 104SR10m/7 4SR10/7 1.5 2 43 41 39 37 34 30 25 20 154SR10m/10 4SR10/10 2.2 3 62 59 56 53 48 42 36 28 20

– 4SR10/15 3 4 92 88 84 79 72 64 53 42 30– 4SR10/20 4 5.5 123 118 112 106 96 85 71 56 40– 4SR10/26 5.5 7.5 160 154 147 138 126 110 94 72 52– 4SR10/35 7.5 10 216 208 197 184 168 148 126 100 70

4SR 12POWER

Q m3/h 3.0 6.0 9.0 12.0 13.2 14.4 15.6 16.8 18.0

kW HP l/min 50 100 150 200 220 240 260 280 300

4SR12m/4 4SR12/4 1.1 1.5

H

(meters)

24 22 19 16 15 14 12 11 84SR12m/6 4SR12/6 1.5 2 37 35 32 28 26 24 21 18 144SR12m/9 4SR12/9 2.2 3 55 52 48 42 39 36 32 27 22

– 4SR12/12 3 4 73 69 64 56 52 48 43 36 29– 4SR12/16 4 5.5 97 93 86 75 70 64 57 48 38– 4SR12/22 5.5 7.5 135 127 118 103 96 88 78 66 53– 4SR12/29 7.5 10 176 167 155 135 126 116 103 88 71

4SR 15POWER

Q m3/h 3.0 6.0 9.0 12.0 15.0 18.0 21.0 22.5

kW HP l/min 50 100 150 200 250 300 350 375

4SR15m/5 4SR15/5 1.5 2

H

(meters)

30 28 26 23 20 15 10 7.54SR15m/7 4SR15/7 2.2 3 42 40 37 32 27 20 13 10

– 4SR15/10 3 4 60 57 52 46 38 30 20 15– 4SR15/13 4 5.5 77 72 68 60 50 40 25 19– 4SR15/18 5.5 7.5 108 102 95 85 71 55 37 27– 4SR15/24 7.5 10 145 138 126 112 95 75 50 36

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThey are recommended for pumping clean water with a sand content of up to 150 g/m3. Their high effi ciency and reliability make them suitable for use in the domestic, civil and industrial sectors, including for water supplies as part of a pressure set, irrigation, washdown systems, pressure boosting and fi re fi ghting systems.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIBu pompalar, içinde 150 g/m3 ten fazla kum bulunmayan temiz su için tavsiye edilir. Yüksek verimli ve emniyetli yapısı ile ferdi, yerel ve endüstriyel sektörde kullanılmak için önerilir. Su ihtiyacını karşılamak, basınçlı yıkama sistemleri, yangın söndürme sistemleri, tarımsal sulamalar için uygundur.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPrepručuju se za distribuciju čiste vode sa maksimalnim sadržajem peska do 150 g/m3. Veoma su efi kasne i pouzdane. Pogodne su za korišćenje u domaćinstvu, gradjevinarstvu, industriji za vodosnabdevanje, navodnjavanje, protivpožar-ne sisteme itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYSą rekomendowane do pompowania czystej wody z zawartością piasku nie większą niż 150 g/m3. Ich wysoka sprawność i niezawodność pozwala na użycie ich w gospodarstwach domowych, sektorze cywilnym i przemysłowym, wliczając zaopa-trzenie w wodę jako część zestawów ciśnieniowych, nawadnianie, systemy myjące, podnoszenie ciśnienia itp.

Page 40: pedrollo_katalog

38

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

6” submerged pumps6” dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe 6”6” pompy głębinowe

6SR 9 POWERQ

m3/h 3 6 9 12 15

Three phase kW HP l/min 50 100 150 200 250

6SR9/9 4 5.5

H

(meters)

119 110 95 68 27

6SR9/12 5.5 7.5 158 146 127 91 36

6SR9/17 7.5 10 224 207 180 129 51

6SR9/21 9.2 12.5 278 256 222 160 63

6SR9/24 11 15 317 293 255 182 72

6SR 12POWER

Q m3/h 3.0 6.0 9.0 12.0 15.0 18.0 19.8

kW HP l/min 50 100 150 200 250 300 330

6SR12/8 4 5.5

H

(meters)

106 100 91 80 66 47 32

6SR12/11 5.5 7.5 146 138 125 110 91 65 44

6SR12/15 7.5 10 199 189 171 150 124 88 60

6SR12/18 9.2 12.5 239 225 205 180 149 106 72

6SR12/21 11 15 279 263 239 210 174 124 84

6SR12/25 13 17.5 331 313 285 250 206 147 100

6SR12/28 15 20 371 350 319 280 231 165 112

6SR 18POWER

Q m3/h 3 6 9 12 15 18 21 24 27

kW HP l/min 50 100 150 200 250 300 350 400 450

6SR18/4 4 5.5

H

(meters)

53.8 53 51 49 46 42 37 30 22

6SR18/6 5.5 7.5 80.5 79 77 74 69 63 55 45 32

6SR18/9 7.5 10 121 119 116 111 103 94 83 68 48

6SR18/11 9.2 12.5 148 145.5 141 135 126 115 101 83 59

6SR18/13 11 15 175 172 167 160 149 136 120 98 70

6SR18/15 13 17.5 202 199 193 185 172 157 138 113 80

6SR18/18 15 20 242 238 231 221 206 188 165 135 96

6SR18/22 18.5 25 296 291 282 270 252 230 202 165 118

6SR18/26 22 30 350 344 334 320 298 272 239 195 139

6SR 27POWER

Q m3/h 6 12 18 24 30 36

kW HP l/min 100 200 300 400 500 600

6SR27/4 4 5.5

H

(meters)

53 49 45 40 30 18

6SR27/5 5.5 7.5 66 62 57 50 37 22

6SR27/7 7.5 10 92 87 80 70 52 31

6SR27/8 9.2 12.5 106 99 91 80 59 35

6SR27/10 11 15 132 124 114 100 74 44

6SR27/12 13 17.5 159 149 137 120 89 53

6SR27/14 15 20 185 174 160 140 104 62

6SR27/17 18.5 25 224 211 194 170 126 75

6SR27/20 22 30 264 248 228 200 148 88

6SR27/27 30 40 356 335 308 270 205 119

Page 41: pedrollo_katalog

39

6SR 36 POWERQ

m3/h 6 12 18 24 30 36 42 48

Three phase kW HP l/min 100 200 300 400 500 600 700 800

6SR36/4 4 5.5

H

(meters)

45 42 38 34 29 25 19 14

6SR36/6 5.5 7.5 67 63 57 51 44 37 29 20

6SR36/8 7.5 10 89 84 76 68 59 50 39 27

6SR36/10 9.2 12.5 111 105 95 85 74 62 48 34

6SR36/11 11 15 123 115 105 93 81 68 53 37

6SR36/13 13 17.5 145 136 124 110 96 81 63 44

6SR36/15 15 20 167 157 143 127 110 93 72 51

6SR36/19 18.5 25 212 199 181 161 140 118 92 65

6SR36/23 22 30 256 241 219 195 169 143 111 78

6SR 44POWER

Q m3/h 12 18 24 30 36 42 48 54 60

kW HP l/min 200 300 400 500 600 700 800 900 1000

6SR44/3 4 5.5

H

(meters)

33 31 30 28 26 23 20 17 13

6SR44/4 5.5 7.5 44 42 40 37 34 31 27 23 18

6SR44/5 7.5 10 54 52 49 46 43 38 33 28 22

6SR44/6 9.2 12.5 65 62 59 56 51 46 40 34 26

6SR44/8 11 15 87 83 79 74 68 61 53 45 35

6SR44/9 13 17.5 98 93 89 83 77 69 60 51 39

6SR44/11 15 20 120 114 109 102 94 84 73 62 48

6SR44/13 18.5 25 141 135 128 120 111 99 86 73 57

6SR44/16 22 30 174 166 158 148 136 122 106 90 70

6SR44/21 30 40 228 218 207 194 179 160 139 118 92

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThey are recommended for pumping clean water with a sand content of up to 100 g/m3. Their high effi ciency and reliability make them suitable for use in the domestic, civil and industrial sectors, including for water supplies as part of a pressure set, irrigation, washdown systems, pressure boosting and fi re fi ghting systems.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIBu pompalar, içinde 100 g/m3 ten fazla kum bulunmayan temiz su için tavsiye edilir. Yüksek verimli ve emniyetli yapısı ile ferdi, yerel ve endüstriyel sektörde kullanılmak için önerilir. Su ihtiyacını karşılamak, basınçlı yıkama sistemleri, yangın söndürme sistemleri, tarımsal sulamalar için uygundur.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPrepručuju se za distribuciju čiste vode sa maksimalnim sadržajem peska do 100 g/m3. Veoma su efi kasne i pouzdane. Pogodne su za korišćenje u domaćinstvu, gradjevinarstvu, industriji za vodosnabdevanje, navodnjavanje, protivpožarne sisteme itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYSą rekomendowane do pompowania czystej wody z zawartością piasku nie większą niż 100 g/m3. Ich wysoka spraw-ność i niezawodność pozwala na użycie ich w gospodarstwach domowych, sektorze cywilnym i przemysłowym, wlicza-jąc zaopatrzenie w wodę jako część zestawów ciśnieniowych, nawadnianie, systemy myjące, podnoszenie ciśnienia itp.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

Page 42: pedrollo_katalog

40

4PD

PUMP MODEL POWER EFFICIENCYη

single phase three phase

230V / 50Hz 400V / 50Hz kW HP single phase three phase

4PDm / 0.50 4PD / 0.50 0.37 0.50 64 % 67 %

4PDm / 0.75 4PD / 0.75 0.55 0.75 66 % 69 %

4PDm / 1 4PD / 1 0.75 1 68 % 70 %

4PDm / 1.5 4PD / 1.5 1.1 1.5 70 % 73 %

4PDm / 2 4PD / 2 1.5 2 71 % 75 %

4PDm / 3 4PD / 3 2.2 3 69 % 76 %

– 4PD / 4 3 4 –– 77 %

– 4PD / 5.5 4 5.5 –– 79 %

– 4PD / 7.5 5.5 7.5 –– 79 %

– 4PD / 10 7.5 10 –– 80 %

“PEDROLLO” 4” submerged motors “PEDROLLO” 4” dalgıç motorlar

Potapajući elektromotori PEDROLLO 4”4” silniki głębinowe “PEDROLLO”

6PD

PUMP MODEL POWER EFFICIENCY

three phase

400V / 50Hz kW HP η6PD / 5.5 4 5.5 79 %

6PD / 7.5 5.5 7.5 80 %

6PD / 10 7.5 10 81 %

6PD / 12.5 9.2 12.5 82 %

6PD / 15 11 15 82 %

6PD / 20 15 20 83 %

6PD / 25 18.5 25 84 %

6PD / 30 22 30 85 %

6PD / 40 30 40 85 %

“PEDROLLO” 6” submerged motors “PEDROLLO” 6” dalgıç motorlar

Potapajući elektromotori PEDROLLO 6”6” silniki głębinowe “PEDROLLO”

Page 43: pedrollo_katalog

41

4FK

6FK

PUMP MODEL POWER EFFICIENCYη

single phase three phase

230V / 50Hz 400V / 50Hz kW HP single phase three phase

4FKm / 0.50 4FK / 0.50 0.37 0.50 53 % 66 %

4FKm / 0.75 4FK / 0.75 0.55 0.75 63 % 67 %

4FKm / 1 4FK / 1 0.75 1 60 % 69 %

4FKm / 1.5 4FK / 1.5 1.1 1.5 62 % 73 %

4FKm / 2 4FK / 2 1.5 2 66 % 73 %

4FKm / 3 4FK / 3 2.2 3 66 % 75 %

– 4FK / 4 3 4 –– 76 %

– 4FK / 5.5 4 5.5 –– 78 %

– 4FK / 7.5 5.5 7.5 –– 76 %

– 4FK / 10 7.5 10 –– 74 %

PUMP MODEL POWER EFFICIENCY

three phase

400V / 50Hz kW HP η6FK / 5.5 4 5.5 78 %

6FK / 7.5 5.5 7.5 79 %

6FK / 10 7.5 10 79 %

6FK / 12.5 9.2 12.5 81 %

6FK / 15 11 15 81 %

6FK / 20 15 20 81 %

6FK / 25 18.5 25 82 %

6FK / 30 22 30 83 %

6FK / 40 30 40 83 %

“FRANKLIN ELECTRIC” 4” submerged motors “FRANKLIN ELECTRIC” 4” dalgıç motorlar

Potapajući elektromotori FRANKLIN ELECTRIC 4”4” silniki głębinowe “FRANKLIN ELECTRIC”

“FRANKLIN ELECTRIC” 6” submerged motors “FRANKLIN ELECTRIC” 6” dalgıç motorlar

Potapajući elektromotori FRANKLIN ELECTRIC 6”6” silniki głębinowe “FRANKLIN ELECTRIC”

Page 44: pedrollo_katalog

42

TYPE POWERQ

m3/h 1.2 2.4 3.6 4.8 6.0 7.2 8.4 9.6 10.8 12 13.2 14.4 15.6 16.8 18.0 19.2 20.4 21.6 22.8 24

Single phase kW HP l/min 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400

TOP 1 0.25 0.33

H

(meters)

6 5.5 4.5 4 3 2.5 1.5 1

TOP 2 0.37 0.50 8 7.5 6.5 6 5.5 4.5 4 3 2.5 1.8 1

TOP 3 0.55 0.75 10 9 8.8 8 7.5 6.5 6 5.5 4.8 4 3.5 2.5 2

TOP 4 0.75 1 12 11.5 10.7 10 9.3 8.7 8 7.3 6.7 6 5.3 4.7 4 3.3 2.7 2

TOP 5 0.92 1.25 14 13.5 12.7 12.1 11.5 10.8 10.2 9.6 8.9 8.3 7.7 7.1 6.4 5.8 5.2 4.5 3.9 3.3 2.6 2

* pumps for aggressive liquids TOP-LA

DRAINAGE submersible pumpsDRENAJ için dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe MULJNEODWADNIAJĄCE pompy zatapialne

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe TOP series is suitable for draining clear water without abrasive particles. They are recommended for emergency draining of small fl ooded areas (rooms, cellars, garages), for the disposal of waste water in the home (dishwasher, washing machine) and for emptying drainage traps.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARITOP dizisi, aşındırıcı tanecikler olmayan suları açık bir şekilde boşaltmak içindir. İmalatı, pompalanan su ve çift yalıtım tasarımı ile motorun tam soğutulması yüzünden basit ve emniyetli çalışmaya garanti verir. Onlar, (Oda-lar, kilerler, garajlar) küçük sel basmış alanların acil durum boşaltılması için tavsiye edilir, evlerde biriken (Bulaşık, çamaşır makinesi) atık suyunun boşaltılması için kullanılır.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPumpe serije TOP su pogodne za izbacivanje čiste vode bez abrazivnih čestica. Preporučuju se za brzo pražnjenje manjih poplavljenih prostorija (soba, podruma, garaža) itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYSeria TOP jest przeznaczona do wypompowywania czystej wody bez zanieczyszczeń stałych. Jest rekomendo-wana do awaryjnego osuszania niewielkich zalanych wodą pomieszczeń (pokoi, piwnic, garaży), do usuwania brudnej wody(mycie ciśnieniowe, pralki automatyczne) i do opróżniania studzienek odwadniających.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

Page 45: pedrollo_katalog

43

TYPE POWERQ

m3/h 1.2 2.4 3.6 4.8 6.0 7.2 8.4 9.6 10.8 12 13.2 14.4 15.6

Single phase kW HP l/min 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260

TOP 1-GM 0.25 0.33H

(meters)

6 5.5 4.5 4 3 2.5 1.5 1

TOP 2-GM 0.37 0.50 8 7.5 6.5 6 5.5 4.5 4 3 2.5 1.8 1

TOP 3-GM 0.55 0.75 10 9 8.8 8 7.5 6.5 6 5.5 4.8 4 3.5 2.5 2

DRAINAGE submersible pumpsDRENAJ için dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe MULJNEODWADNIAJĄCE pompy zatapialne

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe TOP-GM series is suitable for draining clear water without abrasive particles and it is equipped with magnetic fl oat switch, which allows functioning also in especially restricted spaces. They are recom-mended for emergency draining of small fl ooded areas (rooms, cellars, garages), for the disposal of waste water in the home (dishwasher, washing machine) and for emptying drainage traps.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARITOP-GM dizisi, yıpratıcı parçacıklar içermeyen suları boşaltmak için uygundur ve özellikle sınırlı boşluklarda ça-lışmayı sağlayan , manyetik şamandıra ile donatılır. Onlar, drenaj çukurlarını boşaltmak için ve evlerde, küçük sel basan alanları acil boşaltmak için önerilir. (odalar, kiler, garajlar, bulaşık makinesi, çamaşır makinesi).

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJATOP-GM serija je pogodna za pretakanje čiste vode koje ne sadrže abrazivne čestice. Opremljene su magnet-nim plovkom čija je prednost instalacija i funkcija na malom prostoru. Preporčuju se za hitno i brzo pražnjenje poplavljenih područja (podruma, garaža) , za izbacivanje otpadne vode u domaćinstvima (mašina za sudove, mašina za veš) kao I za prežnjenje drenažnih jama.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYSeria TOP-GM jest przeznaczona do wypompowywania czystej wody bez zanieczyszczeń stałych i jest wypo-sażona w magnetyczny wyłącznik pływakowy, przystosowany do działania w miejscach o ograniczonych gabarytach. Jest rekomendowana do awaryjnego osuszania niewielkich zalanych wodą pomieszczeń (pokoi, piwnic, garaży), do usuwania brudnej wody(mycie ciśnieniowe, pralki automatyczne) i do opróżniania studzie-nek odwadniających.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

Page 46: pedrollo_katalog

44

TYPE POWERQ

m3/h 1.2 2.4 3.6 4.8 6.0 7.2 8.4 9.6 10.8 12.0 13.2

Single phase kW HP l/min 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220

TOP1 - FLOOR 0.25 0.33 H

(meters)

6 5.5 4.5 4 3 2.5 1.5 1

TOP2 - FLOOR 0.37 0.50 8 7.5 6.5 6 5.5 4.5 4 3 2.5 1.8 1

DRAINAGE submersible pumpsDRENAJ için dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe MULJNEODWADNIAJĄCE pompy zatapialne

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe TOP-FLOOR series is suitable for draining clear water without abrasive particles. Their ability to drain water down to 2 millimeters from the fl oor makes them ideal for emergency domestic use for small fl ood-ed areas and in all those applications where maximum drainage is required.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARITOP-FLOOR serisi, aşındırıcı tanecikler olmayan suları açık bir şekilde boşaltmak içindir. Zeminden 2 milimet-reye kadar suyu akıtması sebebiyle ideal bir pompadır, küçük sel basmış alanlar için acil durumlarda yerel kullanım için ve maksimum boşaltmanın, gerektiridiği bütün uygulamalar için önerilir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPumpe TOP-FLOOR serije se koriste za izbacivanje čiste vode bez abrazivnih čestica. Imaju mogućnost da ispra-zne vodu iz prostorije do čak 2 mm od poda, što ih čini idealnim za korišćenje u domaćinstvu.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYSeria TOP-FLOOR jest przeznaczona do wypompowywania czystej wody bez zanieczyszczeń stałych. Posiada zdolność osuszenia zalanego miejsca do poziomu 2 mm od podłoża. Jest rekomendowana do awaryjnego osu-szania niewielkich zalanych wodą pomieszczeń i we wszystkich zastosowaniach wymagających maksymalnego poziomu osuszenia.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

Page 47: pedrollo_katalog

45

TYPE POWERQ

m3/h 1.2 2.4 3.6 4.8 6.0 7.2 8.4 9.6 10.8

Single phase kW HP l/min 20 40 60 80 100 120 140 160 180

TOP - VORTEX 0.37 0.50 H (m) 6.5 6 5.4 4.8 4.2 3.5 3 2.5 1.5

VORTEX submersible pumpVORTEKS dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe MULJNE VORTEXpompy zatapialne VORTEX

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe TOP-VORTEX pump is suitable for draining dirty water that is chemically non aggressive. It is recom-mended for domestic use, for the clearing of dirty water, for emptying tanks, domestic drains and collec-tion traps, even with suspended solid bodies with dimensions up to ø 20 mm.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARITOP-VORTEX pompası, kimyasal olarak saldırgan olmayan kirli suları boşaltmak için uygundur. Pompalanan su ve çift yalıtım tasarımı ile motorun tam soğutulması yüzünden basit ve emin çalışmaya garanti verir. Ferdi kullanımlarda içinde 20 mm ye kadar tanecik bulunan kirli suları boşaltmak, tankları boşaltmak, birikmiş suları toplamak ve boşaltmak için önerilir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPumpe serije TOP-VORTEX su pogodne za izbacivanje prljave vode koje nisu hemijski agresivne. Preporučuju se za upotrebu u domaćinstvu za pražnjenje rezervoara, kolektora otpadne vode gde su čestice dimenzija i do Ø 20 mm.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYSeria TOP-VORTEX jest przeznaczona do wypompowywania brudnej wody która nie jest chemicznie agresyw-na. Są rekomendowane do użytku domowego, do usuwania brudnej wody, opróżniania zbiorników, osuszania studzienek odwadniających zawierających zanieczyszczenia stałe o średnicy do 20 mm.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

Page 48: pedrollo_katalog

46

TYPE POWERQ

m3/h 1.2 2.4 3.6 4.8 6.0 7.2 8.4 9.6 10.8 12.0 13.2

Single phase Three phase kW HP l/min 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220

RXm 1 – 0.25 0.33 H

(meters)

6.5 5.8 5 4.3 3.5 2.8 2 1

RXm 2 RX 2 0.37 0.50 9.5 8.8 8 7.3 6.5 5.8 5 4.3 3.5 2.8 2

DRAINAGE submersible pumpsDRENAJ dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe MULJNEODWADNIAJĄCE pompy zatapialne

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONRX pumps are suitable for draining clear water without abrasive particles. They are recommended for fi xed installations, emergency draining of small fl ooded areas (basement rooms, cellars, garages), for disposal of dirty water used in the home by washing machines and dishwashers and for draining collection traps.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIRX pompaları, aşındırıcı tanecikler olmayan suları boşaltmak içindir. Yapısı, pompalanan suyun motoru soğut-ması yüzünden basit ve emin çalışma özelliğine sahiptir ve çift yalıtımlıdır. Onlar, küçük sel basmış alanların boşaltılması (Bodrum katı, kilerler, garajlar), sabit yerleştirmeler için tavsiye edilir, çamaşır makineleri ve bulaşık-çılar için ve toplama haznelerini boşaltmak için uygundur.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPumpe serije RX su pogodne za izbacivanje čiste vode bez abrazivnih čestica. Preporučuju se za brzo pražnjenje manjih poplavljenih prostorija (soba, podruma, garaža) itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYPompy RX są przeznaczone do wypompowywania czystej wody bez zanieczyszczeń stałych. Są rekomendowa-ne do stałego zamontowania, awaryjnego osuszania niewielkich zalanych wodą pomieszczeń (pomieszczenia piwniczne, garaże), do usuwania brudnej wody po myciu ciśnieniowym i wody z pralek automatycznych i do opróżniania studzienek odwadniających.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

ALL STAINLESS STEEL

CONSTRUCTION

Page 49: pedrollo_katalog

47

TYPE POWERQ

m3/h 1.2 2.4 3.6 4.8 6 7.2 8.4 9.6 10.8

Single phase Three phase kW HP l/min 20 40 60 80 100 120 140 160 180

RXm 2/20 RX 2/20 0.37 0.50 H (m) 6.5 6 5.4 4.8 4.3 3.7 3.1 2.5 2

VORTEX submersible pumpVORTEX dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe MULJNE-VORTEXpompy zatapialne VORTEX

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONRX-VORTEX pumps are suitable for draining dirty water. The construction guarantees simple and safe operation, due to the complete cooling of the motor by the pumped water. They are recommended for domestic use, for draining dirty water containing suspended solids.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIRX-VORTEX pompası, kirli suları boşaltmak için uygundur. Yapısı, pompalanan su ile motorun tam soğutması yüzünden basit ve emniyetli çalışmaya garanti verir. Ferdi kullanımlar için, içinde tanecikler bulunan kirli su için kullanıma uygundur.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJARX-VORTEX pumpe su pogodne za pretakanje prljave vode. Njihova konstrukcija garantuje jednostavnu i sigur-nu upotrebu, potpuno hladjenje elektromotora tečnošću koja se pretače. Preporučuju se za upotrebu u doma-ćinstvu za izbacivanje prljave vode koja sadrži krupnije komade nečistoća.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYSeria RX-VORTEX jest przeznaczona do wypompowywania brudnej wody. Ich konstrukcja gwarantuje pro-ste i bezpieczne użytkowanie, dzięki silnikowi w pełni chłodzonemu pompowaną wodą. Są rekomendowa-ne do użytku domowego, do wypompowywania brudnej wody zawierającej zanieczyszczenia stałe.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

“VORTEX”

ALL STAINLESS STEEL

CONSTRUCTION

Page 50: pedrollo_katalog

48

TYPE POWERQ

m3/h 1.5 3.0 4.5 6.0 7.5 9.0 10.5 12.0 13.5 15.0 16.5 18.0

Single phase kW HP l/min 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300

ZDm 1B-E 0.37 0.50H

(meters)

8 7.5 6.5 5.5 4.8 3.5 2.5 1

ZDm 1A-E 0.50 0.70 10.5 10 9 8.5 7.5 6.5 5.5 4 2.5 1.5

ZDm 1AR-E 0.60 0.85 13.5 13 12.2 11.5 10.5 9.5 8.3 7 5.7 4.5 3.2 2

DRAINAGE submersible pumpsDRENAJ dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe MULJNEODWADNIAJĄCE pompy zatapialne

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONDesigned for draining clear or slightly dirty water, they are suitable for domestic use, for draining fl ooded areas such as cellars and for emptying tanks and reservoirs; they are outstanding in both their simplicity of installation and their reliability in fi xed installations with automatic operation.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARITemiz veya hafi f kirli suyu boşaltmak tasarlananmıştır, yerel amaçlı kullanımlar için, kilerler gibi sel basmış alan-ları, tanklar ve depoları boşaltmak için önerilir; bu pompaların kurulumu basittir ve otomatik çalışmayla ayar-lanmış tesisatlarda güvenle kullanılabilir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPumpe serije ZD su pogodne za izbacivanje lako prljave vode. Njihova konstrukcija garantuje jednostavno i bezbedno korišćenje. Preporučuju se za brzo pražnjenje manjih poplavljenih prostorija (soba, podruma, garaža) itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYZaprojektowane do wypompowywania czystej lub w niewielkim stopniu zabrudzonej wody, przeznaczone do użytku domowego, osuszania zalanych obszarów takich jak piwnice i do opróżniania zbiorników i rezerwuarów wodnych, znakomicie sprawdzają się w stacjonarnych instalacjach dzięki prostocie montażu i niezawodności.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

Page 51: pedrollo_katalog

49

TYPE POWER Q m3/h 1.5 3.0 4.5 6.0 9.0 12.0 15.0 18.0 21.0 24.0

Single phase kW HP l/min 25 50 75 100 150 200 250 300 350 400

ZXm 1B/40 0.50 0.70 H (meters)

8.5 8.3 8 7.5 6.5 5.2 4 2.5 1

ZXm 1A/40 0.60 0.85 10.5 10 9.5 9.2 8.2 7 5.7 4.3 2.8 1.5

VORTEX submersible pumpVORTEKS dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe MULJNE-VORTEXpompy zatapialne VORTEX

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONZX pumps are recommended for draining waste water in the domestic sector, for clearing dirty water, even containing suspended solid bodies with dimensions up to ø 40 mm. They are outstanding in both their sim-plicity of installation and their reliability in fixed installations with automatic operation.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIZX pompaları, yerel sektöründe atık suyu boşaltmak için tavsiye edilir, içinde ø-40 mm’ ye kadar boyutlarla katı tanecikler olan sıvıları tahliye etmek için kullanılır. Bu pompaların kurulumu basittir ve yerleştildiği yerde otoma-tik olarak çalışması için güvenilirdir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPumpe serije ZX su pogodne za izbacivanje veoma prljave vode sa česticama krupnoće do ø 40 mm. Njihova konstrukcija garantuje jednostavno i bezbedno korišćenje. Preporučuju se za brzo pražnjenje poplavljenih pro-storija (soba, podruma, garaža) itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYPompy ZX są rekomendowane do wypompowywania wody ściekowej w gospodarstwach domowych, usuwa-nia brudnej wody, nawet jeśli zawiera zanieczyszczenia stałe do średnicy 40 mm. Znakomicie sprawdzają się w stacjonarnych instalacjach dzięki prostocie montażu i niezawodności.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

NEW

Page 52: pedrollo_katalog

50

TYPE POWERQ

m3/h 1.5 3.0 4.5 6.0 7.5 9.0 10.5 12.0 13.5 15.0 16.5 18.0 19.5 21.0 24.0

Single phase Three phase kW HP l/min 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 400

Dm 6 – 0.45 0.60

H

(meters)

8.5 8 7.5 6.8 6 5.2 4 2.6 1

Dm 8 – 0.60 0.85 11.5 11 10.5 9.8 9 8.2 7.2 6 4.8 3.5 2

Dm 10 D 10 0.75 1 14.5 14 13.2 12.5 11.8 11 10 9 8 6.8 5.4 3.5 2

Dm 15 D 15 1.1 1.5 19 18.5 18 17.5 16.5 16 15 14 13 11.8 10.5 9.2 8 7 4

Dm 18 – 0.6 0.85 16.5 15 13.5 12 10.7 9 7.7 5

Dm 20 D 20 0.75 1 20 19 17.5 16 15 13.5 12 10

Dm 30 D 30 1.1 1.5 26 25 23.5 22 21 19.5 18 16 14.5 13 11.5 10

DRAINAGE submersible pumpsDRENAJ dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe MULJNEODWADNIAJĄCE pompy zatapialne

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONDesigned for draining clear or slightly dirty water with small solids, they are recommended for domestic, civil and professional use, for draining fl ooded areas such as cellars and garages or for emptying swimming pools or tanks and for disposing of non-sewage waste water. These pumps are outstanding in their reli-ability in fi xed installations with automatic operation.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIKüçük katı maddeler bulunan temiz veya hafi f kirli suyu akıtmak için tasarlanan, bu pompalar, yerel, ferdi ve profesyonel kullanım için tavsiye edilir, kilerler ve garajlar gibi sel basmış alanları boşaltmak için, veya yüzme ha-vuzları veya tankları boşaltmak için ve lağım suyu olmayan sular için kullanılır. Bu pompalar, otomatik çalışabilir şekilde yerleştirilebilir ve güvenilirdir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJADizajnirane su izbacivanje čiste ili lako prljave vode sa zadržajem manjih čestica. Preporučljive su za domaćin-stva, gradjevinarstvo,i profesinalnu upotrebu. Koriste se za crpljenje vode iz poplavljenih područja, podruma , garaža, za pražnjenje bazena, rezervoara. Odlikuju se pouzdanošću i automatskim radom.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYZaprojektowane do wypompowywania czystej lub w niewielkim stopniu zabrudzonej wody, przeznaczone do użytku domowego, osuszania zalanych obszarów takich jak piwnice i do opróżniania zbiorników i rezerwuarów wodnych, znakomicie sprawdzają się w stacjonarnych instalacjach dzięki prostocie montażu i niezawodności.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

Page 53: pedrollo_katalog

51

TYPE POWERQ

m3/h 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

Single phase Three phase kW HP l/min 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500

VXm 8/35 – 0.60 0.85

H

(meters)

7.5 6.5 5.2 3.7 2

VXm 10/35 VX 10/35 0.75 1 9.5 8.5 7.2 5.8 4 2

VXm 15/35 VX 15/35 1.1 1.5 14 13 11.8 10.5 9 7.5 6 4 2

VXm 8/50 – 0.60 0.85 5.5 5 4.4 3.6 2.8 2 1

VXm 10/50 VX 10/50 0.75 1 7 6.5 5.8 5 4 3.2 2.4 1.5

VXm 15/50 VX 15/50 1.1 1.5 10.5 10 9.5 9 8.3 7.5 6.8 6 5 4

VORTEX submersible pumpsVORTEX dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe FEKALNE-VORTEXpompy zatapialne VORTEX

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThey are recommended for domestic, civil and industrial use, in applications where the water contains sus-pended solids with dimensions up to ø 50 mm. Their use is recommended for drying fl ooded areas such as cellars, underground car parks, car washing areas, or domestic drains and for emptying cesspits or sewage disposal. These pumps are outstanding in their reliability in fi xed installations with automatic operation.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIBu pompalar, yerel, ferdi ve endüstriyel kullanım için tavsiye edilir, suyun içindeki ø-50 mm’ ye kadar boyut-lardaki katı maddeleri boşaltabilir. Bu pompalar kilerler gibi sel basmış alanları kurutmak için, yeraltında olan otoparklar, araba yıkama istasyonları veya yerel fosseptikler ve lağım sularını boşaltmak için tavsiye edilir. Bu pompalar, güvenli bir şekilde otomatik çalışması için kurulabilir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPreporučljive su za domaćinstva, gradjevinarstvo i industrijsku upotrebu gde se u vodi nalaze čestice krupnoće do ø 50 mm. Koriste se za crpljenje vode iz poplavljenih područja, podruma, podzemnih garaža, za pražnjenje septičkih jama, rezervoara. Odlikuju se pouzdanošću i automatskim radom.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYPompy VX są rekomendowane do użytku domowego, w sektorze cywilnym i przemysłowym, do wypompo-wywania wody ściekowej w gospodarstwach domowych, usuwania brudnej wody, nawet jeśli zawiera zanie-czyszczenia stałe do średnicy 50 mm.Są rekomendowane do osuszania zalanych pomieszczeń jak piwnice, parkingi podziemne, myjnie samocho-dowe a także przydomowych drenów i zbiorników szambowych. Znakomicie sprawdzają się w stacjonarnych instalacjach dzięki prostocie montażu i niezawodności.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

Page 54: pedrollo_katalog

52

TYPE POWERQ

m3/h 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 36 42 48

Single phase Three phase kW HP l/min 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800

MCm 10/50 MC 10/50 0.75 1 H

(meters)

10.7 9.7 8.7 7.8 6.8 5.9 5 4 3 2

MCm 12/50 MC 12/50 1.1 1.5 14 13 12.3 11.5 10.5 9.7 8.8 8 7 6.2 4.5 2.7 1

DOUBLE-CHANNEL submersible pumpsÇİFT-KANALLI dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe FEKALNEpompy zatapialne DWUKANAŁOWE

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONMC submersible pumps are recommended for draining dirty water and sewage in the domestic and civil sectors. They are equipped with a “DOUBLE-CHANNEL” stainless steel impeller which allows the pump-ing of liquids containing suspended solid bodies with dimensions up to ø 50 mm and short fi bres. They are ideal for pumping drainage water, sewage or waste water for a single dwelling, and for clearing suface or nuisance water, even if muddy. These pumps are outstanding in their reliability in fi xed installations with automatic operation.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARI MC dalgıç pompaları, yerel ve sivil sektörlerde kirli su ve lağım suyunu boşaltmak için tavsiye edilir. ø 50 mm’ ye kadar boyutlarda katı madde ve kısa lifl er içeren sıvıları çekebilir, çift kanallı paslanmaz çelik pervanelidir. Onlar, bir evlik lağım suyu veya atık su boşaltması için idealdir. Bu pompalar, kurulduğu yerde otomatik çalışmak üzere tasarlanmıştır.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAMC potapajuće pumpe su preporučljive za crpljenje prljave i FEKALNE vode u domaćinstvu i gradjevinarstvu. Opremljene su dvo-kanalnim profromskim radnim kolom koje može da izbacuje tečnost u kojoj su čestice kru-pnoće do Ø 50 mm. čak i kraća vlakna. Idealne su za crpljenje drenažne, fekalne, otpadne i blatnjave vode. Odli-kuju se pozdanošću i automatskim radom.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYPompy MC są rekomendowane do wypompowywania brudnej wody i ścieków w domach i sektorze cywilnym. Są wyposażone w wirnik DWUKANAŁOWY ze stali nierdzewnej co pozwala im pompować ciecze zawierające zanieczyszczenia stałe o średnicy do 50 mm a także zanieczyszczenia włókniste. Są idealne do odwadniania, pompowania ścieków i brudnej wody, osuszania powierzchni z błotnistej wody. Znakomicie sprawdzają się w stacjonarnych instalacjach dzięki prostocie montażu i niezawodności.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

Page 55: pedrollo_katalog

53

TYPE POWERQ

m3/h 3 6 9 12 15 18 21 24

Single phase Three phase kW HP l/min 50 100 150 200 250 300 350 400

VXm 8/35-I – 0.60 0.85

H

(meters)

7.5 6.5 5.2 3.7 2

VXm 10/35-I VX 10/35-I 0.75 1 9.5 8.5 7.2 5.8 4 2

VXm 8/50-I – 0.60 0.85 5.5 5 4.4 3.6 2.8 2 1

VXm 10/50-I VX 10/50-I 0.75 1 7 6.5 5.8 5 4 3.2 2.4 1.5

VORTEX submersible pumpsVORTEX dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe FEKALNE-VORTEXpompy zatapialne VORTEX

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThey are recommended for draining waste water in the domestic, civil and industrial sectors, in applications where the water contains suspended solids with dimensions up to ø 50 mm. Their use is recommended for drying fl ooded areas such as cellars, underground car parks, car washing areas and for emptying cesspits or sewage disposal. These pumps are outstanding in their reliability in fi xed installations with automatic operation.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIBu pompalar, yerel, kişisel ve endüstriyel sektörlerde atık suları boşaltmak için tavsiye edilir, suyun içinde, ø-50 mm’ ye kadar boyutlardaki katı maddeleri çekebilirler. Kilerler, yeraltında olan otoparklar, araba yıkama istasyonları gibi ve sel basmış alanları kurutmak, fosseptikler veya lağım arıtmalarını boşaltmak için kullanılır. Bu pompalar, otomatik çalışmak üzere güvenli şekilde sabit olarak kurulabilir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPreporučljive su za domaćinstva, gradjevinarstvo i industrijsku upotrebu gde se u vodi nalaze čestice krupnoće do Ø 50 mm. Koriste se za crpljenje vode iz poplavljenih područja, podruma , podzemnih garaža, za pražnjenje septičkih jama, rezervoara. Odlikuju se pouzdanošću i automatskim radom.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYSą rekomendowane do osuszania z wody ściekowej w gospodarstwach domowych, sektorze cywilnym i przemy-słowym i zastosowaniach gdzie często pojawiają się zanieczyszczenia stałe do średnicy 50 mm. Są rekomendo-wane do osuszania zalanych pomieszczeń takich jak piwnice, parkingi podziemne, myjnie samochodowe oraz opróżniania szamb i usuwania ścieków.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

STAINLESS STEEL

Page 56: pedrollo_katalog

54

TYPE POWERQ

m3/h 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 36 42 48

Single phase Three phase kW HP l/min 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800

MCm 10/50-I MC 10/50-I 0.75 1 H

(meters)

10.7 9.7 8.7 7.8 6.8 5.9 5 4 3 2

– MC 15/50-I 1.1 1.5 14 13 12.3 11.5 10.5 9.7 8.8 8 7 6.2 4.5 2.7 1

DOUBLE-CHANNEL submersible pumpsÇİFT-KANALLI dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe FEKALNEpompy zatapialne DWUKANAŁOWE

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONMC-I submersible pumps are recommended for draining dirty water and sewage in the domestic and civil sectors. They are equipped with a “DOUBLE-CHANNEL” stainless steel impeller which allows the pump-ing of liquids containing suspended solid bodies with dimensions up to ø 50 mm and short fi bres. They are ideal for pumping drainage water, sewage or waste water for a single dwelling, and for clearing suface or nuisance water, even if muddy. These pumps are outstanding in their reliability in fi xed installations with automatic operation.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIMC-I dalgıç pompaları kirli suların ve yerel ve sivil sektörlerde lağım sularının tahliyesi için tavsiye edilir. Bu pom-palar “ÇİFT-KANALLI” paslanmaz bir çelik pervanesiyle ø-50 mm’ ye kadar su içindeki katı maddeleri ve kısa lifl eri boşaltabilir. Bu pompalar, bir mesken için lağım veya çamurlu olsa dahi atık suları pompalamak için idealdir. Bu pompalar, otomatik çalışmak üzere sabit olarak güvenilir bir şekilde kullanılabilir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAMC-I potapajuće pumpe su preporučljive za crpljenje prljave i FEKALNE vode u domaćinstvu i gradjevinarstvu. Opremljene su dvo-kanalnim profromskim radnim kolom koje može da izbacuje tečnost u kojoj su čestice kru-pnoće do Ø 50 mm. čak i kraća vlakna. Idealne su za crpljenje drenažne, fekalne, otpadne i blatnjave vode. Odli-kuju se pozdanošću i automatskim radom.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYPompy MC-I są rekomendowane do wypompowywania brudnej wody i ścieków w domach i sektorze cywilnym. Są wyposażone w wirnik DWUKANAŁOWY ze stali nierdzewnej co pozwala im pompować ciecze zawierające zanieczyszczenia stałe o średnicy do 50 mm a także zanieczyszczenia włókniste. Są idealne do odwadniania, pompowania ścieków i brudnej wody, osuszania powierzchni z błotnistej wody. Znakomicie sprawdzają się w stacjonarnych instalacjach dzięki prostocie montażu i niezawodności.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

STAINLESS STEEL

Page 57: pedrollo_katalog

55

TYPE POWERQ

m3/h 1.5 3.0 4.5 6.0 7.5 9.0 10.5 12.0 13.5 15.0 16.5 18.0 19.5 21.0 24.0

Single phase Three phase kW HP l/min 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 400

DCm 6 – 0.45 0.60

H

(meters)

8.5 8 7.5 6.8 6 5.2 4 2.6 1

DCm 8 – 0.60 0.85 11.5 11 10.5 9.8 9 8.2 7.2 6 4.8 3.5 2

DCm 10 DC 10 0.75 1 14.5 14 13.2 12.5 11.8 11 10 9 8 6.8 5.4 3.5 2

DCm 15 DC 15 1.1 1.5 19 18.5 18 17.5 16.5 16 15 14 13 11.8 10.5 9.2 8 7 4

DCm 18 – 0.60 0.85 16.5 15 13.5 12 10.7 9 7.7 5

DCm 20 DC 20 0.75 1 20 19 17.5 16 15 13.5 12 10

DCm 30 DC 30 1.1 1.5 26 25 23.5 22 21 19.5 18 16 14.5 13 11.5 10

DRAINAGE submersible pumpsDRENAJ dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe MULJNEODWADNIAJĄCE pompy zatapialne

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONDC submersible pumps are recommended for draining clear or slightly dirty water and for disposing of non-sewage waste water; they are outstanding both in their sturdiness and their reliability in fi xed instal-lations with automatic operation.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIDC dalgıç pompalar, temiz ve hafi f kirli ve foseptik olmayan suların boşaltılması için önerilir, otomatik olarak çalışmak üzere bir yerde sabit olarak kurulabilirler.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJADC potapajuće pumpe se preporučuju za pretakanje čiste ili lako prljave vode i za izbacivanje otpadne vode.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYDC są zaprojektowane do wypompowywania czystej lub w niewielkim stopniu zanieczyszczonej wody i do wy-pompowywania nieściekowej wody brudnej. Znakomicie sprawdzają się w stacjonarnych instalacjach dzięki prostocie montażu i niezawodności.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

Page 58: pedrollo_katalog

56

TYPE POWERQ

m3/h 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

Single phase Three phase kW HP l/min 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500

VXCm 8/35 – 0.60 0.85

H

(meters)

7.5 6.5 5.2 3.7 2

VXCm 10/35 VXC 10/35 0.75 1 9.5 8.5 7.2 5.8 4 2

VXCm 15/35 VXC 15/35 1.1 1.5 14 13 11.8 10.5 9 7.5 6 4 2

VXCm 8/45 – 0.60 0.85 5.5 5 4.4 3.6 2.8 2 1

VXCm 10/45 VXC 10/45 0.75 1 7 6.5 5.8 5 4 3.2 2.4 1.5

VXCm 15/45 VXC 15/45 1.1 1.5 10.5 10 9.5 9 8.3 7.5 6.8 6 5 4

VORTEX submersible pumpsVORTEKS dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe FEKALNE-VORTEXpompy zatapialne VORTEX

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe pumps in the VXC series are equipped with a VORTEX type impeller. They are recommended for draining waste water containing suspended solid bodies, sewage and water mixed with mud.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIVXC serisi bu pompalar, VORTEX tip pervanelidir. Foseptik ve arıtmalar için, çamurlu suların boşaltılması için kullanılmaya uygundur.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPumpe VXC serije su opremljene radnim kolom tipa VORTEX. Preporučuju se za pretakanje otpadne vode koja sadrži krupnije čestice, fekalija i vode pomešane sa blatom.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYPompy z serii VXC są wyposażone w wirnik typu VORTEX. Są rekomendowane do odwadniania wody ścieko-wej, zawierającej zanieczyszczenia stałe, ścieków i wody wymieszanej z mułem.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

Page 59: pedrollo_katalog

57

TYPE POWERQ

m3/h 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 36 42 48

Single phase Three phase kW HP l/min 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800

MCm 10/45 MC 10/45 0.75 1 H

(meters)

10.7 9.7 8.7 7.8 6.8 5.9 5 4 3 2

MCm 15/45 MC 15/45 1.1 1.5 14 13 12.3 11.5 10.5 9.7 8.8 8 7 6.2 4.5 2.7 1

DOUBLE-CHANNEL submersible pumpsÇİFT KANALLI dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe FEKALNEpompy zatapialne DWUKANAŁOWE

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe pumps in the MC series are equipped with a DOUBLE-CHANNEL impeller which allows the drainage of liquids containing suspended solid bodies with dimensions up to ø 45 mm and short fi bres. They are ideal for pumping drainage water and sewage, waste water including water mixed with mud, groundwa-ter and surface water in applications such as: condominiums, multi-storey and underground car parks, washing areas and industry.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIMC dalgıç pompaları, ø 45 mm’ye kadar boyutlarda katı madde ve kısa lifl er içeren sıvıları çekebilir, çift kanallı paslanmaz çelik pervanelidir. Onlar, yerel ve sivil sektörlerde kirli su ve lağım suyunu boşaltmak için tavsiye edilir bir evlik lağım suyu veya atık su boşaltması için idealdir. Bu pompalar, kurulduğu yerde otomatik çalışmak üzere tasarlanmıştır.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPumpe MC serije su opremljene DVOKANALNIM radnim kolom koji dozvoljava pretakanje tečnosti u kojima ima čestica dimenzija do ø 45 mm kao i kraćih vlakana. Idealne su pretakanje drenažne, fekalne i otpadne vode.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYPompy MC są wyposażone w wirnik DWUKANAŁOWY co pozwala im pompować ciecze zawierające zanie-czyszczenia stałe o średnicy do 45 mm a także zanieczyszczenia włókniste. Są idealne do pompowania wody drenażowej i ścieków, brudnej wody z mułem, wody gruntowej i powierzchniowej w takich miejscach jak: bloki mieszkalne, domy w zabudowie szeregowej, parkingi podziemne, myjnie itp.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

Page 60: pedrollo_katalog

58

TYPE POWERQ

m3/h 6 12 18 21 24 30 36 42 48 51 54 60 66 72

Single phase Three phase kW HP l/min 100 200 300 350 400 500 600 700 800 850 900 1000 1100 1200

VXCm 15/50 VXC 15/50 1.1 1.5

H

(meters)

10.5 9.5 8.2 7.2 6.5 4.5 2

VXCm 20/50 VXC 20/50 1.5 2 12 11 9.5 9 8 6.5 4.5 2

VXCm 30/50 VXC 30/50 2.2 3 15 14 13 12.3 11.5 10 8 5.9 3.3 2

VXCm 15/70 VXC 15/70 1.1 1.5 ––– 5.5 5 4.7 4.4 3.7 3 2.2 1.5 1

VXCm 20/70 VXC 20/70 1.5 2 ––– 7.4 6.7 6.3 6 5.2 4.5 3.6 2.8 2.4 2 1

VXCm 30/70 VXC 30/70 2.2 3 ––– 9.7 9 8.6 8.2 7.5 6.7 5.8 5 4.6 4.2 3.3 2.5 1.5

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONVXC series pumps are equipped with a VORTEX type impeller. They are suitable for sewage, waste water and sludge, including water containing solids or mud. They are ideal for sewage installation, tunnels and other excavations, underground car parks and similar applications.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIVXC serisi pompalar, bir VORTEX tip pervane ile donatılır. Onlar, çamurlu, lağım sularını boşaltmak için uygunudr. Onlar, yeraltı otoparkları, temel kazıları ve arıtma sistemleri ve tüneller için idealdır.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPumpe VXC serije su opremljene radnim kolom tipa VORTEX. Pogodne su za fekalnu, otpadnu vodu uključujući i vodu koja sadrži blato i mulj. Idealne su za fekalne stanice itd.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYPompy serii VXC są wyposażone w wirnik VORTEX. Są przeznaczone do ścieków, kanalizacji wliczając w to wodę z zanieczyszczeniami stałymi i mułem. Są idealne w instalacjach ściekowych, odwadnianiu wykopów i podziemnych parkingów i podobnych zastosowaniach.

VORTEX submersible pumpsVORTEKS dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe FEKALNE-VORTEXpompy zatapialne VORTEX

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

Page 61: pedrollo_katalog

59

TYPE POWERQ

m3/h 3 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 84 96

Single phase Three phase kW HP l/min 50 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1400 1600

MCm 15/50 MC 15/50 1.1 1.5

H

(meters)

––– 14 12.5 10.5 8.5 7 5 3 1

MCm 20/50 MC 20/50 1.5 2 ––– 16 14 12.5 10.5 9 7 5 3 1

MCm 30/50 MC 30/50 2.2 3 ––– 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2

MCm 30/70 MC 30/70 2.2 3 ––– ––– 11.5 11 10.2 9.5 8.8 8.2 7.6 6.8 6 5.3 4.8 3.2 2

SINGLE CHANNEL submersible pumpsTEK KANALLI dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe FEKALNEpompy zatapialne JEDNOKANAŁOWE

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONMC series pumps are equipped with a SINGLE-CHANNEL impeller which can handle liquids with sus-pended solids and short fi bres. They are ideal for sewage, waste and ground water, even with solids or mud, and are therefore recommended for building or industrial effl uent and drainage of large areas such as car parks.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIMC serisi pompalar, TEK KANALLI pervane sistemlidir, kısa lifl er içeren sıvıları boşaltmak için uygundur. Onlar, çamurlu, lağım sularını boşaltmak için uygundur. Onlar, yeraltı otoparkları, temel kazıları ve arıtma sistemleri ve tüneller için idealdir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPumpe MC serije su opremljene JEDNOKANALNIM radnim kolom koje može da se nosi sa krupnijim česticama i kraćim vlaknima. Idealne su za fekalnu i opadnu vodu. Preporučuju se za industrijsku upotrbu.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYSeria MC jest wyposażona w wirnik JEDNOKANAŁOWY który może pompować ciecze z zanieczyszczeniami stałymi i włóknistymi. Są idealne do ścieków, wody gruntowej nawet z kamieniami i mułem, i są przede wszyst-kim rekomendowane do użycia przemyśle budowlanym lub przemysłowym drenażem dużych powierzchni jak parkingi itp.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

Page 62: pedrollo_katalog

60

TYPE POWERQ

m3/h 6 12 18 21 24 27 30 36 42 48 51 54 60 66 72

Single phase Three phase kW HP l/min 100 200 300 350 400 450 500 600 700 800 850 900 1000 1100 1200

PVXCm 15/50 PVXC 15/50 1.1 1.5

H

(meters)

10.5 9.5 8.2 7.2 6.5 5.6 4.5 2

PVXCm 20/50 PVXC 20/50 1.5 2 12 11 9.5 9 8 7,2 6.5 4.5 2

PVXCm 30/50 PVXC 30/50 2.2 3 15 14 13 12.3 11.5 10.8 10 8 5.9 3.3 2

PVXCm 15/70 PVXC 15/70 1.1 1.5 ––– 5.5 5 4.7 4.4 4 3.7 3 2.2 1.5 1

PVXCm 20/70 PVXC 20/70 1.5 2 ––– 7.4 6.7 6.3 6 5.6 5.2 4.5 3.6 2.8 2.4 2 1

PVXCm 30/70 PVXC 30/70 2.2 3 ––– 9.7 9 8.6 8.2 7.8 7.5 6.7 5.8 5 4.6 4.2 3.3 2.5 1.5

VORTEX submersible pumpsVORTEKS dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe FEKALNE-VORTEXpompy zatapialne VORTEX

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONPVXC series pumps are equipped with a VORTEX type impeller. They are suitable for sewage, waste water and sludge, including water containing solids or mud. They are ideal for fi xed sewage installa-tions, tunnels, underground carparks, sumps and similar applications.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIPVXC serisi pompalar, bir VORTEX tip pervane ile donatılır. Onlar, çamurlu, lağım sularını boşaltmak için uygunudr. Onlar, yeraltı otoparkları, temel kazıları ve arıtma sistemleri ve tüneller ve benzeri uygulamalar için idealdir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPumpe PVXC serije su opremljene radnim kolom tipa VORTEX. Koriste se za pretakanje fekalne, otpadne vode, mulja kao i vode koja sadrži krupnije čestice i blato. Idealne su za fi ksnu instalciju u tunelima, podze-mnim auto parkovima i sličnim mestima.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYPompy serii PVXC są wyposażone w wirnik VORTEX. Są przeznaczone do ścieków, kanalizacji wliczając w to wodę z zanieczyszczeniami stałymi i mułem. Są idealne w instalacjach ściekowych, odwadnianiu wyko-pów i podziemnych parkingów i podobnych zastosowaniach.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

“VORTEX”

STATIONARY

VERSION

Page 63: pedrollo_katalog

61

TYPE POWERQ

m3/h 6 12 15 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 84 96

Single phase Three phase kW HP l/min 100 200 250 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1400 1600

PMCm 15/50 PMC 15/50 1.1 1.5

H

(meters)

14 12.5 11.5 10.5 8.5 7 5 3 1

PMCm 20/50 PMC 20/50 1.5 2 16 14 13 12.5 10.5 9 7 5 3 1

PMCm 30/50 PMC 30/50 2.2 3 22 20 19 18 16 14 12 10 8 6 4 2

PMCm 30/70 PMC 30/70 2.2 3 ––– 11.5 11.2 11 10.2 9.5 8.8 8.2 7.6 6.8 6 5.3 4.8 3.2 2

SINGLE CHANNEL submersible pumpsTEK KANALLI dalgıç pompalar

Potapajuće pumpe FEKALNEpompy zatapialne JEDNOKANAŁOWY

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONPMC series pumps are equipped with a SINGLE-CHANNEL impeller which can handle liquids with suspended solids and short fi bres. They are ideal for sewage, waste and ground water, even with solids or mud, and are therefore recommended for building or industrial effl uent and drainage of large areas such as car parks.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIPMC serisi pompalar, TEK KANALLI pervane sistemlidir, kısa lifl er içeren sıvıları boşaltmak için uygundur. Onlar, çamurlu, lağım sularını boşaltmak için uygundur. Onlar, yeraltı otoparkları, temel kazıları ve arıtma sistemleri ve tüneller için idealdir.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPumpe PMC serije su opremljene JEDNOKANALNIM radnim kolom koje može da se nosi sa krupnijim česti-cama i kraćim vlaknima. Idealne su za fekalnu i opadnu vodu. Preporučuju se za industrijsku upotrbu.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYSeria PMC jest wyposażona w wirnik JEDNOKANAŁOWY który może pompować ciecze z zanieczyszcze-niami stałymi i włóknistymi. Są idealne do ścieków, wody gruntowej nawet z kamieniami i mułem, i są prze-de wszystkim rekomendowane do użycia przemyśle budowlanym lub przemysłowym drenażem dużych powierzchni jak parkingi itp.

PERFORMANCE DATA AT n=2900 1/min

“SINGLE-CHANNEL”

STATIONARY

VERSION

Page 64: pedrollo_katalog

62

SARlifting stations for waste water collecting

Atık su toplamak için istasyonlar Uredjaj za skupljanje i crpljenje otpadne vode

przepompownie ścieków

TYPE POWER TANK CAPACITY MAXIMUM FLOW RATE

MAXIMUM HEAD

TANK - WATER PUMP kW HP litres litres/min meters

SAR 40 - TOP1 0.25 0.33 40 160 7

SAR 40 - TOP2 0.37 0.50 40 220 9

SAR 40 - RXm1 0.25 0.33 40 160 7.5

SAR 40 - RXm2 0.37 0.50 40 220 10

SAR 40 - TOP-VORTEX 0.37 0.50 40 180 7

TYPE POWER TANK CAPACITY MAXIMUM FLOW RATE

MAXIMUM HEAD

TANK - WATER PUMP kW HP litres litres/min meters

SAR 250 - TOP-VORTEX 0.37 0.50 250 180 7

SAR 250 - ZXm 1B/40 0.50 0.70 250 350 9

SAR 250 - ZXm 1A/40 0.60 0.85 250 400 11

SAR 250 - VXm 8/35-I 0.60 0.85 250 250 8.4

SAR 250 - VXm 10/35-I 0.75 1 250 300 10

SAR 250 - VXm 8/50-I 0.60 0.85 250 350 6

SAR 250 - VXm 10/50-I 0.75 1 250 400 7.5

SAR 250 - MCm 10/50 0.75 1 250 500 12

SAR 250 - MCm 12/50 1.1 1.5 250 800 15

SAR 250 - MCm 10/50-I 0.75 1 250 500 10.7

SAR 250 - VXm 8/35 0.60 0.85 250 250 7.5

SAR 250 - VXm 10/35 0.75 1 250 300 9.5

SAR 250 - VXm 15/35 1.1 1.5 250 450 14

SAR 250 - VXm 8/50 0.60 0.85 250 350 5.5

SAR 250 - VXm 10/50 0.75 1 250 400 7

SAR 250 - VXm 15/50 1.1 1.5 250 500 10.5

TYPE POWER TANK CAPACITY MAXIMUM FLOW RATE

MAXIMUM HEAD

TANK - WATER PUMP kW HP litres litres/min meters

SAR 100 - TOP2 0.37 0.50 100 220 9

SAR 100 - TOP-VORTEX 0.37 0.50 100 180 7

SAR 100 - TOP-MULTI 2 0.55 0.75 100 100 29

SAR 100 - RXm 2/20 0.37 0.50 100 180 7

SAR 100 - ZXm 1B/40 0.50 0.70 100 350 9

SAR 100 - ZXm 1A/40 0.60 0.85 100 400 11

SAR 250

SAR 40

SAR 100

Page 65: pedrollo_katalog

63

TYPE POWER TANK

CAPACITY

MAXIMUM FLOW RATE

(1 pump)

MAXIMUM HEAD

TANK - WATER PUMP kW HP litres litres/min meters

SAR 550 - ZXm 1B/40 0.50 0.70 550 350 9

SAR 550 - ZXm 1A/40 0.60 0.85 550 400 11

SAR 550 - VXm 8/35-I 0.60 0.85 550 250 8.4

SAR 550 - VXm 10/35-I 0.75 1 550 300 10

SAR 550 - VXm 8/50-I 0.60 0.85 550 350 6

SAR 550 - VXm 10/50-I 0.75 1 550 400 7.5

SAR 550 - MCm 10/50 0.75 1 550 500 10.7

SAR 550 - MCm 12/50 1.1 1.5 550 800 14

SAR 550 - VXm 8/35 0.60 0.85 550 250 7.5

SAR 550 - VXm 10/35 0.75 1 550 300 9.5

SAR 550 - VXm 15/35 1.1 1.5 550 450 14

SAR 550 - VXm 8/50 0.60 0.85 550 350 5.5

SAR 550 - VXm 10/50 0.75 1 550 400 7

SAR 550 - VXm 15/50 1.1 1.5 550 500 10.5

SAR 550

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONThe stations are ideal for lifting waste water in installations at a level below the sewage system. The avail-able tank capacities are 40, 100, 250 and 550 litres, all equipped with a sealed cover to avoid any leaks of liquid or gas. The liquid temperature may reach +40°C, the limit value required by submersible pumps housed in tanks. The stations cannot be used in environments where there is a risk of explosion or for pumping infl ammable liquids.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARITerminaller, lağım su sistemi olmayan kuruluşlarda lağım sularını boşaltmak için idealdır. Kullanılabilir depo kapasiteleri, 40, 100, 250 ve 550 litredir sıvı yada benzinin herhangi bir sızıntısından kaçınmak için mühürlü bir kapak ilave edilmiştir. Sıvı ısısı, 40°C ‘yi geçmemelidir. Terminaller, yanıcı sıvıları pompalamak için yada patlama riskinin olduğu çevrelerde kullanılamaz.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAOve stanice su idealne za izbacivanje odnosno podizanje otpadne vode u instalacijama koje su ispod nivoa fe-kalnog sistema. Raspoložive zapremine rezervoara su 40, 100, 250 i 550 litara. Opremljene su poklopcem koji srečava curenje tečnosti ili gasa. Temperatura tečnosti ne sme preći +40°C što je i maksimalna vrednost za po-tapajuću pumpu koja se nalazi unutar rezervoara. Stanice se nesmaju koristiti u sredinama gde postoji rizik od eksplozije ili za pretakanje zapaljivih tečnosti.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYPrzepompownie są idealne do podnoszenia wody ściekowej z miejsc położonych poniżej instalacji kanaliza-cyjnej. Dostępne pojemności zbiorników to 40, 100, 250 i 550 litrów. Są wyposażone w szczelną pokrywę prze-ciwdziałającą przeciekom cieczy bądź gazu. Temperatura cieczy może osiągnąć +40°C, i jest limitowana przez pompę zamkniętą w zbiorniku. Przepompownia nie może być użyta w miejscach zagrożonych wybuchem ani też do pompowania łatwopalnych płynów.

DIMENSIONS

410 mm

h

310 mm

41

0 m

m

SAR 40

500 mm

h

690 mm

64

5 m

m

SAR 100

970 mm

h

700 mm

71

5 m

mSAR 250

1347 mm

h

970 mm

71

5 m

m

SAR 500

Page 66: pedrollo_katalog

64

pressure sets with vesselbasınç seti ve tank

Hidropakzestawy ciśnieniowe ze zbiornikiem

TYPE POWER

Single phase kW HP

PKm 60 - 24SF 0.37 0.50

PKm 65 - 24SF 0.50 0.70

PKm 70 - 24SF 0.60 0.85

PKm 80 - 24SF 0.75 1

PKm 100 - 24SF 1.1 1.5

CPm 158 - 24SF 0.75 1

CPm 170 - 24SF 1.1 1.5

2CPm 25/130N - 24SF 0.75 1

JSWm 1C - 24SF 0.37 0.50

JSWm 1B - 24SF 0.50 0.70

JSWm 1A - 24SF 0.60 0.85

JSWm 10H - 24SF 0.75 1

JSWm 12H - 24SF 0.90 1.25

JSWm 15H - 24SF 1.1 1.5

JSWm 3CH - 24SF 1.1 1.5

TYPE POWER

Single phase kW HP

PKm 60 - 24CL 0.37 0.50

PKm 65 - 24CL 0.50 0.70

PKm 70 - 24CL 0.60 0.85

PKm 80 - 24CL 0.75 1

PKm 100 - 24CL 1.1 1.5

CPm 158 - 24CL 0.75 1

CPm 170 - 24CL 1.1 1.5

2CPm 25/130N - 24CL 0.75 1

3CPm 80E - 24CL 0.45 0.60

4CPm 80E - 24CL 0.60 0.85

3CPm 100E - 24CL 0.60 0.85

4CPm 100E - 24CL 0.75 1

3CRm 80 - 24CL 0.45 0.60

4CRm 80 - 24CL 0.60 0.85

3CRm 100 - 24CL 0.60 0.85

JSWm 1C - 24CL 0.37 0.50

JSWm 1B - 24CL 0.50 0.70

JSWm 1A - 24CL 0.60 0.85

JSWm 10H - 24CL 0.75 1

JSWm 12H - 24CL 0.90 1.25

JSWm 15H - 24CL 1.1 1.5

JSWm 10M - 24CL 0.75 1

JSWm 12M - 24CL 0.90 1.25

JSWm 15M - 24CL 1.1 1.5

JSWm 3CH - 24CL 1.1 1.5

JCRm 1C - 24CL 0.37 0.50

JCRm 1B - 24CL 0.50 0.70

JCRm 1A - 24CL 0.60 0.85

JCRm 10H - 24CL 0.75 1

JCRm 12H - 24CL 0.90 1.25

JCRm 15H - 24CL 1.1 1.5

JCRm 10M - 24CL 0.75 1

JCRm 12M - 24CL 0.90 1.25

JCRm 15M - 24CL 1.1 1.5

with 24 lt. spherical vessel / 24 lt. küresel basınç tankı /

sa 24 lit. sfernom posudom

with 20 lt. cylindrical vessel / 20 lt. silindirik basınç tankı /

sa 20 lit. cilindričnom posudom

Page 67: pedrollo_katalog

65

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONSmall pressure sets with vessel, for automatic operation. Suitable for the supply of pressurised water in the home or in holiday homes.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIKüçük basınç setleri ve tank, otomatik çalışma için. Ev ve yazlık evlerde basınçlı su sağlamak için uygundur.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAHidropak-uredjaj za automatski rad. Idealan za snabdevanje domaćinstva vodom (kuća i vikendnica).

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYMałe zestawy hydroforowe ze sterowaniem automatycznym. Przeznaczone do zaopatrze-nia w wodę bądź do podnoszenia ciśnienia w domach lub domkach letniskowych.

with 60 lt. cylindrical vessel / 60 lt. silindirik basınç tankı /

sa 60 lit. cilindričnom posudom

with 100 lt. cylindrical vessel / 100 lt. silindirik basınç tankı /

sa 100 lit. cilindričnom posudom

TYPE POWER

Single phase kW HP

CPm 158 - 60CL 0.75 1

CPm 170 - 60CL 1.1 1.5

2CPm 25/130N - 60CL 0.75 1

2CPm 25/140H - 60CL 1.1 1.5

4CPm 100E - 60CL 0.75 1

JSWm 10H - 60CL 0.75 1

JSWm 12H - 60CL 0.90 1.25

JSWm 15H - 60CL 1.1 1.5

JSWm 10M - 60CL 0.75 1

JSWm 12M - 60CL 0.90 1.25

JSWm 15M - 60CL 1.1 1.5

JSWm 3CH - 60CL 1.1 1.5

PLURIJETm 5/90 - 60CL 1.1 1.5

PLURIJETm 6/90 - 60CL 1.5 2

PLURIJETm 4/100 - 60CL 0.75 1

PLURIJETm 3/130 - 60CL 1.1 1.5

PLURIJETm 4/130 - 60CL 1.5 2

TYPE POWER

Single phase kW HP

CPm 158 - 100CL 0.75 1

CPm 170 - 100CL 1.1 1.5

2CPm 25/130N - 100CL 0.75 1

2CPm 25/140H - 100CL 1.1 1.5

2CPm 25/140M - 100CL 1.1 1.5

JSWm 10H - 100CL 0.75 1

JSWm 12H - 100CL 0.90 1.25

JSWm 15H - 100CL 1.1 1.5

JSWm 10M - 100CL 0.75 1

JSWm 12M - 100CL 0.90 1.25

JSWm 15M - 100CL 1.1 1.5

JSWm 3CH - 100CL 1.1 1.5

PLURIJETm 5/90 - 100CL 1.1 1.5

PLURIJETm 6/90 - 100CL 1.5 2

PLURIJETm 4/100 - 100CL 0.75 1

PLURIJETm 3/130 - 100CL 1.1 1.5

PLURIJETm 4/130 - 100CL 1.5 2

Page 68: pedrollo_katalog

66

pumps with electronic controllerelektronik kontrollü pompalar

Pumpe sa elektronskom kontrolompompy ze sterowaniem elektronicznym

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONDomestic pumps with a pressure sensing electronic controller for automatic opera-tion; the pump operates as required as a tap is opened or closed. The controller also provides protection for the pump against dry running.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARIYerel, otomatik işlem için basıncı hisseden elektronik kontrollü pompalar; musluk açıldığı zaman pompayı çalıştırır veya kapatır. Denetleyici aynı zamanda, pompanın kuru çalış-masına engel olur.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAPumpe za domaćinstva sa elektronskom kontrolom za automatski rad pumpe. Pumpa se automatski uključuje ili isključuje kada se otvori ili zatvori slavina. Uredjaj takodje čuva pumpu od nestanka vode.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYPompy domowe z elektronicznym sterownikiem reagującym na ciśnienie do pracy auto-matycznej; pompa jest włączana i wyłączna po otwarciu/zamknięciu kurka. Kontroler za-wiera w sobie zabezpieczenie przed pracą na sucho.

TYPE POWER

Single phase kW HP

PKm 60 - EP 0.37 0.50

PKm 65 - EP 0.50 0.70

PKSm 60 - EP 0.37 0.50

PKSm 65 - EP 0.50 0.70

CPm 158 - EP 0.75 1

2CPm 25/130N - EP 0.75 1

2CPm 25/140H - EP 1.1 1.5

2CPm 80E - EP 0.37 0.50

3CPm 80E - EP 0.45 0.60

4CPm 80E - EP 0.60 0.85

3CPm 100E - EP 0.60 0.85

4CPm 100E - EP 0.75 1

JSWm 1C - EP 0.37 0.50

JSWm 1B - EP 0.50 0.70

JSWm 1A - EP 0.60 0.85

TYPE POWER

Single phase kW HP

JSWm 10H - EP 0.75 1

JSWm 12H - EP 0.90 1.25

JSWm 15H - EP 1.1 1.5

JSWm 10M - EP 0.75 1

JSWm 12M - EP 0.90 1.25

JSWm 15M - EP 1.1 1.5

PLURIJETm 4/80 - EP 0.60 0.85

PLURIJETm 5/90 - EP 1.1 1.5

PLURIJETm 3/100 - EP 0.60 0.85

PLURIJETm 4/100 - EP 0.75 1

PLURIJETm 3/130 - EP 1.1 1.5

PLURIJETm 3/200 - EP 1.1 1.5

Page 69: pedrollo_katalog

67

2 POLES SINGLE PHASE

TYPE POWER EFFICIENCY REVS

220 ÷ 230V 50 Hz kW HP η 1/min

Km1 - 63 A/2 0.25 0.33 66 % 2700

Km1 - 63 B/2 0.37 0.50 67 % 2730

Km1 - 71 A/2 0.37 0.50 65 % 2800

Km1 - 71 B/2 0.55 0.75 66 % 2800

Km1 - 71 C/2 0.75 1 68 % 2800

Km1 - 80 B/2 1.1 1.5 72 % 2800

Km1 - 80 C/2 1.5 2 74 % 2800

Km1 - 90 S/2 1.5 2 74 % 2850

Km1 - 90 LB/2 2.2 3 76 % 2840

4 POLES SINGLE PHASE

TYPE POWER EFFICIENCY REVS

220 ÷ 230V 50 Hz kW HP η 1/min

Km1 - 71 B/4 0.37 0.50 62 % 1380

Km1 - 80 A/4 0.55 0.75 62 % 1400

Km1 - 80 B/4 0.75 1 65 % 1400

Km1 - 90 S/4 1.1 1.5 67 % 1420

Km1 - 90 LA/4 1.5 2 70 % 1420

asynchronous single-phase electric motorsAsenkronize monofaze elektrik motorlar

Asinhroni monofazni elektromotoriasynchroniczne jednofazowe silniki elektryczne

Asynchronous single-phase electric motors, high quality, robust and with high effi -ciencies.

Asenkronize monofaze elektrik motorlar, yüksek kaliteli, dayanıklı ve yüksek performanslı.

Asinhroni monofazni elektromotori, snažni, visoko efi kasni i kvalitetni.

Asynchroniczne jednofazowe silniki elektryczne, wykonane z najlepszych materiałów i wy-sokiej sprawności.

Page 70: pedrollo_katalog

68

pressure boosting setsYüksek basınç setleri

Uredjaj za povišenje pritiskazestawy do podnoszenia ciśnienia

TYPE POWER

Single phase Three phase kW HP

CB2 - CPm 150 CB2 - CP 150 0.75 + 0.75 1 + 1

CB2 - CPm 158 CB2 - CP 158 0.75 + 0.75 1 + 1

CB2 - CPm 170 CB2 - CP 170 1.1 + 1.1 1.5 + 1.5

CB2 - CPm 170 M CB2 - CP 170 M 1.1 + 1.1 1.5 + 1.5

CB2 - CPm 190 CB2 - CP 190 1.5 + 1.5 2 + 2

– CB2 - CP 200 2.2 + 2.2 3 + 3

– CB2 - CP 220 C 2.2 + 2.2 3 + 3

– CB2 - CP 220 B 3 + 3 4 + 4

– CB2 - CP 220 A 4 + 4 5.5 + 5.5

– CB2 - CP 220 AH 5.5 + 5.5 7.5 + 7.5

CB2 - CPm25/160 B CB2 - CP25/160 B 1.1 + 1.1 1.5 + 1.5

CB2 - CPm25/160 A CB2 - CP25/160 A 1.5 + 1.5 2 + 2

– CB2 - CP25/160 AR 2.2 + 2.2 3 + 3

– CB2 - CP25/200 B 2.2 + 2.2 3 + 3

CB2 - 2CPm25/130 N CB2 - 2CP25/130 N 0.75 + 0.75 1 + 1

CB2 - 2CPm25/140 H CB2 - 2CP25/140 H 1.1 + 1.1 1.5 + 1.5

CB2 - 2CPm25/140 M CB2 - 2CP25/140 M 1.1 + 1.1 1.5 + 1.5

CB2 - 2CPm25/160 B CB2 - 2CP25/160 B 1.5 + 1.5 2 + 2

– CB2 - 2CP25/160 A 2.2 + 2.2 3 + 3

– CB2 - 2CP32/200 C 3 + 3 4 + 4

– CB2 - 2CP32/200 B 4 + 4 5.5 + 5.5

TYPE POWER

Single phase Three phase kW HP

– CB2 - 2CP32/210 B 5.5 + 5.5 7.5 + 7.5

– CB2 - 2CP32/210 A 7.5 + 7.5 10 + 10

– CB2 - 2CP40/180 C 4 + 4 5.5 + 5.5

– CB2 - 2CP40/180 B 5.5 + 5.5 7.5 + 7.5

– CB2 - 2CP40/180 A 7.5 + 7.5 10 + 10

CB2 - 3CPm 80 E – 0.45 + 0.45 0.60 + 0.60

CB2 - 3CPm 100 E – 0.60 + 0.60 0.85 + 0.85

CB2 - 4CPm 80 E – 0.60 + 0.60 0.85 + 0.85

CB2 - 4CPm 100 E – 0.75 + 0.75 1 + 1

CB2 - 3CRm 80 – 0.45 + 0.45 0.60 + 0.60

CB2 - 3CRm 100 – 0.60 + 0.60 0.85 + 0.85

CB2 - 4CRm 80 – 0.60 + 0.60 0.85 + 0.85

CB2 - JCRm 10 M – 0.75 + 0.75 1 + 1

CB2 - JCRm 12 M – 0.90 + 0.90 1.25 + 1.25

CB2 - JSWm 10 M – 0.75 + 0.75 1 + 1

CB2 - JSWm 12 M – 0.90 + 0.90 1.25 + 1.25

CB2 - JSWm 3 CM CB2 - JSW 3 CM 1.1 + 1.1 1.5 + 1.5

CB2 - JSWm 3 BM CB2 - JSW 3 BM 1.5 + 1.5 2 + 2

– CB2 - JSW 3 AM 2.2 + 2.2 3 + 3

CB2 - JSWm 3 BH CB2 - JSW 3 BH 1.5 + 1.5 2 + 2

Page 71: pedrollo_katalog

69

PUMP INSTALLATION AND APPLICATIONCOMBIPRESS are twin pump sets for water pressurisation, with a range to suit the requirements of domestic, civil agricultural and industrial applications.

POMPA KURULUM VE KULLANIM ALANLARICOMBIPRESS yüksek basınç için ikiz pompa setleri, sivil, yerel, sulama ve endüstriyel uy-gulama alanları için.

INSTALACIJA PUMPI I APLIKACIJAUredjaj se sastoji od dve pumpe za vodu na zajedničkom postolju povezane sistemom cevi. Pumpama se upravlja preko upravljčkog ormara.Koriste se u domaćinstvu, gradjevinarstvu, poljoprivredi, industriji.

INSTALACJA I ZASTOSOWANIE POMPYZestawy COMBIPRESS są urządzeniami dwu pompowymi do podnoszenia ciśnienia, w szerokim zakresie modeli przeznaczonych do zastosowań domowych, w sektorze cywil-nym, rolniczym a także przemysłowym.

TYPE POWER

Single phase Three phase kW HP

– CB2 - F 32/200 C 4.0 + 4.0 5.5 + 5.5

– CB2 - F 32/200 B 5.5 + 5.5 7.5 + 7.5

– CB2 - F 32/200 A 7.5 + 7.5 10 + 10

– CB2 - F 40/200 B 5.5 + 5.5 7.5 + 7.5

– CB2 - F 40/200 A 7.5 + 7.5 10 + 10

– CB2 - F 50/200 C 11 + 11 15 + 15

– CB2 - F 50/200 B 15 + 15 20 + 20

– CB2 - F 50/200 A 18.5 + 18.5 25 + 25

– CB2 - F 50/250 D 9.2 + 9.2 12.5 + 12.5

– CB2 - F 50/250 C 11 + 11 15 + 15

– CB2 - F 50/250 B 15 + 15 20 + 20

– CB2 - F 50/250 A 18.5 + 18.5 25 + 25

– CB2 - F 65/200 B 15 + 15 20 + 20

– CB2 - F 65/200 A 18.5 + 18.5 25 + 25

CB2 - PLURIJETm 3/100 – 0.60 + 0.60 0.85 + 0.85

CB2 - PLURIJETm 4/80 – 0.60 + 0.60 0.85 + 0.85

CB2 - PLURIJETm 4/100 – 0.75 + 0.75 1 + 1

CB2 - PLURIJETm 5/90 CB2 - PLURIJET 5/90 1.1 + 1.1 1.5 + 1.5

CB2 - PLURIJETm 6/90 CB2 - PLURIJET 6/90 1.5 + 1.5 2 + 2

CB2 - PLURIJETm 3/130 CB2 - PLURIJET 3/130 1.1 + 1.1 1.5 + 1.5

CB2 - PLURIJETm 4/130 CB2 - PLURIJET 4/130 1.5 + 1.5 2 + 2

TYPE POWER

Single phase Three phase kW HP

– CB2 - PLURIJET 5/130 1.8 + 1.8 2.5 + 2.5

– CB2 - PLURIJET 6/130 2.2 + 2.2 3 + 3

CB2 - PLURIJETm 3/200 CB2 - PLURIJET 3/200 1.1 + 1.1 1.5 + 1.5

CB2 - PLURIJETm 4/200 CB2 - PLURIJET 4/200 1.5 + 1.5 2 + 2

– CB2 - PLURIJET 5/200 1.8 + 1.8 2.5 + 2.5

– CB2 - PLURIJET 6/200 2.2 + 2.2 3 + 3

CB2 - VLm 2/11 CB2 - VL 2/11 1.1 + 1.1 1.5 + 1.5

CB2 - VLm 2/15 CB2 - VL 2/15 1.5 + 1.5 2 + 2

CB2 - VLm 2/18 CB2 - VL 2/18 1.8 + 1.8 2.5 + 2.5

CB2 - VLm 4/11 CB2 - VL4/11 1.1 + 1.1 1.5 + 1.5

CB2 - VLm 4/15 CB2 - VL 4/15 1.5 + 1.5 2 + 2

CB2 - VLm 4/18 CB2 - VL 4/18 1.8 + 1.8 2.5 + 2.5

CB2 - VLm 4/22 CB2 - VL 4/22 2.2 + 2.2 3 + 3

Page 72: pedrollo_katalog

70

DHLdomestic circulators for heating and circulating installations

yerel ısıtma ve sirkülasyon için sirkülasyon pompalarıCirkulacione pumpe

domowe pompy obiegowe do instalacji grzewczych i obiegowych

MODEL PUMP

CONNECTION

DISTANCE

BETWEEN

CENTERS

SPEED PERFORMANCE

single phase mm m3/h meters

DHL 25/35-130

11/2”

130

3

0.3 ÷ 3.2 4 ÷ 1DHL 25/35-180 180

DHL 25/55-130 1300.3 ÷ 3.3 5 ÷ 1

DHL 25/55-180 180

DHL 25/65-130 1300.3 ÷ 3.5 6.5 ÷ 1

DHL 25/65-180 180

DHL 25/70-180 0.3 ÷ 5.5 7 ÷ 1

DHL 32/70-1802” 180 3

0.3 ÷ 5.5 7 ÷ 1

DHL 32/80-180 0.3 ÷ 7.5 7.5 ÷ 1

Page 73: pedrollo_katalog

71

ACCESSORIES

TANKS AIR FEEDERS AND NIPPLES PRESSURE SWITCHES, PRESSURE GAUGES AND FITTINGS

FITTINGS AND HOSES ELECTRONIC PUMP CONTROLLERS FLOATS

VALVES FILTERS AND FILTER HOLDERS

FLOW METRES MECHANICAL SEALS, BEARINGS AND CAPACITORS

CONTROL PANELS

HOSES

Page 74: pedrollo_katalog

72

BRANCHES

FRANCEPEDROLLO FRANCE

Z.I. de Revoisson

14 rue Albert Calmette

69740 Genas France

Tél. 04 72 47 80 30

Fax 04 72 47 80 39

[email protected]

www.pedrollo.fr

HUNGARY

PEDROLLO HUNGÁRIA Kft.

H-5000 Szolnok

Újszászi u. 11.

Hungary

Tel. +36 56 515 276

Fax +36 56 515 275

[email protected]

www.pedrollohungaria.hu

USAPEDROLLO FLORIDA

12555 Orange Drive, suite 228

Davie, FL

33330 USA

Tel. +1-954-474 9090

Fax +1-954-862-1736

sales@pedrollofl .com

www.pedrollofl .com

UFFICIO COMMERCIALE (Italia) PEDROLLO SpA Via Enrico Fermi 7 - 37047 San Bonifacio (VR)

tel. 045 6136317 - 045 6136318 - 045 6136311 (centralino)

fax 045 7612253

[email protected]

www.pedrollo.com

W E

N

S

ROMANIAPEDROLLO ROMANIA

Str.Gheorghe Doja nr 97/A

Loc. Zalau, jud. Salaj, Romania

Tel. 0260 610 330 - 0260 617 010

fax 0260 661 589

[email protected]

www.pedrollo.ro

DUBAI (UAE)PEDROLLO GULF FZE Dubai Airport Free Zone

Dubai, U.A.E.

P.O. Box: 293533

Tel./Fax 00971-4-2641861

[email protected]

www.pedrollo.ae

HEAD OFFICE (International)PEDROLLO SpA Via Enrico Fermi 7 - 37047 San Bonifacio (Verona) ITALY

tel. +39 045 6136311

fax +39 045 7614663

[email protected]

www.pedrollo.com

Page 75: pedrollo_katalog

The features and specifications herein stated are in no way binding for the manufacturer.The manufacturer is free to modify the product at any time without previous notice.

Burada ifade edilen öznitelikler ve ayrıntılar, üretici için sorumluluk taşımaz. Üretici, önceden bir uyarıda bulunmadan her zaman için ürünü değiştirmekte serbesttir.

Karakteristike i podatke koji nisu formulisani ne treba povezivati sa proizvođačem. Proizvođač zadržava pravo izmene proizvoda bez prethodne najave.

Page 76: pedrollo_katalog

cod

. 421

0920

07

CA

TALO

GU

E 20

07CATALOGUE 2007Pedrollo S.p.A. – Via Enrico Fermi, 7 – 37047 – San Bonifacio (Verona) ITALY

tel. +39 045 6136311 – fax +39 045 7614663 – [email protected] – www.pedrollo.com