platinum_21

14
luxury lifestyle magazine осень 2012 в песках на снегу под водой В поисках при ключ ен ий

Upload: viktorija-pospelova

Post on 10-Mar-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Журнал Platinum (осень 2012). В поисках приключений: в песках, на снегу, под водой.

TRANSCRIPT

Page 1: Platinum_21

осен

ь 201

2lu

xury

lifes

tyle

luxury lifestyle magazineосень 2012

в песках на снегу под водой

В поискахприключений

Page 2: Platinum_21

4

Главный редактор Марина Дианова тел. +371 29545294 [email protected].

верстка Ольга воробьева

Обложка www.wilderness-safaris.com

Над номером работали

Инга вайшляМаксим ГудсМарина ДиановаАлександра ДмитриеваНаталья Либранте-ЛацеАнастасия МарципанАлла РевекоЕлена СутраПавел ЧуяновДиана Янковская

Фото scanpix/corbis.com

Корректор Ида Константинова

Рекламный отдел

тел. +371 67358031 [email protected]

luxury lifestyle magazine

осень 2012, № 3 (21)

За достоверность публикуемой рекламной информации редакция ответ-ственности не несет. Перепечатка текстов, цитирование материалов жур-нала Platinum — только с письменного разрешения издателя.

Регистрационное удостоверение № 000703144.Отпечатано в типографии

www.dardedze.lvПодписано в печать 3 сентября 2012 года.

Журнал Platinum© Издатель Sia Outlook media

Адрес редакции: ул. Алберта, 12-2, Рига, Латвия, lV-1010.

Page 3: Platinum_21

6 Содержание

Тема номера:

126

122

118

114

106

Затерянная во времениВ этом году авторитетный зарубежный путеводитель Lonely Planet включил Намибию в список приоритетных для путешествия направлений.

Глубинная роскошь

На пару c адреналиномУвлекательная и опасная разновидность горнолыжного спорта — хели-ски появилась благодаря австрийцу Гансу Гмозеру, эмигрировавшему в середине прошлого века в Канаду.

Cпасатель в ножнах

116 дней через океанКак полинезийцы возвратились на свою историческую родину.

Приключения

72

68

66

64

Портрет в интерьереНаталия Рейтер — автор системы координат в направлении коммерческого современного искусства под названием “интерьеризм”.

Талисман на счастьеЮвелирный дом Van Cleef & Arpels представил новую коллекцию украшений Palais de la сhance™.

Черепа ручной работы

Под воздействием ароматных паров

Page 4: Platinum_21

8 Содержание

94

86

82

80

78

Притяжению вопрекиЕсли взять джампер, антигравитационные ботинки или платформу на воздушной подушке, то стандартное пу-тешествие можно превратить в приключение.

Спорт hi-tech

Любовь длиною в жизньКомпания Rolls-Royce исключительно ценит и бережет свои традиции и историю.

Болид на батарейкахЯпонский автогигант infiniti показал электрический спорт-кар Emerg-e.

Прощай, консерватизм!Суперсовременный новый aston martin Vanquish сохранил все фамильные черты марки.

156

100

148

объект для инвестицийЮжная Африка с каждым годом становится все более и более привлекательным объектом для инвестиций.

Полная готовностьГлавный тренд года в одежде — тематика спорта и путешествий. вот только ориентируйтесь на марки, качество изделий которых проверено годами и реаль-ными приключениями.

[Не]экзотика Черного континентавладельцы самых изысканных винных коллекций сегодня считают своим долгом обзавестись каким-нибудь исключительным африканским вином.

76 Непотопляемый дух Lotus’а

Page 5: Platinum_21

Я довольно долго из сферы сво-

их интересов исключала все, что

было связано с adventure tourism.

На это у меня имелись весомые

причины. Много лет назад, когда

туризм только становился на ноги,

мы отправились в венесуэлу. вре-

мени у нас было много — целый

месяц — и планов, соответственно,

тоже. Денег на поездку не пожале-

ли (в те годы столько стоила двух-

комнатная квартира в спальном

районе), но маршрут составляли

сами, так что проконсультировать-

ся было не с кем. Хотя нет, сове-

товались с нашими согражданами,

некогда эмигрировавшими в ве-

вниз я спустилась намного раньше

других.

И таких экстремальных ситуа-

ций в той поездке оказалось до-

статочно. Ну, например, с Торту-

ги, до которой плыли четыре часа

в маленькой лодочке, мы удрали

на второй день, хотя планировали

остаться там на трое суток. Это

испытание мало в чем уступало те-

пую. вот только вместо холода —

жара, палатки (остров, если это

вообще была Тортуга, оказался не-

обитаемым) и бесконечный песок,

который обнаруживался всюду:

на зубах, в постели, еде, питьевой

воде, а смыть морскую соль нечем

было… Теперь вы понимаете, по-

чему после той поездки я сказала

“нет” всем приключениям.

И от поездки в Намибию я ка-

тегорически отказывалась, думая,

что это будет вторая венесуэла. А

что еще ждать от страны, только

что отметившей свое 20-летие? Но

меня все-таки уговорили. Так что,

закупив на безумную сумму анти-

септиков, таблеток и спреев от вся-

кой нечисти, я полетела на Черный

континент. Но то, что я там увиде-

ла, меня потрясло. Начиная с удиви-

тельных пейзажей и заканчивая вы-

сочайшим сервисом, который мне

там предоставили. Я не открыла ни

одно лекарство, меня не укусил ни

один москит… Я влюбилась в при-

роду, людей и страну. И наконец-

то поняла тех, кто ранее говорил,

что, один раз побывав в Намибии,

ты обязательно захочешь туда вер-

нуться. Я действительно хочу туда

снова. Потому что это было лучшее

приключение в моей жизни, и я же-

лаю всем его испытать.

МАРИНА ДИАНОвА

10 Слово редактора

несуэлу, а с приходом перестройки

вернувшимися на родину. Они и

подсказали нам, что там делать. Но

без подробностей. Я не буду описы-

вать все прелести поездки — они,

разумеется, были, — зато поведаю

о том, что у меня надолго отбило

охоту к приключениям.

Конечно, мы решили подняться

на тепуй и своими глазами увидеть

“затерянный мир” Конан Дойла.

Заказали вертолет, чтобы он доста-

вил нас на вершину: все-таки почти

3 000 метров. Но погода — вещь

непредсказуемая, и на тепуй в тот

день легло облако. По этой причине

вертолет нас высадил лишь на про-

межуточной площадке, располо-

женной примерно на двух тысячах.

в общем, пройти нам оставалось

какие-то 800 метров.

Но кто хотя бы на фото видел

тепуи с их отвесными стенами,

поймет, почему на этот путь нам

потребовалось восемь часов. Учи-

тывая, что у нас не имелось ни под-

ходящей обуви, ни одежды, а про-

ходить порой приходилось под во-

допадами, то, когда мы взошли на

плато, я разрыдалась: температура

оказалась +8оС против +35оС, ко-

торые были внизу и которым со-

ответствовал наш наряд. время

было позднее, чтобы спускаться,

поэтому шерпы поставили палат-

ку и расстелили спальные мешки,

которые абсолютно не спасали от

холода. Эту ночь я запомнила на-

долго. Утром на плато увидели

другую палатку, где в ожидании

хорошей погоды несколько суток

пребывал такой же, как мы,

отчаянный турист, но только

с переломанной ногой. Так

что нам еще повезло.

Page 6: Platinum_21

106 Персона

Как полинезийцы возвратились на свою историческую родину

Это путешествие началось с

одной научной идеи. И че-

ловека, который взялся ее дока-

зать личным примером. Зовут его

Хирио Оттина. Он полинезиец с

острова Таити. А идея заключает-

ся в том, что исконной прародиной

полинезийцев была Азия. Точнее,

прибрежные районы Китая и Тай-

вань. Поскольку сам Хирио, по-

мимо английского и французского,

свободно говорит на китайском,

звезды сошлись на нем. И он пошел

по звездам. Вернее, поплыл, бро-

сив вызов не кому-нибудь, а Туру

Хейердалу, чью теорию он собрался

опровергнуть.

Сначала о Хейердале. Увидев

сразу после войны рисунки испан-

ских конкистадоров в старинных

летописях, изображавшие древние

плоты инков, знаменитый норвежец

воскликнул: “Эврика!” Так вот как

люди приплыли в Полинезию — на

плотах из Перу! Эта идея решала

одну из загадок, не дававших покоя

историкам и биологам: в Полине-

зии основным продуктом является

южноамериканский батат. Но как

он туда попал? Течениями занесло?

Исключено.

Чтобы доказать свою теорию,

Хейердал построил плот “Кон-

Тики” и с командой из шести че-

ловек отправился в плавание от

берегов Перу. 7 августа 1947 года

после 101 дня в океане он, пройдя

8 000 км, приткнулся к рифам атол-

ла Рарориа.

Маршрут четырехгранных топоров

Однако с тех пор появились

более точные научные данные о

происхождении полинезийцев. И

ведущую роль тут сыграла меди-

МАКСИМ ГУдС через океан116дней

Page 7: Platinum_21

107Персона

Page 8: Platinum_21

108 Персона

цина, найдя родство X-хромосомы

у полинезийцев и жителей Юго-

Восточной Азии. А вот с южно-

американскими индейцами — ни-

чего общего. Теоретически это до-

казывало, что древнейший предок

полинезийца первоначально жил в

районе нынешних юго-восточных

провинций Китая.

Около 4 000 лет назад предки

полинезийцев под натиском мон-

голоидных групп из Центральной

Азии покинули свою прародину

и отправились искать счастья и

новые земли в океане. Так посте-

пенно происходило заселение ны-

нешней Индонезии, Микронезии и

Полинезии.

Археологи к этому времени

тоже внесли свою лепту, открыв

так называемую лапитоидную

культуру — топоры с характер-

ным четырехгранным сечением и

своеобразную керамику (впервые

найденную в Новой Каледонии, в

Лапите, — отсюда и название).

Около 1 500 года до н. э. предки

полинезийцев ступили на острова

Суматра и Ява. Чуть позже их при-

сутствие обнаруживается на Сула-

веси. А дальше — большая Океа-

ния. XIII веком до н. э. датируют

наиболее древние находки лапито-

идной керамики на первом поли-

незийском архипелаге — островах

Тонга. Тремя веками позже люди

Page 9: Platinum_21

109Персона

этой культуры появились на Самоа.

И, наконец, датой заселения Таити

считается период с 300 года до н. э.

до 300 года н. э. Аккурат в проме-

жуток между расцветом и упадком

римского мира в Европе.

Народ, живущий на воде Но как же предки полинезийцев

преодолели такие расстояния? Ар-

хеологические раскопки показали,

что эти люди были лучшими на тот

момент мореплавателями Земли.

С помощью примитивных камен-

ных топоров они создали корабли

оригинальной конструкции, кото-

рые позволили им пересечь Тихий

океан за тысячи лет до того, как ев-

ропейцы сумели перебраться через

Атлантический!

Что же это за корабли? Поли-

незийское каноэ с противовесом —

проа. По существу, это катамаран,

состоящий, собственно, из лодки и

противовеса в виде бревна. Такое

устройство обеспечивало остойчи-

вость во время жутких тихооке-

анских штормов даже маленькому

суденышку.

для дальних плаваний поли-

незийцы пользовались большими,

вмещавшими несколько сотен че-

ловек, сдвоенными лодками дли-

ной до 60 метров. Строили их из

отесанных досок, скрепленных

тросами из растительного волокна.

Page 10: Platinum_21

110 Персона

Суда имели наклонную мачту, на

которой поднимался треугольный

парус из циновок. Это далеко не та-

кие примитивные суда, как может

показаться. По крайней мере, не

хуже, чем у Колумба, судя по ре-

зультатам. Кроме того, для увели-

чения полезной грузовой площади

на соединявшие лодку с противове-

сом поперечные балки укладывали

обыкновенный дощатый настил.

В дальнее плавание выходили

флотилии сразу из нескольких де-

сятков кораблей. Выстроившись

полукругом, они двигались на рас-

стоянии прямой видимости одно от

другого, увеличивая таким образом

площадь обзора флотилии. Кто-то

да должен был заметить землю.

Рыбаки обеспечивали народ

свежей рыбой, которую женщины

варили тут же на маленьких ко-

стерках, поставленных в емкость

с песком. Пресную воду хранили

в тыквенных “термосах”. Здесь же

интриговали, влюблялись, боро-

лись за власть и влияние, женились,

рожали детей.

Жрецы-навигаторы держали

курс по звездам. По предположе-

ниям ученых, исключительно яр-

кий свет, произведенный взрывом

нескольких сверхновых, мог быть

видим даже в дневное время в те-

чение нескольких месяцев или даже

от одного года до двух лет.

А теперь повторим на бисНо это все — теория. А вот анти-

Хейердала, способного повторить

его плавание, — только из Азии,

долго не было. Пока не появился

наш герой — таитянин Хирио От-

тина. Кстати, его дед дружил с Бе-

ном Финни из команды “Кон-Тики”.

Сам Хирио впервые попал в Китай в

1987 году. Служил там дипломатом,

потом — советником президента

Французской Полинезии. 10 лет на-

зад узнал о теории, согласно кото-

рой его предки приплыли из Китая.

И загорелся ею. В 2009-м он оста-

вил государственную службу и пол-

ностью посвятил себя подготовке к

плаванию. Был ему тогда 41 год.

Первой и главной проблемой

стала постройка лодки. Увы, по-

линезийцы давно уже разучились

строить те 60-метровые гиганты, на

которых их предки лихо рассекали

океан. От них остались лишь окаме-

нелые остатки в музеях.

Ближайшей подсказкой послу-

жил чертеж 15-метрового полине-

зийского каноэ, выполненный фран-

цузским адмиралом Парисом на

Таи ти в 1820 году. По этому чертежу

Оттина и построил лодку. Ее длина

составила 15,4 метра, вес — 4 тон-

Page 11: Platinum_21

111Персона

тонга. “Мы сделаем все возмож-

ное, а Господь — невозможное”, —

любил повторять он.

“Очень немногие верили, что у

нас что-то получится, — рассказы-

вал позднее Хирио Оттина. — Вы

собьетесь с курса, вас разнесет в

щепки ураган — таковы были са-

мые распространенные предсказа-

ния скептиков. Положим, насчет

урагана они не ошиблись. А вот что

касается курса…”

Курс держал Коронуи, кото-

рого в команде прозвали “живой

GPS”. Коронуи мог вести корабль

по звездам, установить интенсив-

ность течения по солености воды

и структуре волн, предсказать, бу-

дет ли сегодня улов рыбы, по вку-

су океана (“Наверное, он ощущал

вкус планктона”, — предполагает

Хирио). Он мог рассчитать рас-

стояние до ближайшего острова по

пролетающим птицам — у каждой

ведь свой “радиус” полета.

“Коронуи задавал курс, а в мои

обязанности входило корректиро-

вать его с помощью GPS, если он

ошибется. должен сказать, что в

Южном полушарии такого не было

ни разу. Он гений, он пытался объяс-

нить мне, как это делает, но... Навер-

ное, мне надо совершить с ним еще

пару плаваний, чтобы понять”, —

смеется Оттино.

Из еды они взяли на борт ко-

косы (ими же утоляли жажду), су-

шеные бананы и таитянские кор-

неплоды (таро, таруи, умару). Что

касается рыбы, то получалось пой-

мать одну в два-три дня. Половину

съедали сразу — сырой, другую по-

ловину сушили про запас.

Freedom успешно шел вперед

от острова к острову, пополняя за-

пасы, — острова Кука, Тонга, Фид-

жи, Вануату, Соломоновы острова,

Папуа — Новая Гвинея, Палау.

“Самый длительный переход занял

всего две недели”, — говорит Отти-

но. Коронуи оказался на высоте.

А после тайфуна можно и лапши

Но даже Коронуи не смог уве-

сти Freedom от бушевавшего в

те дни в Тихом океане тайфуна

“Меги”. “Это был самый трудный

ны. В качестве уступки современ-

ным технологиям использовалась

эпоксидная смола. Ну и каменные

топоры, разумеется, были заменены

бензопилами. даже при всем этом

постройка заняла четыре месяца и

обошлась в 150 000 долларов. две

трети суммы пошли на само каноэ,

остальное — на оснащение.

Из современного оборудования

на борт взяли спасательные сред-

ства: плоты, жилеты, спутниковый

телефон, GPS. Но никаких холо-

дильников, никаких современных

продуктов. Отказались даже от

любимой Хирио лапши быстрого

приготовления. Только рыба и те

запасы, что можно найти на остро-

вах, лежащих по курсу.

27 июля 2010 года каноэ, на-

званное Freedom, отплыло с Таити

на запад — в неизвестность.

Живой GPSВ команде Freedom было шесть

человек (привет “Кон-Тики”!): Хи-

рио, четверо таитян и Коронуи,

знаменитый в Полинезии 60-летний

моряк-навигатор с острова Раро-

Page 12: Platinum_21

112 Персона

момент путешествия, — вспоми-

нает Хирио. — Мы вышли с Палау,

зная, что наступает сезон тайфунов.

Но надо было рисковать. В итоге

половину пути до Филиппин мы

проделали не столько по прямой,

сколько вверх-вниз. Представьте

себе U-образную волну выше на-

шей мачты. Когда каноэ съезжает

по левой стороне волны на самое

дно этой впадины, то силы ветра

не хватает, чтобы вытащить его на

правую сторону, — и в итоге оно

сползает в обратном направлении.

Очень страшно, особенно ночью —

это при том, что у нас, к счастью,

была почти полная луна. Полови-

на экипажа хотела вернуться на

Палау, но другая — в том числе

Коронуи и я — настаивала на про-

движении вперед. Напряженность

на борту достигла пика. Если бы

каноэ перевернулось, то это был бы

конец... Но оно выдержало!”

После такого испытания Хи-

рио позволил себе одну вольность.

Уже на подходе к финишу он не

выдержал и... разогрел на газовой

горелке китайскую лапшу быстрого

приго товления, которой запасся на

Филиппинах. “Стоял ноябрь, у нас

не было сухой одежды, мы были

мокрые и замерзшие. Вы не пред-

ставляете, какой вкусной показа-

лась мне эта лапша посреди океа-

на в 2 часа ночи! Ничего вкуснее в

жизни не пробовал!”

А теперь — в Америку? Команда Freedom увидела ки-

тайский берег 31 октября 2010 года,

успев к самому закрытию Expo 2010

в Шанхае. Из-за урагана их приход

задержался на 20 дней. Но нечего

и говорить, что “почти опоздав-

ших” встретили как триумфаторов.

И заслуженно! 116 дней в океане,

29 632 км пройденного пути —

Page 13: Platinum_21

113Персона

рекорд “Кон-Тики” оказался по-

бит. А главное, теория о способно-

сти древних предков полинезийцев

покрывать гигантские расстояния

Тихого океана получила подтверж-

дение.

“Мы вернулись домой. для нас,

полинезийцев, очень важно узнать

наше прошлое перед тем, как мы

заглянем в будущее”, — резюми-

ровал Хирио Оттино. А как же

загадка происхождения батата

в Полинезии? Придется теперь

плыть в Южную Америку, чтобы

доказать, что его могли привезти

оттуда люди, уже поселившиеся на

Таити?

“Гм, я продал свой дом, что-

бы покрыть часть расходов на эту

экспедицию. И считаю, что мы до-

казали — каноэ может совершить

и такое путешествие!” — качает

головой Хирио. И все же... Ведь у

Хейердала после “Кон-Тики” были

“Ра” и “Тигрис”. Так что на всякий

случай пожелаем смельчаку Хирио

семи тысяч футов под килем. Про-

сто семи будет маловато — все-

таки Тихий океан!

www.otahitinui.com

Page 14: Platinum_21

Grand Lunar ∙ CH 7543 L

Night Owls wanted.For men who cut loose after dark. The Grand Lunar. Shows every phase of the moon in a

galactic size on the starry sterling silver guilloche dial. The orbit of the date indicator ensures

that no appointment is left to chance. Gravitates towards men and women alike.

www.chronoswiss.com

Authorised dealer: boutique Time&Diamonds. Valnu Str. 14, Old Town, Riga, +371 67221207. www.boutiqueTimeDiamonds.com, www.balticimports.eu