william_davies_-_magyar-angol_tarsalgas

161

Upload: attila-kiss

Post on 08-Apr-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 1/160

Page 2: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 2/160

WILLIAM DAVIES

MAGYAR-,'ANGOl.

TARSAlGAS

. HUNGARIAN - ENGLISH

PHRASE BOOK

Page 3: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 3/160

Szerzo: William Davies

Lektoralta:

Gareth Dewar, Susanszki Beata

LX - 0015

ISBN 963 7693 96 3

Kiadja: © Lexika Tankonyvkiado

Nyomtatta es kotottea Realszisztema Dabasi Nyomda Rt.

F elelos vezeto: Mu skat Peter vezerigazgato

Munkaszam: 97 - 0079

Page 4: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 4/160

MAGYAR - ANGOL" ,

TARSALGAS

Tarsalgasi konyvunk az angol nyelvteriiletre uta-z6, a nyelvet legalabb alapfokon mar ismer6 turis-tak igenyeit igyekszik kielegiteni. Benne a minden-napielet szamos teruleten hasznalhato mondatok,nyelvi fordulatok talalhatok.A konyv eredmenye-sen hasznalhato alap- es kozepfoku tanfolyamokkiegeszito anyagakent, tarsalgasi ·gyakorlatokhozis.

A konyv hasznalatahoz sok sikert kivan

a Szerzd

Page 5: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 5/160

Altahinos kifejezesek / General Expressions 5

A l t a la n o s k i f e j e z e s e k G e n e r a l E x p r e s s io n s

Udvozh~s

J6 napot!Szervusz!

J6 reggelt!

J6 e ste tl

J6 ejszakat!

UdvozlomlOriilok, hogy latlak/Iatom,

Orulok, hogy megismertem.

Reg nem lattuk egymast.

Mar h6napok 6ta nem lattam,

Hoi volt?

Micsodaszerencse, hogy itt

talalom,Nem gondoltam volna, hogy .,-ilyen hamar viszontlatjukegymast,

Uton volt? (Elutazottj).

6rillok, hogy isrnet itt van.

Isten hozta .... !

Hogy van/vagy?Koszonom, jol.

nagyonj61.

megvagyok.

Es on/te?

Ma nem erzem igazan j61ma-gam.

Kitiin6en erzem magam.J61 utazott?

Mi6ta van mar itt?

Meddig marad itt?

Volt mar Londonban?

J61 aludt?

Igazan j61,koszonom,Eson?

Mi ujsag?

Hogy van a felesege/ ferje?

Mit csinalnak a gyerekek?

Greetings

Good morning! Goodafti!moon!

Hello!

Coodmomingl

Good evening!

Good night!

How do you do?Nice tosee you.

Nice to meet you.

Ihaven't seen you for ages.

It's months since Iast saw you.

Where have you been?

It's lucky to find you here.

Ididn't think we would meetagain so soon.

Have you been away? ,

I'm glad you're back.

Welcome to .... !

HoW are you?I'm fine,

I'm very well,

Not too bad, thank you/thanks.

And you? /How about you?

I'm not feeling very well today.

I'm feeling great.Have you had a nice journey?

How long have you been here?

How long are you staying for?

Have you been to Londonbefore?

Did you sleep well?

Very well, thank you.And you?

'How are things?

How is your wife/husband?

What are the children doing?

Page 6: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 6/160

6 Altalanos kifejezesek / General Expressions

Hogy vannak a gyerekek?

Koszo nom , j61 v an nak ,

Beszel ...

angolul?

magyarul?Beszel itt valaki angolul?

Igen, egy keveset.

Csak annyit, hogy megertes-sem magam.

Egeszen jol ertem onto

E r t engem?Ertette, amit mondtam?

Nem ertettem,

Nehezen ertem,

Nem tul sokat ertek, magya-razza meg, kerem,

Megismetlem.

A ! Most ertem,

Mindent ert?

Tudja kovetni (,amit mon-dok)?

Nem, nem ertek mindent,amit mond,

Beszeljen kerem ...

lassabban.

hangosabban,

Tessek? (Hogy mondja?) Par-don?

Ezt hogy erti?

Mit ert ..... alatt?

FI~lreertett.

Mit jelent ez magyarul?

Mit jelent ~ a szo?

Azt jelenti: . . . .

Megismetelne meg egyszer?

How are the children?

They are fine, thankyou/ thanks.

Understanding Each Other

Do you speak ...

English?

Hungarian?Does anyone here speakEnglish?

Yes, a little.

Enough to get by.

I can understand you quite

well.Can you understand me?

Did you get what I said?

I didn't understand/get that.

I find it difficult to understandyou.

I don't understand you verywell. COUld you explain itagain?

I'll say it again.

I see. Now I understand.

Do you understand everything?

Can you follow what I'msaying?

No, I can't understandeverything you are saying.

Could you speak .. ,

more slowly?

up a bit?

Sorry, what was that?

What do you mean by that?

What do you mean by ..... ?

You've misunderstood me.

What's that in Hungarian?

What does that word mean?

It means .....

Could you say it again, please?

Page 7: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 7/160

Altah3nos kifejezesek / General Expressions 7

Bocsassa megarossz kiejte-semet.

Hogyan kell ezt a sz6t kiejte-ni?

Helyesen ejtettem ki?

[avftson .kerem, ha hibat ej-tek!

Ismeri ezt a . . .

kifejezest?

sz6t?szolast?

kozmondast?

Eldszor hallom ezt a . . .

kifejezest,

sz6t.

dalt.nevet.

Hfvjakerem ...

a tolmacsotl

a klserot! '

a csoportvezet6t!

Mi6ta tanul mar magyarul?

Mi6ta beszel mar angolul?

Nagyon j61beszelangolul,

Negy evig tanultam a gimM-ziumban.

Sajnoskijottem a gyakorlat-b61.

Mar regtanultam.

Mar evekota nem beszeltemegy sz6t sem magyarul.

Sokat felejtettem,

Remelem, hogy a magyartu-dasomat itt ismet felfrissithe-tem.

Van ...angel-magyar szotara?

tarsalgasi zsebkonyve?

I apologise for my badpronunciation. .

How do you pronounce thisword?

Have.I pronounced it properly?

Will you correct my mistakes.

Do you know this/that ...

expression?

word?saying?

proverb?

It's the first time I've heardthis... .

expression.

word.

song.name.

Could you please call for ...

the interpreter?

the guide?

thegroup leader?

How long have you beenlearning Hungarian?

How long have you been ableto speak English?

Your English is very good.

Istudied it for four years atsecondary school.

Unfortunately I'm out ofpractice.

Istudied it a long time ago,

Ihaven't spoken a word ofHungarian for years.

I've forgotten a lot.

Iam hoping to refres.h my .Hungarian knowledge here.

Have you got ...an English-Hungariandictionary?

a phrase book?

Page 8: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 8/160

8 Altah~noskifejezesek / General Expressions

Bemutatkozas

Engedje meg, hogy bemutat-kozzam.

A nevem N.

Hogy hfvjak? /Mi a neve?

Peternek hivnak.

Orulok, hogy megismertem.

En is nagyon orulok,Melyik.orszagbol jott?

Magyarorszagrol. jottem.

Szolgalati iiton . ; .

Tanulmanyi titon ...

Turistakent ...

vagyok itt.Az intezet .

Az iizem .

Rokonok .

Baratok .

meghfvasara jottem.

Engedje meg, hogy bemutas-sam ...

M..kisasszonyt.

D. urat.

R. kollegat,

Orvendek.

Megismertetne kerem Smithtirral?

Megismertethetem Onoket

egyrnassal? ..Mi mar ismerjiik egymast,nem igaz?

Bemutatna kerem a csaladji-nak?

Szeretnem megismerni Nenet.

Ugye ismeri L. baratomat?

Nem, nem hiszem,

Egy evvel ezel6tt ismerked-tiink meg Budapesten.

Regi ismeresok vagyunk.

fIntroducing People

May I introduce myself.

My name is N.

What's your name?

I'm Peter JMy name's Peter.

Nice to meet you.

Nice to meet you.Where are you from?

I'm from Hungary.

I'm here ...

on a work/business trip.

on a study trip.

as a tourist,

Iwas invited here by . • .the institute.

the factory.

relatives.

friends.

May Introduce you to ...

Miss M.

MrD.

our colleague R.How do you do.

Would you introduce me toMr. Smith?

May Introduce you to each

other?We have met before, haven'twe?

Could you introduce me toyour family?

Iwould like to meet Mrs N.

Have you met/Do you know

my friend L?No, I don't think I have/do.

We first met a year ago inBudapest.

We have known each other fora long time.

Page 9: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 9/160

Altalanos kifejezesek / General Expressions 9

Oriilok, hogy ismet latom,

Larasbcl ismerjiik egymast,

Feltetlenul meg kell ismernieN. urat.

Ismered B. kisasszonyt?

Csak nevrdl ismerem,

Mar reg meg akartam ismer-ni.

Kar, hogy nem ismerked-tunk meg mar el6bb.Most bemutatlak a szuleim-nek.

Elnezest kerek.

On M-ne B-bOl?

Bucsu.zas

Viszontlatasral

A miel6bbi viszontlatasral

Minden j6t!

Viszontlatasra es minden j6t!

Koszonom a latogatasat.

Szial/Szevaszl

J6utat!Kellemes utat!

Akkor rna estenyolckor!

Viszlat holnap! (Holnap talal-kozunk.)

J6 szorakozast!

Kellemes estet!

Koszonom, viszont.

Elbucsuzhatok?

Mennem kell.

Ideje, hogy menjek.

Sietek.

Nem szeretnek tovabb zavar-ni.

Mar itt akar hagyni benniin-ket?

Meg nines olyan kesO.

Nice to see you again.

We don't know each other

very well.You must meet Mr N.

Do you know Miss B?

Ionly know herby name.

I've been hoping to meethim/her for a long time.

It's a pity we didn't meet

earlier.I'll introduce you to myparents.

Excuse me!

Are you Mrs M from B?

Farewells

Goodbye!

S e e you soon!All the best!

Goodbye and all the best!

Thank you for your visit.

Bye-bye! /Bye!

Have a nice journey!Have a pleasant journey!

See you at 8 o'clock thisevening then.

See you tomorrow!

Have a good time!

Have a nice evening!

Thank you. The same to you .

.I want to say goodbye.

. I've got togo now.

It's time Igot going.

I'm in a hurry.I won't impose any longer.

Do you have to leave us sosoon?

It's not that late.

Page 10: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 10/160

10 Altalanos kifejezesek / General Expressions

Kerem, maradjon meg!

Nem tud meg egy kicsit ma-radni?

Nagyon sajnalom, de a kolle-gam var,

Kerem, ne menjen meg!

Marad meg, ugye?

Tenyleg olyan siirg6s? /Teny-

leg annyira siet?Sajnalom, hogy mar megy.

Bocsasson meg, de mennemkell.

Remelem, hogy hamarosanviszontlatjuk egymast,

Orultem, hogy ujra lattam.Adja at minden baratnak esismer6snek az udvozletemet!

Kerem, hfvjon fell

Leveletvarom.

Ne felejtsenel benniinket!

J6jj6n el masker is!

J6jj6n, amilyen hamar csaktud!

Amint hezaerkeztem.rogtonfrok.

Kikiserem az ajt6ig.

Csodalatos emlekekkel fogokelutazni.

Megbeszeles

N-nel van megbeszelesem,

HoI talalkoztok?

Mikor es hol talalkozharunk?

Talalkozzunk jOv6 hetenl

J6v6 penteken megfelel On-

nek?Kitl1n6.

HoI talalkozunkr Es mikor?

Do stay a bit longer!

Can't you stay a bit longer?

Iam very sorry, but mycolleague is waiting for me.

Please, don't go yet!

You will 'stay a bit longer,won't you?

Are you really in such a hurry

to leave?Iam sorry you're leaving sosoon.

I'm s,orry, but Imust be goingnow.

Ihope we shall see each otheragain soon.

It's been nice to see you again.Give my best regards to all ourfriends and acquaintances.

Please, give us a ring!

I'll be waiting for your letter.

Don't forget us!

Come again!

Come again, as soon as youcan.

I'llwrite as soon as I get home.

I'U show you to the door.

I'm going to go back withwonderful memories.

Arrangements

Ihave an appointment with N.

Where are you going to meet?

When and Where can we meet?

Let's meet next week!

Does next Friday suit you?

Perfectly!

Where shall we rneet? Andwhen?

Page 11: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 11/160

Altallinos kifejezesek I General Expressions 11

Eldadas utan talalkozzunk af6bejaratnal!

Lent varok Onre,Egy ora rmilva talalkozunk

· . . a szalloda halljaban,

· . . a viraguzlet el6tt.

· .. a palyaudvaron.Onert megyek ket orakor azintezetbe, ha akarja.

Valamivel kesobb megfelelneOnnek?

Egyetertek,

Szeretnek megbeszelni B. ur-ral egy talalkozot.

Hivatalos ugyben akar vele·beszelni?

Nem, maganugyben,

Hivatalosan fel kell vennemvele a kapcsolatot.

Hivja fel, es erdeklooje meg,hogy mikor er ra,

Beszelhetek Onael jov6 he-ten valamikor maganiigyben?

Szivesen. Megfelel Onnek ta-

lanszerdan?Hatarozzuk meg az id6pon-tot.

17orakor?

Nagyon jo.

Jojjon el hozzam! A ParkRoad 13-ban lakom.

Egyiitt ebedelhenmk rna?Sajnos nem, mara mar eliger-keztem, de holnap megfelel-ne Onnek?

Igen.

Jo lenne, ha egyiitt mehet-nenk oda.

Nem nagyon ismerem az

utat.Velem jon?

Velem jonne?

Let's meet after the show, atthe main entrance.

I'llwait for you downstairs.See you in an hour ...

in the lobby,

outside the flower shop.

at the station.

I'll pick you, up at the instituteat two o'clock, if you want.

Would.a bit later be OK withyou?

That' sall right by me.

I'd like to arrange to see Mr B.

Do you want to see him/herabout an official matter?

No, it's a private matter:

I must get in touch with himofficially.

Telephone him/her, and askhim/her when he/she is free.

Can Ispeak to you sometimenext week about a privatematter?

Certainly .:Perhaps on

Wednesday, if that suits you.Let's fix a date/time.

Five o'clock in the afternoon?

Perfect.

Comeand see me at my place!I live at 13 Park Road.

Can we lunch together today?I'm afraid I can't. I've alreadymade other arrangements.Would tomorrow suit you?

Yes.

Could we-go there together?

I don't know the way very well.

Are you coming with me?

Will you come with me?

Page 12: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 12/160

Page 13: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 13/160

Altallinos kifejezesek I General Expressions 13

A felesegem e s en nagyonorulnenk neki.

Orulnek, ha nehany napignalunk maradhatna.

Nem jonnetek el rna estehozzank?

Sajnos nemtehetem.

Sajnalom, de-mar foglalt va-gyok.

De karl/Milyen karlMeglatogat a kovetkezd na-pokban?

Megfelel Onnek, ha vasar-nap jovok?

Barmikor meglatogathat,

Koszonom, hogy eljott,

Elnezest, hogy megvarakoz-tattam.

Benezel delutan?

Mar egy oreija varok reid!

6rak hosszat vartam reid.

Kivans;igok-J 6kivansagok

Erezze magat jplniilunk!J6 pihenest! ,.

Kellemes/szep ester.

Sok sikert kfvanunk a mun-kadhoz,

J6 szorakozast kivanunk.

Minden jo t (kfvanok)!Koszonom, viszont.

Erezd jol magad ...

a partin.

az eldadason.

Sok sikert!

J6egeszsep et es sok boldog-sagot kfvanunk.

Minden jOt!

Viszont.

My wife and Iwould be gladif you did. .

We would be happy if youcould stay with us for a fewdays.

Why don't you come roundthis evening?

I'm sorry I can't:

J'm sorry, J've alreadyarranged something else.

What a pity!/That's a shame!Will you come and-see me inthe next few days?

Is it all right by you if I comeon Sunday?

You are welcome any time.

Thank you/Thanks for coming.

I'm sorry I've kept you waiting.

Can you popin this afternoon?

I've been waiting for you foran hour!

I waited for you for hours.

Good Wishes

I hope you enjoy your stay.

Have a nice holiday.

Have a nice/pleasant evening.

Good luck with your job.

Have a good time!

(I·wish you) all the best!Thank you,and the·same toyou.

Enjoy ...

the party!

the show!

Good luck.

We wish you good health andlots of happiness.

All the best!

And to you!

Page 14: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 14/160

Page 15: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 15/160

Altalanos kifejezesek / G~neral Expressions 15

a kellemes estet,

Nagyon halas vagyokOnnek,

Koszonom, nagyo.n kedvesOnto!.

Nemis tudom, hogyan ko-szonjemmeg Onnek,

Elore iskoszonom,

Mindannyiunk neveben ko-szonom,

Koszonom a farado.zasat, na-

gyo.n sokat segitett;

Nagyon kedves volt Ontill,hogy ...

idoben ertesitett,

elkfsert,

szorakoztatott.

On igazan kedves!Pompasan szorakoztam na-~o.n koszonoml

Oriilok, hogy ...

segithettem.

itt lehetek.

On olyan sokat tett ertem,

Ezt nem fogom elfelejteni.

Mindent meg fogok ..tenni,hogy viszonozzam Onnek,

Nines mit ...Orulok, hogy-se-githettem Onnek.

Ez szorakozas volt nekem.

Csak a kotelessegemet teljesi-

tettem.Szora sem erdemes.

O rom - .Meglepetes

Orulok, hogy, ..

jol erezte magat.

tetszikj tetszett.

eljott.

Nagyon oruluk.

the lovely evening.

lam very grateful to. yo.u.

Thank you, that's very kind ofyo.u.

Yo.Udon't know how grateful Iam!

Thank you in advance.

On behalf of us all I'd like to.thank you,

Thank you for yo.ur efforts,

Yo.Uhave been a great.help to.me/us.

It's been very kind of you . . ,

to. notify me on time.

to. come with me.

to. entertain me.

You're very kind!I've enjoyed myself a lot,Thank yo.Uvery much!

lam happy ...

that I've been able to. help.to. be here. .

Yo.Uhave done an awful lot forme.

Iwill never forget it.

Ishall do. all Ican to. returnyo.ur kindness.

That's all right. I'm glad I wasable to. help yo.u.

It was my pleasure.

I was only doing my duty.

That's all right.

Expressin~ Pleasure andSurpnse

I'm glad (that) ...

you've enjoyed yourself.

you like/liked it.

you'veccmc,

I'm really pleased.

Page 16: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 16/160

16 Altalanos kifejezesek / General Expressions

Nawon orulok a kepnek,amit ajandekba adott.

Pompas ajandekl

Egyszenien pompasl

Ez aztan meglepetesl

Milyen kellemes meglepetesl

Latogatasuk kellemes megle-petes volt.

Ez a hir meglepett.

Igaz lehet? /Valoban igy van?

Egyszenien el vagyok ragad-tatva.

Pompasl

Csodalatosl

Kitiin6!

Erre nem szamftottam]EI vagyok ragadtatva!

Vel~menyek-Allaspontok

Mi a velemenye?

Mit gondol?

Gondolja, hogy ...ez lehetseges?

ez helyenvalo?

Hogyan oldjam meg ezt aproblemat?

1'alal megoldast?

Mit lehet itt tenni?

.Mit tegyek?Az a velemenyem, hogy ezmegfontoland6javaslat. .

Velemenyem szerint ...

igaza van.

hasznos volt a beszelge-tes,

az utazas sikeres volt.amilyen hamarcsak le-het, talalkoznunk kelt.

Mas velemenyt is szeretnekhallam.

lam very happy about thepicture you gave me.

It's a wonderful present!

It's simply wonderful!

This is a real surprise!

What a lovely surprise!

Your visit was/has been a nicesurprise.

The news came asa surprise to. me.

Is that true?

Iam simply delighted!

That's great!

Marvellous!/Fantastic!

Excellent!

Ididn't expect that!I'm delighted!

Opinions-Viewpoints

What's your opinion?

What do you think?

Do you think ...it's possible?

it' saIl right?

How shall Isolve this problem?

Can you find a solution?

What can we do?

What am I to do?I think this is a suggestionworthy of consideration.

I think ...

you're right.

our talks were useful.

the trip was a success.we should meet as soon aspossible.

I'd like to hear other views too.

Page 17: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 17/160

Altalanos kifejezesek I General Expressions 17

Mindenkinek az a veleme-nye, hogy folytassuk a meg-beszelest.

Nekem is az a velemenyem,

Csatlakozom a velemenye-hez.

Nem mondhatemela vele-:menyemet ,

Amennyire megtudom itel-ni, igaza van.

En maskent gondolom, deez nem lenyeges,

Amennyire emlekszem, On-nek is ez volt a velemenye.

Ami engem illet, enelmond-tam a velemenyemet,

Maradok a velemenyemnel,

Ketlem, hogy ez igaz.

Sejtettem, hogy igy lesz,

Mar kezdettol fOgYaezt mon-dom.

Ez a k6riilmenyekt61 fiigg.

Ha az emlekezetem nem, csal,elfog!ldtad. a javaslatot,

Megvedem azallaspontomat.

Nem talalok ebben semmiktilonoset.

Ezek mega,lapozatlan allita-sok,

En is igy gondoltam.

Vegiil is megvaltoztatta a ve-lemenyet,

Teljesen me~ vagyokw6z6d~ve az okfejtese igazarol.

Egyeterb~s - Beleegyezes

Igen. I fgy van';1gen, ez igaz.

Csakugyan! ISzavamra!·

Igen, eziQ 6tl~;

Everybody is of the opinionthat we should continue themeeting.

I'm of the same opinion.

Ishare your opinion.

Icannot s!lYwhat I think.

As far as I can judge, he isright.

I,personally, don't think so,but that doesn't matter;

As far as I can remember, youshared the same opinion.

As far as I'm concerned, I'vegiven you my opinion.

I'll stick to my original point ofview.

I doubt if that's true.

Ihad a feeling this wouldhappen.

I've been saying this right fromthe beginning.

That depends on thecircumstances.

IfIemember correctly, youaccepted the proposal.

I'll defend my point of view.

Ion't see anything strange inthis.

These are unfoundedstatements.

That's just what Ihink.

He eventually changed hil'mind.

I am entirely convinced thatyour reasoning is right;

Agreeing - Consenting

Yes. (That's right.), Y es, that's right.

Indeed!

Yes, good idea!

Page 18: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 18/160

18 Altalanos kifejezesek / General Expressions

Bizonyara,

Ketsegtelen.Minden ketseget kizarva,

Semmi ketseg afel61.

Ez teljesen biztos.

Pontosanl

Igy is van!

Higgye el, hogy igy van!

fgy van ez, nines mit tenni!

Sajnos, igyvan.

Feltetleniil.

Mindenesetre . . .

Ez.magatol ertet6dik.LMaga-t01 ertetOd6.

Jo!

Kitt1n6!

Rendben.

Vilagos;

fgy is van!

Ahogy 6hajtja.

Nagyon szivesen.

Megfelel.

Miert ne?

[oIenne.

Nem rossz otlet,

Jo otletl

Nem artana!

Mi sem egyszerubb.

Nem mondok nemet.

Azt hiszem, igen.Remelem,

Miattam/Fe161em lehet,

/Teljesen/igaza van.

Megis igaza volt.

Teljesen az O n velemenyenvagyok.

Ez az en velernenyem is.Teljesenegy velemenyen va-gyunk:

Mindig is ez volt a velerne-nyem.

Surely.

No doubt.Without any doubt.

There's no doubt about that.

That's for sure.

Exactly!

That's it!

Believe me, that's how it is.

That's how it is, there'sllofuingwe can do about it.

I'm afraid so.

No doubt.

In any case ...

That's self-evident.

OX

Fine!/ GreaH/

All right!

That's clear.

You're right!

As you 'Yish.

Certainly./With pleasure.

That's O.K.

Why not.

That would be gogel.

Not a bad idea.

Good idea!

Itwouldn't do any harm.

Nothing could be easier.

Iwouldn't say no.

Ihink so.Ihope so.

Idon't mind.

You're (absolutely) right.

You were right after all.

Iagree with you totally.

I'm of.the same opinion.We seem to agree totally on

. this matter.

I've always thought so.

Page 19: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 19/160

Altah3.nos klfejezesek / General Expressions 19

Egyet,erteka problemahozvalo hozzaallasaval,

Van benne' egy szememyiigazsag,

Vegiil megis igazat adok On-nek.

EI kell ismernem,/be kell val-lanom, hogy tevedtem.

Nem mondhatok ellent On-nek.

Nines ellenvetesem,Ami engem illet ...

nyugodt lehet,

lehetseges.

Megbfzhat bennem,

Szamfthat ram.

Ebben nem kell ketelkednie.

Ne csinaljon ebb61 gondotmaganakl

Nines ellenvetesem,

Ahogy ohajtja,

Majd elgondolkodom rajta.

En is igy kepzeltem,Epp ez az, amit akartam.

Azt hiszem tudom, mitakarmondani.

Igen. Nagyon orulnek.

Igen. Erdekel,

Igen. Miert ne?

Igen. Elintezem.

Igen. Me~eszem Onnek ezta szfvesseget.

Igen. [obb, ha megteszi.

Tetszik a javaslatod.

Szivesen 'elfogadom a javasla-tat. .

Eltilasitis

Koszonom, nem.

I agree with your approach tothe matter.

There is some truth in that.

I have to agree with you afterall.

Imust admit Iwas wrongthere.

Iannot but agree with you;

Iave no objection.As far as I'm concerned ...

you needn't worry.

it is possible/it can beedone.

You can trust me.

You can count on me.

You shouldn't have any doubts~"about that.

You needn't worry about that.

Idon't object to it:

•Whatever you like.

I'll think about that.

That's howIhought.That's just' what I wanted.

I think I know what you mean.

Yes, I'd be very glad.

Yes, I'm interested.

Yes, why not!

Yes, I'll sort it out./I'll dosomething about that.

Yes, I'll do that for you..Yes, you better had.

I like your suggestion.

I will gladly accept yourproposal.

Disagreement

No, thank you/thanks.

Page 20: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 20/160

Page 21: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 21/160

Altalanos kifejezesek I General Expressions 21

Egy szot se rolal

Ennek semmi ertelme.

Ellenkezdleg,Meg almomban semjutnaeszembe.

Ezt nem lehet megtenni.

Ilyesmit nem fog elviselni,

Arccitlansag! /Szemtelenseg!

Micsoda szemtelensegl

Nem igaz.

, Hazugsag,

Nines igaza.

Sajnos nines igaza.

Felek, hogy.teved.

Azt hiszem.teved,

Nem latom be, miert,

Nem latom, mi ertelme en-nek,

Ezt a. szfvesseget sajnos nemtehetem meg Onnek ..

Sajnalom, de ...

Nem erdekel.

(Nekem) Mindegy.Semmi-koze hozza,

Nem akarom Zszeretnem, ...

hogy kellemetlensegei Ie-gyenek.

hogy gondotokozzon

maganak,Nem ez a problema;

Nem errol van szo,

Meg csak ez hianyzottl

Nemegeszen igy van.

Indftvanyat nem fogadhiltjukel.

De kellemetlen!

Mar egyaltalannell1 tudokhinni neki,

Ezt nem hiszem.

Don't even mention it!

There's no point in that.

On the contrary:Iwouldn't dream of such athing.

You can't do that./That'simpossible,

He/She won't tolerate such athing.

What a cheek!

What impertinence!

That's not true.

That's a lie.

You're wrong.

I'm afraid you're wrong.

Iave a feeling you're wrong.

Ihink you're wrong.

Idon't see why.

Ican't see any point in this.

I'm sorry but Ian't do thatfor you.

I'm sorry, but ...

Idon't care.

It's all the same tome.It has nothing to do with you.

It's none of your business.

I don't want you to ...

go to any trou~le over this.

worry about this.

That's not the problem.

It's not that.

That's a l l we needed!

It's not exactly like that.

We cannot accept yourproposal.

How unpleasant!

I can't believe him/her anymore.

I don't believe that.

Page 22: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 22/160

22 Altalanos kifejezesek / General Expressions

Ezzel a javaslattal nem ertek

egyet.Mi kifogasolnivaloja van?

Sajnalom, de legcsekelyebbfogalmam sines r6la.

Ketely - Aggaly - CsodaJ.-kozas

Tenyleg azt hiszi?

Ez igaz? .

Ilyesmi lehetseges lenne?

Ez hihetetlen!

Bizonyos benne?

Sz6 sines rola.

Higgye el nekem, ez fgyvan!

Ketsegeim vannak efelol.

Kerem, ne ketelkedjen,

Ketsegkfviil.

Nem vagyok egeszen meg-gyozve.

Felek, hogy magyar nyelvtu-dasom nem kielegito.

Ne csinaljonebbol gondot

maganak.Felo, hogy elkesunk,

Felnunk kell a legrosszabbt61.

Csodalkozom/Meglep, hogyeljott,

Ezen nem kell csodalkozni,

Csodalkoznek, ha nemetmondanal, .

Ezt nem gondoltam volna,

Ilyet meg soha nem hallot-tam.

Ritka dolog.

Micsoda veletlen!

Micsoda meglepetesl

Nem talalok szavakatl

Nem tudom, mire veljem.

I don't agree with that proposal.

What's your objection?

I'm sorry but Ihaven't theslightest idea about it.

Doubt - Worry - Surprise

Do you really think so?

Is that true/so/right?

Could this be possible? .

This is unbelievable!

. Are you sure (about that)?

Not in the least.

Believe me, that's how it is.

I have my doubts about,it.

Don't have any doubts about Jt.No doubt.

I'm not altogether convinced.

. I'm afraid that my Hungarianis not good enough.

Don't worry about that!

We might be late (I'm afraid).

We have to be prepared for theworst.

I'm surprised he/she has come.

It's nothing to be wondered at.

I'd be surprised if yousaid.noto that.

I wouldn't have thought of this!

I've never heard of such athing.

That's unusual.

What a strange coincidence!

What a surprise!

I'm amazed!

I don't know what to thinkabout it.

Page 23: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 23/160

Page 24: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 24/160

24 A~aflinos kifejezesek / General' Expressions

Nekem ez nagyort kellernet- .len. ,

Remelem, nem harag-szik/nem veszi zokon.

.Ne vegye szemelyes sertes-nek!

Nem tesz semmit. Ninesnagy baj.

Ne vegye ross? neven, ha

megmondom Onnek az 'iga-zat.

Micsoda pech!

Remelem, hogy ez nem vesziel a kedvet.

Sajnos le kell mondanom ro-lao

Sajnalom Ont,

6szinte· reszvetem,

Oszinte reszvetemet SZ€1"et-

nem kinyilvanftani.

Fogadja 6szinte egyutt-erzesemet,

Kerdesek - ErdeklO'des

Hogyan, kerem? Pardon?

Miert ne?

Ki?

Ki On?Ki ez az Ur/holgy?

Ki az?

Ki telefonalt?Ki volt az?

Ki mondta ezt neked?

Kie eza ke.zitaska?

Kihez forduljak?

Kivel beszeltem?

Kirdl van sz6?

Kit keres?Mi?/Mit?

Mit keres?

Mi tortent?

Mi ujsag?

That's really embarrassing forme.

Ihope you're not angry aboutthat.

Don't take it personally!

That's all right. It's nothingserious. ,

Don't be annoyed if IteU you

the truth. '

How unfortunate!

Don't let that discourageyou/ put you off.

Ican't,unfortunately ..

Ieel sorry for you.

My condolences.

I'd like to offer my condolences.

My condolences.

Asking'Questions - EnquJring

Sorry, what was that?

Why not?

Who?

Who are you?

Who's this man/lady?

Who's there? /Who's that?

Who phoned?Who was that?

Who told you that?

Whose is thls handbag?

Who shall Iurn to?

Who have Ibeen speaking tOt

Who are you talking about?

Who are you looking for?What?

WhCltare you looking for?

What happened?

What's the news?

Page 25: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 25/160

Altalanos kifejezesek I General Expressions 25

Milyen volt a. tegnap estifilm?

Hogyan?

Hogy jutok a pcilyaudvarra?

Hogy Iehet, hogy ilyen ha-mar itt van?

Milyen regi ez a templom?

Hany eves a lanya?

Meddig tart az eloadas?

Hol?/Hova?

HoI van a talalt targyak oszta-lya?

HoI dolgozik?

HoI vana bejcirat?

HoI voltaI?

HoI van az informacios .iroda?

IttOtt

Lent

Fent

[obbra

BalraEppen e16ttiinl<.

A k6ze1ben

... van.

Honnan?

Honnan jOn?

Horman van az?Hova vezet ez az utjutca?

Hova akar menni?

Hova mesz?

Mikor?

Hany 6rakor?

Mikor johetnek?

Mikor indulunk?Mikor beszelhetek M-nevel?

Mirna visel szemuveget?

What was last night's film like?

How was the film last night?

How?

How can I get to the station?

How come you got here soearly?

How old is this church?

How old is your daughter?

How long does the performance

last?Where?

Where is the Lost Property?

Where do you work?

Where is the entrance?

Where have you been?

Where's the information desk?It's ...

right here.

over there.

downstairs.

upstairs.

on the right.

on the left.straight ahead.

quite close .

Where from?

Where do you come from?

Where are you from?

Where's that from?Where does this road/street go?

Where do you want to go?

Where are you going?

When?

What time?

When could I come?

When are we leaving?When can I speak to Mrs M?

How long have you beenwearing glasses?

Page 26: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 26/160

26 Altalanos kifejezesek I General Expressions

Miota.var?

Meddig marad tavol?

Miert?

Miert van lezarva az utca?

Miert jossz ilyen kesdn?

Melyik?

Melyik gyogyszerear van ej:-szaka nyitva? .

Melyik vonat megy C-be?

Melyik a legjobb szalloda avarosban?

Mennyi?

Heiny?

Mennyi idot vesztett.i.ink?

Heiny utast tud ez abuszszallftani?

Heiny no van a kiilq.ottsegiik,-ben?

N. tir itthon van?

Igen, faradjon be.

Beszelhetek Lnevel?

Varjon kerem egy pillanatot!

On B. kisasszony?

Igen.· Foglaljonhelyet, kerem,

Zavarok?

Egyaltalan nem.

Ont mindig szivesen latjuk,

Bemehetek?

Tessek, Foglaljon helyet.

Van egy perce szamomra?

AUok rendelkezesere,

Keres valamit?

Keres valakit?Tehetek Onert valamit?

Mivel szolgalhatok?

Kerdezhetek bntru valamit?

How long have you beenwaiting? .

How long are you stayingaway for'1

Why?

Why is the street closed totraffic?

Why are you so late?

Which? IWhich one?

Which chemist's is open atnight?

Which train is going to C.?

Which is the best hotel in town?

How much?

How many?

How much time have wewasted?

How many passengers doesthis bus take?

How many women are thereamong yourdelegates/ representatives?

Is Mr N. at home?/Is Mr N. in?

Yes. Come in.

Can I speak to Mrs L, please?

Will you wait a second, please?

Are you Miss B.?

Yes. Take a seat, please.

Am I disturbing you?

Not at s n ,You are always welcome.

Can I come in?

Please sit down.

Can you spare me a minute?

I'm at your disposal.

Are you looking for something?

Are you looking for somebody?Is there anything I can do foryou? lean I do anything foryou?

Can I help you?

May I ask you something?

Page 27: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 27/160

Altalanos kifejezesek I General Expressions 27

Igen, kerdezzen csak batran,

Akarja, hogy elkfserjem?

Komolyan gondolja?

Egyetert?

Tenne nekem egy szfvesseget?

Termeszetesen, Mirdl van sz6?

Lenne egy keresem,

Adjaa t

kerem iizenetemet p-nenek,

Nagyon szfvesen,

Tudna nekem felvilagositastadni?

Melyika legrovidebb lit Mis-kolcra?

Van Onnel·terkep?

Segitene kerem? Nem tudomaz ablakot becsukni,

Zavarja, ha dohanyzom?

Nem zavar.

Ha nincsellene kjfog~sa,be-kapcsoloma radiot,

Kerem, Tessek,Nem akarom ezzel terhel-ni/zaklatni.

Nem tesz semmit.

Kolcsonadna nekem ezt akonyvet?

Ha nem okoz nagy faradsa-got, hozna nekem a varosbol

valamit?Megtenne (ezt) nekem?

Erre nem tudok nemet mon-dani!

Koszonom, Eznagyon ked-yes Ontol.

Eletkor

Heiny eves (vagy)?

Mikor szuletett.Zsztilettel?

24 eves vagyok.

Yes/go ahead!

Do you want me to accompany

you?Do you mean it?

Do you agree?

Could you do me a favour,please?

Certainly. What is it?

1'd like to ask you something.

Will you please pass on amessage to Mrs P?

Certainly.

Could yougive me someinformation'?

Which is the quickest/ shortestway to Miskofc?

Have you got a map on you?

Could you give me a hand,please? Ican't dose the window.

Do you mind if Imoke?

No, it's all right.

No, Idon't mind.

If you don't mind, I'll turn onthe radio.

Just do as you like./ Go ahead.1don't want to bother you withthis.

That's all right.

Can I borrow this book, please?

Could you get me somethingfrom town, if it's no trouble?'

Will you do it for me?

I can't say no to that.

Thank you. That's very kind ofyou.

Age

How old are you?

When were you born?

I'm 24 (years old).

Page 28: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 28/160

28 Altalanos kifejezesek / General Expressions

A sziiletesi idejet kerem,

1946.majus 2 - a n sziilettem.

Melyik evben sziiletett afia?

J6v honapban lesz 35 eves.

Mit go.ndo.l, hany eves a ba-

tyam? "A batyam negy evvel id6-

sebb nalam,

A legid6sebb lanyanak vanegy keteves fia,

Engem hany evesnek gondol?

Mit gondol, hany eves va-gyok?

Id6sebb vagyok, mint. O n.

J\ztgo.ndoltam,fiatalabb.A gyermekeim feln6ttek eshazasok.

6 mar ferjnel van/n6s.

A felesegem ket evvel fiata-labb, mint en.

Sokkal fiatalabbnak nez ki.

Mit.gondol, hany eves. anagypapa?

Majdnem hetven.

Az utobbi evekben nagyonmegoregedett,

A nagymama nem valtozott,

Korahoz Mpest meg nagyo.n

fUrge.Nem Iatszik rajta a kora.

A kollegam epp annyi idds,mint en.

Egyiddsek vagyunk.

Nagyon fiatal felesege van.

Legfeljebb 30 eves.Meglehetosen nagy a korku-lonbseg.

Akor nem fontos.

Mennyi id6s most az uno-kad?

Your date of birth,please.

I was born on the 2nd of May1946.

In which year was your sonborn?

He/She 1535 nextmonth,

How old do. you think mybrother is? .

My brother is four years older

than me.

His/Her eldest daughter has atwo-year-old SDn.

HDWDId do. YDU think lam?

I'm older than yDU.

I thought YDU were YDunge),;.My children are grDwn up-andmarried.

He/She is already married.

My wife is two years yDungerthan me.

You look/Shelooks muchYDunger than that.

HDWDId do. yo.u thinkGrandpa is?

He is nearlyseventy,

He has aged a IDt in the. lastfew. years.

Grandma hasn't changed.

She's very fit for her age.

You wouldn't knowshe wasthat DId.

My colleague is the same ageas me.

We are the same age.

His wife is very yDung.

He/She can't be more than 30.There's quite a big agedifference.

Age doesn't matter.

HDWDId isyourgrandson/ granddaughter?

Page 29: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 29/160

Altalanos kifejezesek I General Expressions 29 .

11 lesz.

Meg csak II? Nagy a kora-

hoz kepest, .Ez igaz.

Meg nov6felben van.

Ma van a sztlletesnapOJl)..

Miilnak az evek,

Hogy megn6ttek a gyerekek!

6szillok.De hisz O n meg fiatal!

Barcsak tiz evvel fiatalabb len-neklAte korodban en sokat utaz-tam.

Magas kort ertmeg.

Keltezes - Datum

Hanyadikavan rna?

Ma ...

december elseje van.

marcius 9. van.

aprilis 22. van.Tegnap volt szeptember 14 .

Holnap aprilis 5. Iesz,

Milyen nap van rna?

Ma szerda van.

Junius elejen/vegen jovok is-

met.

Tavasszal

Nyaron

6sszel

Telen

Augusztus kozepen

.. '.megyekszabadsagra ..Mar .... nem lattuk egymast,

.januar eta

nuilt nyar eta

ot honapja

He/She is almost 11.

Only 11? He/She is big for

his/her age.That' 5 true.He/She is still growing.

Today's my birthday. lIt's mybirthday today.

Time flies.

How the children have grown!

My hair's turning white.But you're still young!

Iwish Iwere ten years younger!

I did a lot of travelling when Iwas your age.

She/He lived a long life.

Dates

What date is it today? IWhat'stoday's date?

Today is the ...

1st of December.

9th of March. .

22nd of April.Yesterday was the 14th ofSeptember.

Tomorrow is the 5th of April.

What day is it today?

Today's Wednesday.

I'll come again at the beginning

end of June.I'll be going on holiday ...

in the spring.

in the summer.

in the autumn.

in the winter.

in the middle of August.

We haven't seen each other .. ;

since January.

since last summer.

for five months.

Page 30: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 30/160

Page 31: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 31/160

Altalanos kifejezesek I General Expressions 31

Tulajdonkeppen mikor lat-tuk utoljara egymast?

Ez mar nem is igaz!

Azt hiszem 1984-ben.

A minap talalkoztam a regitanarommal.

Mar majus 6ta nem lattam.

Mikor jon is~et/ iijra?

Korulbelul 3 ora rmilva.Jovare jon ujra.

[anuar 21-en utazom el ismet,

Ez egy pentek,

Mikor adhatom eki.az indit ..vanyomat?

jOva ev elejenaz ev kozepen

az evvegen

az ev folyaman valami-kor

Egy vasarnap .

Java vasarnap .

Junius harmadik vasar-napjin ...

Februarban ...

Szimet elatt . . .

Megebben az evben ...

talalkozhatnank.

Ezen a heten .

J a v a honapban .

A kovetkezd Ldnapban ...

Marcius 15-en ...

akarunk szfnhazba menni.

Ma meg csak majus 23. van.Mult heten ki sem mozdul-tam (a hazbol),

In fact, when did we last seeeach other?

That's unbelievable!

Ihink it was in 1984.

Imet an old teacher of minethe other day.

Iaven't seen him/her/you.since last May.

When are you going to comeagain?

In about three hours.He'll come again next year.

I'll go away again on the 21stof January.That's a Friday.

When can Iput forward myproposal?

early next yearin tl;temiddle of the year

at the end of the year

sometime this year

We could meet ...

one Sunday.

next Sunday.

on the third Sunday inJune.

in February.

before the holidays.

sometime this year.

We want to go to the

theatre ...this week.

next month.

in the next fortnight.

on the 15th of March.

It's only the 23rd of May today.Last week 1 didn't go out at all.

Page 32: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 32/160

32 Altalanos kifejezesek / General Expressions

A maius 30 vagy 31 napos?

A k6vetkezQ/j6v6 evsz6k6ev,

Ora-Ido·

Hany 6ra van? /Mennyi azido?

Tudja a pontos iddt?Elnezest, meg tudna monda-ni, hany ora van?

Pontosan nyolc ora van.

Tiz perceel rmilt nyolc.

Negyed kilenc van.

Nyolc ora lnisz van,

Fel kilene van.

Haromnegyedkilenc van.

Tiz perc rmilva kilene.

Kilenc ora harmine van.

Kilenc ora negyvenOtvan.

Nemsokara kilene Iesz,

AUg miilt kilenc.

Del van.

Ejfel van.

Reggel/ este nyolc oravan.

Helyi ido szerint het oravan.

Pontosan jar az oraja?5 pereet siet az oram,Egeszen po ntes az oram,

Ma reggel a radichoz igazf-tottam az o r a m ,Megallt az ebresztoora, Felkell hiiznom.

Hatkor szol az ebresztdora.

T6nkrement az oram.

Raer?

Ideje, hogy induljunk.

Are there 30 or 31 days inMay?

Next year is a Jeap year.

The Time

What's the time? /What time isit?

Have you got the right time?Excuse me, could you tell methe time please?

It's ...

eight 0'dock exactly.

ten past eight.

quarter past eight.

twenty past eight.

half past eight.

quarter to nine.

ten to nine.

nine thirty/half past nine.

nine forty-five/ quarter toten.

nearly nine 0'dock.

just gone nine.

midday.

midnight.

eight o'clock in themorning/ evening.

seven o'clock local time.

Is your watch correct?My watch is five. minutes fast.

My watch is absolutely right.

This morning I set my watchby the radio.

The alarm-clock has stopped. Imust wind it.

Thealarm-clock will go off atsix.

My watch is broken.

Have you got time?

It's time we left/ set off.

Page 33: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 33/160

Altalanos kifejezesek / General Expressions 33

Id6ben erkeziink?

Ne izgulj, idOben odaerunk,

Elkesunk,

Elkesnink.Zkesesben va-gyunk.

Meg id6ben vagyunk.

Legyen itt kerem valamivelkorabban!

Idoben erkeztunk?Nagyon siet?

.Meg tobb mint feloram van.

Nines vesztegetni valo id6m.

Ezen a heten nem erekra mo-

ziba menni.

Mar nines ideje, hqgy elutaza-

sa e16tt benezzen Onokhoz.Nem lesz iddnk, hogy ette-rembe menjiink enni.

Egy ora rmilva az intezetbentud lenni?

Talalkozunk harom orakor,

Hivjon fel kerem egy feloramulval

J6jj6n ertem kerem het esnyolc k6z6tt!

J6jj6n vissza egy ora mulval

Ne jojj6n hat e16tt.

Pontos Ieszek,

A gyfilesnek ugy Hz ora ko-rill lesz vege,

Ejjel egykor erkezett.

Ugy fel harem k6rill volt.

Ha nyolcig nem vagyokitt,akkor mar nem jovok,

Heiny craig marad a szalloda-ban? .

Legkesobb 6t craig,Varjon kerem egy pillanatigram!

Sietnemkell. Mar fel negy,

Are we going to get there ontime?

Don't worry, we'll be there ontime.

We're going to be late.

We're late.

We're still on time.

Please be here a little bit beforethat!

Have we come on time?Are you in a great hurry?

I've got .morethan half an hour .

Ican't waste any more time.

Iwon't have time to go to thecinema this week.

She has no time to call on you

before she leaves.We won't have time to have ameal in a restaurant.

Can you he at the institute inan hour' 5 time?

See you at three o'clock.

Could you give me a ring inhalf an hour, please.

Come and pick me up betweenseven and eight, please.

Come back in an hour!

Don't come before six.

Iwon't be late.

The meeting will finish at aboutten o'clock.

He arrived at one o'clock in the'morning.

It was around half past two; .

If I'm not here by eight, Iwon'tbe coming.

Until what time are you stayingin the hotel?

Until five o'clock at the latest.Could you wait fur me for asecond, please?

I've got to hurry,)t's alreadyhalf past three.

Page 34: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 34/160

Page 35: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 35/160

Altalanos kifejezesek / General Expressions 35

Faradtnak latszik,

Fekudjon mar Ie!

Le kellene fekiidnie.Rendszerint hanykor fekszikIe?

Ejfel elott sohasem fekszem le,

Szeretek koran lefekudni,

Itt az ideje lefekudni,

Faradt/Almos vagyok.

Nem vagy faradt?

Egyaltalan nemvagyok faradt.

Ne fekiidjon Ie tul kesdn!

Remelem, j61 fog aludni:

Nehezen tudokelaludni.

Remelhetoleg nem zavarja azutcai zaj.

Ne aggodjon, melyen alszom.

Nem szeretek koran kelni.

Nem kellolyan koran kelnie.

Holnap tovabb alhat.

Koran kell kelnem. Holnapdolgozom,

Reggel hatra allftom az eb-resztdorat.

Felebresztene, kerem kora reg-gel?

Hanykor ebresszem holnapreggel?

A vonatom bet negyvenkormegy.

Aludjon j 6 1 !

Ideje, hogy felkeljen,

Hogyhogy mar fenn van?

Hanykor ebredt?

Sajnalom, hogy elkestem,

Nem hallottam az ebresztoo-rat.

Nem ebresztettek idoben.

You look tired.

Why don't you go to bed!

You should go to bed.What time do you usually go tobed?

Inever go to bed beforemidnight.

I like to go to bed early.

It's time I/we went to bed. It'sbedtime.

I'm tired/sleepy.Aren't you tired?

I'm not at all tired.

Don't go to bed too late!

Ihope you have a good night'ssleep.

I don't fall asleep easily.

I hope that the noise from thestreet doesn't disturb you.

Don't worry, Isleep like a log.

I .don't like getting up early.

You don't need to get up thatearly.

You can lie in tomorrow.

I'll have to get up early. I'mworking tomorrow.

I'll set the alarm-clock for sixo'clock.

Will you wake me early in themorning, please?

What time shall Iwake you uptomorrow morning?

My train leaves at seven forty.

Sleep well!

It's time to get up.

Why are you up so early?

What time did you wake up?

I'm sorry I'm late.

I didn't hear the alarm-clock,

They didn't wake me up in time.

Page 36: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 36/160

36 Osalad / The Family

C s a l a d

Hogy hfvjak?

John Smith-nek hivnak.

A csaladrievem /vezetekne-vern Smith.

A keresztnevem John.

A felesegem leanykori neveP.

HoI szilletett?

M-ben sziilettem.

Van testvere?

Hazas? /Nos? /FeJjezett?/FeJjnel van?

Igen, hcizas/nos/ferjnel va-

gyok.bttagu csalad vagyunk.

A felesegem tanarnd,

A reJjem orvos.

6 a ferjem.

Vannak gyerekei? IVan gye-

reke?Van egy flunk es egy la-nyunk.

Harem gyermekiink van:egy lany es ket fiu,

Kicsik?

.Anagyobbik fiam 17 eves.

Alanyom 14.

Es a legkisebb meg csak Qt.

Mindket fiu az anyjara ha-sonlit.

A lanyunk inkabb az apjarahasonlit.

Es On? Onnek van gyereke?

Nem, nines gyermekem.

Egy(etlen) gyermekem van.

Egy keteves Ianyom van.

A fiaim ikrek.

T h e F a m i l y

What's' your name?

My name's John Smith./I'm J.S.

My surname is Smith.

My first/Christian name is J.

My wife's maiden name is P.

Where were you born?

Iwas born in M.

Do you have any brothers orsisters?

Are you married?

Yes, I'm married.

There are five of us in thefamily.

My wife is a teacher.

My husband is a doctor.

This is my husband.

Do you have any children?

We have a son and a daughter.

W~ have three children: a boyand two girls.

, Are they little/young?

My elder son is. 17.

My daughter is 14.

And the youngest one is onlyfive

Both boys take after theirmother.

Our daughter looks' more likeher father.

And you?/What about you?

Have you got any children?No, I haven't got any children.

I have one child.

I have atwo-year-old daughter.

My sons are twins.

Page 37: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 37/160

Csalad J The Fam ily 37

Iker lanyaim vannak.

A ferjemmel es-a kef: nagyob-bik gyermekemmel utazom,

Az anyosom es az aposomgondoskodik a kicsir61.

Azanyosomek mindig segft6-keszek,

Az en szuleim id6sek es bete-

~:S~~polja 6ket?Egyiitt laknak a l1atyammalesa s6gorn6mmel.

Van meg egy hugom, 6 saj-nos ozvegy.

A rerje kOzlekedesi baleset-ben halt meg.

A hugom gyermektelen.

Van meg mas rokona is?

Termeszetesen, NehanyanNorwich-ban elnek: a naw-bci-eyam, egy unokahugom esegy unokaocsem,

A legkedvesebb nagybatyam,edesanyam batyja Manches-terben lakik ..6 n6tlen maradt.

6 az egyetlen agglegenyacsaladban,

A nagymamam, a nagypa-parnes a ferjem nagysziHeivideken elnek.

Ott vannak unokatesrvereimes tavoli rokonaim is.

Van egy unokaocsem Ameri-kaban is.

A menyunk terhes.

Gyereket var,

A v6nk szulei/ a lanyunkanyosaek/ meghivtak ben-niinket az eziist-/ arany-,gye-mantlakodalmukra,

I have twin daughters.

I'm travelling with my husbandand my two elder children.

Our youngest child is beinglooked after by myparents-in-law.

My parents-in-law are alwaysready to help.

My parents are old and unwell.

And who is looking after them?They live with my brother andsister-in-law.

Iave another, younger sister;she is unfortunately a widow.

Her husband died in a roadaccident.

My younger sister has no

children.Do you have any other relatives?

Yes , of course. Some of themlive in Norwich: my uncle amia niece and a nephew.

My favourite uncle, mymother's brother, lives inManchester.He is not married.

He is the only bachelor in thefamily. ..

My grandmother andgrandfather, as well as myhusband's grandparents, live in

the country.Ialso have some cousins anddistant relatives there.

Ialso have a nephew inAmerica. .

Our-daughter-in-law ispregnant.

She is expecting a baby.

Our son-in-law's parentsinvited us to theirsilver / gold/ diamond weddinganniversary.

Page 38: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 38/160

38 Csalad / The Family

Menyasszony vagyok./Vole-geny vagyok.

A szulei elvaltak,

Milyen kar, hogy elvaltakl

~lhagyta a feleseget,

Mikor lesz ...

az eljegyzes?

az eskuvd?

a keresztelo?

N6s/rerjnel van/mar?

Nem,/meg/nem vagyoknos/ferjnel .

. Kiilfoldit vett el./KiilfOldi-hez ment hozza,

Mikor nasiilteI? /Mikor men-tel ferjhez?

Tudja, hogy 0 mikor nosiilt?

Kihezment ferjhez?

Hova megy a fiatal par nasz-iitra?

Boldog/ szerencsesj'hazassa-got kfvanunk nekik.

D.,urrokona Onnek?Nem, de a csaladunk egyikbaratja,

Egy joszomszed,

Szerelmes vagyok.

Szeretlek.

Szeretem at.

Beled szerettem.Szerelmes vagyok beled.

Nagyonszeretlek.

Szeretsz?

6 nagyon szimpatikus ne-kem.

Beleszeretett [utkaba,

Hogy nez. ki a baratja?/Mi-lyen .. ~?

J6 1 nez ki.

I'm engaged (to be married).

His/Her parents are divorced.

What apity they got divorced.

He left his wife.

When is the ... '

engagement?

wedding?

christening?

Are you married?

No, I'm not (married).

He/She married a foreigner.

When did you get married?

Do you know when he/she gotmarried?

Who ishe/she married to?

Where are the young couplegOing, to spend theirhoneymoon?

We wish them a happymarriage.

Is Mr D. a relative of yours?No, but he is a friend of thefamily.

He is a good neighbour. ~

I'm in love.

r love you.

Iove him/her.

I've fallen in love with you.I'm in love with you.

Iove you very much.

Do you love me?

I like him/her a lot.

He fell in love with [utka.

What does your friend looklike?

She is pretty./He isgood-looking.

Page 39: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 39/160

Page 40: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 40/160

Page 41: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 41/160

Lakas / The Home 41

A hazunk ...

egy nagyon csendes utca-ban van.

a munkahelyem kozele-ben van.

az 6voda kozeleben van.

ot percre van a villamos .megallotol.

Orulok, hogy nem egy iparte-lepen lakom ..

A kollegam uj lakast keres.

El akar koltozni.

Tul.kicsi a lakasa,

Egy kozponti ruteses lakastszeretne berelni,

Mennyi e~ketszobas lakashere egy uJ hazban?

Ad ki szobakat?

Van nehany cfmem az Onszamara,

Megnezhetem a szobat?

E z a szoba megfelel.

Vilagos es csendes.

Hasznalhatja a fiird6szobat

es a konyhcit.Mekkora a havi ber?

A villanyhasznalae bennevan?

Kell meg valamit ezen kfviilfizetnem?

.Igen, telen a rutest.

GcizfUtesvan.

Kaphatnek reggelit is?

Teljes ellatast is kaphat.

Csak reggelit kerek, mert del-ben az uzemben eszem,

Mikor koltozhetek?

Csengetnek.

Jojjonbe! .

Meghivott, hogy megnezhes-sem a lakasat. .

Our house is ..•

in a very quiet street.

near my work.

near the nursery school.

five minutes from the tramstop.

I'm glad I don'tlive on anindustrial estate.

My colleague is looking for anew flat.

He/She 'Wants to move.

His/Her flat is not big enough.

He/She wants to rent a flatwith central heating.

How much is the rent for atwo-room flat in a new building?

Do you rent out rooms?

I have a few addresses for you.

Can.I see the room?

This room is fine/suitable/OK

It's light and quiet.

You can use the bathroom and

the kitchen. .What's the monthly rent?

Is electricity included?

Do I pay anything else apartfrom that? .

Yes, you pay for the heating in

the winter.We have gas heating.

Can I have breakfast too?

You can have full board.

I only want breakfast, because Ihave lunch in the factory.

When can I move in?

The bell's ringing.

Come in!

He invited me to see his flat.

Page 42: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 42/160

Page 43: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 43/160

Laka s / The Home 43

Rengeteg uj dolgot kellettvenniink, de most a lakasszepen van berendezve,

A nappali berendezese uj.

Sajnos el kellett adnunk a re-gi stilbUtorunkat.

Ezek ahelyisegek kicsik.

Csak ezt a regi karosszeket,a konyvszekrenyt es az fro-

asztalt tartottuk meg.Ezekt61 a butoroktol, amiketa nagyszuleimtol' orokoltiink,nem tudtunk megvalni,

A komod is regi.

Kedvez6aron tudtam meg-venni.

Onnek tenyle~ sikeriilt az uj

butorokat a regiekkel kombi-nalni.

Oruhmk, hogy Onnek is ez avelemenye.

Itt az ablak metlett esziink.

Ezt: az asztalt a negy· szekkelkiilon yettem.

Milyen szep szonyege van!

Semmi kulonos. 'Nem kezi-munka.

Dolgozoszoba

Ez a dolgozoszobank a nagy-

papam regi biitoraival, ~Csak a konyvespolcok es aheverd uj.

Milyen fabol van a kony-vesszekreny es az fr6asztal?

Mahagonibol, di6fa borftassal,

A polcokat lllagam keszitet-tern.

Meg egykis asztalka hiany-,zika.z frlSgepnek.

We had to buy a lot of newthings, but now the flat isbeautifully furnished.

The furniture in theliving-room is new.

Unfortunately we had to sellthe old furniture.

These rooms are (too) small.

We only kept.this old armchair,the bookcase and: the. desk.

We couldn't part with theseitems, which we had inheritedfrom my grandparents.

The chest of drawers is old too.

I managed to buy it at areasonable price.

You've managed to combine

the old. furniture with the new.

We're glad you think so.

Weeatllere by the window.

I bought this table with thefour chairs separately.

What a beautiful carpet you'vegot! .

It's nothing special. It's nothand-made.

The Study

This is our study, with my

grandfather's old furniture.Only the bookshelves and thesofa are new.

What kind of wood are thebook-case and the desk madeof?

They are mahagony, with awalnut veneer.

Imade the shelves myself.

We still need another smalltable for the typewriter.

Page 44: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 44/160

Page 45: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 45/160

Page 46: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 46/160

46 Lakas / The Home

Tenyes valo, itt van hely azosszesedenynek, evdeszkoz-

nek, fazeknakes serpeny6-nek,

Itt vannak az elektromos esz-kozok: a kavefozo, a mixer,a vasalo stb.

A villanytlizhelyvadonatUj.

A regi konyhaban gazt11zhe-lyunk volt.

A seprfi es a porszfvo a fo-lyoson levd szekrenyben van.

Hazimunka

Hogy vegez a felesege egye-diil ahaztartassal, most,hogy a lanyai egyetemenvannak?

Hebe-Mba segitek neki.

Neha eljon a ndverem es se-git neki a mosasban,

Az agynemut a Patyolatba

visszuk.Ma minden szobat kitakarf-tottam.

Tegnap megtisztitottam azablakokat.

Penteken Iemostam a lepcsdt.

Arhaloszobaban meg nem t6-

roltem le a port.Holnaputan akarok vasalni:az asztalterftoket, ingeket,zsebkendoket,

A ferjem issegit.

Kinyitja az ablakokat es ki-szelldzteti a lakast,

En kozben reggelihez teritek.

Utana beagyazok,

A ferjem a mosogatasban issegit.

There's room here for all thecrockery and cutlery, as well as

all the saucepans and fryingpans.

This is where we keep theelectrical appliances, the coffeemachine, the mixer, the iron etc. .

The electric cooker is brandnew.

In the old kitchen we had agas cooker.

The brush/broom and thevacuum cleaner are in acupboard in the corridor.

Housework

How does your wife cope withall the housework now thatyour daughters are atUniversity?

Occasionally Ihelp her.

Sometimes my sister comesand helps her with the washing.

We take the bedsheets to. the

laundry.Today Icleaned all the rooms.

Yesterday Icleaned thewindows.

On Friday Iwashed the stairs.

Ihaven't dusted the bedroom

yet.I want to do the ironing theday after tomorrow. I'll do thetablecloths, shirts andhandkerchiefs.

My husband helps too.

~e opens the windows andairs the rooms.

In the meantime I lay thebreakfast table.

Then I tidy the beds.

My husband also helps withthe washing-up.

Page 47: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 47/160

Page 48: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 48/160

48 Lakas I The Home

A cseresznyc/meggy erett,

Holnap vagy holnaputan Ie-szedem.

Es hol tartjak a kertiszersza-mokat?

Epitettem egy pajtat a hazmogou,Ott van minden szerszam:aso, gereblye es a talicska.

Ott van a kis mtThelyem is akii16nb6zoszerszamokkal.

The cherries are r ipe.

I'll pick them tomorrow or theday after.

And where do you keep yourgardening tools?

I built a shed behind the house.

All the tools are in there: thespade, the rake and the

wheelbarrow.I also have a small workshopthere with various tools.

Page 49: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 49/160

Munka / W ork 49

. M u n k a W o r k

Mi a foglalkozasa?

HoI dolgozik?

Dolgozik a felesege?

Milyen foglalkozast tanult?

Mi a vegzettsege?

E n . . . . dolgozom,

gyarban

laboratoriumban

iizletben

iskolaban

nyomdaban

kiadonal .

korhazban

irodaban

A batyam iparitanul6.

Szobafest6 . . .

Esztergalyos . . .

Aut6szerel6 . ; .

Miiszeresz ...

akar lenni.

Talalt egy titkcir/n6/iallast ...

egygyarban.

egy cegnel,

az egyik miniszterium-ban.

A ferjem egy szakiskolaban

tanit.Az edesanyam a . . . terule-ten dolgozik.

szamitastechnika'

erdeszet

vegyeszet

orvostudomany

Melyik osztalyon dolgozik?

Munkahelyet valtoztatott,

Eppen munkat keres.

What's your job? /What do you,do?

Where do you work?

Does your wife work?

What trade did you learn?

What. are your qualifications?

Iwork ...

in.a factory.

ina laboratory.

in a shop.

in a school,

in a·printing house.

for a publishing house.

in a hospital.

in an office.

My brother is at a trade school,

He wants to become ...

a decorator.

a turner.

a car mechanic.

a technician.

He/She has found a secreterialjob ...

in a factory.

with a company.

in one of the ministries.

My husband teaches in a trade

school.My mother works in (the fieldof) ...

.computer engineering.

forestry.

chemistry.

medicine.

At which department do youwork?

He/She changed his/her job.

He is looking for a job.

Page 50: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 50/160

50 Munka / Work

He doesn't like his present job.mostani munkaja nem tet-szik neki.

Munkanelkuli,

A kollektfvank/teamunk j01dolgozik egyiitt

Ebben a csarnokban javitanifogjuk ...

a szellozest,

a vilagftasi viszonyokat.

Csokkenteni fogjuk azajt.Ez az iroda j61berendezett.

A munkaszervezesen javitanikell.

Hogy szerveztek meg a mun-ka-vedelmet?

Ez meger6ltet6 munka.

Mennyit keres havonta?

Mennyi a fizetese?

Havi fizetest kap vagy tejesit-menyberben dofgozik?

Mennyi egy szakmunkas at-lagbere?

Mennyi ad6t fizet evente?

Az alkalmazottak premiu-mot is kaphatnak a fizetesukkiegeszitesekent.

Kap ...

hUsegjutalmat.

ejszakai potlekot,

tuloradijat.veszelyessegi potlekot,

Mi szerint fizetik?

Hany orat dolgozik napon-ta/hetente?

Szombatonis dolgozik?

Tobb rrniszakban dolgozik?

Ma ket orat kell tuloraznom.

Hany nap szabadsagot kap?

He/She is unemployed,

Our team works veryefficiently together.

In this hall we are going toimprove ...

the air conditioning.

the lighting.

We'll reduce the noise.This office is well appointed.

Work will have to be betterorganised.

How is safety at work ensured?

This work/job is demanding.

How much do you earn amonth?

What's your salary?

Are you paid a salary or piece .rate?

How much does a skilledworker earn on average?

How much tax do you pay a

year?Employees can get a bonus ontop of their regular pay.

He gets ...

long service pay.

extra pay for nightshifts.

paid overtime.danger money.

How are you paid?

How many hours do you worka day/week?

Do you work on Saturdays?

Do you work shifts?

Today I have to do two hoursovertime.

How many weeks holiday doyou get?

Page 51: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 51/160

Munka / W ork 51

A szakszervezet udiileseketszervez a dolgozoknak,

A gyerekeknek sziinidei tabo-rokat szerveznek,

~ar nyugdijas?

(Oregsegi) Nyugdijat kap?

Mikorerik el Onoknel a n6ka nyugdfjkorhatart?

A f6n6k6m nyugdijba ment.

35 evet dolgozott.

A felesegem ... van.

betegszabadsagon

. szulesi szabadsagon

Van betegbiztosftasa?

Van balesetbiztositasa?

A tarsadalombiztosfto . . .eseten met.

bete9segl agyermek be-tegsege

tart6s munkakeptelenseg

terhesseg / szules

Munkanelkuli segelyen va-

gyok.Mennyia munkanelkiili sege..lye?

The Trade Union organisesholidays for the employees.

Holiday camps are organisedfor children.

Are you retired?

Do you get a pension?

What's t~e retirement age forwomen in your country.

My boss retired.

He/She had worked for 35

years.My wife is on ...

sick leave.

maternity leave.

Have you got medicalinsurance?

Are you insured against

accidents?Your social insurance will payin the event of . . .

illness Iyour child's illness.

long-term disabilty.

pregnancy Ichildbirth.I'm on the dole./I get

unemployment benefit.How much is yourunemployment benefit?

Page 52: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 52/160

52 Etkezes / Eating

E t k e z e s E a t i n g

Altalanos kifejezesek Genera l Expression s

Ehes vagyok.

Farkasehes vagyok.

Korog a gyomrom az ehseg-tol.

Muszaj ennem valamit.Evett mar?

Biztosan ehes,

Enne valamit?

Nem vagyok ehes.

Ma nines etvagyam,

Inna valamit?

. Szomjas vagyok.Mi van rna ebedre?

Mit enne szivesen?

Rogton teritek!

Kerlek adj egyteritot!

Az asztal meg van terftve,

Az ennivalo kesz.

Asztalhoz!A felesegem keri,hogy fog-laljanak helyet.

Helyet foglalpa ...

itt mellettem?

a felesegem meUett?

ezenaz oldalon?

ott/ a tuloldalon?

Tessekl Szolgalja ki magatl

J 6 etvagyat!

Koszonom, viszont.

Valami frissitot vagy inkabbvalami tomenyet inna?

Mefkinalhatom egy konyak-

kal.Nem, koszonom, Nem iszomalkoholt.

Akkor mivel kinalhatnammeg?

I'm hungry.

I'm as hungry as a lion.

My stomach is empty.

Imust eat something.Have you eaten?

You must be hungry.

Will you eat something?

I'm not hungry.

Ihave no appetite today.

Would you like a drink?

I'm thirsty .What's for lunch today?

What would you like to eat?

I'll lay the table!

Could you give me a tablecloth?

The table is laid.

The meal's ready.

Come and sit down!My wife wants you to take aseat at 'he table.

Please, tase a seat ...

here next to me.

next to my wife.

on this side.

over there/on the otherside.

Help yourself!

Bon appetit!

Bon appetit!

Would you like a long drink,or a short?

May Ioffer you some cognac?

No, thanks. Idon't drinkalcohol.

What can Ioffer you? .

Page 53: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 53/160

~tkezes / Eating 53

Talan egy gyumolcslevel?

Igen koszonom, Nagyon ked-

ves.Nem talalom ...

a dugohuzot.

a konzervnyitot,

a sornyitot.

Ker meg a husbol?

Koszonom nem. Ez boveneleg.

Nem kerek tobbet, koszonom,

Epp most reggeliztem.

Veszek meg egy kicsit.

Parancsol meg f6zeleket?

Nekem tUI sokat tett.Szeret f6zni?

Igen, de a zoldseget nem szi-vesen tisztitom. Inkabb mire--lit zoldsegetveszek.

Nem izlik?

fzlett?

Igen, 'nagyon izlett.Az etel nagyon izletes.

Koszonom az ebeclet./vacsprat/

Reggeli

Szeretnenk :r:eggelizni.

Reggel altalaban ehes vagyok.

Reggelire b6segesen eszem.

Nekem jot tenne most egyreggeli.

Mondja! Mit szeretne enni?

Csak ket szendvicset eszem.

Kavet ...

/Citromos/tecit ...

Kakaot ker?

Some fruit juice perhaps?

Yes, please. That's very kind.

I can't find . ..

the corkscrew.

the tin opener.

the bottle opener.

Would you like some moremeat?

No, thank you. That was plenty.

I don't want any more, thankyou.

I've just had breakfast.

I'll have some more.

Would you like some morevegetables?

You've given me too much.Do you like cooking?

Yes, but I don't like cleaningvegetables,so I buy frozenvegetables instead.

Don't you like it?

Did you enjoy it?

Yes, it was delicious.The food is delicious!

Thank you for the meal.

Breakfast

We'd like to have breakfast.

I'm usually hungry in themorning.

I eat quite a lot for breakfast.

I could do with a goodbreakfast now.

Tell me what you want to eat.

I'll just have a couple ofsandwiches.

Would you like some ...coffee?

tea (with lemon)?

cocoa?

Page 54: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 54/160

54 Etkezes / Eating

Reggel ket.csesze.cukros tejes

kavet iszom,Hogy izlik a kaye?

Nagyon eros a kaveja,

De nekem igy Izlik,

Toltsek meg egy cseszevel?

Nem, koszonom, Ket cseszeneltobbet nem szabad innom. Till

magas a vernyomasom.

Vajat es mezet ...

Dzsemet vagy sajtot ...

Szalamit vagy son-kat ...

Kemeny vagy lagytojast ...

Kenyeret vagy zsem-let ...

Joghurtot .

Tukortojast .

Egy par virslit ker?

Veszek meg a baracklekvar-bol.

Nagyon finom.

Szeretik a gyerekeink.

ReggeIire vagy zsemlet vagypiritost eszunk,

Szereti a zsomlet?

A kenyer egeszen friss.

A gyerekeknek szendvicsetkeszftek.

Ebed

Rogton ehetunk,

Egyik specialitasomat talalom

Onnek: vaddisznosult burgo-nyaval es zoldseggel,

Ker hozza kenyeret?

Az ebedhez nalunk nines ke-nyer./ Az ebedhez nemeszimk kenyeret.

In the morning I drink two

cups of white coffee with sugar.What do you think of thecoffee? Do you like the coffee?

Your coffee is very strong.

But that's just how I like.it.

Would you like another cup?

No, thank you. I mustn't drinkmore than two cups. My blood

pressure is too high.

Would you like/Do youwant ...

butter and honey?

jam or cheese?

salami or ham?

hard or soft boiled eggs?

bread orro11s?

yoghurt?

fried eggs?

a couple of sausages?

I'll take some more apricot jam.

It's very nice./It's delicious.

Our children like it.

For breakfast we usually eatbread rolls or toast.

Do you like rolls?

The bread's really fresh.

I'm making sandwiches for thechildren.

Lunch

We can eat in a minute.

We're ~oing to have one of my

specialities: roast wild boar withpotatoes and vegetables.

Would you like bread with it?

We don't eat bread with lunch.,

Page 55: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 55/160

'~tkezes I Eating 55

Kerek hozza egy darabot,hogy lassam, Izlik-e hozza,

J o illata van a silltnek.

Vegyen kerem zoldsegef

Itt van s6 es bors, ha ker.

Remelem, hogy a szoszt az 'Izlese szerint ruszereztem.

On hogy keszfti . ,0 •

a toltott paprikat?

az uborkasalatat?Mindig teszek fokhagymat asalataba. Zavarja?

Szeretem az erdsen ruszereset.

A szosznak pompas Ize Van.

A stilt nagyon puha,

Tolthetek meg vorosbort?

Eleg, koszonom, Teszek hoz-z a meg szodavizet,Szeretnek egy pohar asvany-vizet,

Utoetelnek csokolades pisk6- ,tat csinaltam. '

Vegyen gyumolcsot is!

Koszonom, nem kerek, talankesobb.

Mar tUI sokat ettem.

Az ebed nagyon fzlett.

On kitt1no szakacsmo),

Most meg iszunk egy cseszekavet,ugye? '

Koszonorn, kerek,

Vacsora

Mi van vacsorara?

Mit esznek altalaban vacsora-ra?

Rendszerint ... eszunk,

vajaskenyeret,

szalamit,

halkonzervet,

I'll have a piece just to see if itgoes well with it.

The meat smells good.

Take some vegetables, please.

There's salt and pepper .if YOllwant.

Ihope you like the sauce,

How do you .make ...

stuffed peppers?

cucumber salad?Ialways put garlic in the salad.Do you mind!

Iike strong spicy tastes.

The sauce tastes delicious.

The meat is really tender.

May I give you some more red

wine?That's plenty, thank you. I'lladd some soda to it.

I'd like a glass of mineral water.

For dessert I made chocolatesponge cake.

Take some fruit, too.

Iwon't have any, thank you.Perhaps later.

I've eaten too much already.

Ieally enjoyed the meal.

You're an excellent cook.

We'U have a cup of coffee aswell, shall we?

Yes, please.

The Evening Meal

What's for dinner?

What do you usually eat in theevening?

We usually have ...

bread and butter,

, salami,

tinned fish,

Page 56: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 56/160

56 Etkezes I Eating

sajtot,

salatat,A gyerekek inkabb tejberizstvagy tejbegrfzt esznek.

Nyaron leginkabb gyii-mole sot, salatat es zoldsegetesziink.

A vacsorahoz teat vagy gyu-

molcslet, hebe-hoba egyiiveg sort, neha egy pobarbort iszunk.

A ferjem soha nem mond lea levesr61.

Vigyazat! A leves nagyon for-ro,

A halaszle kirun6.

Oda tudna adni a receptet?

Az etteremben

Hol lehet jot es olcson enni?

Ismerek a kozelben egy j t S et-termet.ahol olcson lehet enni.

Tudna nekem egy olyan et-termet ajanlani, ahol igazi an-gol/magyar konyha van?

Innen nemmessze van egyetterem, ahol angol/magyarspecialitasok vannak.

Minden nap nyitva van ez avendegl6?

Evett mar?

Reggelizett mar?

Ebedelt mar?

Vacsorazott mar?

Ismerek itt a kozelben egygyorsbufet,

Meghivhatom egy par falat-ra?

m~g~~!~~;~i 'hes lettem.

Lehet oda gyalog menni?

cheese,

salad.The children usually prefer tohave rice pudding or semolinapudding.

In the summer we eat mostlyfruit, salads and vegetables.

With dinner we drink tea or

fruit juice, or occasionally abottle of beer or a glass of wine.

My husband always has a bowlof soup.

Careful! The soup is very hot.

The fish soup is delicious.

Can you give me the recipe?

At the Restaurant

Do you know a good cheapplace/restaurant?'

Iknow a good restaurant nearhere where. the food is not

expensive.Can you recommend arestaurant with authenticEnglish/Hungarian cuisine?

There's a restaurant not far .from here, that hasEnglish/Hungarian specialities.

Is this restaurant open everyday? '

Have you eaten?

Have you had breakfast?

Have you had lunch?

Have you had dinner?

Iknow a fast-food restaurantnear here.

MayI buy you a snack?

Thank you, that would be nice.I am quite hungry.

Can we walk there?

Page 57: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 57/160

Etk~zes / Eat ing 57

Ezekkel a jegyekkel ehet azuzemi etkezdenkben,

Egyiitt megyiink enni?

Ebben a vendegloben nagyollj611ehet enni. .

A fab<itunkat es a taskankatleadjuk a ruhatarban,

Rendelt/ek asztalt?

Igen; hat szemelyre rendel-

tern asztalt.Az ablak mellett szeretnekasztalt.

Tessek kerem, megfelel?

Heten vagyunk.

Hozzon meg egy teriteketl

Hfvja kerem a pincertl

F6fu!

Kerem az etlapot.

Mit tud rogton hozni?

Heiny oratol van meleg etel?

Itt nem szabad dohanyozni,

Mit ajanlana?Magyaros etelt ajanlanek.

Rendelt/ek mar?

Hozhatok valamit inni?

Egy sort kerek,

Van j 6 boruk? .

Milyen bort ajanlana? .

Szaraz feher bort szeretnenkinni.

Szeretnenk egyuveg ...

desszert bort.

voros bort.

Keremhozzon egypohar vo-rosbortl

Van alkoholmentes ital is?

You can use these vouchers tobuy a meal in our canteen.

Shall we go and have lunch

together?The food is very good in thisrestaurant.

We'll leave our coats and bagsin the cloak room.

Have you got a table booked?

Yes, Ibooked a table for six.

I'd like a table by the window.

There you are. Will that be allright?

There are seven of us.

Bring another setting, please!

Can you call the waiter, please?

Waiter!

Can Ihave the menu?

What can we have withoutwaiting?

What time d o you start servinghot meals?

This is a non-smoking place.

What do you recommend?I suggest you have somethingtypically Hungarian.

Have you ordered?

What would you like to drink?

I'd like a beer.

Have you got any good wine?

Which wine would yourecom.mend?

We'd like some dry red wine,please.

We'd like a bottle of . . .

dessert wine.

red wine.

Bring me a glass of red wine,please.

Have you got any non-alcoholicdrinks? .

Page 58: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 58/160

58 Etkezes / Eating

Csak egy pohar asvanyvizetiszom.

A gyerekeknek limonadetvagygyumolcslet,

Egeszsegerel

Eloszor levest kernek?

Igen. Paradicsomlevest.

A husleves ...

hideg.

sos,joizt1.

Elfelejtettiik az el6etelt.

Eldetelnek van·. . .

majpastetornunk,

kaviarunk,

Valami konnyilt szeretnek.Lemondok az el6etelr6l.

Vigyaznom kell, dietazom.

Nekem gombas omlettet hoz-zon.

Nekem is, de ne legyennil50S.

Nem ehetek semmi ...sosat,

borsosat.

zsfrosat,

F6etelnek hozzonnekunk, ke-rem ...

siilt hust,

becsi szeletet,

kotlettet.

disznosiiltet.

marhasiiltet .

szarnyastrizzsel.

pontyot.

Vadeteleink is vannak.

Dontsenek a vendegekl

Koretnek hozzon kerem pa-rolt z6ldseget.

Milyen zoldseget ohajt?

I'll just have a glass of mineralwater.

Some lemonade or fruit juicefor the children, please.

Cheers!

Do you want some soup fir~!

Yes, please. Tomato soup.

The consomme is ...

cold.

too salty.delicious.

We forgot about hors d'oeuvres,

For hors d' oeuvres wehave ...

liver pate.

caviar..

I'd like something light.I won't have an hors d'oeuvre.

Imustbe careful. I'm on a diet.

I'd like a mushroom omelette,please.

The same for me, please. Butmake sure it's not too salty.

I can't eat anything .•.too salty.

with pepper in.

greasy.

For the main course, we'dlike ...

some roast meat ..

. a Wiener schnitzel.

some cutlets.

roast pork.

roast beef.

some poultry with rice.

some carp.

We have game dishes, too.

Let the guests decide!

I'd like some boiled vegetableswith it.

Which vegetables would youlike?

Page 59: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 59/160

Page 60: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 60/160

60 Etkezes I Eat ing

Ugyanezt az asztalt tartsa

fenn kereml

Akavehubanlpressz6ban.

A szallodaval szemkozti ka-vehazba indulok. Velem jon?

Ha 6hajtja, szivesen.

Bemenjiink?Kint a kertben kellemesebb.

Bocsanat, van itt meg ketszabad hely?

Remelem, hogy ezek a he-lyek nem foglaltak.

Sajnalorn, foglalt.

Masik asztalt kell keresnunk,Kisasszony, van egy asztalket szemelyre?

Hova iilhetiink?

Kerek ...

egy feketet,

ezy nagy csesze kavetteiJel.

egy csesze kavet.

A kave rul kesenl.

Adja ide kerem ...

a cukrot.

a hamutart6t.

A mai ujsagok meg nincse-nek itt?

Hozzon kerem ...

ket vermutot!

egy konyakot es egywhiskyt!

Itt jon T. baratom,

FoUr ! Szuksegunk van megegy szekre.

Fizetniink kell.Most en fizetek.

HoI van a toilette?

Could you keep the same table

for us, please?

In the Cafe/Bar

I'm going to the cafe oppositethe hotel'? Would you like tojoin me?

With pleasure.

Shall we go inside?It's nicer in the garden.

Excuse me! Are there two morefree seats here?

I hope these seats are notreserved! taken.

I'm sorry, they're not free.

We'll have to find another table.Waitress! Have you gotanother table for two?

Where can we sit?

I'd like ...

a black coffee.

a large cup of white coffee.

a cup of coffee.

The. coffee is too bitter.

Could you pass me ....

the sugar,

the ashtray, please?

Haven't you got today's papersyet?' .

Could you bring us ...

two vermouths,

one cognac and onewhisky, please?

Here comes my friend T.

Waiter! We need another chair.

We should pay.It's my tum to pay.

Where's the toilet?

Page 61: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 61/160

Szolgal tatasok I Services 61

S z o l g a H a t a s o k

Tisztitas

HoI van egy ...

vegytisztit6 ?

mosoda/patyolat?

A tisztit6 minden nap nyitvavan?

Igen, vasarnap kivetelevel,Ezeket a ruhakat szeretnemtisztittatni.

Mikor lesz kesz?

Harem nap mulval

Jojjon egy het mulval

Nem lehet egykicsit hama-rabb?

Mekkora az expressz tiszti-tas dfja?

25%-kal kell tobbet fizetnie.

Ki tudna ezt a nadragot rnaestig vasalni?

Mosatni szeretnem ezeket afehememtiket,

Elektromos kesziilekekjavitasa

Szeretnem megjavittatni ...

a borotvakeszulekemet,

a kavedaralot,

ezt a haiszarftor,

a vasal6t.

Meg tudna javitani ... is?

a radiot

a lernezjatszot

a televfziot

a kazettas magn6t

Megeri meg, hogy megjavit-tassam ezt a kesziileket?

Ezt a keszuleket mar nem le-het javitani.

S e r v i c e s

Laundry

Where's ...

a dry cleaner's?

a Iaundrette?

Is the. dry cleaner's open everyday?

Yes, except on Sundays.I want these clothes cleaned.

When will they be ready?

In three days.

Come back in a week's time.

Can you get it done a bitsooner than that?

What's the price of the expressService?

You pay 25% more.

Could you iron these trousersfor this evening?

I'd like to have this underwearwashed.

Repairing ElectricalAppliances

I'd like to have ... repaired.

my electric razor

the coffee grinder

this. hairdrier

the iron

Could you also repair . . .

the radio?

the record player?

the television ?

the cassette 'player?

Is it still worth getting itrepaired?

This isn't worth repairing.

Page 62: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 62/160

62 Szolqahatasok I Services

Tudna egy szerelot kiildeni,

hogy a ..mosogepemet

villanytiizhelyemet meg-javitsa?

Mar nem mtikodik a hUto-szekreny,

A porszfvonem mtikodik,

Ki tudna cserelni ...

a kapcsolot?

a vezeteket?

foglalatot?

Megtalcilta mar a hibat~

Ki ken cserelnem a biztosi-

tekot.Biztos vagyok benne, hogyrovidzarlat van.

Fodrasz

Van itt a kozelbenferfifod-rasz?

Tud nekem egy noi fodrasza-tot ajanlani?

A szalloda fodrasziizleteamasodik emeleten van.

Bejelentkezhetnek a ;avo het-re?

Sakat kellvarnom?

Visszajovok,E n kovetkezem?Kerem, vagja le a hajamat!

Egyhajmosast kerek.

Mosast, rakast kerek,

Vagjon Ie kerem egykicsit ...

elol!oidalt!

a tarkomnall

Dauerr/tartos hullamot /sze-retnek,

Could you send somebody to

repair ...my washing machine?

my electric cooker?

The fridge doesn't work anymore.

The vacuum cleaner doesn'twork.

Could you change ...

the switch?

the cable?

the socket?

Have you found the problemyet?

Imust change the fuse.

I'm sure there's a short circuitsomewhere.

At the Hairdresser's

Is there a men's hairdresser'snear here?

Could you recommend awomen's hairdresser's?

The hotel hairdresser's is onthe second floor.

Can Imake an appointment fornext week?

Will I have to wait long?

I'll come back.A m I next?

Can you cut my hair, please?

I'd like my hair washed, please.

A wash and set, please.

Can you cut a little off . . .

the frontthe sides

the back, please?

1'd like a perm, please.

Page 63: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 63/160

Szolgaitatasok / Services 63

Hasznaljon kerem nagyobbcsavar6kat!

A valasztekot ... kerem,

kozeprebalra

Szineztetni szeretnem a haja-mat.

Hajrogzit6t is kerek,

Nem kerek hajlakkot.

Elhataroztam, hogy befeste-

tern a hajam.Milyen hajszint ohajt?

Itt vannak a szfnmintaink:

vilagos szdke

hamvassz6ke

mahagoni

gesztenyebarna

. 5zeretne egy nagyon divatosfrizurat?

Kerem, huzza ki egy kicsit aszemoldokomet!

Befessem a szempillajat?

Szeretnek pentekre bejelent-kezni a kozmetikaba,

Sajnalom, a pentek teljesen

foglalt.A csiitoreok delutan megfelel-ne Onnek?

Arcmasszazst . . :

Maniktirt ...

Pedikiirt ker?

Hagyja a kormomet egy ki-csit hosszabbra!

Milyen szint 6hajt?

Talan ezt a vilagos rozsaszfnkoromlakkot kernem,

Ma delutanra be vagyok je -lentve a fodraszhoz.

Feltetlen le kell vagatnom ahajamat.

Hajvagast es borotvalast ke-rek.

Could you use bigger rollers,please?

Iwant my parting ...

in the middleon the left, please.

I'd like to have my hair dyed.

I'd like some fixing gel, too.

I don't want any hair spray.

I decided to have my hair dyed.

What colour would you like?

Here are our colour samples:

light blonde

ash blonde

mahogany

chestnut

Would you like your hair donein the latest style?

I'd like a slight contour on myeyebrow. .. Shall I dye your eyelashes?

I'd like an appointment withthe cosmetician for Friday.

I'm sorry, but Friday is

completely booked up.Would Thursday afternoon suityou?

Do you want a face

..• massage?. ?

'" mamcure.

... pedicure?

Don't cut my nails too short,please.

What colour would you like?

Perhaps I'll take this pale pinknail varnish, please.

Ihave an appointment with thehairdresser for this afternoon.

Imust have my hair cut;

I want a haircut and a shave.

Page 64: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 64/160

Page 65: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 65/160

Page 66: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 66/160

Page 67: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 67/160

B e v a s a r l 8 s

Bevasarhas / Shopping 67

.A.ltaIanos kifejezesek

Bevasarolni akar/menni/?

Menjiink egyiitt bevasarolni?

Nehany dolgot be kell vasa-rolnom.

Ma sok mindent kell besze-

reznem,Velem jon?

Mit akar venni?

Nehany ajandekot szeretnekvenni acsaladomnak,

Keszftsenegy listatarrol,amire szuksege van! .

HoI vannak a legjobb uzle-tek?

Vigyen kerem az egyik leg-jobb uzletbel

Keressunk egy olcso iizletet!

Legjobb lenne, ha egy aru-hazba mennenk.

Ott mindent megtalalni,

Menjiink be!

El6szor inkabb a kirakatokatneznem meg.

Sietmmk kell.

Az uzletek 19 orakor zarnak,

Mikor nyitnak az uzletek?

Zarva van vasarnap ez az

iizlet?Az aruhaz mindennap, vasar-nap is nyitva van.

Delbert bezarnak az iizletek?

Nezzuk meg a nyitvatartasiid6t! '.

Melyik emeleten van a jatek-osztaly?

Mivel szolgalhatok?

Mit 6hajt/parancsol?

S h o p p i n g

General Expressions

Do you want to do someshopping?

Shall we go shopping together?

Ihave to do some shopping.

I have to buy lots of things

. today.Are you coming with me?

What do you want to buy?

I'd like to buy a few presentsfor my family?

Why don't you make a list ofthings you need.

Where are the best shops?

Could you take me to one. ofthe best stores?

Let's find an inexpensive shop.

It's best to go to one of thedepartment stores.

They've got everything there.

Let's go in.

I'd rather look in the shopwindows first.

We must hurry up.

The shops close at seven.

What time do shops open?

Is this' shop closed' on Sundays?

The department store is openevery day, including Sunday.

Do the shops close atlunchtime?

Let's look at.the opening hours.

Which floor is the toydepartment on?

Can I help you? .

What are you looking for?

Page 68: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 68/160

68 Bevasarlas / Shopping

Mar kiszolgaljak?

Itt nines elarusit6n6?

.Varjon kereml Rogton kiszol-galom,

Mutasson kerem .•.

Adjon kerem ...

Tartanak ... ?

Van Onoknel ... ?

Szeretnek venni . . .

Megnezhetnem?

Felprobalhatnarn?

Valami ilyesmit keresek.

Tudna nehany modellt mu-tatni?

Van ez vilagosabban/ sOteteb-ben?

Mutathatok meg valamit?

Keri ezt?

Meg nem dontottem,

Meg nem valasztottam.

Meg keresgelek;

Nem tudok donteni,Segitsen kereml Mit gondol?

J6 ez nekem? /va16 ez nekem?

Van mas szinben is?

Adjon kerem ...

egy nagyobb/kisebb me-retet!

egy masik meretet!

Ez nekem tUl ...

nagy/kicsi.

bO/szuk.

hosszu/ rovid,

Azt hiszem,ez megfelel.Ez az egesz valasztek?

Valami jobb nincs?

Ez az amire gondoltam.

Ez tuI draga.

Are you being served?

Aren't there any shopassistants here?

Just a second and I'Il.be withyou.

Could you show me ?

Could you give me ?

Do you sell . . . ?

Have you got ... ?

I'd like to buy . . .

Can Ihave a look at that?

Can 1try it/them on?

That's the sort of thing I'mlooking for.

Can you show me a fewmodels?

Do you have this in alighter/ darker colour?

Can Ishow you anything else?

Will you take this?

Ihaven't decided yet.

I haven't chosen yet.

I'm still looking.

Ican't decide.Could you help me? What doyou think?

Does it suit me?

Have you got it in anothercolour?

Can you give me ...

a bigger/smaller size?

another size, please?

This is too ... forme.

big/small

loose/tight

long/short

Ihink it's O.K.Is this all there is?

Is there anything better?

That's what Ihad in mind.

This is too expensive.

Page 69: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 69/160

Nines valami olcs6bb?

Bevasar las I Shopping 69

Sajnalom, jeleneg nines ..

Mit gondol, j61 valasztottam?

Ez szep,

Azt tanacsolom, ezt vegyemeg.

Holnap reggeIig eltudna.ten-ni ezt nekem?

El6bb szeretnem megmutatnia felesegemnek,

Eza cikk nagyon keresett,

Jov6 hetig be tudnanekemezt szerezni?

Ez nem tetszik.

Van meg valami kivansaga?

Nem, koszonom.ez minden.Mibe keriil . . .

kil6ja?

metere?

darabja?

Mit fizetek?

Mennyi lesz osszesen?

HoI fizetek?Az eladonal vagy a penztar-nal fizetek?

Hal van a penztar?

Keszpenzzel fizetek.

Sajnos nines apropenzem,

Tud visszaadni? Csak nagypenzem Inagy bankje-gyem/van.

Sajnos nem tudok visszaadni.

Nem eleg a penzem.

Csekkel szeretnek fizetni.

Fizethetek hitelkartyaval?Sajnos. nines nalam eleg penz,

Adhatok egye16ree161eget?

Have you got something lessexpensive?

Not at the moment, I'm afraid.

Do you think it was a goodchoice?

That's nice!

Ihink you should buy that.

Could you put it aside for meuntil tomorrow morning?

I'd like to show it to my wifefirst.

This is a very popular item.

Can you get it for me by nextweek?

Idon't like it.

Would you like anything else?

No, thank you. That's all.How much is ...

a kilo?

a metre?

a piece?

How much is that?

How much is that altogether?

Where do Ipay?Do Ipay the shop assistantbehind the counter or at thecash desk?

Where'sthe cash desk?

I'll pay cash.

I'm afraid Ihaven't got anysmall change. . c

Have you got any change? Ihaven't got any small notes.

I'm afraid I haven't got anychange.

I haven't got enough money .

.I'd like to pay by cheque.

Do you accept credit cards?I'm afraid Ihaven't got enoughon me.

Can I leave a deposit for now?

Page 70: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 70/160

70 Bevasarlas / Shopping

Levenne kerem az arat?Ajindek lesz.

Becsomagoljam?

Hazhoz szallftjak az arut?

A szallodaba kiildjiik azarut?

Ebben az iizletben leszallftot-tak az arakat,

Mikor kezd6dik a teli/nya-

ri/veg-/kiarusitas?

Az aruhcizban

Melyik emeleten talalhato akonyhaeszk6z6k osztalya?

Az elelmiszerosztaly a fold-szinten van.

Az elsd/rnasodik/szinten ta-lalja

a gyermekruhazatot

a cip6- es b6r~ut.

Jatek, ajandektargyak,k6nyvek a harmadikszinten vannak.

A legfels6 szinten nemregrendeztek be egy kedves kiskavezot, ahonnal pompas ki-latas nyflik az 6varosra.

Lifttel ...Mozgolepcsovel me-gyiink.

[avaslom, hogy e16sz6r a ka -vezoba menjiink. .

Elelmiszer

Mit adhatok?

Kerek ...

egy kilo cukrot.

Could you take the price off,please? It's a present.

Would you like it wrapped?

Do you deliver?

Shall, we send the goods to thehotel?

This shop is having a sale.

When does the

winter / summer / closing-downsale start?

Department Store

On which floor is kitchenware?

The supermarket/fooddepartment is on the groundfloor.

On the first/ second floor you'llfind the ...

children's wear department

footwear' and 'leather weardepartment

Toys, souvenirs and booksare on the third floor.

A nice little cafe with a superbview of the old town hasrecently opened on the topfloor.

We'll take ...

the lift.the escalator.

Isuggest we go to the cafe first.

Food

Can Ihelp you?

I'd like ...

a kilo of sugar.

Page 71: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 71/160

Bevasar l l is I Shopping 71

egy font kavet,

egy csomag teat.

.KeJ:l;?kmeg ...

lisztet.

feher babot,

egy doboz olajoshalat,

Adjon kerem ...

egy iiveg ecetet!

egy iiveg olajatl

egy pohar mustartl

Nem szeretek onkiszolgal6-ban vasarolni.

Hiis es hentesaru

Kerek ...

marhahust.

disznohust,friss borjiihust,

Szeretnek ...

harom szelet karajt,

20 dkg/fustolt/ sonkat,

at par virslit.

.30 dkg szalamit;

Nem tUl zsfros ez a hus?

Adjon egy sovanyabb dara-bot!

Vasarnapra majat szeretnek,

Van borjticombjuk is?

Mennyit?

Ugy egy. kil6nyit.

Szuksegem van kortil-beliil ...

20 dkg kendmajasra;

negy szelet fOtt sonkara,

egy veres hurkara,

A felvagottat/kolbaszt/ szelet-

ben kerem.

Merje meg kerem ezt a dara-bot!

a pound of coffee.

a packet of tea.

I'd also like . . .

some flour.

some haricot beans.

a tin of sardines.

Can I have ...

a bottle of vinegar?

a bottle of oil?

a ja r of mustard?

Idon't like shopping in a selfservice shop.

At the Butcher's

I'd like some . . .

beef.

pork.fresh veal.

I'd like ...

three pork chops.

200 grams of (smoked)ham.

five pairs of

sausages / Frankfurters.300 grams of salami.

Isn't this meat a bit greasy?

Could you give me a leanerpiece, please?

I'd like some liver for Sunday.

Have you got leg of veal?

How much would you like?

About a kilo.

I'd like about .. . : e

200 grams of liver sausage,

four slices of cooked ham,

one black pudding.

I want the sausage/salami

sliced, please.

Weigh that piece for me, please.

Page 72: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 72/160

72 Bsvasarlas I Shopping

Huskonzervuk is van?

Kerek ket doboz majkremet.Vadhiist is arulnak?

Tejtermekek

Kerek ...

egycsomag vajat.

e

9y fel font/negyed ki-

lo/tlirot.

30 dkg sajtot.

Van ...

friss joghurt?

friss tejszfn?

tejfol?

Ket.doboz margarint /kerek/.

Adjon ket titer tejet!

Friss a tojas?

Merje le kerem ezt a darabsajtot!

Nkseg-Nkaru

Kerek ...

egy feher kenyeret.

egy rozskenyeret,

Adjon egy bama cipat!

Friss a kenyer?

Igen, meg meleg.

Adjon kerern ...

Hz zsemlet!

ot briost!

negy perecet!

eleszt6t!

Edesseg

Kerek ...

egy tabla tejcsokoladet.

egy tabla mogyoros cso-koladet ..

Have you got any tinned meat?

I'd like two tins of liver pate.Do you sell game?

Dairy Products

I'd like ...

a packet of butter.

half a found (quarter of akilo) 0 cottage cheese.

300 grams of cheese.

Have you got ...

fresh yoghurt?

fresh cream?

sour cream?

I'd like two packets of

margarine.Two litres of milk, please.

Are the eggs fresh?

Weigh this piece of cheese forme, please.

At the Baker's

I'd like ...

a loaf of white bread .

.a loaf of rye bread.

A small loaf of brown bread,please.

Is the bread fresh?

Ye5 , it's still warm.

Iwant ...

ten rolls,

five brioches,

four pretzels,

some yeast, please.

Confectionery

I'd like ...

a bar of milk chocolate.

a bar of chocolate with nuts.

Page 73: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 73/160

Bevasar las I Shopping 73

egy tabla keserfi csokola-d.et.ot csomag nigogumit.

Milyen.bonbon van?

Van ...

karamellas bonbonunk.

mentolos bonbonunk.

Adjon kerem ...

20 dkg csokoladedrazsetl

negyed kilokekszetl

teasutemenyt!

mezeskalacsot!

Mennyibe kerul egy dobozpraline?

Van valami helyi kiilonleges-

seg?Megkostolhatok egy darabot?

Adjon kerem egy iiveg me-zet is!

Halas

Van ...

halfile?

fiistolt hal?

halsalata?

halkonzerv?

tonhal?

lazac?

el6 ponty?

el6 pisztrang?

Friss vagy fagyasztOtt?

Adjon kerem negyedkilo ...

sprotnit!

heringet!

50Sheringet!

Merjen le ket rustolt angel-nat!

a bar of plain chocolate.

a packet of chewing gum.

What sort of chocolates haveyou got?

We've got ...

caramels.

chocolate mints.

I'd like ...

200 grams of chocolate

drops.250 grams of biscuits.

some tea biscuits.

some gingerbread.

Bow much is .a box of pralines?

Have you got any local

specialitiesJCan Iry a piece?

I'd like a jar of honey, too.

At the Fishmonger's

Have you got ...

any fish fillets?

any smoked fish?

any fish salad?

any tinned fish?

any tuna?

any salmon?

any live carp?

any live trout?

Is it fresh or frozen?

Can 1 have 250 grams of ..

sprats.

herrings.

salt herrings.

Could you weigh two smokedeels, please?

Page 74: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 74/160

74 Bevasarlas I Shopping

How much is a jar of caviar?ibe kerulegy doboz.kaviar?

Zoldseg-Gyiimolcs

Adjon ...

ket csomo sargarepat!

egy karfiolt!

egy csomo petrezselymet!

lijkrumplit!

Merjen le egykilo ...

hagymatl

fokhagymatl

zoldpaprikatl

Ket fejes salatat es ket kilo pa-1:<>.Q) .~&>m.Q' \) \< . .eT~\<. .J •

Ne ezeketl Ezek nil kicsik.Adjon kerem nagyobbakatl

Retket ...

Feher kaposztat . . .

Voros kaposztat . . .

Combat .Zoldbabot .

Borsot ...

Padlizsant szeretnek ven-ni.

Kerek egy kilo ...

cseresznyet,

meggyet.epret.

citro mot.

savanyii kaposztat.

Mennyibe keriil fel kilo. . .

sargabarack?

6szibarack?

malna?ribizli?

di6?

mogyoro?

mazsola?

A t the G reen grocer's

I'd like ...

two bunches of carrots.

a cauliflower.

a bunch of parsley.

some new potatoes.

Could you give me a kiloof ...

onions,

garlic,

green peppers, please?

I'd like two lettuces and two\<..)\o~0\ 'tom.a\~~, p\ea~e.

Not those. They're two small.Can you give me some biggerones, please?

Iwant to get some ...

radishes.

white cabbage.

red cabbage.

mushrooms.French beans.

pea,s.

aubergines.

I'd like a kilo of ...

cherries.

morello cherries.strawberries;

lemons.

sauerkraut,

How much is half a kilo of ...

apricots? '

peaches?

raspberries?red currants?

walnuts?

hazelnuts?

raisins?

Page 75: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 75/160

Bevasar las I Shopping 75

Edes a sz616?

Mar j6 erett a korte?

Ez a narancs mar rothadt.

Hogy Izlik ez afajta alma?

Merje meg nekem ezt a diny-nyet!

.Adjon tiz cs6 kukoricat!

A<ijon kerem egy uveg ..•. i~!

baracklekvart

narancslet

paradicsomlet

NOi konfekcio

Milyen csinos kis ruha!

Van 4~smeretben?

Probalja fel, hogy lassa, j6.-e!

HoI van a probafiilke?J6 Onnek?

ro t nagy.Nem, ezaz On merete,

Nines egy kisebb?

Onnek kella 42.-es.

Nem, nines mar.

Sajnalom.,Kar. A ruha nagyon szep, e~kitun6en all nekem,

Ezt a modellt a divatbemuta-ton lattam,

Ez az estelyi ruha nagyon ele-gans.

HoI van a tukor?Ez j 6 lenne nekem, de felek,hogy tul draga,

Kerdezze meg, mennyibeke-rol!

Na mit mondtam! Eznagyondraga,

Mutatna kerem egy ...

teli kosztirrnot?

nyari what?

telikabatot?

esdkabatot?

Are the grapes sweet?

Are the pears nice and ripe?

...This orange is bad.

Do you like this sort of apple?

Weigh this melon for me, please.

Ten sweet corn cobs, please.

I'd like ... , too.

a jar of apricot jam

a bottle of orange juice

a bottle of tomato juice

Women's Clothes

What a pretty dress!

Have you got it in size 44?

Try it on to see if you like it.

Where are the fitting rooms?Does it fit?

It's too big.

No, it's your size.

Have you got a smaller one?

You need a 4 2.

No, we've sold out.

That's a pity.That's a pity. This dress isbeautiful and really suits me.

Isaw this particular model at afashion show.

This evening gown is verysmart.

Where's the mirror?I'd like that, but Ihave a feelingit will be very expensive.

Ask how much it is.

Well, Iold you. It's veryexpensive.

Can you show me .. -.

some winter suits?

some summer dresses?

some winter coats?

some mackintoshes?

Page 76: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 76/160

76 Bevasarh is I Shopping

Talan talal egy szoknyat esegy bluzt a meretemre,

Ez a kek nem tetszik nekem,

Nines mas szfnben hosszu uj-jal?

Itt ... bluzok vannak.

kockcis

egyszimlt

csfkos

viragos.

Mar reg szerettem volna egyrakott szoknyat.

Az ut6bbi iddben csak nad-ragban jartam.

De a farmer nagyon prakti-

kus.

Fedi konfekcio

Nezzunk be a ferfiosztalyral

Meg akarom nezni, milyenoltonyok jottek,

Megnezhetem ezeket az olto-nyoket egy kicsitkozelebb-rol?

Szeretnek megnezni egy egy-.soros/ketsoros mellenyes 01-

tonyt!

Szfvesen hordokszurket,

Hanyas a merete?SO-est vagy 52-est hordok,

Felpr6bcilhatom?

Menjen kerem a fulkebel

Nem szukseges, csak a zakotakarom felprobalni,

Probalja csak fel az egesz 61-tonyt!

Csak ha felpr6balja, mor al-lapithatja meg, hogy j6-e.

Ez pont j6 Onnek,

Mit sz61 hozza?

Perhaps you can finda skirtand blouse in my size.

Idon't like this kind of blue.

Have you got the long-sleevedone in another colour'?

. There are some ... blouseshere.

check

plain

striped

flower-patterned

I've been thinking about apleated skirt for a long time.

I've been wearing mostlytrousers recently.

Jeans are very practical.

Men's Clothes

Let's look at the men'sdepartment.

I'd like to see what suitsthey've got in.

Can I have a closer look atthese suits?

I'd like to see a single/ doublebreasted suit with a waistcoat.

I like wearing grey.

What size are you?I'm a 50 or- 52.

Can Iry it on?

Please, go to the fitting room.

It's not necessary, Ionly wantto try the jacket on.

Why don't you try the wholesuit on!

You can't tell if it suits youunless you try it on. .

It's a perfect fit.

What do you think?

Page 77: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 77/160

Bevasarlas I Shopping 77

Ugy tfinik, j6.

Az ujja se nem hosszti senem rovid,

Es a nadrag nem till sziik?

Nem, tokeletesen illik.

Es a szine tetszik?

Jobb lenne valalmivel sOte-tebb sziirke ..

Sajnos abban az amyalatbannines ez az oltony,

Meg nem dontottem,Fontolja meg, kes6bb is visz-szajohetl

Dontottem,

Megveszem.

Tiszta gyapjti.

Eleg draga is.

Onnel fizetek?Nem, a penztarnal kerem,

Itt a blokk, nagyon kOszo-nom.

Cipo

Szeretnenk egy-egy par cip6t.

Banyas cip6t hordanak?

Mindketten 36-osathordunk.

Adjon kerem egy cipokana-lat!

Ez a cip6 szont,

Ez nem az en meretem,

Rogton hozok egy masik pa-rat.

Ez a cip6 j6.

Nekem adjon egy masik pa-rat, egy fel szammal nagyob-bat!

Asarkanal nyom.

Sajnos ebbol a modellbdlnines mar nagyobb.

Talan kitagul hordas kozben,

It seems fine;

The sleeves are just the rightlength.

Aren't the trousers too tight?

No, they're a perfect fit.

Are you happy with the colour?

I'd prefer a somewhat darkergrey.

I'm afraid this suit doesn'tcome in that shade.

Ihaven't decided yet. .Think about it, you can alwayscome back later.

I've decided.

I'll take it.

It's pure wool.

It's quite expensive too.

Do Ipay you?No, pay at the desk please.

Here's your receipt. Thank you.

Footwear

We'd like a pair of shoes each.

What sizes are you?

Weare both 36.

Can Ihave the shoe-horn,please?

These shoes are too tight.

They're not my size.

..'ll get another pair.

These shoes are good.

I'd like another pair, halfa sizebigger.

They rub at the heels.

I'm afraid we haven't got thesein a larger size.

They may get wider with wear.

Page 78: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 78/160

78 Bevasarlas I Shopping

A talpa bOrbOl van?

Nem, de ez az anyag strapa-bfrobb mint a bOr.

Nagyon jol erzem magam azuj cipOben.Csomagolja be kerem a regit.

Szeretnek egy par . . .

fe1cipot.

magas sarku cipOt.fekete csizmat.

gumicsizmat,

szdrme belesu cipOt.

sportcipo1,

barna. szandalt,

teniszcipOt.

tornacipot ..

hcizicipot/papucsot.

Szuksegem van meg ...

cipofu.zore.

barna/ fekete/ cipOkremre.

egy cipOkefere.

Fehememtl

Szeretnek egy hosszii ujju,dupla mandzsettas, zsebes in-get.

Ajinljon nekem egy inget,ami illik egy. szurkeoltony-

hozlHanyas meret?

Ezt a feher pamutinget ajan-lanam.

Remelem, hogy ...

a mosasban nem megy6ssze.

a galler es a mandzsettanem veszti el a formajat,

Adjon kerem egy vallfat is!

Is the sole made of leather?

No, it isn't, but this material ismore durable than leather.

I'm very comfortable in mynew shoes.

Could you wrap the. old onesup, please?

I'd like a pair of . ..

shoes.

high heeled shoes.black boots ..

wellington boots ..

shoes with a fur lining.

sports/training shoes.

brown sandals.

tennis shoes.

plimsoles,slippers/mules.

Ilso need ...

some shoelaces.

some brown/black shoepolish.

a shoe brush.

Underwear

I'd like a long sleeved shirtwith double cuffs and pockets.

Can you recommend somethingthat would go well with a grey

suit.What size?

. 1 recommend this white cottonshirt.

I hope ...

it doesn't. shrink when Iwash it.

the collar and the cuffswon't lose their shape.

Can I have the hanger as well?

Page 79: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 79/160

B eva sa rla s / Shopping 79

Fehernemut is kell meg vasa-rolnom:

egy trik6t/kombinet,

alsonadragokat,

hosszu alsonadragokat,

egy bugyit,

egy melltartot,

egy harisnyatartot.

A noi fehememiit a foldszin-ten aruljak.

Ez a reszleg leltar miatt vanzarva.

Mutasson kerem egyketre-szes garninirat!

Elfelejtettem . . . nezlli.

M16inget

pizsamat

kontostfurdokopellyt

Nezd csak, itt agynemut isarulnak.

Kell vennem ...

lepedOket.

egy agyhuzatot,

parnahuzatckat.harom frottfrtor61koz6t.

egy fiird61eped6t.

Szeretnek ...

hat szalvetat,

egy tucat zsebkendot,

egy asztalterit6t/abroszt.

HoI talalok furdoruhat?

Erdeklodjon a sportcikkeknell

Rovidaru-divatoskiegeszitOk

Adjon kerem ...

egy selyemkend6t!

egy ferfisalat!

Ihave to buy some underweartoo:

a vest/ slip,

some underpants,

some long johns,

a pair of panties,

a bra,

a suspender belt.

Lingerie is on the ground floor.

This department is closed forstock taking.

Can you show me a matchingbra and panties.

I forgot to look at the ...

nightgowns

pyjamas

housecoatsdressing gowns

Look, they also sellbedsheets /bedclothes here.

I've got to buy ...

some sheets.

a bedcover.

some pillowcases.three terry towels.

a bath towel.I'd like ... _

three napkins.

a dozen handkerchiefs.

a tablecloth.

Where are the swimmingcostumes?

Ask at the sportsweardepartment.

Haberdashery-FashionAccessones

I'd like ...

a silk scarf.

amen's scarf.

Page 80: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 80/160

Page 81: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 81/160

Bevasar las I Shopp ing 81

Ha a szoknya sotetkek, ak-kor feketet is vehet bele.

Bo r a ru

Szeretnekegy bOr kezitaskat.

Ne legyen tiil nagy.

A kirakatban van egy csinoskezitaska. Latta aztr-

Az elsd kirakatban lev6 tas-

kara gondol?De en zippzar nelkulire gon-dolok.

Nezze, van itt egy olasz.

A legjobb min6segu val6dibOr.

Csinos, ugye?

Nagyon szep, de nekem tuldraga,

Ken a fiamnak is egy ajan-dek: egy leveltarca vagy egykis ferfitaska,

Nezze, itt jobbra a vitrinbenkiallitottak nehanyat b6rb61es miib6rb6l!

Me~ nem tudok donteni,majd visszajovok,

Szeretnek a bdrondreszlegenis korulnezni.

Ferjem szeretne egy kis b6-rondot bdrbdl, vagy egy na-gyobb aktataskat.

Itt latok egyet, dea min6-

sege kfvannivalot hagy ma-ga utan,

Jov6 heten uj arut kapunk.

Kerem, erdekl6djon csutorto-kon, vagy penteken!

Ken meg egy iskolataska isazunokanknak,

Megveszem ezt a teli kesz-tyiit.

If the skirt is dark blue, a blackone would be alright.

Leather Goods

I'd like a leather handbag.

It shouldn't be too big.

There's a pretty handbag in theshop window. Did you see it?

Do you mean the one in the

first shop window?In fact, I'm thinking of onewithout a zip.

Look at this Italian one.

The best quality real leather.

Pretty, isn't it?

It's beautiful, but too expensivefor me.

Ineed a present for my son,too: a wallet or a small bag.

In this showcase on the rightyou can see a display of bothartificial and real leather ones.

Ican't decide yet.

I'llcomeback.

I'd like to have, a look round intheluggage department.

My husband would like asmall leather suitcase or a largebriefcase.

ICan see one here, but the

quality is not very good.

We'll have some new items instock next week.

Enquire again on Thursday orFriday.

I also need a schoolbag for ourgrandson/ granddaughter.

I'll take these winter gloves.

Page 82: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 82/160

82 Bovasarlas / Shopping

Illatszer-Drogeria At the Chemist's

Szeretnek ...

egy szappant.

egy / tubus/ fogkremet,

szajvizet,

egy fogkefet.

Kerem ajanljon nekem egyj6 parfumot egy fiata-

labb Zidosebbholgy reszerel

Ez egy diszkret illatu par-fum.

Ez a parfum nekem tUI edes-kes,

Ennek finom illata van.

Ezt a kolnit is tudomajanla-

ni. .Ugyanatt61 a cegt61 van.

Szeretnek meg egy .ruzst ismagamnak. .

Van valamivel vilagosabb/ so-tetebb arnyalat? .

Keri a 'hozza ill6 koromlak-kot is?

J6, hogy figyelrneztet rei.

Majdnem elfelejtettem.

Pudert is ker?

Van itt egy szep puderdoboz.

Vennek meg egy arckremet

is, de nem ismerem ki ma-gam koztuk,

Vegye ezt a nappali kremetlKivalo, magam is ezt haszna-lorn.

Ez a krem szaraz./zsfros bar-re valo,

Adjon kerem meg ., .

egy szemoldokceruzatl

egy szemceruzatl

.szempillafesteketl

arctejet!

I'd like ...

a bar of soap.

a tube of toothpaste.

some mouth wash.

a tooth brush.

Could you recommend a goodperfume for a young/ elderly

lady?

This one's got a .subtle scent.

This perfume is too sweet forme.

This smells very nice.

I can recommend this eau de

cologne.It's by the same manufacturer.

I would also like a lipstick formyself.

Is there a slightlylighter / darker shade?

Would you also like the nailvarnish that goes with it?

I'm glad you reminded me. I'dalmost forgotten.

Do you want some facepowder, too?

There's a beautiful powdercase here.

I'd also .like to get some face

cream; but I'm not sure whichone to get.

Why don't you buy this daycream, it's excellent. Iuse thesame one myself.

This cream is for dry/ oily skin.

Can I also have ...

an eyebrow pencil.

some eye shadow .

some mascara.

some face lotion.

Page 83: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 83/160

Page 84: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 84/160

84 Bevasarlas I Shopping

Szeretnek horgaszfelszerelest

vasarolni: egy horgaszbotot,horgokat, horgaszzsinort,

Szeretnek egy teljes biivarfel-szerelest vasarolni,

Meglehetdsen draga. Csakegy buvarszemuveget, egypar uszonyt es egy legszivo-csovet veszek,

Melegitot ...

Tornanadragot ...

Tornatrik6t ...

Furddruha! . . .

Fiirdonadragot . . .

Fiirdosapkat keresek.

Nyolceves fiunak/Ianynakkeresek jatekot. '

Ez a jatek fiuknak es lanyok-nak is vale,

Vegyen egy villanyvasutatl

Ehhez tUI kicsi meg a f i u .Epft6kockaravagy egy me-chanikus jatekra gondoltam.

Vegye ezt az elektromos ver-senypalyat,

Elemmel vagy halozatrol mti-kodik?

Halozatrol, de trafoval kelluzemeltetni,

jo, megveszem a versenypa-lyat.

A lanyaimnak szeretnek ketbabat, bababiitort es babaru-

hakat,

Dgy latom, hogy van na-gyon szep jatekhangszere.

Nehez a valasztas,

I want to get some fishing

tackle: a rod, some hooks anda line.

Iwant to buy a completediving set.

It's rather expensive. I'll justget a pair of goggles, a pair offlippers and a snorkel.

I'm looking for ...a track suit.

a pair of running shorts.

a running vest.

a swim suit.

some swimming trunks.

a bathing cap. '

Toys

I'm looking for some toys foran eight-year-old boy/girl.

This toy is suitable both forboys and for -gids.

Why don't you get an electrictrain set?

He's too young for this.

Iwas thinking of somebuilding block's ora mechanicaltoy.

Why don't you get this electricracing car set? >

Is ir'battery or mains operated?

It's mains operated, but youneed a transformer.

All right, I'll take the race track.

For my daughters, I'd like twodolls, some doll's house

furniture and doll's clothes.I can see you have some verynice toy musical instruments.

It's difficult to choose.

Page 85: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 85/160

Page 86: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 86/160

86' Bevasarlas / Shopping

Elektromos haztartasi

kesziilekek

Szeretnek . . . venni.

egy turmix gepet

egy g6zal6s vasalot

egy hajszarftot

egy robotgepet

Itt van egy vasalo, ami 220vagy 110 volttal is miikodik,

A modem keszulekeket a kf-vant feszultsegre Iehet allita-ni.

Mosogephez

Varrogephez. . . alkatreszunk jelenlegnines,

Mutassa be.kerem, hogy m u -kodik ez a kesziilekl

Hogy kell ezt a varrogepethasznalni?

Mutassa meg kerern ...

ezt a kuktat!

ezt a villanyborotvatl

Szeretnek ehhez a keszulek-hez egy angol nyelvii hasz-nalati utasitast.

Fot6-0ptika

Szeretnem ezt a filmet e16hi-vatni. '

Csinaljon kerem negy-negymasolatotl

Nagyitsa ki kerem ezt a fel-vetelt kepeslap merenire(9x12)!

Mikorlesznek kesz a masola-tok?

Holnaputan ertuk johetek?

Electrical Household

Appliances

I'd like to buy . . .

a blender.

a steam iron.

a hair drier.

a food processor.

Here's an iron that works offeither 220 or 110 Volts.

Modern appliances can be setto the right voltage.

At the moment we are out ofstock of spare parts for ...

washing machines.

sewing machines.

Could you please show mehow this machine works.

How do you use this sewingmachine?

Can you show me that ...

pressure cooker?

electric razor?

I'd like a user's manual inEnglish for this appliance.

Photography

I'd like to get this filmprocessed.

I'd like four copies of eachpicture.

I'd like to get this pictureprinted postcard size (9x12).

When will the copies be ready?

Can I pick them up the dayafter tomorrow? .

Page 87: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 87/160

B evasa rla s / Shopping 87

Szeretnek ennek a fenyk~Jrnek egy keretet. .

Mutasson kerem ...

egy ·diavetftot!

ew automata fenykepe-zogepet!

riikorreflexes renykepezo-gepet!

videofelvevotl

videokazettakaf

Magyarazza meg,hogy rmi-kocfik ez a gep!

Nagyon szfvesen, ez nagyonegyszerii.

Ez a keresd,

Eza kioldo.

. .Itt van a tavolsagjelzo,

Itt van a megvilagftasi idobeallitogombja,

Itt van a vaku csatlakozasa ..

Nezze, itt van a blendegyiirii!

A felluizo itt van.

Es itt kell visszatekemi.

Szeretnek ...

egy szfnes diafilmet.

egy fekete-feher filmet.

egy fenykepalbumot.

egy onkioldot.

egy fenymerot.

egy teleobjektfvet,

egy·nagyftokeszuleket,

egy allvanyt,

Tudna holnapra hat utlevel-kepet csinalni?

Szeretnenk magunkat Iefeny-kepeztetni,

Csinaljon rolunk egy csoport-kepet!

Lenne szfveslefenykepezni?

I'd like a frame for thisphotograph.

Can you show me ...

a slide projector?

an autofocus camera?

some reflex cameras?

some video cameras?

some video cassettes?

Could you explain how thiscamera works"?

Certainly. It's very easy.

Here's the viewfinder.

This is the shutter .

Here's the distance scale.

You set the shutter speed withthis knob.

Here's the flash hot-shoe.

Look, this here is the aperturering.

Here's the wind-en lever.

You rewind it here./This is therewind crank,

I'd like ...

a (roll of) colour slide film..

a black and white film.

a photo album.

a self timer.

a light meter.

a telephoto lens.

a microscope.

a tripod.

I'd like six passportphotographs for tomorrow.

We'd like to have our picturestaken.

Could you take a grouppicture of us?

Could you take my picture,please?

Page 88: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 88/160

88 Bevasarlas I Shopp ing

Mar rengeteg felvetelt keszi-tettem.

Mibe keriil . . .

egy tavcso/latcso/mes-szelato?

egy nagyft6?

egy hOmer6?

egy barometer?

egy kis mikroszk6p?

Tonkrement a szemiivegem.

Mondja meg kerem, hol tu-dom mepjavittatni aszemu-

vegemet. .

EI kell mennie egy optikus-hoz,

A szallodankkal rogton szem-

ben van egy j6 optikus,A szemuvegkeretet kell meg-javittatnom.

Az eltort iiveget kell kicserel-nL

Ott veszek magamnak egynapszemuveget is.

Radio e s televfzio-kesziilekek

. Milyen hullamsavu ez a rei-di6?

Van rajta ...

rovidhullarn,

hosszuhullam,kozephullam,

ultrarovidhullam/Ukl-l;

Ez a taskaradioelemes, deM16zatr61 is mtikodik.

Bemutatna nekem ezt a hor-dozhat6 tv-t?

Ezta lemezjatszot Angliabangyartjak?

Milyen videolejatszojuk van?

HoI van a prospektus?

I've already taken lots ofpictures.

How much is ...

a pair of binoculars?

a magnifying glass?

a thermometer?

a barometer?

a small microscope?

My glasses are broken.

Can you tell me where I couldget my glasses repaired?

You should go to an optician.

There's a good optician right

opposite our hotel.Ihave to get the frame mended.

The broken lens has to bereplaced.

I'll also buy a pair ofsunglasses at the same place.

Radios and Televisions

":'hat wavelengths has this got?

It's got ...

short wave,

long wave,medium wave,

VHF.

This portable radio works bothwith batteries and off the mains.

Could you show me thatportable television?

Is this record player made inBritain?

What video cassette playershave you got?

Where's the brochure?

Page 89: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 89/160

B eva sa rla s' / Shoppi,ng 89

Mire szolgal . . .

ez a gomb?

ez a billentyil?

ez a lampacska?

Szeretnek egy 61-eskepcs6at~meroju televfziot,

A kep egeszen tiszta.

Csak szobaantennam van.

Arulnak tv-antennat is?'

Kdnyvkereskedes-Zenenufvek

Melyik a legna9)'obb konyv-kereskedes a varosban?

HoI van a legkozelebbi antik-varium?

Magyarazzameg kerem,

hogy-vannak a konyvek el-rendezve, hogy egyediil is ki-igazodjam koztukl

Szeretnek korulnezni,

A szepirodalmi reszleg jobb-ra van.

Balra talalja a tudomanyosirodalmat,

A szomszedos helyisegbentalalhato a gyermek es ifjusa-gi irodalom,

Az else szinten csak tan-konyveket arulnak,

A sze.r.irodalmi miivek aszerzok neve szerint alfabeti-kus sorrendben talalhatok,

A'tudomanyos rntivek szak-teruletenkent vannak csopor-tositva:

miiszaki irodalom

orvosi irodalom

mezogazdasagi irodalom

jogi.irodalom

filologiapolitikai irodalom stb,

What's. . . for?

this button/knob?

this key

this light

I'd like a television with a 61cm screen.

The picture is good.

I've only got a room aerial.

Do you sell TV aerials too?

At the Book/Music Shop

Which is the biggest bookshopin town?

Where's the nearestsecond-hand bookshop?

Could you tell me how the

books are organised, so that Ican find my way around.

I'd like to have a look around.

The literature section is on theright

On .the left you'll find scientific(non-fiction) books.

In the next room you'll findchildren's and. teenageliterature.

On the first floor we sell onlyschool books.

Literary works are arranged inalphabetical order, according tothe authors' names.

The scientific works arearranged according to subject:

technical works

medical books

agricultural works

legal works

philologypolitical works ..etc.

Page 90: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 90/160

90 Bevasarlas / Shopping

Lenne meg egy kerdese.m.HoI vannak a kiadoi konyv-

jegyzekek, melyek az ujon-nan megjelent rmivek jegyze-ket tartalmazzak?

Minden katalogus, ami ne-kunk van. ezen az asztalontalalhato.

Szeretnek egy ...

modern angol .verseskote-tet.

magyar novellaskotetet,

Keats osszes muvet.

tortenelmi regenyt,

krimit.

atlaszt.

nirista-terkepet errol a vi-dekr61.

autosterkepet,

varosterkepet,

budapesti titikonyvet,

fotoalbumot Magyaror-

szagrol,angol-magyar szotart,

zsebszotart.

magyar tankonyvet,

angol nyelvtant.

froR lexikonat.kozmondasok gyiijteme-nyet.miiszaki lexikont.

kepesszotart.

szakacskonyvet.

Inkabb egy Mott kiadastvennek,

Mikor jelenik meg egy uj ki-adas?

Eza tank6nyv elkelt/ elfo-gyott.

And another thing. Where canIind the publishers' brochures.

with lists of their most recentpublications?

All the catalogues we have areon this table here.

I'd like ...

a volume of modernEnglish poetry.

..a collection of Hungarianshort stories. ..

the collected works of 'Keats.

a historical novel.

a thriller.

an atlas.

a tourist map of the area.

a motoring atlas.

a town map.

a Budapest guide.

a picture book of Hungary.

an English-Hungariandictionary,

a .pocket dictionary.

it Hungarian languagecourse book.

an English grammar.

a dictionary of writers.a collection of proverbs,

a : technical dictionary.

a picture dictionary.

a cook book.

I'd prefer a paperback edition.

When will a new edition comeout?

This school book is sold out.

Page 91: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 91/160

Bevasar las I Shopping 91

Hamarosan megjelenik egyatdolgozott kiadas.

Mennyi a peldanyszam?

Melyik kiado jelentette mega magyar nyelvtant?

Kaphato angol nyelvii szep-irodalom is?

Mely magyar Irok mtivei je·lentek meg angol forditas-ban?

Nem tudom, melyikkiado j~lentette mE!ga legujabb best-sellert.

Ez egy haromkoteteskonyv /kiadvany,

Engem a kepes- es a mese-konyvek erdekelnenek.

Tartanak ... folyoiratokat is?

tudomanyos

.irodalmi

A legujabb szamok mar el-fogytak.

Holtudnek zongorakortakates daloskonyvet venni?

Kerdezze mega zenei oszta-lyon!

HoI talalom a ... nagyleme-zeket?

komolyzenei

opera

nepzenei

popzenei

rockzenei

Van ebb61 a slagerbdl szololemeze is?

Meghallgathatom ezt a le-mezt?

Ez uj felvetel?

Inkabb kazettat szeretnek.Ezt a lemezt keresem CD·n.

A revised edition will bepublished soon.

What's the print run?

Which publisher published theHungarian grammar?

Do you sell English languageliterature, too?

Which Hungarian authors'works have been published inEnglish?

Idon't know which publisherpublished the latest best seller.

This is a three-volumepublication.

I'm interested in children'sstories and picture books.

Do you also have ...

magazines?scientific

literary

The latest issues have alreadysold out.

Where can Iget sheet musicfor piano, and some song

books?Enquire at the musicdepartment.

Where are the ..• LPs?

classical music

opera

folk music

pop

rock

Have you got the single?

Can Iisten to this record?

Is.this a new recording?

I'd rather get a cassette.I'd like this LP on compactdisk (CD).

Page 92: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 92/160

92 Bevasar las I Shopping

Stationeryroszer

Adna nekem ...

e~ puha/kemeny ceru-zat?

egy ceruzahegyezot?

egy golyostollat?

egy goly6stoll betetet?

egy toll'lt?

egy fiizetet?

egyradirt.?

toltotolltintat?

tust?

szfnes ceruzakat?

egy doboz festeket?

ket ecsetet?

Mutasson kerem ...

egy nem ttll draga toll-tartotl

egy belyegalbumof

egy falinaptartl

egy irotombotl

egy jegyzetfuzetetl

egy rajztombot!

egy korzdtl

egy vonalzof

Szeretnem megnezni ...

a kepeslapokat,

a szuletesnapi lapokat.

a karacsonyi lapokat.

Van irodai aruja is?

Szeretnek . . . venni.

irogeppapfrt

indigot

vonalas lapot

kockas lapot

frolapotlevelpapfrt.

gyorsirofuzetet

csomagol6papirt

gemkapcsot

Can I have ...

a soft/hard pencil?

a pencil sharpener?

a biro?

a biro refill?

a pen?

an exercise book?

a rubber Ian eraser

some ink.

some Indian ink?

some colour pencils?

a pot of paint?

two paint brushes?

Can you show me ...

a not too expensive pencilcase? .

an .stamp album?

a wall calendar?

a writing pad?

anotebook?

a drawing pad?

some compasses?

a ruler?

I'd like to look at ...

some post cards.

some birthday cards.

some Christmas cards.

Have you got office supplies?

Iwant to get. . .

some typing paper.

some carbon paper.

some lined sheets.

some graph paper.

some writing paper.some letter writing paper.

a shorthand writing pad.

some wrapping paper.

some paper clips.

Page 93: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 93/160

B eva sa rla s / Shopping 93

rajzszeget

ragasztOt

egy _frogepszalagot

Dohcinyaru-Ujsagok

Egy csomag cigarettat kerek,

Milyen fajtat parancsol?

Egy doboz szivart.

Ket csomag fiistsz\iros ciga-rettat,

E9Y csomag eros/gyenge do-hanyt.

Egy gazongyu.jt6t.

Ket doboz gyufat legyen szf-ves.

Egy pipat szeretnek,Adjon ...

egy napilapot!

egy divatlapot!

egy hetilapot!

egy noi foly6iratot!

egy gyerruekfoly6iratot!

Milyen gyakran jelenik meg?Hetente vagy havonta jele-nik meg ez a lap?

Minden ket h6napban jele-nik meg./Kethavonta jelenikmeg.

Adjon egy sportmagazint!

Szeretnem elolvasni . . .

a vezercikket,

a legujabb hireket.

a hirdeteseket, .

a sporthireket.

Van angel nyelvii kiadva-nyuk is"?

Melyik ujsagban jelenik meg

a radio- es tv-rmisor?Adjon nekem meg 6t borfte-kot es ket szfnes budapest!kepeslapotl

some drawing pins.

some glue.

a typewriter ribbon.

,At the Tobacconist'sNewsagenl's

A packet of cigarettes, please.

What sort would you like?

A box of cigars, please.

I'd like two packets of filtercigarettes.

A packet of strong/mildtobacco.

Iwant a gas, lighter, please.

Two boxes of matches, please.

I'd like a pipe.I'd like ...

a daily paper.

a fashion magazine.

a weekly paper.

a women's magazine.

a children's magazine.

How often does it come out?Does this magazine come outweekly or monthly?

It's a bimonthly.

A sports magazine, please.

I'd like to read . . .

the leading article/editorial.

the latest news.

the advertisements.

the sports news.

Have you got anything inEnglish?

Which paper gives the radio

- and television pprogrammes?I'd also like five envelopes andtwo colour picture postcards' ofBudapest.

Page 94: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 94/160

94 Bevasarlas I Shopping

At the Florist'siragiizlet

Mindket viragcsokrot kerem,

Csinaljon kerem egy csokrotvoros rozsaboll

Ennek a viragnak finom illa-ta van.. .

Vagott viragot . . .

Cserepes . . . viragot . . .

bt feher szekfut . . .

Het r6zsaszin kardvira-

got ...

Egy tulipancsokrot ...

Orgonat ...

Cyongyviragot ...

Ibolyat szeretnek.

Muskatlijuk is van?

El tudja kiildeni a viragkosa-rat erre a cimre?

Szeretnek egy palmat,

Kaktuszuk is van?

Hog)' hfvjak ezt a vira-got7/Mi a neve enneka vi-

ragnak?

I'll take both bunches ..

Could you make up a bouquet

of red roses, please'?This flower has a lovelyscent.

I'd like ... -

some cut -flowers;

some pot flowers.

five white carnations.

seven pink gladioli.

a bunch of tulips.

some lilacs.

some lilies of the valley.

some violets.

Have you got any geraniums

too?

Can you send the flower

basket to this address, please? .

I'd like a palm.

Have you got any cacti?

What's. this flower called?

Page 95: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 95/160

P o s t a · t e l e f o n

Posta - telefon / At the Post Office._.Telephoning 95

Van itt a kozelben egy posta-hivatal?

Meddigvan nyitva a posta?

Dgy hiszem a f6posta ejjel-nappal nyitva van.

HoI van itt egy postalada?

Ezt postan kiildom el Onnek,Ne jelejtse el rafrni a feladot!

A konyvkereskedes utanve-tellel akarja kiildeni a kony-veket.

Ez az az ablak, ahol ... 1~

'het feladni.taviratot

ajanlott kiildemenyeket

legipostai kiildemenyeket

Ennel az ablaknal belye- .get/postai utalvanyokat le-het kapni.

Ezt a leveler . . . szeretnem

elkuldenr/ feladni.ajanlott levelkent

expressz levelkent

legipostaval

Meg tudja nekem mondaniMiskolc iranyftoszamat?

Egy sima/ siirg6s, exp-

ressz/taviratot szeretnek fel-adni.

Keremadjon nekem egy tav-irati fulapot!

Kerem, nyomtatott benivelt6ltse ki az urlapot, amennyi-re csak lehet, olvashatoanl

Segitene kitolteni ezt az tirla-

pot?Killf6ldi vagyok es nem is-merem ki magam.

A t t h e P o s t O f f i c e• T e le p h o n in g

Is there a post office near here?

What time is the post officeopen until?

Ihink the main post office isopen 24 hours" a day.

Is there a postbox near here?

I'll send you this by post.Don't forget to put the name ofthe sender on.

The book shop want to sendthe books C.O.D. (cash ondelivery).

This is the counter where you

can .. ".send telegrams

send registered letters.

post air mail letters.

At this window you can buystamps/postal order forms ...•

I'd like to send this letter. ; .

by registered post.

express.

by air mail.

Can you tell me the post codefor Miskolc? .

I want to send a(n express)

telegram.

Can I have a telegram form,please?

When you fi l l in the form,could you please print, andwrite clearly,

Can you heIr me fill in this

form, please.I'm a foreigner, and I find it 'abit confusing.

Page 96: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 96/160

96 Posta - telefon I A t the Post Office - Telephoning

Mennyibe kerill egy sz6?

Mikor er oda a tavirat?

Kerek 10 ... -os belyeget.

Mennyibe keriil ...

egy level belfoldre?

egy kepeslap kulfoldre?

egy level legipostan Ang-Mba?

Mennyit nyomhat egy simalevel?

Mutassa meg kerem a Iegu-jabb belyegeketl.

HoI van a csomagfelvev6?

Csomagot szeretnek feladni,

Kell vamatunyilatkozatot ki-toltenem?

Urlapokat az.otos ablaknalkap.

Csomagom erkezett, szeret-nem felvenni.

Kerem itt Irja ala!

HoI adjak ki a postan mara-

do kuldemenyeket?A nevem Smith. Van leve-lem?

Szeretnek postafiokot berelni,

Volt mar postas?

Van -talan levelem?

Siirg6sen telefonalnom kell.

Vonalat kerek,

Tarcsazza a nullat es varjona bugc hangra!

Hfvja a kozpontotl

Halle! Kozpontl Kapcsolja a479-et!

/Rogton/kapcsolom.

Halle! T. doktor urral szeret-nek beszelni,

Kivel beszeleki"

How much does one word cost?

When will the telegram getthere?

I'd like ten stamps.

How much is .

an internal letter?

an internal postcard?

an air mail letter toEngland?

What's the maximum weight'for an ordinary letter?

Can Isee the latest stamps?

Where's the place for postingparcels?

Iwant to post a parcel.

Do Ihave to fill in a customsdeclaration form?

You can get the forms atwindow number five.

I've come to collect a parcel.

Sign here, please.

Where can Iick up poste

restante mail.My name's Smith. Are thereany letters for me?

I'd like to .rent a post office

Has the postman been?

Have Igot any letters?

Imust make an urgent phone

call.Can Ihave a line, please.

Dial zero and wait for the dialtone.

Call the operator.

Hallo, operator! Extension 479,please.

I'llput you through in asecond.

Hallo! I'd like to speak to Dr.T. please.

Who's speaking?

Page 97: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 97/160

Posta - telefon fAt the Post Office - Telephoning 97

Williams vagyok./ A nevemWilliams. .,

Varjon kerem.egy pillanatot,megnezem, hogy itt van-e!

Hallo! dr.T. pillanatnyilagnines az Irodajaban.

Hivja vissza negyed ora rruil-val

Megmondana G. iirnak, hogy9 craig a 2854398-as telefon-

szamon elerhetd vagyok.Igen, megteszem.

Ballo! Porta? Itt a 309-es szo-ba.

A nevem S. Kulfoldrdl varokhfvast,

Mindegy mikor jon, feltetle-nul kapcsolja.

Kapcsolna a tudakozot?

Meg tudna adni Budapestkorzetszamat ?

Itt Dr. Miller.

Kivel szeretne beszelni? Mrs.Miller-tel.

Rossz szamot hivott/Teveskapcsolas,

Elnezest, rossz szamot adtakmegnekem.

Tudna kapcsolni az osztalyve-zet6t?

Kapcsolom S. urat.

Beszeljenek, kerem,Senki sem jelentkezik.

Nagyon rosszul hallom /er-tern.

Beszeljen kerem hangosabban.

Ne tegye Ie,kerem!

Telefonhoz kerik,

Megszakadt az osszekottetes,

Hallo! Kozpontl Ne szakitsameg, meg beszehink.

Ez a keszulek nem mtikodik,

My name's Williams.

Hold on a minute, please. I'llcheck if he's in.

Hallo! Dr. T. is not in his officeat the moment.

Phone back in 15 minutes.

Could you tell Mr G. that I canbe contacted until 9 o'clock on

the. following number: 2854398.I'll tell him.

Hallo, Reception? This is Room·309..

My name's S. I'm expecting aphone call from abroad.

Put it through when it comes.

Put me through to Enquiries,please.

Can you give me the area codefor Budapest?

It's Dr. Millerspeaking,

Who would you like to speakto? To Mrs. Miller.

Wrong number.

I'm sorry. Iwas given thewrong number.

Col1ld you r u t me through tothe Head 0 Department, please?

I'll put you through to Mr S.

You Can speak now.Nobody's answering.

It's a very bad line.

Speak up a bit, please.

Please don't ring off.

There's a phone call for you.

We've been cut off.

Hallo, operator! Don'tdisconnect us we're stillspeaking.

This telephone doesn't work.

Page 98: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 98/160

98 Posta - telefon / At the Post Office - Telephoning

Senki sem veszi fel.

HoI van a legkozelebbi nyil-vanes telefonkesziilek?

HoI tudok telefonalni?

Adja ide kerem a telefon-konyvetl

Egy parizsi beszelgetest sze-retnek bejelenteni.

Mennyi ideig kell vamom?

Tudna rogton kapcsolni?

Foglalt.

Menjen a harmas fulkebel

Tegye le a kagylotl

Varjon, mig cseng!

Hany percig tartott a beszel-getes? '

Mennyi a beszelgetes dfja?

Tavolsagi beszelgetest szeret-nek Cardiff-ba,

Cardiff-ba kozvetleniil tud te-Iefonalni.z Ci-ot kozvetlenultudja tarcsazni:

Nem sikeriil.

Tarcsazzon meg egyszer!

Fel tudom hfvni ....

otthon?

a munkahelyen?

Hivjon fel holnap reggel 8-

kor.

Penz - Penzvallohelyek- Bank

A penzegyseg ...

Magyarorszagon a forint.

/1 forint = 100 filler/Angliaban a font sterling.

/1 font = 100 penny/

Amerikaban a dollar,

There's no answer.

Where's the nearest publicphone box?

Where can I make a phone call?

Could you ~ive me thetelephone directory, please?

I'd like to book a phone call toParis.

How long do I have to waitfor?

Can you put me throughimmediately?

It's engaged.

Go to box number 3.

Put the receiver down.

Wait until it rings.

How long did the phone calllast?

How much does the phone callcost? .

I'd like to make aninternational call to Cardiff.

You can phone Cardiff direct.

I cc,m'tget through.

D4l1 again.

Can I ring you ...

at home?

at the office?

Phone me tomorrow morningat 8.

Money, Currency Exchange,. AttheBank

The currency ...

in Hungary is the forint.

(1 forint = 100 fillers)in Britain is the poundsterling.

(1 pound = 100 pence)

in the USA is the dollar.

Page 99: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 99/160

Page 100: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 100/160

100 Egeszseg / Health

E g e s z s e g H e a H h

Altalanos kifejezesek General Expressions

Nem jol nez ki. Torrent vala-mi?

Sapadt,

Azt tanacsolorn, keressen fel -egy orvost.

Beteg vagyok.Rosszul erzem magam.

Orvosra van szuksegem.

Kerem, hivjon orvost!

Hivja gyorsan a men tot!

Hfvja fel az iigyeletet!

Megbetegedetf a ferjem,

Orvost akarok hfvni,Ismer olyan orvost, aki be-szel angolul?

Orvoshoz kell mennem.

Szeretnem ma~amat egy szak-orvossal megvizsgaltatni.

Ajanljon kerem egy j6 altala-

nos orvost. .A rendelointezetbe szeretnekmenni,

Taxi! Rosszul erzemmagam.Vigyenkerem azonnal a ren-deI6intezetbe!

Segftsen kerem kiszallni a ko-csib6l!

HoI van a rendel6?Mikorvan rendeles?

DeIe16tt vagy delutan rendel?

Mikor rendel a ...

szemesz?

ful-orr-gegesz?

nogyogyasz?

gyermekgyogyasz?

You look unwell. Hassomething happened?

You look pale.

I think you should see a doctor.

I'm ill.I don't feel well.

Ineed a doctor.

Please, call for a doctor.

Call the ambulance quickly!

Call the emergency service.

My husband has been taken ill.

I want to get a doctor.Do you know a doctor whospeaks English?

Ihave to visit a doctor.

I'd like to see a specialist.

Can you recommend a good

GP?I want to go to the clinic.

Taxi! I feel unwell. Take me tothe clinic: quickly, please.

Could you help me get out ofthe car, please?

Where's the clinic?What are thesurgery/ consulting hours?

Does he/she have surgeryhours in the morning orafternoon?

What are the consulting hoursof the ...

ophthalmologist?

ear, nose and throat (Em)specialist?

gynaecologist?

paediatrician?

Page 101: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 101/160

Page 102: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 102/160

Page 103: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 103/160

Page 104: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 104/160

Page 105: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 105/160

Page 106: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 106/160

Page 107: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 107/160

Page 108: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 108/160

Page 109: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 109/160

Page 110: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 110/160

Page 111: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 111/160

Page 112: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 112/160

Page 113: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 113/160

Page 114: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 114/160

Page 115: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 115/160

Page 116: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 116/160

Page 117: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 117/160

Page 118: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 118/160

Page 119: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 119/160

Page 120: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 120/160

Page 121: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 121/160

Page 122: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 122/160

Page 123: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 123/160

Page 124: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 124/160

Page 125: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 125/160

Page 126: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 126/160

Page 127: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 127/160

Page 128: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 128/160

Page 129: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 129/160

Page 130: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 130/160

Page 131: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 131/160

Page 132: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 132/160

Page 133: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 133/160

Page 134: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 134/160

Page 135: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 135/160

Page 136: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 136/160

Page 137: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 137/160

Page 138: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 138/160

Page 139: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 139/160

Page 140: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 140/160

Page 141: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 141/160

Page 142: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 142/160

Page 143: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 143/160

Page 144: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 144/160

Page 145: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 145/160

Page 146: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 146/160

Page 147: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 147/160

Page 148: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 148/160

Page 149: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 149/160

Page 150: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 150/160

Page 151: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 151/160

Page 152: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 152/160

Page 153: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 153/160

Page 154: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 154/160

Page 155: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 155/160

Page 156: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 156/160

Page 157: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 157/160

Page 158: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 158/160

Page 159: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 159/160

Page 160: William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

8/7/2019 William_Davies_-_Magyar-angol_tarsalgas

http://slidepdf.com/reader/full/williamdavies-magyar-angoltarsalgas 160/160