2011-2012 · nikon futaba bldg., 3-25, futaba 1-chome, shinagawa-ku, tokyo 142-0043, ... naturale...
TRANSCRIPT
Since 1917
2 0 1 1 - 2 0 1 2
© Maurizio Bachis
Printed in Holland Code No. 3CI-BQYH-4 (1103/K) it
Nikon sviluppa costantemente nuove metodologie per prevenire l’inquinamento ambientale e garantire un ecosistema più salutare. Nel 1998, Nikon ha deliberato la Politica Base per Approvvigionamenti Ecologici, un ampio ventaglio di attività mirate al contenimento dell’impatto ambientale dei suoi prodotti. Nell’ambito di questa politica, Nikon si avvale di materiali, componenti e imballi realizzati con una particolare attenzione alle tematiche ecologiche.Un’altra strategia, il Piano di Azione Ambientale per l’Anno Fiscale 2005, ha individuato il traguardo della completa eliminazione di sette sostanze chimiche nocive – cromo esavalente, piombo, cadmio, mercurio, PBB, PBDE e cloruro di polivinile – dall’intera gamma dei prodotti Nikon di fascia consumer a partire da settembre 2005.Nikon è inoltre in completa sintonia con la direttiva UE RoHS del luglio 2006, sulla restrizione all’impiego di determinate sostanze pericolose nelle attrezzature elettriche ed elettroniche, e con le altre normative più recenti.La nostra azienda è inoltre impegnata sia nella riduzione dei rifiuti, attraverso politiche ambientali che estendono la vita utile dei prodotti e ne semplificano la riparazione, sia nel contenimento dei consumi con un utilizzo più efficiente delle risorse energetiche.Noi di Nikon siamo completamente impegnati nello sviluppo di prodotti stimolanti e innovativi, sempre più in sintonia con un mondo che diventa ogni giorno più prezioso.
Caratteristiche ed equipaggiamento soggetti a modifiche senza preavviso né altri obblighi da parte del fabbricante.Marzo 2011©2011 NIKON VISION CO., LTD.
Nital S.p.A Via Tabacchi 33, 10132 Torino, Italy www.nital.itNikon AG Im Hanselmaa 10, CH-8132 Egg/ZH, Switzerland www.nikon.ch
NIKON VISION CO., LTD. Nikon Futaba Bldg., 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan, Tel: +81-3-3788-7697 Fax:+81-3-3788-7698 www.nikon.com/sportoptics/
3© Vincent Munier2
La natura è ricca di momenti di immutabile bellezza da catturare prima che scompaiano per sempre
ed esplorare i grandi spazi con straordinari strumenti al vostro fianco è la condizione ideale.
Strumenti di osservazione e fotografici che sfruttano una tecnologia incomparabile.
Nikon Sport Optics, per prestazioni di livello superiore.
Nel cuore della natura
3© Vincent Munier2
La natura è ricca di momenti di immutabile bellezza da catturare prima che scompaiano per sempre
ed esplorare i grandi spazi con straordinari strumenti al vostro fianco è la condizione ideale.
Strumenti di osservazione e fotografici che sfruttano una tecnologia incomparabile.
Nikon Sport Optics, per prestazioni di livello superiore.
Nel cuore della natura
4 5
Perché Nikon?
qualità superiore. I vantaggi di un simile impegno non sono mai stati più evidenti. La massima trasmissione luminosa, la risoluzione superiore e il contrasto maggiormente definito si integrano alla perfezione, in assoluta assenza di aberrazioni, in ogni straordinaria immagine. Perché il nucleo di ogni sistema ottico è dotato di un'insuperabile integrità che ne fa ciò che è: un Nikon.
Un’ampissima gamma di modelli diversi per soddisfare le esigenze più disparateOsservare soggetti distanti come se fossero a due passi utilizzando binocoli Nikon può essere un’esperienza entusiasmante. Tuttavia, l’esperienza rimane soggettiva e influenzata da un numero illimitato di variabili. Ecco perché Nikon offre la più ampia gamma di binocoli e telescopi esistente sul mercato. Che vogliate dedicarvi seriamente al birdwatching, all’osservazione astronomica, alla navigazione professionale, alla caccia, all’osservazione naturalistica, ai viaggi, al teatro o soltanto a un po’ di svago nei weekend, troverete il modello Nikon Sport Optics più adatto alle vostre esigenze. E la nostra costante collaborazione con le altre tecnologie Nikon arricchisce ulteriormente le vostre emozionanti osservazioni, consentendovi di catturare quei preziosi momenti con il sistema Digiscoping di Nikon, ad esempio, o di misurare le distanze in modo rapido e naturale con uno dei nostri telemetri laser. Scoprite di seguito gli strumenti che possono aiutarvi a vivere più da vicino le vostre avventure.
Massima accuratezza in una gamma completa di tecnologie otticheAmpiamente riconosciuta come leader a livello mondiale nel campo dell’ottica di precisione, Nikon vanta una lunghissima esperienza nel settore da quando, nel 1917, ha sviluppato il suo primo binocolo. Da allora Nikon ha continuato a fare tesoro delle competenze di varie generazioni di esperti nelle tecnologie ottiche e di precisione, dando prova di una costante passione per la qualità e l’innovazione. Giorno dopo giorno, i nostri prodotti sono messi alla prova negli ambienti più impegnativi del mondo e oltre, nello spazio cosmico. Grazie alle fotocamere Nikon e agli obiettivi NIKKOR, i fotografi di tutto il mondo sono in grado di catturare momenti altrimenti inimmaginabili. Mentre i tecnici Nikon impegnati nel settore degli apparati per la produzione di semiconduttori utilizzano le nostre ottiche per creare gli strumenti più precisi al mondo. Per Nikon, offrire immagini incomparabili è un’abitudine radicata, rafforzata nel corso dei decenni dalla costante applicazione. La nostra missione, alla Nikon Sport Optics, non è limitarsi a soddisfare le esigenze, ma superare le aspettative.
Il nostro impegno per offrire prodotti di superiorità comprovata Nikon ha stabilito una semplice regola per la progettazione e lo sviluppo dei prodotti ottici sportivi: utilizzare i materiali migliori, i controlli di qualità più severi, le tecniche più ecologiche e le tecnologie di rivestimento delle lenti più avanzate per ottenere ottiche di
4 5
Perché Nikon?
qualità superiore. I vantaggi di un simile impegno non sono mai stati più evidenti. La massima trasmissione luminosa, la risoluzione superiore e il contrasto maggiormente definito si integrano alla perfezione, in assoluta assenza di aberrazioni, in ogni straordinaria immagine. Perché il nucleo di ogni sistema ottico è dotato di un'insuperabile integrità che ne fa ciò che è: un Nikon.
Un’ampissima gamma di modelli diversi per soddisfare le esigenze più disparateOsservare soggetti distanti come se fossero a due passi utilizzando binocoli Nikon può essere un’esperienza entusiasmante. Tuttavia, l’esperienza rimane soggettiva e influenzata da un numero illimitato di variabili. Ecco perché Nikon offre la più ampia gamma di binocoli e telescopi esistente sul mercato. Che vogliate dedicarvi seriamente al birdwatching, all’osservazione astronomica, alla navigazione professionale, alla caccia, all’osservazione naturalistica, ai viaggi, al teatro o soltanto a un po’ di svago nei weekend, troverete il modello Nikon Sport Optics più adatto alle vostre esigenze. E la nostra costante collaborazione con le altre tecnologie Nikon arricchisce ulteriormente le vostre emozionanti osservazioni, consentendovi di catturare quei preziosi momenti con il sistema Digiscoping di Nikon, ad esempio, o di misurare le distanze in modo rapido e naturale con uno dei nostri telemetri laser. Scoprite di seguito gli strumenti che possono aiutarvi a vivere più da vicino le vostre avventure.
Massima accuratezza in una gamma completa di tecnologie otticheAmpiamente riconosciuta come leader a livello mondiale nel campo dell’ottica di precisione, Nikon vanta una lunghissima esperienza nel settore da quando, nel 1917, ha sviluppato il suo primo binocolo. Da allora Nikon ha continuato a fare tesoro delle competenze di varie generazioni di esperti nelle tecnologie ottiche e di precisione, dando prova di una costante passione per la qualità e l’innovazione. Giorno dopo giorno, i nostri prodotti sono messi alla prova negli ambienti più impegnativi del mondo e oltre, nello spazio cosmico. Grazie alle fotocamere Nikon e agli obiettivi NIKKOR, i fotografi di tutto il mondo sono in grado di catturare momenti altrimenti inimmaginabili. Mentre i tecnici Nikon impegnati nel settore degli apparati per la produzione di semiconduttori utilizzano le nostre ottiche per creare gli strumenti più precisi al mondo. Per Nikon, offrire immagini incomparabili è un’abitudine radicata, rafforzata nel corso dei decenni dalla costante applicazione. La nostra missione, alla Nikon Sport Optics, non è limitarsi a soddisfare le esigenze, ma superare le aspettative.
Il nostro impegno per offrire prodotti di superiorità comprovata Nikon ha stabilito una semplice regola per la progettazione e lo sviluppo dei prodotti ottici sportivi: utilizzare i materiali migliori, i controlli di qualità più severi, le tecniche più ecologiche e le tecnologie di rivestimento delle lenti più avanzate per ottenere ottiche di
6 7
I seguenti simboli segnalano i vari utilizzi cui ciascuna serie si presta maggiormente:
Alpinismo, campeggio, escursionismoLe attività in esterni richiedono maneggevolezza e robustezza. I modelli che vantano tra le loro caratteristiche l’impermeabilità e il rivestimento in gomma sono quindi ideali per affrontare gli elementi atmosferici.
Birdwatching e osservazione naturalisticaUn ampio campo visivo e ingrandimenti 7x-10x sono le principali prerogative per questo tipo di impiego. L’osservazione di cetacei o uccelli dalla spiaggia è più confortevole con ingrandimenti da 8x a 12x. Per una visione ancora più dettagliata si raccomandano Fieldscope e Spotting Scope.
Sport acquatici, pescaImpermeabilità e robustezza sono i prerequisiti base per queste attività. Elevata luminosità e ampio campo visivo sono gli altri elementi che possono orientare nella scelta. I modelli stabilizzati sono i più adatti per l’impiego da veicoli a motore.
Eventi sportiviPer l’osservazione degli sport di movimento, i binocoli più adatti sono quelli con ampio campo visivo e ingrandimento da 7x a 10x. Anche i modelli zoom sono utili poiché permettono un rapido cambio di ingrandimento in funzione della situazione.
Caccia e attività all’apertoI modelli con ingrandimento da 8x a 10x sono adatti per la caccia, meglio se con caratteristiche di impermeabilità e robustezza. Per l’impiego all’alba e al tramonto si raccomandano binocoli con obiettivi di diametro elevato e lenti con trattamento multistrato.
In viaggioI binocoli compatti e leggeri, con un ingrandimento moderato e un campo visivo di ampiezza media, rappresentano un compromesso ideale per le esigenze di viaggio.
TeatroI modelli compatti con ingrandimento da 4x a 8x sono i più consigliati per teatro e concerti. Per concentrare l’osservazione su un personaggio o un esecutore particolare sono più adatti i modelli da 7x a 10x.
AstronomiaL’osservazione astronomica richiede un sistema ottico luminoso con obiettivi e pupille d’uscita di ampio diametro. Molto utili anche l’impermeabilità ed un’ottimale correzione delle aberrazioni.
MuseiNei musei, i binocoli di uso più pratico sono quelli leggeri, a basso ingrandimento e con messa a fuoco minima ridotta, inferiore a 2 m.
Per chi fa uso di occhialiScegliere un design a proiezione arretrata per un campo visivo chiaro anche indossando gli occhiali.
Tutti i modelli di binocoli Nikon sono identificati da una formula numerica, come ad esempio “10x25 5.4°”. L’indicazione “10x” si riferisce alla capacità di ingrandimento. Se, ad esempio, una persona osserva con un binocolo 10x un uccello in volo da una distanza di 100 metri, è come se guardasse la stessa scena ad occhio nudo da 10 metri (100 diviso per dieci è uguale a 10).Il numero successivo, “25” ci informa che il diametro effettivo dell’obiettivo è 25 mm. Maggiore sarà tale diametro, più luminosa risulterà l’immagine a parità di illuminazione. Anche il rivestimento delle lenti Nikon di qualità superiore riveste un ruolo essenziale nel migliorarne la luminosità. Tuttavia, se il diametro dell’obiettivo è eccessivamente ampio, il peso del binocolo sarà elevato e potrà rendere difficoltosa la visione a mano libera.Infine, il numero “5.4°” rappresenta il campo visivo effettivo del binocolo. Si tratta dell’angolo del campo visibile, misurato dal centro dell’obiettivo. Più questo valore è elevato, più sarà facile localizzare un oggetto.Comprendere il significato di questi numeri, serve ad agevolare la scelta del binocolo che fa al caso nostro, ma anche il suo corretto utilizzo.
Cosa significano i codici numerici che trovate sui binocoli
IngrandimentoL’ingrandimento, rappresentato da un valore numerico, è la relazione fra le proporzioni effettive di un soggetto e la sua dimensione ingrandita. Ad esempio, con un ingrandimento 7x, un soggetto distante 700 metri appare come se fosse osservato da 100 metri a occhio nudo. Come regola, si consigliano gli ingrandimenti da 6x a 10x per l’uso a mano libera all’aperto. Con ingrandimenti di 12x o superiori, le vibrazioni prodotte dai movimenti delle mani rendono l'immagine instabile dando luogo ad una visione non confortevole.
Campo visivoTutti i modelli di binocoli sono identificati da un codice numerico che indica le varie caratteristiche. Nella dicitura “8x40 8.8°”, ad esempio, “8.8°” rappresenta il campo visivo reale del binocolo, ovvero l’angolo del campo visibile, misurato dal centro dell’obiettivo. Il campo visivo apparente fornisce invece un’idea di quanto ampio questo campo visivo appare ad occhio nudo. Il campo visivo reale a 1.000 metri riportato nelle specifiche tecniche, è l’ampiezza dell’area visibile ad una distanza di 1.000 metri.
Diametro dell’obiettivo Il diametro degli obiettivi, unitamente alla qualità delle lenti e al rivestimento del prisma, determinano la quantità di luce raccolta per formare un’immagine. Per osservazioni regolari in condizioni di luce scarsa, quali le prime luci dell’alba o il crepuscolo, o in aree boschive, saranno necessari obiettivi di diametro maggiore. Ma gli obiettivi di diametro elevato comportano però un maggior peso del binocolo, e quindi il valore 50 mm è generalmente considerato un limite oltre il quale risulta poco pratico l’impiego a mano libera del binocolo.
Pupilla d’uscitaLa pupilla d’uscita è l’immagine formata dalle lenti dell’oculare. Il diametro della pupilla d’uscita (in mm) è l’apertura effettiva divisa per l’ingrandimento Il diametro della pupilla dell’occhio umano varia tra i 2-3 mm alla luce diurna fino a 7 mm al buio. Una pupilla d’uscita di 7 mm fornisce la massima quantità di luce all’occhio dilatato ed è ideale per l’utilizzo nell'oscurità.
LuminositàIl valore di luminosità relativa si ottiene elevando al quadrato il diametro della pupilla d’uscita. Più è elevata la luminosità relativa, maggiore è la brillantezza dell’immagine. Questo valore non corrisponde però esattamente all’aumento di luminosità rispetto all’occhio umano, in quanto la luce che passa attraverso il binocolo è al 100% utile soltanto se la pupilla d’uscita ha lo stesso diametro della pupilla dell’occhio.
Comprendere i binocoliFattori prestazionaliNikon offre un’ampia gamma di binocoli, fra cui alcuni dei modelli più famosi al mondo, per numerosissime applicazioni diverse. Ogni modello vanta specifiche tecniche diverse per aiutarvi nella scelta dello strumento più adatto. Generalmente, l’ingrandimento è considerato il dato più importante ma è necessario considerare anche: campo visivo, luminosità, maneggevolezza (peso, piacevolezza al tatto, ergonomia) idoneità per chi fa uso di occhiali e costruzione generale.
154m Angolo di campo apparente Angolo di campo reale Binocolo 8x
125m
1.000m
Diametro 10mm della pupilla di un binocolo e diametro 7mm della pupilla dell’occhio umano
Diametro della pupilla d’uscita
7mm
10mm
Diametro della pupilla d’uscita: 2,9 mmDiametro pupilla dell’occhio umano: 7 mm
Diametro della pupilla d’uscita: 7,1 mmDiametro pupilla dell’occhio umano: 7 mm
Nell’oscuritàIn luce diurna
Diametro della pupilla d’uscita: 2,9 mmDiametro pupilla dell’occhio umano: da 2 a 3 mm
* Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
Messa a fuoco singola
Costruzione impermeabile
10x50IF HP WP
Proiezione arretrataDiametro obiettivo (mm)
Ingrandimento (10x)
D : Prisma a tettoWP : Costruzione impermeabileCF : Messa a fuoco centraleIF : Messa a fuoco singolaHP : Proiezione arretrata
Verificate le sigle che compongono la denominazione dei binocoli Nikon – forniscono informazioni sulle caratteristiche di ogni modello.
6 7
I seguenti simboli segnalano i vari utilizzi cui ciascuna serie si presta maggiormente:
Alpinismo, campeggio, escursionismoLe attività in esterni richiedono maneggevolezza e robustezza. I modelli che vantano tra le loro caratteristiche l’impermeabilità e il rivestimento in gomma sono quindi ideali per affrontare gli elementi atmosferici.
Birdwatching e osservazione naturalisticaUn ampio campo visivo e ingrandimenti 7x-10x sono le principali prerogative per questo tipo di impiego. L’osservazione di cetacei o uccelli dalla spiaggia è più confortevole con ingrandimenti da 8x a 12x. Per una visione ancora più dettagliata si raccomandano Fieldscope e Spotting Scope.
Sport acquatici, pescaImpermeabilità e robustezza sono i prerequisiti base per queste attività. Elevata luminosità e ampio campo visivo sono gli altri elementi che possono orientare nella scelta. I modelli stabilizzati sono i più adatti per l’impiego da veicoli a motore.
Eventi sportiviPer l’osservazione degli sport di movimento, i binocoli più adatti sono quelli con ampio campo visivo e ingrandimento da 7x a 10x. Anche i modelli zoom sono utili poiché permettono un rapido cambio di ingrandimento in funzione della situazione.
Caccia e attività all’apertoI modelli con ingrandimento da 8x a 10x sono adatti per la caccia, meglio se con caratteristiche di impermeabilità e robustezza. Per l’impiego all’alba e al tramonto si raccomandano binocoli con obiettivi di diametro elevato e lenti con trattamento multistrato.
In viaggioI binocoli compatti e leggeri, con un ingrandimento moderato e un campo visivo di ampiezza media, rappresentano un compromesso ideale per le esigenze di viaggio.
TeatroI modelli compatti con ingrandimento da 4x a 8x sono i più consigliati per teatro e concerti. Per concentrare l’osservazione su un personaggio o un esecutore particolare sono più adatti i modelli da 7x a 10x.
AstronomiaL’osservazione astronomica richiede un sistema ottico luminoso con obiettivi e pupille d’uscita di ampio diametro. Molto utili anche l’impermeabilità ed un’ottimale correzione delle aberrazioni.
MuseiNei musei, i binocoli di uso più pratico sono quelli leggeri, a basso ingrandimento e con messa a fuoco minima ridotta, inferiore a 2 m.
Per chi fa uso di occhialiScegliere un design a proiezione arretrata per un campo visivo chiaro anche indossando gli occhiali.
Tutti i modelli di binocoli Nikon sono identificati da una formula numerica, come ad esempio “10x25 5.4°”. L’indicazione “10x” si riferisce alla capacità di ingrandimento. Se, ad esempio, una persona osserva con un binocolo 10x un uccello in volo da una distanza di 100 metri, è come se guardasse la stessa scena ad occhio nudo da 10 metri (100 diviso per dieci è uguale a 10).Il numero successivo, “25” ci informa che il diametro effettivo dell’obiettivo è 25 mm. Maggiore sarà tale diametro, più luminosa risulterà l’immagine a parità di illuminazione. Anche il rivestimento delle lenti Nikon di qualità superiore riveste un ruolo essenziale nel migliorarne la luminosità. Tuttavia, se il diametro dell’obiettivo è eccessivamente ampio, il peso del binocolo sarà elevato e potrà rendere difficoltosa la visione a mano libera.Infine, il numero “5.4°” rappresenta il campo visivo effettivo del binocolo. Si tratta dell’angolo del campo visibile, misurato dal centro dell’obiettivo. Più questo valore è elevato, più sarà facile localizzare un oggetto.Comprendere il significato di questi numeri, serve ad agevolare la scelta del binocolo che fa al caso nostro, ma anche il suo corretto utilizzo.
Cosa significano i codici numerici che trovate sui binocoli
IngrandimentoL’ingrandimento, rappresentato da un valore numerico, è la relazione fra le proporzioni effettive di un soggetto e la sua dimensione ingrandita. Ad esempio, con un ingrandimento 7x, un soggetto distante 700 metri appare come se fosse osservato da 100 metri a occhio nudo. Come regola, si consigliano gli ingrandimenti da 6x a 10x per l’uso a mano libera all’aperto. Con ingrandimenti di 12x o superiori, le vibrazioni prodotte dai movimenti delle mani rendono l'immagine instabile dando luogo ad una visione non confortevole.
Campo visivoTutti i modelli di binocoli sono identificati da un codice numerico che indica le varie caratteristiche. Nella dicitura “8x40 8.8°”, ad esempio, “8.8°” rappresenta il campo visivo reale del binocolo, ovvero l’angolo del campo visibile, misurato dal centro dell’obiettivo. Il campo visivo apparente fornisce invece un’idea di quanto ampio questo campo visivo appare ad occhio nudo. Il campo visivo reale a 1.000 metri riportato nelle specifiche tecniche, è l’ampiezza dell’area visibile ad una distanza di 1.000 metri.
Diametro dell’obiettivo Il diametro degli obiettivi, unitamente alla qualità delle lenti e al rivestimento del prisma, determinano la quantità di luce raccolta per formare un’immagine. Per osservazioni regolari in condizioni di luce scarsa, quali le prime luci dell’alba o il crepuscolo, o in aree boschive, saranno necessari obiettivi di diametro maggiore. Ma gli obiettivi di diametro elevato comportano però un maggior peso del binocolo, e quindi il valore 50 mm è generalmente considerato un limite oltre il quale risulta poco pratico l’impiego a mano libera del binocolo.
Pupilla d’uscitaLa pupilla d’uscita è l’immagine formata dalle lenti dell’oculare. Il diametro della pupilla d’uscita (in mm) è l’apertura effettiva divisa per l’ingrandimento Il diametro della pupilla dell’occhio umano varia tra i 2-3 mm alla luce diurna fino a 7 mm al buio. Una pupilla d’uscita di 7 mm fornisce la massima quantità di luce all’occhio dilatato ed è ideale per l’utilizzo nell'oscurità.
LuminositàIl valore di luminosità relativa si ottiene elevando al quadrato il diametro della pupilla d’uscita. Più è elevata la luminosità relativa, maggiore è la brillantezza dell’immagine. Questo valore non corrisponde però esattamente all’aumento di luminosità rispetto all’occhio umano, in quanto la luce che passa attraverso il binocolo è al 100% utile soltanto se la pupilla d’uscita ha lo stesso diametro della pupilla dell’occhio.
Comprendere i binocoliFattori prestazionaliNikon offre un’ampia gamma di binocoli, fra cui alcuni dei modelli più famosi al mondo, per numerosissime applicazioni diverse. Ogni modello vanta specifiche tecniche diverse per aiutarvi nella scelta dello strumento più adatto. Generalmente, l’ingrandimento è considerato il dato più importante ma è necessario considerare anche: campo visivo, luminosità, maneggevolezza (peso, piacevolezza al tatto, ergonomia) idoneità per chi fa uso di occhiali e costruzione generale.
154m Angolo di campo apparente Angolo di campo reale Binocolo 8x
125m
1.000m
Diametro 10mm della pupilla di un binocolo e diametro 7mm della pupilla dell’occhio umano
Diametro della pupilla d’uscita
7mm
10mm
Diametro della pupilla d’uscita: 2,9 mmDiametro pupilla dell’occhio umano: 7 mm
Diametro della pupilla d’uscita: 7,1 mmDiametro pupilla dell’occhio umano: 7 mm
Nell’oscuritàIn luce diurna
Diametro della pupilla d’uscita: 2,9 mmDiametro pupilla dell’occhio umano: da 2 a 3 mm
* Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
Messa a fuoco singola
Costruzione impermeabile
10x50IF HP WP
Proiezione arretrataDiametro obiettivo (mm)
Ingrandimento (10x)
D : Prisma a tettoWP : Costruzione impermeabileCF : Messa a fuoco centraleIF : Messa a fuoco singolaHP : Proiezione arretrata
Verificate le sigle che compongono la denominazione dei binocoli Nikon – forniscono informazioni sulle caratteristiche di ogni modello.
98© Vincent Munier
StabilEyes Pag. 38
Telescopio binoculare Pag. 39
Lenti di ingrandimento Pag. 40
Fieldmicroscope Pag. 41
Dati tecnici Pag. 42 - 51
Indice– una gamma completa dei migliori prodotti per soddisfare ogni esigenza –
High Grade Pag. 14 - 15Quando solo prestazioni superiori possono fare la differenza
Action Pag. 16 - 17Una visione più ampia dell’azione
Caccia e attività all’aperto Pag. 18 - 20Avvicinate il soggetto con tranquillità
Elegant Compact Pag. 21Sempre in prima fila ai concerti, a teatro, nei musei
Compact Pag. 22 - 23Grandi prestazioni in un design pratico ed elegante
Marina Pag. 24 - 25La professionalità di Nikon per facilitare la navigazione
Lo standard per un’osservazione naturalistica professionale Pag. 26 - 27La natura: un fascino straordinario
Binocoli Pag. 10 - 11
Fieldscope Pag. 12
Fieldscope Pag. 29
Spotting Scope Pag. 30
Sistema Digiscoping Nikon Pag. 31
Laser 1000A S Pag. 33
Laser 550A S Pag. 34
Laser 1200S / 550 / 350G Pag. 35
Forestry 550 Pag. 36
EDG Pag. 9 - 12
Binocoli Pag. 13 - 27
Telescopi Pag. 28 - 31
Telemetri laser Pag. 32 - 36
Ottiche eccellenti per applicazioni speciali Pag. 37 - 41
Provate l’eccellenzaScoprite un’esperienza visiva eccezionale. Studiati per ispirare, i nostri eccezionali binocoli e fieldscope EDG vi
consentiranno di scoprire un mondo fantastico e inaspettato, un mondo vivo con immagini nitidissime sull’intera copertura della lente e colori intensi assolutamente saturi. Strumenti di precisione realizzati per offrire sempre
straordinarie esperienze visive.
98© Vincent Munier
StabilEyes Pag. 38
Telescopio binoculare Pag. 39
Lenti di ingrandimento Pag. 40
Fieldmicroscope Pag. 41
Dati tecnici Pag. 42 - 51
Indice– una gamma completa dei migliori prodotti per soddisfare ogni esigenza –
High Grade Pag. 14 - 15Quando solo prestazioni superiori possono fare la differenza
Action Pag. 16 - 17Una visione più ampia dell’azione
Caccia e attività all’aperto Pag. 18 - 20Avvicinate il soggetto con tranquillità
Elegant Compact Pag. 21Sempre in prima fila ai concerti, a teatro, nei musei
Compact Pag. 22 - 23Grandi prestazioni in un design pratico ed elegante
Marina Pag. 24 - 25La professionalità di Nikon per facilitare la navigazione
Lo standard per un’osservazione naturalistica professionale Pag. 26 - 27La natura: un fascino straordinario
Binocoli Pag. 10 - 11
Fieldscope Pag. 12
Fieldscope Pag. 29
Spotting Scope Pag. 30
Sistema Digiscoping Nikon Pag. 31
Laser 1000A S Pag. 33
Laser 550A S Pag. 34
Laser 1200S / 550 / 350G Pag. 35
Forestry 550 Pag. 36
EDG Pag. 9 - 12
Binocoli Pag. 13 - 27
Telescopi Pag. 28 - 31
Telemetri laser Pag. 32 - 36
Ottiche eccellenti per applicazioni speciali Pag. 37 - 41
Provate l’eccellenzaScoprite un’esperienza visiva eccezionale. Studiati per ispirare, i nostri eccezionali binocoli e fieldscope EDG vi
consentiranno di scoprire un mondo fantastico e inaspettato, un mondo vivo con immagini nitidissime sull’intera copertura della lente e colori intensi assolutamente saturi. Strumenti di precisione realizzati per offrire sempre
straordinarie esperienze visive.
10 111110
400 450 500 550 600 650 70060657075
80
859095
100
EDG 8x32/10x32
EDG 7x42/8x42/10x42
EDG 8x42
EDG 8x32
Tecnologie di ottica esclusive Nikon
Il marchio EDG è nato dall’impegno di Nikon verso lo sviluppo di una gamma di fascia alta costituita dagli strumenti più raffinati nel settore delle ottiche sportive.Grazie alle numerose tecnologie ottiche all’avanguardia di Nikon, fra cui le ottiche ED, il prisma con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza e l’innovativo rivestimento multistrato, questi prodotti eccezionali sono in grado di offrire un campo visivo spettacolare.Grazie alla linea EDG, scoprirete un mondo di meraviglie in grado di superare i vostri sogni più estremi.
EDG 8x42
EDG 8x32
Tecnologie di ottica esclusive Nikon
Il marchio EDG è nato dall’impegno di Nikon verso lo sviluppo di una gamma di fascia alta costituita dagli strumenti più raffinati nel settore delle ottiche sportive.Grazie alle numerose tecnologie ottiche all’avanguardia di Nikon, fra cui le ottiche ED, il prisma con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza e l’innovativo rivestimento multistrato, questi prodotti eccezionali sono in grado di offrire un campo visivo spettacolare.Grazie alla linea EDG, scoprirete un mondo di meraviglie in grado di superare i vostri sogni più estremi.
•I leggendari obiettivi ED (Extra-low Dispersion, a bassissimo indice di dispersione) di Nikon
Le leggendarie lenti in vetro ED (Extra-low Dispersion, a bassissimo indice di dispersione) compensano efficacemente le aberrazioni cromatiche per offrire immagini caratterizzate da un contrasto superiore e una risoluzione eccezionale.
•Sistema di lenti con stabilizzatore di campo La tecnologia del sistema di lenti con stabilizzatore di campo di Nikon minimizza la
curvatura del campo, aberrazione che si verifica quando, mettendo a fuoco la parte centrale del campo, l’area periferica perde la messa a fuoco e viceversa, garantendo immagini chiare e nitide fino ai bordi.
•Prisma con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza Al prisma a tetto non dotato di riflessione interna totale è applicato un rivestimento
dielettrico multistrato ad elevata riflettenza. Ciò amplifica la riflettività della luce a oltre il 99% (valore nominale) sull’intera gamma visibile per offrire immagini nitidissime, estremamente luminose e più naturali sull'intero campo visivo.
•Rivestimento a correzione di fase Lo slittamento di fase della luce è causato dalle differenze di fase derivanti dalla
riflessione totale della luce sulla superficie del tetto (Dach). Il rivestimento a correzione di fase viene applicato alla superficie per minimizzare le perdite di risoluzione, garantendo immagini ad alto contrasto.
•Immagini più luminose, perfino al crepuscolo Su tutti i prismi e le lenti viene applicato un innovativo rivestimento multistrato per
aumentare la trasmissione della luce e ridurre immagini fantasma e riflessi indesiderati, garantendo immagini estremamente brillanti e nitidissime perfino all'alba e al crepuscolo.
•Componenti ottici realizzati in Eco-glass, materiali ecocompatibili Tutte le lenti e i prismi sono privi di piombo e arsenico.
EDG 8x42
* Per le specifiche, vedere pag. 42.
•Doppia ghiera di messa a fuoco con regolazione diottrica
Ghiera di messa a fuoco più ampia per una maggiore facilità d’uso. Tirare in fuori per la regolazione diottrica (sinistra), spingere in dentro per la messa a fuoco (destra).
•Le conchiglie oculari in gomma a rotazione ed estrazione agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta
Per coloro che non portano occhiali, utilizzare le conchiglie nella posizione estesa. Per coloro che portano gli occhiali: utilizzare le conchiglie in posizione completamente arretrata. È possibile regolare le conchiglie su una delle quattro posizioni a scatto per garantire una regolazione precisa in grado di adattarsi in modo ottimale alle esigenze dei singoli utenti.
•Configurazione a proiezione arretrata per una visione confortevole, anche indossando gli occhiali
•Conchiglie oculari staccabili a forma di corno Le conchiglie oculari a forma di corno dal design
ergonomico bloccano la luce periferica per garantire un campo visivo più nitido.
•Cinghia confortevole, dal design ergonomico Studiata per garantire il massimo confort anche per usi
prolungati. La lunghezza della cinghia può essere regolata facilmente senza doverla togliere dal collo.
•Modelli a ponte corto per garantire una facile impugnatura•Design di estrema robustezza Corpo leggero e robusto in lega di magnesio pressofuso.
•Impermeabile (fino a 5m per 10 minuti) Montatura impermeabile e anti-appannamento caratterizzata da un corpo
pressurizzato con azoto e guarnizioni O-ring.
Lunghezza d’onda (nm)Prisma con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenzaPrisma con innovativo rivestimento in alluminioPrisma con rivestimento in alluminio
(Solo come esempio di riferimento)
Unità con prisma a tettoSpecchio con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza
Percorso ottico
Rivestimento a correzione di fase
Caratteristiche di riflettenza dei rivestimenti del prisma sulla superficie dello specchio
Rifle
ttenz
a (%
)
10 111110
400 450 500 550 600 650 70060657075
80
859095
100
EDG 8x32/10x32
EDG 7x42/8x42/10x42
EDG 8x42
EDG 8x32
Tecnologie di ottica esclusive Nikon
Il marchio EDG è nato dall’impegno di Nikon verso lo sviluppo di una gamma di fascia alta costituita dagli strumenti più raffinati nel settore delle ottiche sportive.Grazie alle numerose tecnologie ottiche all’avanguardia di Nikon, fra cui le ottiche ED, il prisma con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza e l’innovativo rivestimento multistrato, questi prodotti eccezionali sono in grado di offrire un campo visivo spettacolare.Grazie alla linea EDG, scoprirete un mondo di meraviglie in grado di superare i vostri sogni più estremi.
EDG 8x42
EDG 8x32
Tecnologie di ottica esclusive Nikon
Il marchio EDG è nato dall’impegno di Nikon verso lo sviluppo di una gamma di fascia alta costituita dagli strumenti più raffinati nel settore delle ottiche sportive.Grazie alle numerose tecnologie ottiche all’avanguardia di Nikon, fra cui le ottiche ED, il prisma con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza e l’innovativo rivestimento multistrato, questi prodotti eccezionali sono in grado di offrire un campo visivo spettacolare.Grazie alla linea EDG, scoprirete un mondo di meraviglie in grado di superare i vostri sogni più estremi.
•I leggendari obiettivi ED (Extra-low Dispersion, a bassissimo indice di dispersione) di Nikon
Le leggendarie lenti in vetro ED (Extra-low Dispersion, a bassissimo indice di dispersione) compensano efficacemente le aberrazioni cromatiche per offrire immagini caratterizzate da un contrasto superiore e una risoluzione eccezionale.
•Sistema di lenti con stabilizzatore di campo La tecnologia del sistema di lenti con stabilizzatore di campo di Nikon minimizza la
curvatura del campo, aberrazione che si verifica quando, mettendo a fuoco la parte centrale del campo, l’area periferica perde la messa a fuoco e viceversa, garantendo immagini chiare e nitide fino ai bordi.
•Prisma con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza Al prisma a tetto non dotato di riflessione interna totale è applicato un rivestimento
dielettrico multistrato ad elevata riflettenza. Ciò amplifica la riflettività della luce a oltre il 99% (valore nominale) sull’intera gamma visibile per offrire immagini nitidissime, estremamente luminose e più naturali sull'intero campo visivo.
•Rivestimento a correzione di fase Lo slittamento di fase della luce è causato dalle differenze di fase derivanti dalla
riflessione totale della luce sulla superficie del tetto (Dach). Il rivestimento a correzione di fase viene applicato alla superficie per minimizzare le perdite di risoluzione, garantendo immagini ad alto contrasto.
•Immagini più luminose, perfino al crepuscolo Su tutti i prismi e le lenti viene applicato un innovativo rivestimento multistrato per
aumentare la trasmissione della luce e ridurre immagini fantasma e riflessi indesiderati, garantendo immagini estremamente brillanti e nitidissime perfino all'alba e al crepuscolo.
•Componenti ottici realizzati in Eco-glass, materiali ecocompatibili Tutte le lenti e i prismi sono privi di piombo e arsenico.
EDG 8x42
* Per le specifiche, vedere pag. 42.
•Doppia ghiera di messa a fuoco con regolazione diottrica
Ghiera di messa a fuoco più ampia per una maggiore facilità d’uso. Tirare in fuori per la regolazione diottrica (sinistra), spingere in dentro per la messa a fuoco (destra).
•Le conchiglie oculari in gomma a rotazione ed estrazione agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta
Per coloro che non portano occhiali, utilizzare le conchiglie nella posizione estesa. Per coloro che portano gli occhiali: utilizzare le conchiglie in posizione completamente arretrata. È possibile regolare le conchiglie su una delle quattro posizioni a scatto per garantire una regolazione precisa in grado di adattarsi in modo ottimale alle esigenze dei singoli utenti.
•Configurazione a proiezione arretrata per una visione confortevole, anche indossando gli occhiali
•Conchiglie oculari staccabili a forma di corno Le conchiglie oculari a forma di corno dal design
ergonomico bloccano la luce periferica per garantire un campo visivo più nitido.
•Cinghia confortevole, dal design ergonomico Studiata per garantire il massimo confort anche per usi
prolungati. La lunghezza della cinghia può essere regolata facilmente senza doverla togliere dal collo.
•Modelli a ponte corto per garantire una facile impugnatura•Design di estrema robustezza Corpo leggero e robusto in lega di magnesio pressofuso.
•Impermeabile (fino a 5m per 10 minuti) Montatura impermeabile e anti-appannamento caratterizzata da un corpo
pressurizzato con azoto e guarnizioni O-ring.
Lunghezza d’onda (nm)Prisma con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenzaPrisma con innovativo rivestimento in alluminioPrisma con rivestimento in alluminio
(Solo come esempio di riferimento)
Unità con prisma a tettoSpecchio con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza
Percorso ottico
Rivestimento a correzione di fase
Caratteristiche di riflettenza dei rivestimenti del prisma sulla superficie dello specchio
Rifle
ttenz
a (%
)
12 © Vincent Munier
12
12© Vincent Munier
13
I fieldscope Nikon EDG garantiscono un campo visivo spettacolare
Nella costante ricerca di fieldscope in grado di garantire una netta superiorità sia per le osservazioni che per le applicazioni di digiscoping, i nostri ingegneri impegnati nella progettazione della gamma EDG hanno sottoposto i prototipi a una serie completa di simulazioni CAE (Computer Aided Engineering) e di analisi di dati.Il loro impegno è stato ripagato con la creazione di una struttura solida e perfettamente bilanciata, con obiettivi di ampio diametro che assicurano immagini più chiare, un anello di messa a fuoco largo per facilitarne l'uso anche durante il digiscoping e un attacco per treppiede dotato di una regolazione di precisione per bilanciare il peso.Inoltre, i sette oculari EDG offrono una qualità assolutamente straordinaria, tutti dotati di attacco a baionetta e di un sistema di lenti con stabilizzatore di campo in grado di garantire una fantastica visione estremamente chiara fino al bordo della lente.
EDG Fieldscope 65
EDG Fieldscope 85-A
•LentiinvetroEDabassissimoindicedidispersioneperlacompensazionedell’aberrazione cromatica e una visione più chiara e nitida
•Prismaatettoconrivestimentodielettricomultistratoadelevatariflettenzaper una visione estremamente luminosa (solo modelli dritti)
•Prismaatettoconrivestimentoacorrezionedifaseperun’elevatarisoluzione•Atuttiiprismielelentivieneapplicatouninnovativorivestimentomultistrato
per garantire immagini estremamente luminose
•Impermeabili(finoa2mper10minuti)eanti-appannamento,graziealleguarnizioni O-ring e all’azoto (il raccordo montatura-oculare è resistente all’acqua)
• Designelegante• Dotatiditreforiperlevitideglistativiondegarantirelamassimaflessibilità
di montaggio; equilibrio ottimale ottenuto tramite ingegneria assistita da computer (CAE - Computer Aided Engineering)
•Comeoptional,sonodisponibilisetteoculariesclusiviperFieldscopeEDG•Paraluceestraibileincorporatoperproteggerel’obiettivo
Oculari per Fieldscope EDG•Sette tipi di oculari per garantire prestazioni ottiche ottimali• L’attacco a baionetta con sistema di blocco facilita il collegamento e il distacco•Rivestimentomulti-stratocompleto•Impermeabilifinoa2mper10min.eanti-appannamentograzieagliO-ringe
all’azoto (il raccordo montatura-oculare è resistente all’acqua)•Conchiglieoculariarotazioneedestrazionecontreclickdiposizionamento:
uno per l’osservazione a occhio nudo, uno per l’osservazione indossando gli occhiali e un altro per il digiscoping (tranne FEP-30W, FEP-25
LER e FEP-20-60)•IlmodelloFEP-30Woffreunasceltadiconchiglieoculari:inmorbidagomma
per l’osservazione o di tipo digiscoping per il collegamento con una staffa per fotocamera digitale serie FSB• Il modello FEP-25 LER è dotato di un’elevata estrazione pupillare (eye relief): 32,3 mm.•IlmodelloFEP-20-60èdotatodiun’elevataestrazionepupillare(eyerelief):
18,4-16,5 mm e utilizza una lente asferica in vetro stampato per minimizzare la distorsione dell’immagine
•ÈpossibilecollegarelefotocameredigitalicompattedellaserieCOOLPIX*agli oculari della serie FEP (tranne FEP-20-60) utilizzando una staffa
per fotocamera digitale serie FSB*ImodellicompatibilidellaserieCOOLPIXsonolimitati.Vederepag.31.
FEP-30W(24x/30x wide)
FEP-20W(16x/20x wide)
FEP-38W(30x/38x wide)
FEP-50W(40x/50x wide)
FEP-75W(60x/75x wide)
FEP-25 LER(20x/25x)
FEP-20-60(16-48x/20-60x)
* Per le specifiche, vedere pag. 49.
Fieldscope EDG 65/65-AFieldscope EDG 85/85-A
Per la straordinarietà del loro valore complessivo, i binocoli Nikon si sono affermati come punto di riferimento nel settore delle ottiche sportive.Facendo tesoro della propria condizione di leader a livello mondiale nel campo dell’ottica di precisione, Nikon offre il binocolo più adatto ad ogni applicazione,
consentendo all’utente di scegliere agevolmente ottiche di straordinaria brillantezza e precisione, ideali anche per le esigenze più specifiche.
BinocoliVicinissimi e reali
12 © Vincent Munier
12
12© Vincent Munier
13
I fieldscope Nikon EDG garantiscono un campo visivo spettacolare
Nella costante ricerca di fieldscope in grado di garantire una netta superiorità sia per le osservazioni che per le applicazioni di digiscoping, i nostri ingegneri impegnati nella progettazione della gamma EDG hanno sottoposto i prototipi a una serie completa di simulazioni CAE (Computer Aided Engineering) e di analisi di dati.Il loro impegno è stato ripagato con la creazione di una struttura solida e perfettamente bilanciata, con obiettivi di ampio diametro che assicurano immagini più chiare, un anello di messa a fuoco largo per facilitarne l'uso anche durante il digiscoping e un attacco per treppiede dotato di una regolazione di precisione per bilanciare il peso.Inoltre, i sette oculari EDG offrono una qualità assolutamente straordinaria, tutti dotati di attacco a baionetta e di un sistema di lenti con stabilizzatore di campo in grado di garantire una fantastica visione estremamente chiara fino al bordo della lente.
EDG Fieldscope 65
EDG Fieldscope 85-A
•LentiinvetroEDabassissimoindicedidispersioneperlacompensazionedell’aberrazione cromatica e una visione più chiara e nitida
•Prismaatettoconrivestimentodielettricomultistratoadelevatariflettenzaper una visione estremamente luminosa (solo modelli dritti)
•Prismaatettoconrivestimentoacorrezionedifaseperun’elevatarisoluzione•Atuttiiprismielelentivieneapplicatouninnovativorivestimentomultistrato
per garantire immagini estremamente luminose
•Impermeabili(finoa2mper10minuti)eanti-appannamento,graziealleguarnizioni O-ring e all’azoto (il raccordo montatura-oculare è resistente all’acqua)
• Designelegante• Dotatiditreforiperlevitideglistativiondegarantirelamassimaflessibilità
di montaggio; equilibrio ottimale ottenuto tramite ingegneria assistita da computer (CAE - Computer Aided Engineering)
•Comeoptional,sonodisponibilisetteoculariesclusiviperFieldscopeEDG•Paraluceestraibileincorporatoperproteggerel’obiettivo
Oculari per Fieldscope EDG•Sette tipi di oculari per garantire prestazioni ottiche ottimali• L’attacco a baionetta con sistema di blocco facilita il collegamento e il distacco•Rivestimentomulti-stratocompleto•Impermeabilifinoa2mper10min.eanti-appannamentograzieagliO-ringe
all’azoto (il raccordo montatura-oculare è resistente all’acqua)•Conchiglieoculariarotazioneedestrazionecontreclickdiposizionamento:
uno per l’osservazione a occhio nudo, uno per l’osservazione indossando gli occhiali e un altro per il digiscoping (tranne FEP-30W, FEP-25
LER e FEP-20-60)•IlmodelloFEP-30Woffreunasceltadiconchiglieoculari:inmorbidagomma
per l’osservazione o di tipo digiscoping per il collegamento con una staffa per fotocamera digitale serie FSB• Il modello FEP-25 LER è dotato di un’elevata estrazione pupillare (eye relief): 32,3 mm.•IlmodelloFEP-20-60èdotatodiun’elevataestrazionepupillare(eyerelief):
18,4-16,5 mm e utilizza una lente asferica in vetro stampato per minimizzare la distorsione dell’immagine
•ÈpossibilecollegarelefotocameredigitalicompattedellaserieCOOLPIX*agli oculari della serie FEP (tranne FEP-20-60) utilizzando una staffa
per fotocamera digitale serie FSB*ImodellicompatibilidellaserieCOOLPIXsonolimitati.Vederepag.31.
FEP-30W(24x/30x wide)
FEP-20W(16x/20x wide)
FEP-38W(30x/38x wide)
FEP-50W(40x/50x wide)
FEP-75W(60x/75x wide)
FEP-25 LER(20x/25x)
FEP-20-60(16-48x/20-60x)
* Per le specifiche, vedere pag. 49.
Fieldscope EDG 65/65-AFieldscope EDG 85/85-A
Per la straordinarietà del loro valore complessivo, i binocoli Nikon si sono affermati come punto di riferimento nel settore delle ottiche sportive.Facendo tesoro della propria condizione di leader a livello mondiale nel campo dell’ottica di precisione, Nikon offre il binocolo più adatto ad ogni applicazione,
consentendo all’utente di scegliere agevolmente ottiche di straordinaria brillantezza e precisione, ideali anche per le esigenze più specifiche.
BinocoliVicinissimi e reali
1514
500420 600 700 nm
102030405060708090
100%T
8x42HG L DCF
8x32HG L DCF
8x20HG L DCF
* Per le specifiche, vedere pag. 43.
8x32HG L DCF
Quando solo prestazioni superiori possono fare la differenzaNell’affermata linea dei binocoli Nikon, i sei modelli HG L sono studiati per offrire prestazioni e confort eccezionali. Lenti e prismi di perfetta realizzazione, offrono immagini caratterizzate da nitidezza e brillantezza straordinarie che rendono più intensa l’esperienza visiva. Altri elementi, come la progettazione ottica e meccanica mirata al maggior
confort dell’utente, si combinano per rivelare tutti i minimi dettagli che altrimenti andrebbero perduti.
•Conchigliaoculareinmorbidagommasiliconata•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazione
con multi-click* agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta
•L’ampioanellodimessaafuoconerendel’usopiùpratico•Tuttiimodellisonoimpermeabilifinoa2m(3mper
l’8x20HG L DCF e il 10x25HG L DCF) per cinque minuti e anti-appannamento, grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto che riempie le cavità interne.
•Costruiticonimpiegodimaterialiecologici:materialiprividiPVC(Clorurodipolivinile)sonoutilizzatiperlamontatura, il coperchietto oculare, i coperchietti degli obiettivi, l’astuccio e la cinghia larga; componenti ottici realizzati in Eco-glass, privo di arsenico e piombo, sono utilizzati per tutti gli obiettivi e i prismi.
•Fissabiliastativotramiteappositoadattatoreopzionale*(vedere a pag. 48)
Fattore di trasmissione luminosaIn termini generali, a fattori di trasmissione più elevati corrisponde una visione più chiara e nitida e meno affetta da sfocature o false immagini. Grazie al nostro trattamento multi-strato di lenti e prismi, tutti i binocoli Nikon High Grade vantano un elevato fattore di trasmissione luminosa.
High Grade
Immagini brillanti, ad elevato contrasto• Trattamento multi-strato originale Nikon
Minimizza riflessi e immagini parassite, per una trasmissione luminosa molto elevata in un’estesa gamma di lunghezze d’onda. Il risultato: un contrasto e una resa cromatica eccellenti.
• Trattamento con correzione di faseCompensa gli slittamenti di fase che si manifestano quando la luce si riflette dai prismi a tetto. Eliminando le cadute di risoluzione, assicura immagini ad alto contrasto.
• Rivestimento in argento ad alta riflettenzaImmagini più brillanti grazie alla riflettenza molto elevata e alla minor dispersione di luce dal prisma, rispetto al normale trattamento all’alluminio.
Immagini nitide, prive di distorsioni• Lente di compensazione per la planeità di campo
Impiegata nel sistema ottico dell’oculare. Fornisce immagini nitide e chiare fino ai bordi.
• Correzione della distorsioneLa raffinata progettazione ottica Nikon assicura un elevato livello di correzione della distorsione, consentendo una visione nitida e priva di distorsioni fino ai bordi del campo.
Comodità d’uso• Design a proiezione arretrata
Un sofisticato progetto “high-eyepoint” offre una perfetta combinazione tra comodità di visione a proiezione arretrata e dimensioni contenute.
*Tranne per i modelli 8x20HG L DCF/10x25HG L DCF.
A Prodotto Nikon convenzionaleFonte: Nikon (valori reali)
8x32HG L DCF/10x32HG L DCF
Prestazioni ottiche avanzate con dimensioni inferiori•Compensazionedelleaberrazioniaccuratamentebilanciata•Messaafuocominima:2,5m•Anellodiregolazionediottricacondispositivodibloccoperprevenire
rotazioni indesiderate•Eccellentiprestazionifinoatemperaturedi-20°C•Ilrivestimentoingommaproteggeilbinocolodagliurtierende
l’impugnatura più stabile e confortevole•Designergonomico3Dperunagrandefacilitàdipresa•Icoperchiettidegliocularisonocollegatipermaggiorpraticitàd’uso
8x20HG L DCF/10x25HG L DCF
Prestazioni eccezionali in un design compatto•Montaturarobustaeleggerainlegadimagnesio•Designpieghevole:massimacomoditàditrasporto•Messaafuocominima:2,4m(8x)e3,2m(10x)•L’anellodiregolazionediottricaèalcentro,perunamigliorfunzionalità•Eccellentiprestazionifinoatemperaturedi-30°C
8x42HG L DCF/10x42HG L DCF
Prestazioni ottiche eccezionali•Pesoridotto(8x:795g,10x:790g)•Corpopressofusoinlegadimagnesio,robustoeleggero•Messaafuocominima:3m•Anellodiregolazionediottricacondispositivodibloccoperprevenire
rotazioni indesiderate•Eccellentiprestazionifinoatemperaturedi-20°C•Ilrivestimentoanti-urtoingommaproteggeilbinocoloerende
l’impugnatura più stabile e confortevole•Designergonomico3Dperunagrandefacilitàdipresa•Icoperchiettidegliocularisonocollegatipermaggiorpraticitàd’uso
1514
500420 600 700 nm
102030405060708090
100%T
8x42HG L DCF
8x32HG L DCF
8x20HG L DCF
* Per le specifiche, vedere pag. 43.
8x32HG L DCF
Quando solo prestazioni superiori possono fare la differenzaNell’affermata linea dei binocoli Nikon, i sei modelli HG L sono studiati per offrire prestazioni e confort eccezionali. Lenti e prismi di perfetta realizzazione, offrono immagini caratterizzate da nitidezza e brillantezza straordinarie che rendono più intensa l’esperienza visiva. Altri elementi, come la progettazione ottica e meccanica mirata al maggior
confort dell’utente, si combinano per rivelare tutti i minimi dettagli che altrimenti andrebbero perduti.
•Conchigliaoculareinmorbidagommasiliconata•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazione
con multi-click* agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta
•L’ampioanellodimessaafuoconerendel’usopiùpratico•Tuttiimodellisonoimpermeabilifinoa2m(3mper
l’8x20HG L DCF e il 10x25HG L DCF) per cinque minuti e anti-appannamento, grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto che riempie le cavità interne.
•Costruiticonimpiegodimaterialiecologici:materialiprividiPVC(Clorurodipolivinile)sonoutilizzatiperlamontatura, il coperchietto oculare, i coperchietti degli obiettivi, l’astuccio e la cinghia larga; componenti ottici realizzati in Eco-glass, privo di arsenico e piombo, sono utilizzati per tutti gli obiettivi e i prismi.
•Fissabiliastativotramiteappositoadattatoreopzionale*(vedere a pag. 48)
Fattore di trasmissione luminosaIn termini generali, a fattori di trasmissione più elevati corrisponde una visione più chiara e nitida e meno affetta da sfocature o false immagini. Grazie al nostro trattamento multi-strato di lenti e prismi, tutti i binocoli Nikon High Grade vantano un elevato fattore di trasmissione luminosa.
High Grade
Immagini brillanti, ad elevato contrasto• Trattamento multi-strato originale Nikon
Minimizza riflessi e immagini parassite, per una trasmissione luminosa molto elevata in un’estesa gamma di lunghezze d’onda. Il risultato: un contrasto e una resa cromatica eccellenti.
• Trattamento con correzione di faseCompensa gli slittamenti di fase che si manifestano quando la luce si riflette dai prismi a tetto. Eliminando le cadute di risoluzione, assicura immagini ad alto contrasto.
• Rivestimento in argento ad alta riflettenzaImmagini più brillanti grazie alla riflettenza molto elevata e alla minor dispersione di luce dal prisma, rispetto al normale trattamento all’alluminio.
Immagini nitide, prive di distorsioni• Lente di compensazione per la planeità di campo
Impiegata nel sistema ottico dell’oculare. Fornisce immagini nitide e chiare fino ai bordi.
• Correzione della distorsioneLa raffinata progettazione ottica Nikon assicura un elevato livello di correzione della distorsione, consentendo una visione nitida e priva di distorsioni fino ai bordi del campo.
Comodità d’uso• Design a proiezione arretrata
Un sofisticato progetto “high-eyepoint” offre una perfetta combinazione tra comodità di visione a proiezione arretrata e dimensioni contenute.
*Tranne per i modelli 8x20HG L DCF/10x25HG L DCF.
A Prodotto Nikon convenzionaleFonte: Nikon (valori reali)
8x32HG L DCF/10x32HG L DCF
Prestazioni ottiche avanzate con dimensioni inferiori•Compensazionedelleaberrazioniaccuratamentebilanciata•Messaafuocominima:2,5m•Anellodiregolazionediottricacondispositivodibloccoperprevenire
rotazioni indesiderate•Eccellentiprestazionifinoatemperaturedi-20°C•Ilrivestimentoingommaproteggeilbinocolodagliurtierende
l’impugnatura più stabile e confortevole•Designergonomico3Dperunagrandefacilitàdipresa•Icoperchiettidegliocularisonocollegatipermaggiorpraticitàd’uso
8x20HG L DCF/10x25HG L DCF
Prestazioni eccezionali in un design compatto•Montaturarobustaeleggerainlegadimagnesio•Designpieghevole:massimacomoditàditrasporto•Messaafuocominima:2,4m(8x)e3,2m(10x)•L’anellodiregolazionediottricaèalcentro,perunamigliorfunzionalità•Eccellentiprestazionifinoatemperaturedi-30°C
8x42HG L DCF/10x42HG L DCF
Prestazioni ottiche eccezionali•Pesoridotto(8x:795g,10x:790g)•Corpopressofusoinlegadimagnesio,robustoeleggero•Messaafuocominima:3m•Anellodiregolazionediottricacondispositivodibloccoperprevenire
rotazioni indesiderate•Eccellentiprestazionifinoatemperaturedi-20°C•Ilrivestimentoanti-urtoingommaproteggeilbinocoloerende
l’impugnatura più stabile e confortevole•Designergonomico3Dperunagrandefacilitàdipresa•Icoperchiettidegliocularisonocollegatipermaggiorpraticitàd’uso
16 17
Action EX 8x40CF
Action
Action 8x40CF
Action 7-15x35CF Zoom
Action EX 8x40CF
Una visione più ampia dell’azioneGrazie agli obiettivi di largo diametro, tutti i modelli della famosa serie Action di Nikon offrono un campo visivo molto luminoso.
Le lenti asferiche degli oculari* garantiscono immagini nitide e prive di distorsione sull’intera superficie della lente.Il rivestimento in gomma del corpo rende l’impugnatura rapida, facile e confortevole, anche indossando i guanti. E la serie Action Zoom
consente osservazioni più ravvicinate per cogliere favolosi dettagli grazie agli ergonomici comandi dello zoom.*Tranne per la serie Action Zoom
*Disponibilecon7x50CF/12x50CFsolonellaserieActionEX
* Per le specifiche, vedere pag. 43-45.
Serie Action 7x35CF/8x40CF/10x40CF/7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF
Una visione ampia e nitida•Lalenteasfericadell’oculareeliminaladistorsione•Lenticonrivestimentomulti-stratoeobiettivodiampiodiametroperuna
luminosità di visione ottimale•Ilrivestimentoanti-urtoingommaproteggeilbinocoloerendel’impugnatura
più stabile e confortevole•Progettosofisticato•Cinghialarga•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(indotazioneconilmodello
16x50CF) (vedi a pag. 48)
Serie Action Zoom 7-15x35CF/10-22x50CF
La potenza di ingrandire al massimo•Lenticonrivestimentomulti-stratoperunavisionepiùbrillante•Ilprogettootticosuperioreassicuraimmagininitideadogniingrandimento•Ilrivestimentoanti-urtoingommaproteggeilbinocoloerendel’impugnatura
più stabile e confortevole•Zoomatadolceeprogressiva•Progettosofisticato•Cinghialarga•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(indotazioneconil
modello 10-22x50CF) (vedi a pag. 48)
Serie Action EX Serie 7x35CF/8x40CF/7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF
Un campo visivo più ampio nelle condizioni più impegnative•Impermeabili(finoa1mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne•Laconfigurazioneaproiezionearretrata(high-eyepoint)fornisceuncampovisivochiaro
e definito anche indossando gli occhiali•Conchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneconmulti-click•Lenticontrattamentomulti-stratoeampidiametrid’obiettivoperimmaginidi
superiore brillantezza•Rivestimentoingommaanti-urtoeanti-scivoloperun’impugnaturapiùstabileeconfortevole•ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo•Lalenteoculareditipoasfericoeliminaladistorsione(solo7x50CF,12x50CF)•Cinghialarga•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale
(in dotazione con il modello 16x50CF) (vedi a pag. 48)
16 17
Action EX 8x40CF
Action
Action 8x40CF
Action 7-15x35CF Zoom
Action EX 8x40CF
Una visione più ampia dell’azioneGrazie agli obiettivi di largo diametro, tutti i modelli della famosa serie Action di Nikon offrono un campo visivo molto luminoso.
Le lenti asferiche degli oculari* garantiscono immagini nitide e prive di distorsione sull’intera superficie della lente.Il rivestimento in gomma del corpo rende l’impugnatura rapida, facile e confortevole, anche indossando i guanti. E la serie Action Zoom
consente osservazioni più ravvicinate per cogliere favolosi dettagli grazie agli ergonomici comandi dello zoom.*Tranne per la serie Action Zoom
*Disponibilecon7x50CF/12x50CFsolonellaserieActionEX
* Per le specifiche, vedere pag. 43-45.
Serie Action 7x35CF/8x40CF/10x40CF/7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF
Una visione ampia e nitida•Lalenteasfericadell’oculareeliminaladistorsione•Lenticonrivestimentomulti-stratoeobiettivodiampiodiametroperuna
luminosità di visione ottimale•Ilrivestimentoanti-urtoingommaproteggeilbinocoloerendel’impugnatura
più stabile e confortevole•Progettosofisticato•Cinghialarga•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(indotazioneconilmodello
16x50CF) (vedi a pag. 48)
Serie Action Zoom 7-15x35CF/10-22x50CF
La potenza di ingrandire al massimo•Lenticonrivestimentomulti-stratoperunavisionepiùbrillante•Ilprogettootticosuperioreassicuraimmagininitideadogniingrandimento•Ilrivestimentoanti-urtoingommaproteggeilbinocoloerendel’impugnatura
più stabile e confortevole•Zoomatadolceeprogressiva•Progettosofisticato•Cinghialarga•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(indotazioneconil
modello 10-22x50CF) (vedi a pag. 48)
Serie Action EX Serie 7x35CF/8x40CF/7x50CF/10x50CF/12x50CF/16x50CF
Un campo visivo più ampio nelle condizioni più impegnative•Impermeabili(finoa1mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne•Laconfigurazioneaproiezionearretrata(high-eyepoint)fornisceuncampovisivochiaro
e definito anche indossando gli occhiali•Conchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneconmulti-click•Lenticontrattamentomulti-stratoeampidiametrid’obiettivoperimmaginidi
superiore brillantezza•Rivestimentoingommaanti-urtoeanti-scivoloperun’impugnaturapiùstabileeconfortevole•ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo•Lalenteoculareditipoasfericoeliminaladistorsione(solo7x50CF,12x50CF)•Cinghialarga•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale
(in dotazione con il modello 16x50CF) (vedi a pag. 48)
1918
MONARCH X 10.5x45DCF MONARCH 8x36DCF
Il modello da 42 mm è caratterizzato da un elegante design esterno e dal prisma con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza.
MONARCH 8.5x56DCF© Magnus Nyman
MONARCH 8x42DCF
Avvicinate il soggetto con tranquillitàFamosi in tutto il mondo per le straordinarie prestazioni, questi binocoli Nikon, impermeabili e anti-appannamento, sono ottimi strumenti per la vita all’aria aperta. Le lenti con trattamento
multistrato di qualità superiore garantiscono immagini straordinariamente definite. L’azoto all’interno assicura un’ulteriore resistenza agli sbalzi di temperatura, mentre la robusta realizzazione con rivestimento in gomma offre praticità d’uso e un’impugnatura salda e
confortevole anche nell’impiego prolungato. Scoprite una visione più brillante dei grandi spazi.
MONARCH X 8.5x45DCF/10.5x45DCF
Questo modello della mitica serie MONARCH offre un’esperienza visiva estremamente intensa•Ilrivestimentodielettricomultistratoadelevatariflettenzadeiprismi
garantisce un’elevata trasmittanza nell’intero campo visibile per immagini e colori luminosi e naturali
•Ilrivestimentomulti-stratoapplicatosuognilenteeprismaassicuraimmagini di massima brillantezza
•Prismiatettoconrivestimentoacorrezionedifaseperun’elevatarisoluzione•Configurazioneaproiezionearretrataperunavisioneconfortevole,anche
indossando gli occhiali•Impermeabili(finoa1mper10minuti)eanti-appannamento,
con guarnizioni O-ring e azoto nelle cavità interne•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneconmulti-click
agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta•Coperchiettidegliobiettiviribaltabili•Montaturaleggeraeresistente,inpolicarbonatorinforzatoconfibradivetro
e fibra di carbonio•Fissabileastativotramiteappositoadattatoreopzionale.(vedereapag.48)
Caccia e attività all’aperto Serie MONARCH 8x36DCF/10x36DCF/8x42DCF/10x42DCF/12x42DCF/8.5x56DCF/10x56DCF/12x56DCF
Famosi in tutto il mondo per le eccellenti prestazioni ottiche a prescindere dalle condizioni climatiche o di illuminazione(Solo per i modelli da 42 mm)•Prismaconrivestimentodielettricomultistratoadelevatariflettenzachegarantisceunafavolosauniformitàdi
trasmittanza nel campo visibile offrendo immagini più luminose e colori più naturali•Impermeabili(finoa1mper10minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne•Elegantedesignesterno
(Caratteristiche comuni)•Tuttelelentieiprismihannounrivestimentomultistratoperimmaginiluminose(imodellida42mmsonodotatidi
un rivestimento multistrato di qualità ancora superiore)•Prismiatettoconrivestimentoacorrezionedifaseperun’elevatarisoluzione•Prismiconrivestimentodellospecchioaelevatariflettenzaperimmaginiestremamenteluminose•Configurazioneaproiezionearretrataperunavisioneconfortevole,ancheindossandogliocchiali•Distanzadimessaafuoconeiprimipiani:2,5m(modellida36mm/42mm)•ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo,utilizzatipertuttigliobiettivieiprismi•Impermeabili(finoa1mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneagevolanoilcomodoposizionamentodell’occhioalla
distanza corretta•Rivestimentoingommapergarantireresistenzaagliurtieunapresasaldaeconfortevole•Montaturaleggera,inpolicarbonatorinforzatoconfibradivetro•Cinghialargaperimodellida36mm/42mm,morbidatracollaperimodellida56mm•Coperchiettidegliobiettiviribaltabili(tranneperimodellida36mm)•Fissabiliastativotramiteappositoadattatoreopzionale(vedereapag.48) (L’adattatore per treppiede TRA-3 è un accessorio in dotazione per il modello Monarch 12x56)
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 44-45.
1918
MONARCH X 10.5x45DCF MONARCH 8x36DCF
Il modello da 42 mm è caratterizzato da un elegante design esterno e dal prisma con rivestimento dielettrico multistrato ad elevata riflettenza.
MONARCH 8.5x56DCF© Magnus Nyman
MONARCH 8x42DCF
Avvicinate il soggetto con tranquillitàFamosi in tutto il mondo per le straordinarie prestazioni, questi binocoli Nikon, impermeabili e anti-appannamento, sono ottimi strumenti per la vita all’aria aperta. Le lenti con trattamento
multistrato di qualità superiore garantiscono immagini straordinariamente definite. L’azoto all’interno assicura un’ulteriore resistenza agli sbalzi di temperatura, mentre la robusta realizzazione con rivestimento in gomma offre praticità d’uso e un’impugnatura salda e
confortevole anche nell’impiego prolungato. Scoprite una visione più brillante dei grandi spazi.
MONARCH X 8.5x45DCF/10.5x45DCF
Questo modello della mitica serie MONARCH offre un’esperienza visiva estremamente intensa•Ilrivestimentodielettricomultistratoadelevatariflettenzadeiprismi
garantisce un’elevata trasmittanza nell’intero campo visibile per immagini e colori luminosi e naturali
•Ilrivestimentomulti-stratoapplicatosuognilenteeprismaassicuraimmagini di massima brillantezza
•Prismiatettoconrivestimentoacorrezionedifaseperun’elevatarisoluzione•Configurazioneaproiezionearretrataperunavisioneconfortevole,anche
indossando gli occhiali•Impermeabili(finoa1mper10minuti)eanti-appannamento,
con guarnizioni O-ring e azoto nelle cavità interne•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneconmulti-click
agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta•Coperchiettidegliobiettiviribaltabili•Montaturaleggeraeresistente,inpolicarbonatorinforzatoconfibradivetro
e fibra di carbonio•Fissabileastativotramiteappositoadattatoreopzionale.(vedereapag.48)
Caccia e attività all’aperto Serie MONARCH 8x36DCF/10x36DCF/8x42DCF/10x42DCF/12x42DCF/8.5x56DCF/10x56DCF/12x56DCF
Famosi in tutto il mondo per le eccellenti prestazioni ottiche a prescindere dalle condizioni climatiche o di illuminazione(Solo per i modelli da 42 mm)•Prismaconrivestimentodielettricomultistratoadelevatariflettenzachegarantisceunafavolosauniformitàdi
trasmittanza nel campo visibile offrendo immagini più luminose e colori più naturali•Impermeabili(finoa1mper10minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne•Elegantedesignesterno
(Caratteristiche comuni)•Tuttelelentieiprismihannounrivestimentomultistratoperimmaginiluminose(imodellida42mmsonodotatidi
un rivestimento multistrato di qualità ancora superiore)•Prismiatettoconrivestimentoacorrezionedifaseperun’elevatarisoluzione•Prismiconrivestimentodellospecchioaelevatariflettenzaperimmaginiestremamenteluminose•Configurazioneaproiezionearretrataperunavisioneconfortevole,ancheindossandogliocchiali•Distanzadimessaafuoconeiprimipiani:2,5m(modellida36mm/42mm)•ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo,utilizzatipertuttigliobiettivieiprismi•Impermeabili(finoa1mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneagevolanoilcomodoposizionamentodell’occhioalla
distanza corretta•Rivestimentoingommapergarantireresistenzaagliurtieunapresasaldaeconfortevole•Montaturaleggera,inpolicarbonatorinforzatoconfibradivetro•Cinghialargaperimodellida36mm/42mm,morbidatracollaperimodellida56mm•Coperchiettidegliobiettiviribaltabili(tranneperimodellida36mm)•Fissabiliastativotramiteappositoadattatoreopzionale(vedereapag.48) (L’adattatore per treppiede TRA-3 è un accessorio in dotazione per il modello Monarch 12x56)
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 44-45.
2120
SPORTER EX 10x50
SPORTER EX 8x42/10x42/10x50/12x50
Binocoli di tipo a tetto multiuso e impermeabili per principianti •Impermeabili(finoa1mper10minuti)eanti-appannamento,
con azoto nelle cavità interne•Configurazioneaproiezionearretrataperunavisioneconfortevole,anche
indossando gli occhiali•Lenticontrattamentomulti-stratoperimmaginipiùluminose•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneconmulti-click
agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta•ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo,
utilizzati per tutti gli obiettivi e i prismi• Disponibileinnero(solo10x42)
10x50CF WP
10x50CF WP
Grande impermeabilità, anche nelle condizioni più rigide• Impermeabile(finoa1mper5minuti)eanti-appannamento, con azoto nelle cavità interne• Obiettivodiampiodiametro–50mm–contrattamentomulti-strato per una maggior brillantezza di visione• Configurazionehigh-eyepoint• Rivestimentoprotettivoingommaperun’ottimaleresistenzaagli urti e una presa salda e confortevole• Cinghialarga• Fissabileastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vedialpag.48)
PROSTAFF 7 8x42
PROSTAFF 7 8x42/10x42
Prestazioni ottiche di qualità superiore in un corpo elegante• Tuttelelentieiprismihannounrivestimentomultistratoperimmaginiluminose• Prismiatettoconrivestimentoacorrezionedifaseperun’elevatarisoluzione• Prismaconrivestimentodellospecchioaelevatariflettenzaperimmagini
estremamente luminose• Configurazioneaproiezionearretrataperunavisioneconfortevole,ancheindossando
gli occhiali• Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneconmulti-clickagevolanoil
comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta• Impermeabili (fino a 1 m per 10 minuti) e anti-appannamento, con azoto nelle cavità interne• Rivestimento in gomma per garantire resistenza agli urti e una presa salda e confortevole• ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo,utilizzatiper
tutti gli obiettivi e i prismi
Elegant Compact
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 45.
Caccia e attività all’aperto
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 46.
7x15 HG Monoculare
6x15M CF
4x10 DCF <Nero>
4x10 DCF <Champagne> 4x10 DCF <Bordeaux>
4x10DCF
Grandi prestazioni in un design pratico ed elegante• Ultra-compattoeleggero(solo65g)•Distanzadimessaafuoconeiprimipiani:1,2m•Tuttelelentieiprismihannounrivestimentomultistrato•Faciledausare(laregolazionediottricanonèrichiesta)•Designelegante•Disponibileintrecolori:nero,champagneebordeaux
Sempre in prima fila ai concerti, a teatro, nei museiCompattezza, realizzazione raffinata, design elegante significano che con questi binocoli non si è mai fuori luogo, anche nelle occasioni più formali, mentre si assiste ad un’opera teatrale o ad un concerto. La messa
a fuoco minima particolarmente ridotta rende questi binocoli molto adatti anche all’impiego nei musei.
Monoculare 5x15 HG/Monoculare 7x15 HG
Perfetto per godersi con nitidezza i dettagli dei capolavori•Ilprismasiavvaledirivestimentoinargentoadelevata
riflettenza per immagini più luminose•Prismicontrattamentoacorrezionedifaseperuna più elevata risoluzione•Lenticonrivestimentomulti-strato•Oculareaproiezionearretrata(5x)•Messaafuocominimaridotta:0,6m(5x),0,8m(7x)
6x15M CF/7x15M CF Black
Perfezione e design senza tempo•Elegantemontaturainmetallo•Ultra-compattieleggeri•Messaafuocominimaravvicinata:2m•Lenticonrivestimentomulti-stratoperimmagini
più brillanti
2120
SPORTER EX 10x50
SPORTER EX 8x42/10x42/10x50/12x50
Binocoli di tipo a tetto multiuso e impermeabili per principianti •Impermeabili(finoa1mper10minuti)eanti-appannamento,
con azoto nelle cavità interne•Configurazioneaproiezionearretrataperunavisioneconfortevole,anche
indossando gli occhiali•Lenticontrattamentomulti-stratoperimmaginipiùluminose•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneconmulti-click
agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta•ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo,
utilizzati per tutti gli obiettivi e i prismi• Disponibileinnero(solo10x42)
10x50CF WP
10x50CF WP
Grande impermeabilità, anche nelle condizioni più rigide• Impermeabile(finoa1mper5minuti)eanti-appannamento, con azoto nelle cavità interne• Obiettivodiampiodiametro–50mm–contrattamentomulti-strato per una maggior brillantezza di visione• Configurazionehigh-eyepoint• Rivestimentoprotettivoingommaperun’ottimaleresistenzaagli urti e una presa salda e confortevole• Cinghialarga• Fissabileastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vedialpag.48)
PROSTAFF 7 8x42
PROSTAFF 7 8x42/10x42
Prestazioni ottiche di qualità superiore in un corpo elegante• Tuttelelentieiprismihannounrivestimentomultistratoperimmaginiluminose• Prismiatettoconrivestimentoacorrezionedifaseperun’elevatarisoluzione• Prismaconrivestimentodellospecchioaelevatariflettenzaperimmagini
estremamente luminose• Configurazioneaproiezionearretrataperunavisioneconfortevole,ancheindossando
gli occhiali• Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneconmulti-clickagevolanoil
comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta• Impermeabili (fino a 1 m per 10 minuti) e anti-appannamento, con azoto nelle cavità interne• Rivestimento in gomma per garantire resistenza agli urti e una presa salda e confortevole• ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo,utilizzatiper
tutti gli obiettivi e i prismi
Elegant Compact
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 45.
Caccia e attività all’aperto
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 46.
7x15 HG Monoculare
6x15M CF
4x10 DCF <Nero>
4x10 DCF <Champagne> 4x10 DCF <Bordeaux>
4x10DCF
Grandi prestazioni in un design pratico ed elegante• Ultra-compattoeleggero(solo65g)•Distanzadimessaafuoconeiprimipiani:1,2m•Tuttelelentieiprismihannounrivestimentomultistrato•Faciledausare(laregolazionediottricanonèrichiesta)•Designelegante•Disponibileintrecolori:nero,champagneebordeaux
Sempre in prima fila ai concerti, a teatro, nei museiCompattezza, realizzazione raffinata, design elegante significano che con questi binocoli non si è mai fuori luogo, anche nelle occasioni più formali, mentre si assiste ad un’opera teatrale o ad un concerto. La messa
a fuoco minima particolarmente ridotta rende questi binocoli molto adatti anche all’impiego nei musei.
Monoculare 5x15 HG/Monoculare 7x15 HG
Perfetto per godersi con nitidezza i dettagli dei capolavori•Ilprismasiavvaledirivestimentoinargentoadelevata
riflettenza per immagini più luminose•Prismicontrattamentoacorrezionedifaseperuna più elevata risoluzione•Lenticonrivestimentomulti-strato•Oculareaproiezionearretrata(5x)•Messaafuocominimaridotta:0,6m(5x),0,8m(7x)
6x15M CF/7x15M CF Black
Perfezione e design senza tempo•Elegantemontaturainmetallo•Ultra-compattieleggeri•Messaafuocominimaravvicinata:2m•Lenticonrivestimentomulti-stratoperimmagini
più brillanti
22 2322
Grandi prestazioni in un design pratico ed eleganteQuando si viaggia in giro, la comodità è determinante. Ecco ciò che rende i binocoli della
gamma Compact Nikon così attraenti. Piccoli quanto basta per portarli ovunque, sono ideali per le vacanze, per i concerti o per seguire gli eventi sportivi.
Sportstar EX 8x25DCF <Argento/Grigio scuro>Foto: Grigio scuro
CompactSerie Sportstar EX 8x25DCF/10x25DCF
Potente per cogliere i dettagli, dimensioni molto contenute da entrare in una tasca•Impermeabileeanti-appannamento,conazotonelle
cavità interne•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazione
agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta•Messaafuocominimaridotta:2,5m(8x),3,5m(10x)•Lenticonrivestimentomulti-stratoperunavisionepiùbrillante•Compattieleggeri•Designpieghevole:massimacomoditàditrasporto•Disponibiliinduecolori(argento/grigioscuro)
SPORTSTAR EX 8x25DCF <Argento/Grigio scuro> Foto: Argento
Serie SPRINT IV 8x21CF/10x21CF
Leggero, design accattivante, ottiche nitide e luminose•Compattieleggeri•Lenticonrivestimentomulti-stratoperuna
visione più brillante•Messaafuocominima:3m•Aspettoeleganteecoloriallamoda•Rivestimentoingommaperun’impugnaturapiùconfortevole
(modelli nero metal)•Disponibiliinduecolori(argento/nerometal)
EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF
Binocolo compatto con funzione di zoom 3x•L’esclusivodesigndellalevazoomassicuraunatraslazione
8-24x dolce e progressiva•Le conchiglie oculari in gomma a rotazione ed estrazione agevolano
il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta•Lenticonrivestimentomulti-stratoperunavisionepiùbrillante•Lafibradicarbonioutilizzataperpartedell’impugnaturala
rende più robusta e durevole•Designmiratoadunutilizzopraticoeconfortevole•Compattieleggeri•Impiegodimaterialieco-compatibili•Disponibileinduecolori(argento/nero)
EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF <Argento/Nero>Foto: Argento
Serie TRAVELITE EX 8x25CF/9x25CF/10x25CF/12x25CF
Modello compatto e leggero per una maggiore versatilità d’uso•Impermeabile(finoa2mper5minuti)eanti-
appannamento, con azoto nelle cavità interne•La lente asferica dell’oculare elimina la distorsione d’immagine•Ildesignaproiezionearretratafornisceunchiaro
campo visivo anche a chi indossa gli occhiali•Messaafuocominimaridotta:2,8m•Lenticontrattamentomulti-stratoperimmaginipiùbrillanti•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneagevolano
il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta•ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 46-47.
SPRINT IV 8x21CF <Argento/Nero metal> Foto: Argento
TRAVELITE EX 8x25CF
22 2322
Grandi prestazioni in un design pratico ed eleganteQuando si viaggia in giro, la comodità è determinante. Ecco ciò che rende i binocoli della
gamma Compact Nikon così attraenti. Piccoli quanto basta per portarli ovunque, sono ideali per le vacanze, per i concerti o per seguire gli eventi sportivi.
Sportstar EX 8x25DCF <Argento/Grigio scuro>Foto: Grigio scuro
CompactSerie Sportstar EX 8x25DCF/10x25DCF
Potente per cogliere i dettagli, dimensioni molto contenute da entrare in una tasca•Impermeabileeanti-appannamento,conazotonelle
cavità interne•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazione
agevolano il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta•Messaafuocominimaridotta:2,5m(8x),3,5m(10x)•Lenticonrivestimentomulti-stratoperunavisionepiùbrillante•Compattieleggeri•Designpieghevole:massimacomoditàditrasporto•Disponibiliinduecolori(argento/grigioscuro)
SPORTSTAR EX 8x25DCF <Argento/Grigio scuro> Foto: Argento
Serie SPRINT IV 8x21CF/10x21CF
Leggero, design accattivante, ottiche nitide e luminose•Compattieleggeri•Lenticonrivestimentomulti-stratoperuna
visione più brillante•Messaafuocominima:3m•Aspettoeleganteecoloriallamoda•Rivestimentoingommaperun’impugnaturapiùconfortevole
(modelli nero metal)•Disponibiliinduecolori(argento/nerometal)
EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF
Binocolo compatto con funzione di zoom 3x•L’esclusivodesigndellalevazoomassicuraunatraslazione
8-24x dolce e progressiva•Le conchiglie oculari in gomma a rotazione ed estrazione agevolano
il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta•Lenticonrivestimentomulti-stratoperunavisionepiùbrillante•Lafibradicarbonioutilizzataperpartedell’impugnaturala
rende più robusta e durevole•Designmiratoadunutilizzopraticoeconfortevole•Compattieleggeri•Impiegodimaterialieco-compatibili•Disponibileinduecolori(argento/nero)
EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF <Argento/Nero>Foto: Argento
Serie TRAVELITE EX 8x25CF/9x25CF/10x25CF/12x25CF
Modello compatto e leggero per una maggiore versatilità d’uso•Impermeabile(finoa2mper5minuti)eanti-
appannamento, con azoto nelle cavità interne•La lente asferica dell’oculare elimina la distorsione d’immagine•Ildesignaproiezionearretratafornisceunchiaro
campo visivo anche a chi indossa gli occhiali•Messaafuocominimaridotta:2,8m•Lenticontrattamentomulti-stratoperimmaginipiùbrillanti•Leconchiglieoculariingommaarotazioneedestrazioneagevolano
il comodo posizionamento dell’occhio alla distanza corretta•ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privodiarsenicoepiombo
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 46-47.
SPRINT IV 8x21CF <Argento/Nero metal> Foto: Argento
TRAVELITE EX 8x25CF
2524
7x50IF WP Tropical
7x50CF WP Compass
7x50IF WP Compass
7x50IF HP WP Tropical
10x70IF HP WP
La professionalità di Nikon per facilitare la navigazionePer chi ricerca prestazioni al top in ambiente marino, i binocoli Nikon rappresentano la risposta migliore. Tutti i modelli della linea Marine offrono immagini nitide e brillanti. Sigillati con guarnizioni O-ring e riempiti di gas azoto, prevengono gli effetti degli sbalzi di temperatura, e sono quindi ideali per le applicazioni nautiche in condizioni climatiche difficili. Alcuni modelli dispongono persino di bussola incorporata per aiutarvi a tenere la rotta. Binocoli Nikon impermeabili,
adatti ad ogni condizione climatica: prestazioni su cui contare.
Marina 7x50CF WP/7x50CF WP Compass
Facile messa a fuoco in terra e in mare•Sistemadimessaafuococentrale;impermeabili(finoa1mper5minuti)
e anti-appannamento grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto•Bussolaincorporataconilluminatoreescalagraduata(7x50CFWPCompass)•Proiezionearretrataperunacomodavisione,anchecongliocchiali•Iltrattamentomulti-stratodellelentiassicuraun’immagine più luminosa•Rivestimentoprotettivoingommaperun’ottimaleresistenza
agli urti e una presa salda e confortevole•Tracollagalleggianteindotazione•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48)
Bussola e scala di distanza(per il modello 7x50CF WP Compass)E’ possibile misurare le dimensioni o ledistanze, conoscendo uno dei due valori.
Tracolla galleggiante per 7x50CF WP/7x50CF WP Compass
7x50IF WP/7x50IF WP Compass
Appositamente studiato per i professionisti della nautica•Impermeabile(finoa2mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonelle
cavità interne•Tuttelelentieiprismicontrattamentomulti-stratoperimmaginipiù
luminose•Rivestimentoprotettivoingommaperun’ottimaleresistenzaagliurti
e una presa salda e confortevole•Proiezionearretrataperunacomodavisione,anchecongliocchiali•Bussolaescalaincorporateperstabiliredirezione,distanzae
dimensioni del soggetto (7x50IF WP Compass)•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48)
7x50IF HP WP Tropical (Disponibile modello con scala graduata incorporata)
Uno standard affidabile per la pesca e la navigazione professionale•Impermeabile(finoa5mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne•Scaleorizzontaleeverticaleperlamisurazionedidimensioniodistanze(modelloconscala)•Proiezionearretrataperunacomodavisione,anchecongliocchiali•Immaginipiùbrillantigrazieall’ampiodiametrodell’obiettivo•Fissabileastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48)•Disponibiliinopzionefiltropolarizzatoreeoculareingommadiformaspecifica
Scala distanzeE’ possibile misurare le dimensioni o le distanze conoscendo uno dei due valori.
10x70IF HP WP
Massimo ingrandimento per i professionisti del mare•Impermeabile(finoa2mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne•L’obiettivodiampiodiametro–70mm–soddisfaleesigenzediforteingrandimentoed
elevatissima luminosità•Proiezionearretrataperunacomodavisione,anchecongliocchiali•Fissabileastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48)•Disponibiliinopzionefiltropolarizzatoreeoculareingommadiformaspecifica
Conchiglia in gomma di forma specifica (opzionale)Protegge l’oculare dalla luce esterna, per una visione più riposante. Sono realizzate in gomma morbida, piacevole al tatto, e si rivelano particolarmente utili in giornate di sole al mare e nelle condizioni più critiche.
Modelli compatibili• 7x50IF HP WP Tropical • 10x70IF HP WP • 10x70IF SP WP• 7x50IF SP WP • 18x70IF WP WF
Filtro polarizzatore (opzionale)Minimizza le riflessioni luminose da acqua o vetro.
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 46-47.
2524
7x50IF WP Tropical
7x50CF WP Compass
7x50IF WP Compass
7x50IF HP WP Tropical
10x70IF HP WP
La professionalità di Nikon per facilitare la navigazionePer chi ricerca prestazioni al top in ambiente marino, i binocoli Nikon rappresentano la risposta migliore. Tutti i modelli della linea Marine offrono immagini nitide e brillanti. Sigillati con guarnizioni O-ring e riempiti di gas azoto, prevengono gli effetti degli sbalzi di temperatura, e sono quindi ideali per le applicazioni nautiche in condizioni climatiche difficili. Alcuni modelli dispongono persino di bussola incorporata per aiutarvi a tenere la rotta. Binocoli Nikon impermeabili,
adatti ad ogni condizione climatica: prestazioni su cui contare.
Marina 7x50CF WP/7x50CF WP Compass
Facile messa a fuoco in terra e in mare•Sistemadimessaafuococentrale;impermeabili(finoa1mper5minuti)
e anti-appannamento grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto•Bussolaincorporataconilluminatoreescalagraduata(7x50CFWPCompass)•Proiezionearretrataperunacomodavisione,anchecongliocchiali•Iltrattamentomulti-stratodellelentiassicuraun’immagine più luminosa•Rivestimentoprotettivoingommaperun’ottimaleresistenza
agli urti e una presa salda e confortevole•Tracollagalleggianteindotazione•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48)
Bussola e scala di distanza(per il modello 7x50CF WP Compass)E’ possibile misurare le dimensioni o ledistanze, conoscendo uno dei due valori.
Tracolla galleggiante per 7x50CF WP/7x50CF WP Compass
7x50IF WP/7x50IF WP Compass
Appositamente studiato per i professionisti della nautica•Impermeabile(finoa2mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonelle
cavità interne•Tuttelelentieiprismicontrattamentomulti-stratoperimmaginipiù
luminose•Rivestimentoprotettivoingommaperun’ottimaleresistenzaagliurti
e una presa salda e confortevole•Proiezionearretrataperunacomodavisione,anchecongliocchiali•Bussolaescalaincorporateperstabiliredirezione,distanzae
dimensioni del soggetto (7x50IF WP Compass)•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48)
7x50IF HP WP Tropical (Disponibile modello con scala graduata incorporata)
Uno standard affidabile per la pesca e la navigazione professionale•Impermeabile(finoa5mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne•Scaleorizzontaleeverticaleperlamisurazionedidimensioniodistanze(modelloconscala)•Proiezionearretrataperunacomodavisione,anchecongliocchiali•Immaginipiùbrillantigrazieall’ampiodiametrodell’obiettivo•Fissabileastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48)•Disponibiliinopzionefiltropolarizzatoreeoculareingommadiformaspecifica
Scala distanzeE’ possibile misurare le dimensioni o le distanze conoscendo uno dei due valori.
10x70IF HP WP
Massimo ingrandimento per i professionisti del mare•Impermeabile(finoa2mper5minuti)eanti-appannamento,conazotonellecavitàinterne•L’obiettivodiampiodiametro–70mm–soddisfaleesigenzediforteingrandimentoed
elevatissima luminosità•Proiezionearretrataperunacomodavisione,anchecongliocchiali•Fissabileastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48)•Disponibiliinopzionefiltropolarizzatoreeoculareingommadiformaspecifica
Conchiglia in gomma di forma specifica (opzionale)Protegge l’oculare dalla luce esterna, per una visione più riposante. Sono realizzate in gomma morbida, piacevole al tatto, e si rivelano particolarmente utili in giornate di sole al mare e nelle condizioni più critiche.
Modelli compatibili• 7x50IF HP WP Tropical • 10x70IF HP WP • 10x70IF SP WP• 7x50IF SP WP • 18x70IF WP WF
Filtro polarizzatore (opzionale)Minimizza le riflessioni luminose da acqua o vetro.
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 46-47.
2726
7x50IF SP WP
8x30E II 7x50IF SP WP
10x42SE CF
18x70IF WP WF
Lo standard per un’osservazione naturalistica professionale
La natura: un fascino straordinarioI binocoli Nikon sono riconosciuti come lo standard per attività specialistiche quali, ad esempio, il
birdwatching e l’osservazione astronomica. Nell’ampia gamma disponibile, i modelli 8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF sono stati progettati come i binocoli a prisma di Porro più avanzati al mondo.
Gli oculari restituiscono una nitidezza e chiarezza d’immagine ineguagliabili. E nei modelli progettati per l’astronomia, scoprirete una risoluzione ineguagliabile sull’intera superficie
della lente, ben superiore alle vostre aspettative.
8x30E II/10x35E II
Lo standard per il birdwatching, in grado di offrire una visione panoramica integra e una facile localizzazione dei soggetti •ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privo
di arsenico e piombo•Angolodicampoapparenteampio(63.2°
per l’8x30E II, 62.9° per il 10x35E II)•Messaafuocominimaridotta:3m(8x),5m(10x)•Montaturainpressofusionedilegadimagnesio
per la massima leggerezza•Rivestimentomulti-stratoapplicatoadognilenteeprisma•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48)
8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF
Prestazioni ottiche straordinarie, impugnatura confortevole e design robusto•Ilrivestimentomulti-stratoapplicatoadognilenteeprismaassicura
una trasmissione luminosa ottimale•Immaginichiareenitidefinoaibordigrazieallelentioriginali
Nikon che compensano la curvatura di campo, ed alla configurazione dell’oculare
•L’oculareaproiezionearretrataoffreunavisione confortevole, anche indossando gli occhiali
•Messaafuocominima:3m(8x32SECF)•Montaturainpressofusionedilegadi
magnesio per la massima leggerezza•Ilrivestimentoanti-urtoinmescoladigomma
protegge il binocolo e rende l’impugnatura più stabile e confortevole
•Fissabiliastativotramitel’apposito adattatore opzionale (vedi a P. 48)
7x50IF SP WP/10x70IF SP WP
Massima nitidezza sull’intera lente, perfetta per navigazione e osservazione astronomica•Progettootticosuperioreperunavisioneesente
da aberrazioni, mirato in particolare all’impiego astronomico
•Lenticontrattamentomulti-stratoper un’immagine più luminosa
•Impermeabile(2mper10x70IFSPWP)e anti-appannamento grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto
•Oculariaproiezionearretrata•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale
(vedi a P. 48)•Sonodisponibilifiltropolarizzatoreeconchigliaingommaa
cono (opzioni, vedi a P. 25)
18x70IF WP WF
Straordinari ingrandimenti per navigazione e osservazione astronomica•Angolodicampoapparentediparticolareampiezza,64,3°•Tuttelelenticontrattamentomulti-stratoper
un’immagine più luminosa•Impermeabile(finoa2mper5minuti)eanti-
appannamento grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto•Oculariaproiezionearretrata•Fissabileastativotramitel’appositoadattatoreopzionale
(vedi a P. 48)•Sonodisponibilifiltropolarizzatoreeconchigliaingomma
a cono (opzioni, vedi a P. 25)
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 47-48..
2726
7x50IF SP WP
8x30E II 7x50IF SP WP
10x42SE CF
18x70IF WP WF
Lo standard per un’osservazione naturalistica professionale
La natura: un fascino straordinarioI binocoli Nikon sono riconosciuti come lo standard per attività specialistiche quali, ad esempio, il
birdwatching e l’osservazione astronomica. Nell’ampia gamma disponibile, i modelli 8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF sono stati progettati come i binocoli a prisma di Porro più avanzati al mondo.
Gli oculari restituiscono una nitidezza e chiarezza d’immagine ineguagliabili. E nei modelli progettati per l’astronomia, scoprirete una risoluzione ineguagliabile sull’intera superficie
della lente, ben superiore alle vostre aspettative.
8x30E II/10x35E II
Lo standard per il birdwatching, in grado di offrire una visione panoramica integra e una facile localizzazione dei soggetti •ComponentiotticirealizzatiinEco-glass,privo
di arsenico e piombo•Angolodicampoapparenteampio(63.2°
per l’8x30E II, 62.9° per il 10x35E II)•Messaafuocominimaridotta:3m(8x),5m(10x)•Montaturainpressofusionedilegadimagnesio
per la massima leggerezza•Rivestimentomulti-stratoapplicatoadognilenteeprisma•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale(vediaP.48)
8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF
Prestazioni ottiche straordinarie, impugnatura confortevole e design robusto•Ilrivestimentomulti-stratoapplicatoadognilenteeprismaassicura
una trasmissione luminosa ottimale•Immaginichiareenitidefinoaibordigrazieallelentioriginali
Nikon che compensano la curvatura di campo, ed alla configurazione dell’oculare
•L’oculareaproiezionearretrataoffreunavisione confortevole, anche indossando gli occhiali
•Messaafuocominima:3m(8x32SECF)•Montaturainpressofusionedilegadi
magnesio per la massima leggerezza•Ilrivestimentoanti-urtoinmescoladigomma
protegge il binocolo e rende l’impugnatura più stabile e confortevole
•Fissabiliastativotramitel’apposito adattatore opzionale (vedi a P. 48)
7x50IF SP WP/10x70IF SP WP
Massima nitidezza sull’intera lente, perfetta per navigazione e osservazione astronomica•Progettootticosuperioreperunavisioneesente
da aberrazioni, mirato in particolare all’impiego astronomico
•Lenticontrattamentomulti-stratoper un’immagine più luminosa
•Impermeabile(2mper10x70IFSPWP)e anti-appannamento grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto
•Oculariaproiezionearretrata•Fissabiliastativotramitel’appositoadattatoreopzionale
(vedi a P. 48)•Sonodisponibilifiltropolarizzatoreeconchigliaingommaa
cono (opzioni, vedi a P. 25)
18x70IF WP WF
Straordinari ingrandimenti per navigazione e osservazione astronomica•Angolodicampoapparentediparticolareampiezza,64,3°•Tuttelelenticontrattamentomulti-stratoper
un’immagine più luminosa•Impermeabile(finoa2mper5minuti)eanti-
appannamento grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto•Oculariaproiezionearretrata•Fissabileastativotramitel’appositoadattatoreopzionale
(vedi a P. 48)•Sonodisponibilifiltropolarizzatoreeconchigliaingomma
a cono (opzioni, vedi a P. 25)
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 47-48..
29
EDG Fieldscope + FSA-L2 + D3 © Maurizio Bachis
TelescopiNikon offre un’ampia scelta dei migliori Fieldscope, Spotting Scope ed oculari intercambiabili, tutti capaci di prestazioni ottiche di assoluto rilievo con ingrandimenti
senzaparierealizzaticonunarobustamontatura.Inoltre,collegandolefotocameredigitaliNikonCOOLPIXoNikonSLRserieDainostriFieldscopee/oSpottingScope*, potrete catturare splendidi ed emozionanti primi piani senza dover trasportare pesanti teleobiettivi.
*Per maggiori dettagli, vedere pagina 31.
Un intero mondo da scoprire
* Per le caratteristiche, vedi alle Pp. 50-51.
Fieldscope ED82/Fieldscope ED82 A
I Fieldscope di diametro elevato sono dotati di lenti in vetro ED Nikon per una fantastica riproduzione dei colori•Diametrodell’obiettivo82mmperuncampovisivopiùluminoso•LentiinvetroEDabassissimoindicedidispersioneperlacompensazionedell’aberrazione
cromatica e una visione chiara e nitida•Tuttelelentieiprismisonotrattaticonilrivestimentoastratimultiplicheoffrelamassima
brillantezza d’immagine•Impermeabili(finoa2mper5minuti)eanti-appannamento, con guarnizioni O-ring e azoto nelle cavità interne•Paraluceestraibileincorporato•Puntatoredifacileusosulparaluce•Montaturaaconfigurazioneangolataperun’agevolevisionee una confortevole ricerca (ED82 A)•Compatibiliconundicidiversioculari(opzionali)
Fieldscope III/Fieldscope III AFieldscope EDIII/Fieldscope EDIII A
Visione ottimale con una montatura compatta•Impermeabile(finoa2mper5minuti)eanti-appannamentograziealle guarnizioni O-ring e all’azoto•Tuttelelentieiprismidispongonoditrattamentomulti-stratoper la massima brillantezza di immagine•Paraluceestraibileincorporato•Configurazioneadangoloperunacomodavisioneeun’agevole puntamento (IIIA, EDIIIA)•LentiinvetroEDabassissimoindicedidispersioneperla compensazione dell’aberrazione cromatica e una visione chiara e nitida (EDIII, EDIII A)•Compatibiliconundicidiversioculari(opzionali) Fieldscope EDIII
Fieldscope ED50 A (grigio scuro)
Oculare per Fieldscopes
Fieldscope ED50 A (verde madreperlato) Astuccio a mano per Fieldscope Serie ED50 (opzionale)
Fieldscope ED50/Fieldscope ED50 A
I modelli più piccoli fra i Fieldscope Nikon di alta gamma sono dotati di ottiche brillanti•Compattoeleggeroconobiettivodidiametro50mminvetroED
(Extra-low Dispersion) che minimizza l’aberrazione cromatica•Disponibileinconfigurazionerettilineaoangolata•Lenticontrattamentomulti-strato•Impermeabile(finoa1mper5minuti)eanti-appannamento,conazoto
nelle cavità interne•Sceltafraduecolori:grigioscuro,verdemadreperlato•CompatibileconseioculariMCstandardetreoculariWideDS(opzioni)•E’possibilemontaresull’obiettivofiltrididiametro55mm
Fieldscope
Oculare Wide DS 40x/60x/75x
Oculare MC 27x/40x/50x
Oculare20x/25x*
Oculare MC 24x/30x wide*
Oculare MC 20x/30x/38x
wide
Oculare WideMC 27x/40x/50x
Oculare WideMC 40x/60x/75x
Oculare Zoom MC 13-30x/20-45x/25-56x
Oculare Zoom MC II 13-40x/20-60x/25-75x
Oculare Wide DS 16x/24x/30x
Oculare Wide DS 27x/40x/50x
Fieldscope ED82 A
* Non raccomandato per ED50/ED50 A. È possibile utilizzare questi oculari con i Fieldscope EDG utilizzando l’apposito adattatore FS EMA-1.
29
EDG Fieldscope + FSA-L2 + D3 © Maurizio Bachis
TelescopiNikon offre un’ampia scelta dei migliori Fieldscope, Spotting Scope ed oculari intercambiabili, tutti capaci di prestazioni ottiche di assoluto rilievo con ingrandimenti
senzaparierealizzaticonunarobustamontatura.Inoltre,collegandolefotocameredigitaliNikonCOOLPIXoNikonSLRserieDainostriFieldscopee/oSpottingScope*, potrete catturare splendidi ed emozionanti primi piani senza dover trasportare pesanti teleobiettivi.
*Per maggiori dettagli, vedere pagina 31.
Un intero mondo da scoprire
* Per le caratteristiche, vedi alle Pp. 50-51.
Fieldscope ED82/Fieldscope ED82 A
I Fieldscope di diametro elevato sono dotati di lenti in vetro ED Nikon per una fantastica riproduzione dei colori•Diametrodell’obiettivo82mmperuncampovisivopiùluminoso•LentiinvetroEDabassissimoindicedidispersioneperlacompensazionedell’aberrazione
cromatica e una visione chiara e nitida•Tuttelelentieiprismisonotrattaticonilrivestimentoastratimultiplicheoffrelamassima
brillantezza d’immagine•Impermeabili(finoa2mper5minuti)eanti-appannamento, con guarnizioni O-ring e azoto nelle cavità interne•Paraluceestraibileincorporato•Puntatoredifacileusosulparaluce•Montaturaaconfigurazioneangolataperun’agevolevisionee una confortevole ricerca (ED82 A)•Compatibiliconundicidiversioculari(opzionali)
Fieldscope III/Fieldscope III AFieldscope EDIII/Fieldscope EDIII A
Visione ottimale con una montatura compatta•Impermeabile(finoa2mper5minuti)eanti-appannamentograziealle guarnizioni O-ring e all’azoto•Tuttelelentieiprismidispongonoditrattamentomulti-stratoper la massima brillantezza di immagine•Paraluceestraibileincorporato•Configurazioneadangoloperunacomodavisioneeun’agevole puntamento (IIIA, EDIIIA)•LentiinvetroEDabassissimoindicedidispersioneperla compensazione dell’aberrazione cromatica e una visione chiara e nitida (EDIII, EDIII A)•Compatibiliconundicidiversioculari(opzionali) Fieldscope EDIII
Fieldscope ED50 A (grigio scuro)
Oculare per Fieldscopes
Fieldscope ED50 A (verde madreperlato) Astuccio a mano per Fieldscope Serie ED50 (opzionale)
Fieldscope ED50/Fieldscope ED50 A
I modelli più piccoli fra i Fieldscope Nikon di alta gamma sono dotati di ottiche brillanti•Compattoeleggeroconobiettivodidiametro50mminvetroED
(Extra-low Dispersion) che minimizza l’aberrazione cromatica•Disponibileinconfigurazionerettilineaoangolata•Lenticontrattamentomulti-strato•Impermeabile(finoa1mper5minuti)eanti-appannamento,conazoto
nelle cavità interne•Sceltafraduecolori:grigioscuro,verdemadreperlato•CompatibileconseioculariMCstandardetreoculariWideDS(opzioni)•E’possibilemontaresull’obiettivofiltrididiametro55mm
Fieldscope
Oculare Wide DS 40x/60x/75x
Oculare MC 27x/40x/50x
Oculare20x/25x*
Oculare MC 24x/30x wide*
Oculare MC 20x/30x/38x
wide
Oculare WideMC 27x/40x/50x
Oculare WideMC 40x/60x/75x
Oculare Zoom MC 13-30x/20-45x/25-56x
Oculare Zoom MC II 13-40x/20-60x/25-75x
Oculare Wide DS 16x/24x/30x
Oculare Wide DS 27x/40x/50x
Fieldscope ED82 A
* Non raccomandato per ED50/ED50 A. È possibile utilizzare questi oculari con i Fieldscope EDG utilizzando l’apposito adattatore FS EMA-1.
3130
Spotting Scope RAIII 82 A WP
Spotting Scope RAIII 65 WP
Spotter XL II
Spotting Scope
FieldscopeIII/III A/EDIII/EDIII A/ED82/ED82 A
FieldscopeED50/ED50 A
Okularer til Spotting ScopeRAIII82 WP/RAIII82 A WP/RAIII65 WP/RAIII65 A WP
Fieldscope EDG85/85-A/65/65-A
Adattatore FSA-L2 per Fieldscope su Reflex Digitale
Adattatore FSA-L1 per Fieldscope su Reflex Digitale
Oculari per Fieldscope EDG FEP-20W/25LER*2/30W/38W/50W/75W
Oculari Fieldscope Wide DS 16x/24x/30x Wide DS27x/40x/50x Wide DS40x/60x/75x Wide DS
Oculari Wide DS per Spotting Scope 20x/25x DS*3 16-48x/20-60x Zoom DS
Fotocamere Reflex Digitali Serie D3/Serie D2/Serie D1*1/D700/Serie D300/D200/D100/D7000/D90/D80/Serie D70/D5000/D60/D50/D3100/D3000/Serie D40
*1 Solo con FSA-L1.
FSB-1A
FSB-2
FSB-3
FSB-4
FSB-5
FSB-6
FSB-U1
Fotocamere digitali COOLPIX 7900/5200/4200Fotocamere digitali COOLPIX 5600/4600
Fotocamere digitali COOLPIX P1/P2
Fotocamere digitali COOLPIX P3/P4Fotocamere digitali COOLPIX S1/S3/S5/S6/S7/S7c/S8/S9Fotocamere digitali COOLPIX P5100/P5000
Fotocamere digitali
COOLPIX P6000/P5100/P5000/P50/P4/P3/P2/P1
COOLPIX L22/L21/L20/L19/L18/L16/L15/L14/L12/L11/L10/L6/L4/L3/L2
COOLPIX S5100*4/S4000*5/S3000*5/S710/S700/S640*6/S620/S610/S610c/S600/S570/S520/S510/S500/S230/S220/S210/S200
*2 Il collegamento al modello FSB-7 non è consigliato a causa dell'effetto di vignettatura. *3 Utilizzando il modello FSB-U1 per combinare lo Spotting Scope RAIII e l’oculare DS per Spotting Scope 20x/25x, usare solo la posizione di scatto (chiusa). *4 Non utilizzabile con l'oculare per Fieldscope EDG FEP-25 LER. *5 Collegare un oculare zoom DS per Spotting Scope alla COOLPIX S4000/S3000 non è consigliato a causa del possibile contatto dell'obiettivo della fotocamera con l'oculare. *6 Solo con oculari per Fieldscope EDG. Collegare gli oculari DS al modello S640 non è consigliato a causa dell’effetto di vignettatura.
FSB-7
FSB-8
Fotocamere digitali COOLPIX S5100
Fotocamere digitali COOLPIX P300
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 50-51.
Immagini chiare e nitide e una montatura snella, resistente e impermeabile• Montaturasnellaconobiettivididiametroelevato•Campovisivopiùbrillantegrazieall’elevataluminositàdell’obiettivo•Lenti,prismieocularidispongonotuttidirivestimentoastratimultipli•Impermeabili(testatia2mper5minuti)eantiappannamentoconguarnizioniO-ringeazotoall’interno•L’attaccooculareconmontaturaabaionettaesistemadibloccoconsenteuncollegamento
più veloce e sicuro•Sonodisponibiliseioculariaproiezionearretrata:quattroconconchiglieocularia
rotazione ed estrazione e due oculari DS per digiscoping•CorredatodaunmirinoremovibileTGS-1perfacilitareilpuntamento•Paraluceestraibileincorporato•Rivestimentoanti-urtoingomma•Ilcopriobiettivoconcordicellaanti-smarrimentopuòessere
fissato al gancetto appositamente previsto sul paraluce.
Mirino removibile TGS-1Ogni Spotting Scope è corredato da un mirino removibile per facilitare il puntamento dello stesso.
• Mirino di puntamento per un’agevole ricerca del bersaglio • Si monta sugli Spotting Scope Serie RAIII WP • Elevata distanza di accomodamento dell’occhio • Fuoco fisso • Leggero e poco ingombrante • Le guarnizioni O-ring assicurano l’impermeabilità all’acqua • Vetro Eco-glass privo di arsenico e piombo • Compatibile con gli Oculari* per Spotting Scope Serie RAIII WP
* Tranne agli ingrandimenti maggiori con l’Oculare Zoom
Nikon Target Sight TGS-1Spotter XL II
Inquadratura precisa e manegevolezza• Impermeabile (fino a 2m per 5 minuti) e anti-appannamento grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto•Prismi a tetto con trattamento a correzione di fase per una più elevata risoluzione•Tuttelelentiediprismirecanoiltrattamentomulti-stratoper
immagini di superiore brillantezza•Configurazionehigh-eyepoint(19mm)•Paraluceincorporatoascorrimentoconpuntatore•Compattoeleggero•Rivertimentoingomma
Oculare LER 20x/25x
Oculare 20x/25x
Oculare Wide 30x/38x
Oculare Zoom 16-48x/20-60x
Oculare DS 20x/25x
Oculare Zoom DS 16-48/20-60x
Spotting Scope RAIII 82 WP/Spotting Scope RAIII 82 A WP Spotting Scope RAIII 65 WP/Spotting Scope RAIII 65 A WP
Sistema Digiscoping NikonUna speciale sinergia
Questo pratico sistema consente di riprendere le immagini osservate tramite il Fieldscope o Spotting Scope. Collegando un Fieldscope ad un attaccoperunafotocameradigitaleNikonSLR,ounFieldscope/SpottingScopeaunastaffaperfotocamereNikonserieCOOLPIXfacilitala
ripresa di immagini da super teleobiettivo. Ora, grazie all’ineguagliata comunicazione fra fotocamere Nikon, Fieldscope e Spotting Scopes Nikon è possibile ottenere immagini sensazionali in un modo che nessun altro sistema è in grado di offrire.
• Può verificarsi un effetto di vignettatura anche con i modelli compatibili, a seconda del modello e delle altre condizioni di ripresa. • Lo schema precedente è aggiornato a marzo 2011; informazioni più recenti sono disponibili sul sito: www.nikon.com/sportoptics/
• L’utilizzo di un adattatore per oculari FS EMA-1 consente il montaggio di tipi di oculari convenzionali avvitati MC/DS Fieldscope o FSA-L1 su Fieldscope EDG.
Oculari per Spotting Scopes
3130
Spotting Scope RAIII 82 A WP
Spotting Scope RAIII 65 WP
Spotter XL II
Spotting Scope
FieldscopeIII/III A/EDIII/EDIII A/ED82/ED82 A
FieldscopeED50/ED50 A
Okularer til Spotting ScopeRAIII82 WP/RAIII82 A WP/RAIII65 WP/RAIII65 A WP
Fieldscope EDG85/85-A/65/65-A
Adattatore FSA-L2 per Fieldscope su Reflex Digitale
Adattatore FSA-L1 per Fieldscope su Reflex Digitale
Oculari per Fieldscope EDG FEP-20W/25LER*2/30W/38W/50W/75W
Oculari Fieldscope Wide DS 16x/24x/30x Wide DS27x/40x/50x Wide DS40x/60x/75x Wide DS
Oculari Wide DS per Spotting Scope 20x/25x DS*3 16-48x/20-60x Zoom DS
Fotocamere Reflex Digitali Serie D3/Serie D2/Serie D1*1/D700/Serie D300/D200/D100/D7000/D90/D80/Serie D70/D5000/D60/D50/D3100/D3000/Serie D40
*1 Solo con FSA-L1.
FSB-1A
FSB-2
FSB-3
FSB-4
FSB-5
FSB-6
FSB-U1
Fotocamere digitali COOLPIX 7900/5200/4200Fotocamere digitali COOLPIX 5600/4600
Fotocamere digitali COOLPIX P1/P2
Fotocamere digitali COOLPIX P3/P4Fotocamere digitali COOLPIX S1/S3/S5/S6/S7/S7c/S8/S9Fotocamere digitali COOLPIX P5100/P5000
Fotocamere digitali
COOLPIX P6000/P5100/P5000/P50/P4/P3/P2/P1
COOLPIX L22/L21/L20/L19/L18/L16/L15/L14/L12/L11/L10/L6/L4/L3/L2
COOLPIX S5100*4/S4000*5/S3000*5/S710/S700/S640*6/S620/S610/S610c/S600/S570/S520/S510/S500/S230/S220/S210/S200
*2 Il collegamento al modello FSB-7 non è consigliato a causa dell'effetto di vignettatura. *3 Utilizzando il modello FSB-U1 per combinare lo Spotting Scope RAIII e l’oculare DS per Spotting Scope 20x/25x, usare solo la posizione di scatto (chiusa). *4 Non utilizzabile con l'oculare per Fieldscope EDG FEP-25 LER. *5 Collegare un oculare zoom DS per Spotting Scope alla COOLPIX S4000/S3000 non è consigliato a causa del possibile contatto dell'obiettivo della fotocamera con l'oculare. *6 Solo con oculari per Fieldscope EDG. Collegare gli oculari DS al modello S640 non è consigliato a causa dell’effetto di vignettatura.
FSB-7
FSB-8
Fotocamere digitali COOLPIX S5100
Fotocamere digitali COOLPIX P300
* Per le caratteristiche, vedi a pag. 50-51.
Immagini chiare e nitide e una montatura snella, resistente e impermeabile• Montaturasnellaconobiettivididiametroelevato•Campovisivopiùbrillantegrazieall’elevataluminositàdell’obiettivo•Lenti,prismieocularidispongonotuttidirivestimentoastratimultipli•Impermeabili(testatia2mper5minuti)eantiappannamentoconguarnizioniO-ringeazotoall’interno•L’attaccooculareconmontaturaabaionettaesistemadibloccoconsenteuncollegamento
più veloce e sicuro•Sonodisponibiliseioculariaproiezionearretrata:quattroconconchiglieocularia
rotazione ed estrazione e due oculari DS per digiscoping•CorredatodaunmirinoremovibileTGS-1perfacilitareilpuntamento•Paraluceestraibileincorporato•Rivestimentoanti-urtoingomma•Ilcopriobiettivoconcordicellaanti-smarrimentopuòessere
fissato al gancetto appositamente previsto sul paraluce.
Mirino removibile TGS-1Ogni Spotting Scope è corredato da un mirino removibile per facilitare il puntamento dello stesso.
• Mirino di puntamento per un’agevole ricerca del bersaglio • Si monta sugli Spotting Scope Serie RAIII WP • Elevata distanza di accomodamento dell’occhio • Fuoco fisso • Leggero e poco ingombrante • Le guarnizioni O-ring assicurano l’impermeabilità all’acqua • Vetro Eco-glass privo di arsenico e piombo • Compatibile con gli Oculari* per Spotting Scope Serie RAIII WP
* Tranne agli ingrandimenti maggiori con l’Oculare Zoom
Nikon Target Sight TGS-1Spotter XL II
Inquadratura precisa e manegevolezza• Impermeabile (fino a 2m per 5 minuti) e anti-appannamento grazie alle guarnizioni O-ring e all’azoto•Prismi a tetto con trattamento a correzione di fase per una più elevata risoluzione•Tuttelelentiediprismirecanoiltrattamentomulti-stratoper
immagini di superiore brillantezza•Configurazionehigh-eyepoint(19mm)•Paraluceincorporatoascorrimentoconpuntatore•Compattoeleggero•Rivertimentoingomma
Oculare LER 20x/25x
Oculare 20x/25x
Oculare Wide 30x/38x
Oculare Zoom 16-48x/20-60x
Oculare DS 20x/25x
Oculare Zoom DS 16-48/20-60x
Spotting Scope RAIII 82 WP/Spotting Scope RAIII 82 A WP Spotting Scope RAIII 65 WP/Spotting Scope RAIII 65 A WP
Sistema Digiscoping NikonUna speciale sinergia
Questo pratico sistema consente di riprendere le immagini osservate tramite il Fieldscope o Spotting Scope. Collegando un Fieldscope ad un attaccoperunafotocameradigitaleNikonSLR,ounFieldscope/SpottingScopeaunastaffaperfotocamereNikonserieCOOLPIXfacilitala
ripresa di immagini da super teleobiettivo. Ora, grazie all’ineguagliata comunicazione fra fotocamere Nikon, Fieldscope e Spotting Scopes Nikon è possibile ottenere immagini sensazionali in un modo che nessun altro sistema è in grado di offrire.
• Può verificarsi un effetto di vignettatura anche con i modelli compatibili, a seconda del modello e delle altre condizioni di ripresa. • Lo schema precedente è aggiornato a marzo 2011; informazioni più recenti sono disponibili sul sito: www.nikon.com/sportoptics/
• L’utilizzo di un adattatore per oculari FS EMA-1 consente il montaggio di tipi di oculari convenzionali avvitati MC/DS Fieldscope o FSA-L1 su Fieldscope EDG.
Oculari per Spotting Scopes
33
9
10
8 7 6
1
2
345
28
Laser 1000A S
Dal golf alla caccia, ai rilevamenti in ambito forestale, conoscere la corretta distanza è fondamentale.Famosa in tutto il mondo per l’ineguagliata competenza in materia di tecnologie ottiche e per la raffinatezza del design, Nikon è orgogliosa di offrire prodotti
innovativi della massima qualità. La gamma di telemetri laser Nikon è caratterizzata da un'ampia scelta di modelli, ciascuno appositamente studiato per particolari applicazioni.
Telemetri laserMisurazioni eccellenti
Telemetri laserLaser 1000A SÈ dotato di un mirino innovativo a controllo attivo della luminosità•Modelloprofessionaleappositamentestudiatoperilgolfelacaccia.
Sul display interno vengono visualizzate contemporaneamente tutte le informazioni essenziali di cui un giocatore di golf o un cacciatore possono avere bisogno.
•Mirinoinnovativoacontrolloattivodellaluminositàperun'osservazione semplice e chiara: il LED arancione si accende automaticamente quando lo strumento viene utilizzato al buio e la luminosità del LED viene regolata in base alle condizioni ambientali.
•Difacileuso,questomodelloconsentelamisurazionedidistanzaeffettiva, distanze orizzontali, altezza e distanza con regolazione dell’inclinazione (distanza orizzontale ± altezza).
•Sonodisponibiliduemodalitàdimisurazione(Sistemadicommutazione tra le priorità):
La modalità First Target Priority (Priorità al primo bersaglio) mostra la distanza rispetto al bersaglio più vicino tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione, utile nel golf per misurare la distanza dell’asticella segnabuca nel green con un bosco sullo sfondo.
La modalità Priorità al bersaglio lontano mostra la distanza rispetto al bersaglio più lontano tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione, utile, ad esempio, durante la caccia in ambiente boschivo.
•Latrasmittanzadellaluceèstataampiamentemiglioratapergarantire campo visivo più luminoso.
•Ocularepiùampio(18mm)perfacilitarel’osservazione•Campovisivopiùampio(7,5gradi)•Designconmaggioreestrazionepupillare(eyerelief)peruncampo
visivo chiaro anche indossando gli occhiali.•Campodimisurazione:10-915m(Vederepagina34perlecaratteristichecomuniatuttiitelemetrilaserNikon).
Display interno 1. Distanza 2. Unità di misura (m/yd.) 3. Reticolo ( ) 4. Irradiazione laser ( ) 5. Altezza (Distanza effettiva in modalità
Golf) 6. Stato batteria 7. Modalità Priorità al bersaglio lontano 8. Modalità Priorità al primo bersaglio 9. Declivio10. Salita
Esempio di visione al buio
Pendio (per salite) Declivio (per discese)
Modalità golfFornisce la “Distanza orizzontale ± altezza” consentendo la determinazione rapida e affidabile del modo ottimale su come affrontare il campo. Grazie alla maggiore consapevolezza della distanza, vi sarà più facile realizzare il tiro corretto.
Gli esempi riportati sopra mostrano la modalità “Distanza orizzontale e altezza”. Il valore in alto indica la distanza orizzontale e quello in basso l’altezza.
Il valore in alto indica la distanza con regolazione dell’inclinazione e quello in basso la distanza effettiva. Entrambi i valori sono visualizzati simultaneamente nel display interno.
Esempio di visione in condizioni di buona illuminazione
Mirino a controllo attivo della luminositàQuesto sistema garantisce i vantaggi dei LED convenzionali a segmenti e degli LCD, assicurando una visione più luminosa e chiara grazie all’eccezionale trasmittanza della luce. Ciò è stato possibile grazie all’uso di una tecnologia all'avanguardia che rileva le condizioni di illuminazione e, se necessario, accende automaticamente il LED arancione di illuminazione, regolandone la luminosità in modo da massimizzare visibilità e contrasto.
Ciclo delle modalità di visualizzazione
Modalità distanza effettiva e altezza
Modalità distanza orizzontale e altezza
Modalità distanza effettivaModalità golf (modalità distanza con
regolazione dell’inclinazione e distanza effettiva)
Traiettoria del tiro con inclinazione regolata definito dal Laser 1000A S
Distanza orizzontale
Altezza
Traiettoria di un tiro effettuato senza considerare l'altezza del bersaglio
Distanza effettiva (150 m)
Inclinazione verso l’alto
Distanza orizzontale + altezza = Distanza con regolazione dell’inclinazione (Circa) (179,8 m)
I massimi livelli di resa del prodotto possono dipendere dalla sagoma del bersaglio, dalla natura e struttura della sua superficie e/o da specifiche condizioni atmosferiche.
Nota: L’origine della tecnica applicata in questo Telemetro Laser con inclinometro è la possibilità, incorporata negli strumenti topografici, di misurazione sia della distanza sia dell’angolo, sviluppata dalla Nikon Corporation. Tra questi apparecchi è di particolare rilievo il primo modello elettronico assai avanzato, il Total Station DTM-1 (commercializzato nel 1985).
Nome del modello Laser 1000A SCampo di misurazioneVisualizzazionedistanze (incrementi)
Ingrandimento Diametro effettivo obiettivo Campo visivo effettivo Pupilla d’uscita Estrazione pupillareDimensioni (LxHxP)Peso (batteria esclusa)Sorgente di alimentazione
SicurezzaCEM
Ambiente
10-915 m
Distanza effettiva visualizzata nella parte superiore:ogni 0,5m (inferiore a 1.000 m)ogni 1,0 m (1.000 m e oltre)
Distanza effettiva visualizzata nella parte in basso a destra:ogni 1,0 m (inferiore a 999 m)
Distanza orizzontale visualizzata nella parte superiore:ogni 0,2 m (inferiore a 1.000 m)ogni 1,0 m (1.000 m e oltre)
Altezza visualizzata nella parte in basso a destra:ogni ±0,2 m (inferiore a ±100 m)ogni ±1,0 m (±100-999 m)
Distanza con regolazione dell’inclinazione (Distanza orizzontale ± altezza) visualizzata nella parte superiore:
ogni 0,2 m (inferiore a 1.000m)ogni 1,0 m (1.000 m e oltre)
6x21 mm
7.5˚3,5 mm18,3 mm118 x 73x 41 mm195g1batteriaallitioCR2(CC,3V)Dotata di funzione di spegnimento automatico (dopo 8 sec.)Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007),
FCC Parte 15 subparte B Classe B, direttiva CE:CEM, C-tick, VCCIclasseBRoHS, WEEE
Mirino
33
9
10
8 7 6
1
2
345
28
Laser 1000A S
Dal golf alla caccia, ai rilevamenti in ambito forestale, conoscere la corretta distanza è fondamentale.Famosa in tutto il mondo per l’ineguagliata competenza in materia di tecnologie ottiche e per la raffinatezza del design, Nikon è orgogliosa di offrire prodotti
innovativi della massima qualità. La gamma di telemetri laser Nikon è caratterizzata da un'ampia scelta di modelli, ciascuno appositamente studiato per particolari applicazioni.
Telemetri laserMisurazioni eccellenti
Telemetri laserLaser 1000A SÈ dotato di un mirino innovativo a controllo attivo della luminosità•Modelloprofessionaleappositamentestudiatoperilgolfelacaccia.
Sul display interno vengono visualizzate contemporaneamente tutte le informazioni essenziali di cui un giocatore di golf o un cacciatore possono avere bisogno.
•Mirinoinnovativoacontrolloattivodellaluminositàperun'osservazione semplice e chiara: il LED arancione si accende automaticamente quando lo strumento viene utilizzato al buio e la luminosità del LED viene regolata in base alle condizioni ambientali.
•Difacileuso,questomodelloconsentelamisurazionedidistanzaeffettiva, distanze orizzontali, altezza e distanza con regolazione dell’inclinazione (distanza orizzontale ± altezza).
•Sonodisponibiliduemodalitàdimisurazione(Sistemadicommutazione tra le priorità):
La modalità First Target Priority (Priorità al primo bersaglio) mostra la distanza rispetto al bersaglio più vicino tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione, utile nel golf per misurare la distanza dell’asticella segnabuca nel green con un bosco sullo sfondo.
La modalità Priorità al bersaglio lontano mostra la distanza rispetto al bersaglio più lontano tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione, utile, ad esempio, durante la caccia in ambiente boschivo.
•Latrasmittanzadellaluceèstataampiamentemiglioratapergarantire campo visivo più luminoso.
•Ocularepiùampio(18mm)perfacilitarel’osservazione•Campovisivopiùampio(7,5gradi)•Designconmaggioreestrazionepupillare(eyerelief)peruncampo
visivo chiaro anche indossando gli occhiali.•Campodimisurazione:10-915m(Vederepagina34perlecaratteristichecomuniatuttiitelemetrilaserNikon).
Display interno 1. Distanza 2. Unità di misura (m/yd.) 3. Reticolo ( ) 4. Irradiazione laser ( ) 5. Altezza (Distanza effettiva in modalità
Golf) 6. Stato batteria 7. Modalità Priorità al bersaglio lontano 8. Modalità Priorità al primo bersaglio 9. Declivio10. Salita
Esempio di visione al buio
Pendio (per salite) Declivio (per discese)
Modalità golfFornisce la “Distanza orizzontale ± altezza” consentendo la determinazione rapida e affidabile del modo ottimale su come affrontare il campo. Grazie alla maggiore consapevolezza della distanza, vi sarà più facile realizzare il tiro corretto.
Gli esempi riportati sopra mostrano la modalità “Distanza orizzontale e altezza”. Il valore in alto indica la distanza orizzontale e quello in basso l’altezza.
Il valore in alto indica la distanza con regolazione dell’inclinazione e quello in basso la distanza effettiva. Entrambi i valori sono visualizzati simultaneamente nel display interno.
Esempio di visione in condizioni di buona illuminazione
Mirino a controllo attivo della luminositàQuesto sistema garantisce i vantaggi dei LED convenzionali a segmenti e degli LCD, assicurando una visione più luminosa e chiara grazie all’eccezionale trasmittanza della luce. Ciò è stato possibile grazie all’uso di una tecnologia all'avanguardia che rileva le condizioni di illuminazione e, se necessario, accende automaticamente il LED arancione di illuminazione, regolandone la luminosità in modo da massimizzare visibilità e contrasto.
Ciclo delle modalità di visualizzazione
Modalità distanza effettiva e altezza
Modalità distanza orizzontale e altezza
Modalità distanza effettivaModalità golf (modalità distanza con
regolazione dell’inclinazione e distanza effettiva)
Traiettoria del tiro con inclinazione regolata definito dal Laser 1000A S
Distanza orizzontale
Altezza
Traiettoria di un tiro effettuato senza considerare l'altezza del bersaglio
Distanza effettiva (150 m)
Inclinazione verso l’alto
Distanza orizzontale + altezza = Distanza con regolazione dell’inclinazione (Circa) (179,8 m)
I massimi livelli di resa del prodotto possono dipendere dalla sagoma del bersaglio, dalla natura e struttura della sua superficie e/o da specifiche condizioni atmosferiche.
Nota: L’origine della tecnica applicata in questo Telemetro Laser con inclinometro è la possibilità, incorporata negli strumenti topografici, di misurazione sia della distanza sia dell’angolo, sviluppata dalla Nikon Corporation. Tra questi apparecchi è di particolare rilievo il primo modello elettronico assai avanzato, il Total Station DTM-1 (commercializzato nel 1985).
Nome del modello Laser 1000A SCampo di misurazioneVisualizzazionedistanze (incrementi)
Ingrandimento Diametro effettivo obiettivo Campo visivo effettivo Pupilla d’uscita Estrazione pupillareDimensioni (LxHxP)Peso (batteria esclusa)Sorgente di alimentazione
SicurezzaCEM
Ambiente
10-915 m
Distanza effettiva visualizzata nella parte superiore:ogni 0,5m (inferiore a 1.000 m)ogni 1,0 m (1.000 m e oltre)
Distanza effettiva visualizzata nella parte in basso a destra:ogni 1,0 m (inferiore a 999 m)
Distanza orizzontale visualizzata nella parte superiore:ogni 0,2 m (inferiore a 1.000 m)ogni 1,0 m (1.000 m e oltre)
Altezza visualizzata nella parte in basso a destra:ogni ±0,2 m (inferiore a ±100 m)ogni ±1,0 m (±100-999 m)
Distanza con regolazione dell’inclinazione (Distanza orizzontale ± altezza) visualizzata nella parte superiore:
ogni 0,2 m (inferiore a 1.000m)ogni 1,0 m (1.000 m e oltre)
6x21 mm
7.5˚3,5 mm18,3 mm118 x 73x 41 mm195g1batteriaallitioCR2(CC,3V)Dotata di funzione di spegnimento automatico (dopo 8 sec.)Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007),
FCC Parte 15 subparte B Classe B, direttiva CE:CEM, C-tick, VCCIclasseBRoHS, WEEE
Mirino
34 35
9
4
6 7 8
21 3 5
10
1112
2
1 3
5 4
1
3
5
2
4
6
Laser 550A S
Laser 1200S Laser 350GLaser 550
Caratteristiche comuni ai telemetri laser Nikon)•Ilpassodivisualizzazionedellamisurazionedidistanze*
è 0,5 m.**
•Monocularedialtaqualità6xconrivestimentomultistratoperimmagini brillanti e luminose (7x per Laser 1200S)
•Configurazioneaproiezionearretrataperoffrireunavisioneconfortevole, anche indossando gli occhiali.
•Lineacompattaedergonomicaperunfacileutilizzoconunasola mano
•Funzionediregolazionediottrica
•Possibilitàdicalcolareladistanzadivaribersagliinsuccessione mantenendo premuto il pulsante (singola pressione del pulsante con il Laser 350G)
•Impermeabile(finoa1mper10minuti):Laser1000AS/550AS/ Forestry 550/550/350G, fino a 2 metri per 5 minuti: Laser 1200S), ma non per uso sott’acqua; il vano batterie è resistente all’acqua
•Ampiatolleranzaalletemperature:da–10°Ca+50°C * Distanza effettiva con Laser 1000A S, Laser 550A S e Forestry 550.** Gli incrementi di 0,5 m sono applicabili in base al modello e alla relativa
gammadidistanze.Vedere“Visualizzazionedistanze(incrementi)”nellespecifiche.
Applicazioni
Caccia*1
EsplorazioniGolf*2
Stime forestaliNavigazione
*1 Tranne Laser 350G*2 Tranne Laser 550
Telemetri laserLaser 550A SDesign multifunzione con misurazione angolare•Difacileuso,questomodelloconsentelamisurazionedidistanzeorizzontali,altezza,angoloeseparazione
verticale (differenza d’altezza fra due bersagli), oltre alla funzione di misurazione della distanza effettiva.•IrisultatisonovisualizzatisiasuldisplayLCDinternochesuquelloesterno.Ildisplayesternomostratutti
i risultati simultaneamente.•Duemodidimisurazioneascelta(SistemadiCommutazionetralePriorità):
Il modo Priorità al Primo Bersaglio mostra la distanza rispetto al soggetto più vicino tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione – utile, ad esempio, per misurare la distanza dell’asticella nel green con un bosco sullo sfondo. Il modo Priorità al Bersaglio Lontano mostra la distanza rispetto al soggetto più lontano tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione – utile, ad esempio, durante la caccia in ambiente boschivo.
•Campodimisurazione:10-550m
Display esterno 1. Unità di misura (m/yd.)2. Altezza3. Distanza effettiva (lineare)4. Distanza orizzontale5. Angolo (°)
Display interno 1. Distanza effettiva (lineare) 2. Distanza orizzontale 3. Altezza 4. Angolo 5. Altezza tra due punti 6. Modo Priorità al Primo Bersaglio 7. Modo Priorità al Bersaglio
Lontano 8. Stato batteria 9. Distanza10. Unità di misura (m/yd.)11. Reticolo ( )12. Irradiazione laser ( )
Campo di misurazione
Visualizzazionedistanze(incrementi)
Ingrandimento Diametro obiettivo Angolo visivo effettivo Pupilla d’uscita Distanza dell’occhioDimensioni (LxHxP)Peso (esclusa batteria)Alimentazione
Sicurezza CEM
Ambiente
I massimi livelli di resa del prodotto possono dipendere dalla sagoma del bersaglio, dalla natura e struttura della sua superficie e/o da specifiche condizioni atmosferiche.
Nome del modello Laser 550A S
Nota: L’origine della tecnica applicata in questo Telemetro Laser con inclinometro è la possibilità, incorporata negli strumenti topografici, di misurazione sia della distanza sia dell’angolo, sviluppata dalla Nikon Corporation. Tra questi apparecchi è di particolare rilievo il primo modello elettronico assai avanzato, il Total Station DTM-1 (commercializzato nel 1985).
Esempio di misurazione (golf)
*Il calcolo summenzionato è un esempio di equazione. I risultati delle misurazioni visualizzati sono utilizzabili sulla base di una valutazione dell’utente e comprendono utilizzi diversi dalla stima delle distanze.
Traiettoria del colpo ideale
Traiettoria di un tiro effettuato senza considerare l'altezza del bersaglio
Distanza orizzontale (167,4 m)
Altezza (29,6 m)
Inclinazione verso l’alto
Condizioni d’esempio Con ferro medio
Distanza orizzontale (167,4 m)
Altezza (29,6 m)
Distanza del colpo (approssimata) (197 m)
Distanza: 10-500 m Angolo: ±89°[Display Interno]Act (Distanza Effettiva): Passi di 0,5 m (fino a 100 m) Passi di 1,0 m (100 m e oltre)Hor (Distanza Orizzontale) e Hgt (Altezza): Passi di 0,2 m (fino a 100 m) Passi di 1,0 m (100 m e oltre)Ang (Angolo): Passi di 0,1° (fino a 10°) Passi di 1,0° (10º e superiore)*Angolo verso il basso dalla linea orizzontale: con display “-“[Display Esterno]Act (Distanza Effettiva): Passi di 0,5 mHor (Distanza Orizzontale) e Hgt (Altezza): Passi di 0,2 mAng (Angolo): Passi di 0,1°6x21 mm
6,0°3,5 mm18,2 mm117 x 69 x 45 mm210 g1batteriaalLitioCR2(DC3V)Funzione di spegnimento automatico incorporata (dopo circa 30 sec.)Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007),FCC Parte 15 subparte B Classe B, direttiva CE:CEM, C-tick, VCCIclasseBRoHS, WEEE
Laser 550 Progettato per i cacciat•Modellodifacileimpiego,disponediunmodoPrioritàalBersaglioLontano
appositamente studiato per la caccia.•Campodimisurazione:10-500m.
Laser 350G Progettato per aiutarvi a migliorare i risultati a golf•Telemetrolasercompattodialteprestazioni,appositamentestudiatoperilgolf.•IlmodoPrioritàalPrimoBersagliopermetteun’agevolemisurazionedelladistanzadall’asticella
segnabuca sul campo da golf.•LapressionedelpulsantePOWERfornisceunazionamentocontinuoper8secondichepermettela
misurazione anche in presenza di un leggero movimento della mano.•Campodimisurazione:10-500m.
Laser 1200SGarantisce misurazioni su lunghe distanze fino a 1.100 m•Duemodidimisurazioneascelta(SistemadiCommutazionetralePriorità):
Il modo Priorità al Primo Bersaglio mostra la distanza rispetto al soggetto più vicino tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione - utile ad esempio per misurare la distanza dell’asticella nel green con un bosco sullo sfondo. Il modo Priorità al Bersaglio Lontano mostra la distanza rispetto al soggetto più lontano tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione - utile ad esempio durante la caccia in ambiente boschivo.
•Campodimisurazione:10-1100m•DisplayLCDretroilluminato.
Display interno (Laser 1200S)1. Distanza 2. Unità di misura (m/yd.)3. Reticolo ( )4. Irradiazione laser ( )5. Modo Priorità al Primo Bersaglio6. Stato batteria
Nome del modello Laser 1200S Laser 550 Laser 350G
10-1,100 m
Passi di 0,5 m (fino a 1.000 m)Passi di 1,0 m (1.000 m e oltre)
7x
25 mm
5,0°
3,6 mm
18,6 mm
145 x 82 x 47 mm
280 g
10-500 m
Passi di 0,5 m (fino a 100 m)Passi di 1,0 m (100 m e oltre)
6x
21 mm
6.0°
3,5 mm
18,2 mm
130 x 69 x 37 mm 117 x 69 x 37 mm
180 g
I massimi livelli di resa del prodotto possono dipendere dalla sagoma del bersaglio, dalla natura e struttura della sua superficie e/o da specifiche condizioni atmosferiche.
CR2lithiumbatteryx1(DC3V),Autopowershutofffunctionequipped(after8sec.)
Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007),
FCCParte15subparteBClasseB,direttivaCE:CEM,C-tick,VCCIclasseB
RoHS, WEEE
Campo di misurazione
Visualizzazionedistanze(Incrementi)
Ingrandimento
Diametro obiettivo
Angolo visivo effettivo
Pupilla d’uscita
Distanza dell’occhio
Dimensioni (LxHxP)
Peso (esclusa batteria)
Alimentazione
Sicurezza
CEM
Ambiente
Mirino
Mirino
Telemetri laser
34 35
9
4
6 7 8
21 3 5
10
1112
2
1 3
5 4
1
3
5
2
4
6
Laser 550A S
Laser 1200S Laser 350GLaser 550
Caratteristiche comuni ai telemetri laser Nikon)•Ilpassodivisualizzazionedellamisurazionedidistanze*
è 0,5 m.**
•Monocularedialtaqualità6xconrivestimentomultistratoperimmagini brillanti e luminose (7x per Laser 1200S)
•Configurazioneaproiezionearretrataperoffrireunavisioneconfortevole, anche indossando gli occhiali.
•Lineacompattaedergonomicaperunfacileutilizzoconunasola mano
•Funzionediregolazionediottrica
•Possibilitàdicalcolareladistanzadivaribersagliinsuccessione mantenendo premuto il pulsante (singola pressione del pulsante con il Laser 350G)
•Impermeabile(finoa1mper10minuti):Laser1000AS/550AS/ Forestry 550/550/350G, fino a 2 metri per 5 minuti: Laser 1200S), ma non per uso sott’acqua; il vano batterie è resistente all’acqua
•Ampiatolleranzaalletemperature:da–10°Ca+50°C * Distanza effettiva con Laser 1000A S, Laser 550A S e Forestry 550.** Gli incrementi di 0,5 m sono applicabili in base al modello e alla relativa
gammadidistanze.Vedere“Visualizzazionedistanze(incrementi)”nellespecifiche.
Applicazioni
Caccia*1
EsplorazioniGolf*2
Stime forestaliNavigazione
*1 Tranne Laser 350G*2 Tranne Laser 550
Telemetri laserLaser 550A SDesign multifunzione con misurazione angolare•Difacileuso,questomodelloconsentelamisurazionedidistanzeorizzontali,altezza,angoloeseparazione
verticale (differenza d’altezza fra due bersagli), oltre alla funzione di misurazione della distanza effettiva.•IrisultatisonovisualizzatisiasuldisplayLCDinternochesuquelloesterno.Ildisplayesternomostratutti
i risultati simultaneamente.•Duemodidimisurazioneascelta(SistemadiCommutazionetralePriorità):
Il modo Priorità al Primo Bersaglio mostra la distanza rispetto al soggetto più vicino tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione – utile, ad esempio, per misurare la distanza dell’asticella nel green con un bosco sullo sfondo. Il modo Priorità al Bersaglio Lontano mostra la distanza rispetto al soggetto più lontano tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione – utile, ad esempio, durante la caccia in ambiente boschivo.
•Campodimisurazione:10-550m
Display esterno 1. Unità di misura (m/yd.)2. Altezza3. Distanza effettiva (lineare)4. Distanza orizzontale5. Angolo (°)
Display interno 1. Distanza effettiva (lineare) 2. Distanza orizzontale 3. Altezza 4. Angolo 5. Altezza tra due punti 6. Modo Priorità al Primo Bersaglio 7. Modo Priorità al Bersaglio
Lontano 8. Stato batteria 9. Distanza10. Unità di misura (m/yd.)11. Reticolo ( )12. Irradiazione laser ( )
Campo di misurazione
Visualizzazionedistanze(incrementi)
Ingrandimento Diametro obiettivo Angolo visivo effettivo Pupilla d’uscita Distanza dell’occhioDimensioni (LxHxP)Peso (esclusa batteria)Alimentazione
Sicurezza CEM
Ambiente
I massimi livelli di resa del prodotto possono dipendere dalla sagoma del bersaglio, dalla natura e struttura della sua superficie e/o da specifiche condizioni atmosferiche.
Nome del modello Laser 550A S
Nota: L’origine della tecnica applicata in questo Telemetro Laser con inclinometro è la possibilità, incorporata negli strumenti topografici, di misurazione sia della distanza sia dell’angolo, sviluppata dalla Nikon Corporation. Tra questi apparecchi è di particolare rilievo il primo modello elettronico assai avanzato, il Total Station DTM-1 (commercializzato nel 1985).
Esempio di misurazione (golf)
*Il calcolo summenzionato è un esempio di equazione. I risultati delle misurazioni visualizzati sono utilizzabili sulla base di una valutazione dell’utente e comprendono utilizzi diversi dalla stima delle distanze.
Traiettoria del colpo ideale
Traiettoria di un tiro effettuato senza considerare l'altezza del bersaglio
Distanza orizzontale (167,4 m)
Altezza (29,6 m)
Inclinazione verso l’alto
Condizioni d’esempio Con ferro medio
Distanza orizzontale (167,4 m)
Altezza (29,6 m)
Distanza del colpo (approssimata) (197 m)
Distanza: 10-500 m Angolo: ±89°[Display Interno]Act (Distanza Effettiva): Passi di 0,5 m (fino a 100 m) Passi di 1,0 m (100 m e oltre)Hor (Distanza Orizzontale) e Hgt (Altezza): Passi di 0,2 m (fino a 100 m) Passi di 1,0 m (100 m e oltre)Ang (Angolo): Passi di 0,1° (fino a 10°) Passi di 1,0° (10º e superiore)*Angolo verso il basso dalla linea orizzontale: con display “-“[Display Esterno]Act (Distanza Effettiva): Passi di 0,5 mHor (Distanza Orizzontale) e Hgt (Altezza): Passi di 0,2 mAng (Angolo): Passi di 0,1°6x21 mm
6,0°3,5 mm18,2 mm117 x 69 x 45 mm210 g1batteriaalLitioCR2(DC3V)Funzione di spegnimento automatico incorporata (dopo circa 30 sec.)Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007),FCC Parte 15 subparte B Classe B, direttiva CE:CEM, C-tick, VCCIclasseBRoHS, WEEE
Laser 550 Progettato per i cacciat•Modellodifacileimpiego,disponediunmodoPrioritàalBersaglioLontano
appositamente studiato per la caccia.•Campodimisurazione:10-500m.
Laser 350G Progettato per aiutarvi a migliorare i risultati a golf•Telemetrolasercompattodialteprestazioni,appositamentestudiatoperilgolf.•IlmodoPrioritàalPrimoBersagliopermetteun’agevolemisurazionedelladistanzadall’asticella
segnabuca sul campo da golf.•LapressionedelpulsantePOWERfornisceunazionamentocontinuoper8secondichepermettela
misurazione anche in presenza di un leggero movimento della mano.•Campodimisurazione:10-500m.
Laser 1200SGarantisce misurazioni su lunghe distanze fino a 1.100 m•Duemodidimisurazioneascelta(SistemadiCommutazionetralePriorità):
Il modo Priorità al Primo Bersaglio mostra la distanza rispetto al soggetto più vicino tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione - utile ad esempio per misurare la distanza dell’asticella nel green con un bosco sullo sfondo. Il modo Priorità al Bersaglio Lontano mostra la distanza rispetto al soggetto più lontano tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione - utile ad esempio durante la caccia in ambiente boschivo.
•Campodimisurazione:10-1100m•DisplayLCDretroilluminato.
Display interno (Laser 1200S)1. Distanza 2. Unità di misura (m/yd.)3. Reticolo ( )4. Irradiazione laser ( )5. Modo Priorità al Primo Bersaglio6. Stato batteria
Nome del modello Laser 1200S Laser 550 Laser 350G
10-1,100 m
Passi di 0,5 m (fino a 1.000 m)Passi di 1,0 m (1.000 m e oltre)
7x
25 mm
5,0°
3,6 mm
18,6 mm
145 x 82 x 47 mm
280 g
10-500 m
Passi di 0,5 m (fino a 100 m)Passi di 1,0 m (100 m e oltre)
6x
21 mm
6.0°
3,5 mm
18,2 mm
130 x 69 x 37 mm 117 x 69 x 37 mm
180 g
I massimi livelli di resa del prodotto possono dipendere dalla sagoma del bersaglio, dalla natura e struttura della sua superficie e/o da specifiche condizioni atmosferiche.
CR2lithiumbatteryx1(DC3V),Autopowershutofffunctionequipped(after8sec.)
Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007),
FCCParte15subparteBClasseB,direttivaCE:CEM,C-tick,VCCIclasseB
RoHS, WEEE
Campo di misurazione
Visualizzazionedistanze(Incrementi)
Ingrandimento
Diametro obiettivo
Angolo visivo effettivo
Pupilla d’uscita
Distanza dell’occhio
Dimensioni (LxHxP)
Peso (esclusa batteria)
Alimentazione
Sicurezza
CEM
Ambiente
Mirino
Mirino
Telemetri laser
36
9
4
6 7 8
21 3 5
10
1112
2
1 3
5 4
Forestry 550
Telemetri LaserForestry 550Ideale per rilevamenti di base in ambito forestale e topografico: valori visualizzabili in metri, iarde o piedi•Oltreallamisurazionedelledistanzeeffettive,èpossibilemisurarefacilmentealtezza,separazioneverticale(differenzad’altezzafraduebersagli),
distanza orizzontale e angolo.•IrisultatisonovisualizzatisiasuldisplayLCDinternochesuquelloesterno.Ildisplayesternomostratuttiirisultatisimultaneamente.•Sonodisponibiliduemodalitàdimisurazione(SistemadiCommutazionetralePriorità):
La modalità Priorità al primo bersaglio mostra la distanza rispetto al bersaglio più vicino tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione. La modalità Priorità al bersaglio lontano mostra la distanza rispetto al bersaglio più lontano tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione – utile, ad esempio, per i rilevamenti forestali e la caccia.
•Conquestomodello,èdisponibilelavisualizzazionedeivaloriinpiedi,inmetrieiniarde.•Campodimisurazione:10-500m/11-550iarde/33-999piedi(Vederepagina34perlecaratteristichecomuniaitelemetrilaserNikon)
Display interno Display esterno
Alt e Alt2 sono fisse.
Quando la misurazione viene eseguita con successo, l’altezza dalla base alla sommitàvienevisualizzatasuldisplayLCDinternoconAlt+Alt2(fisse).Per maggiori informazioni, consultare il display LCD esterno.Èpossibilecommutare“Base”e“sommità”
I massimi livelli di resa del prodotto possono dipendere dalla sagoma del bersaglio, dalla natura e struttura della sua superficie e/o da specifiche condizioni atmosferiche.
Nota: L’origine della tecnica applicata in questo Telemetro Laser con inclinometro è la possibilità, incorporata negli strumenti topografici, di misurazione sia della distanza sia dell’angolo, sviluppata dalla Nikon Corporation. Tra questi apparecchi è di particolare rilievo il primo modello elettronico assai avanzato, il Total Station DTM-1 (commercializzato nel 1985).
Nome del modello Forestry 550Distanza: 10-500 mAngolo: ±89°[Display Interno]Act (Distanza Effettiva): Passi di 0,5 m (fino a 100 m) Passi di 1,0 m (100 m e oltre)Hor (Distanza Orizzontale) e Hgt (Altezza): Passi di 0,2 m (fino a 100 m) Passi di 1,0 m (100 m e oltre)Ang (Angolo): Passi di 0,1° (fino a 10°) Passi di 1,0° (10° e superiore)*Angolo verso il basso dalla linea orizzontale: con display “-“[Display Esterno]Act (Distanza Effettiva): Passi di 0,5 mHor (Distanza Orizzontale) e Hgt (Altezza): Passi di 0,2 mAng (Angolo): Passi di 0,1°6x21 mm
6,0°3,5 mm18,2 mm130 x 69 x 45 mm210 g1batteriaalLitioCR2(DC3V)Funzione di spegnimento automatico incorporata (dopo circa 30 sec.)Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007),FCC Parte 15 subparte B Classe B, direttiva CE:CEM, C-tick, VCCIclasseB RoHS, WEEE
Campo di misurazione
Visualizzazionedistanze(incrementi)
Ingrandimento Diametro obiettivo Angolo visivo effettivo Pupilla d’uscita Distanza dell’occhioDimensioni (LxHxP)Peso (esclusa batteria)Alimentazione
Sicurezza CEM
Ambiente
Display esterno 1. Unità di misura (m/yd.)2. Altezza3. Distanza effettiva (lineare)4. Distanza orizzontale5. Angolo (°)
Display interno 1. Distanza effettiva (lineare) 2. Distanza orizzontale 3. Altezza 4. Angolo 5. Altezza tra due punti 6. Modo Priorità al Primo Bersaglio 7. Modo Priorità al Bersaglio
Lontano 8. Stato batteria 9. Distanza10. Unità di misura (m/yd.)
(L’unità di misura ft non viene visualizzata)
11. Reticolo ( )12. Irradiazione laser ( )
Esempio di misurazione (misurazione d’altezza a 2 punti)
Sommità (Alt2)
Base (Alt)
Ottiche eccellenti per applicazioni speciali
Le applicazioni specifiche richiedono quell’attenzione di esperti che solo Nikon è in grado di fornire.
Mirino
36
9
4
6 7 8
21 3 5
10
1112
2
1 3
5 4
Forestry 550
Telemetri LaserForestry 550Ideale per rilevamenti di base in ambito forestale e topografico: valori visualizzabili in metri, iarde o piedi•Oltreallamisurazionedelledistanzeeffettive,èpossibilemisurarefacilmentealtezza,separazioneverticale(differenzad’altezzafraduebersagli),
distanza orizzontale e angolo.•IrisultatisonovisualizzatisiasuldisplayLCDinternochesuquelloesterno.Ildisplayesternomostratuttiirisultatisimultaneamente.•Sonodisponibiliduemodalitàdimisurazione(SistemadiCommutazionetralePriorità):
La modalità Priorità al primo bersaglio mostra la distanza rispetto al bersaglio più vicino tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione. La modalità Priorità al bersaglio lontano mostra la distanza rispetto al bersaglio più lontano tra diversi risultati ottenuti con una singola misurazione – utile, ad esempio, per i rilevamenti forestali e la caccia.
•Conquestomodello,èdisponibilelavisualizzazionedeivaloriinpiedi,inmetrieiniarde.•Campodimisurazione:10-500m/11-550iarde/33-999piedi(Vederepagina34perlecaratteristichecomuniaitelemetrilaserNikon)
Display interno Display esterno
Alt e Alt2 sono fisse.
Quando la misurazione viene eseguita con successo, l’altezza dalla base alla sommitàvienevisualizzatasuldisplayLCDinternoconAlt+Alt2(fisse).Per maggiori informazioni, consultare il display LCD esterno.Èpossibilecommutare“Base”e“sommità”
I massimi livelli di resa del prodotto possono dipendere dalla sagoma del bersaglio, dalla natura e struttura della sua superficie e/o da specifiche condizioni atmosferiche.
Nota: L’origine della tecnica applicata in questo Telemetro Laser con inclinometro è la possibilità, incorporata negli strumenti topografici, di misurazione sia della distanza sia dell’angolo, sviluppata dalla Nikon Corporation. Tra questi apparecchi è di particolare rilievo il primo modello elettronico assai avanzato, il Total Station DTM-1 (commercializzato nel 1985).
Nome del modello Forestry 550Distanza: 10-500 mAngolo: ±89°[Display Interno]Act (Distanza Effettiva): Passi di 0,5 m (fino a 100 m) Passi di 1,0 m (100 m e oltre)Hor (Distanza Orizzontale) e Hgt (Altezza): Passi di 0,2 m (fino a 100 m) Passi di 1,0 m (100 m e oltre)Ang (Angolo): Passi di 0,1° (fino a 10°) Passi di 1,0° (10° e superiore)*Angolo verso il basso dalla linea orizzontale: con display “-“[Display Esterno]Act (Distanza Effettiva): Passi di 0,5 mHor (Distanza Orizzontale) e Hgt (Altezza): Passi di 0,2 mAng (Angolo): Passi di 0,1°6x21 mm
6,0°3,5 mm18,2 mm130 x 69 x 45 mm210 g1batteriaalLitioCR2(DC3V)Funzione di spegnimento automatico incorporata (dopo circa 30 sec.)Prodotto con laser di classe 1M (EN/IEC60825-1:2007),FCC Parte 15 subparte B Classe B, direttiva CE:CEM, C-tick, VCCIclasseB RoHS, WEEE
Campo di misurazione
Visualizzazionedistanze(incrementi)
Ingrandimento Diametro obiettivo Angolo visivo effettivo Pupilla d’uscita Distanza dell’occhioDimensioni (LxHxP)Peso (esclusa batteria)Alimentazione
Sicurezza CEM
Ambiente
Display esterno 1. Unità di misura (m/yd.)2. Altezza3. Distanza effettiva (lineare)4. Distanza orizzontale5. Angolo (°)
Display interno 1. Distanza effettiva (lineare) 2. Distanza orizzontale 3. Altezza 4. Angolo 5. Altezza tra due punti 6. Modo Priorità al Primo Bersaglio 7. Modo Priorità al Bersaglio
Lontano 8. Stato batteria 9. Distanza10. Unità di misura (m/yd.)
(L’unità di misura ft non viene visualizzata)
11. Reticolo ( )12. Irradiazione laser ( )
Esempio di misurazione (misurazione d’altezza a 2 punti)
Sommità (Alt2)
Base (Alt)
Ottiche eccellenti per applicazioni speciali
Le applicazioni specifiche richiedono quell’attenzione di esperti che solo Nikon è in grado di fornire.
Mirino
38 39
StabilEyes 14x40
StabilEyes 12x32
StabilEyes 16x32
Telescopio Binoculare 20x120 III•Ampiodiametrodiobiettivo,120mm,etrattamento
originale Nikon per un’immagine luminosa anche al buio•Grandenitidezzagrazieall’ottimalecompensazionedelle
aberrazioni•Caratteristichediimpermeabilità(finoa2mper10
minuti), azoto all’interno, anti-appannamento e resistenza alla polvere
•Costruzioneanti-urtoeaprovadicorrosione•Configurazioneaproiezionearretrataperuncampo
visivo più chiaro•Facileimpiego,coninclinazionea360°(azimut)eda
–30°a+70°•Altezza(consupportoetubibinoculariinposizione
orizzontale): 440mm•Disponibileinopzioneunostativorigidoacolonnafissa
20x120 III con stativo a colonna
Nome del modello 20x120III Ingrandimento 20x
Diametro obiettivo 120 mm
Angolo di campo (reale/gradi) 3,0˚
Angolo di campo (apparente/gradi) 55,3˚
Campo visivo a 1.000m 52 m
Diametro pupilla d’uscita 6,0 mm
Luminosità relativa 36,0
Distanza di accomodamento dell’occhio 20,8 mm
Messa a fuoco minima 133,0 m
Regolazione della distanza interpupillare 58-74 mm
Peso 15,5 kg*
Lunghezza 680 mm*
Larghezza 452 mm*
Tipo prismi Porro
* Solo corpo del binocolo.
StabilEyes14x40
•Doppiamodalitàdistabilizzazione: Modo LAND: quando ci si muove su terreno stabile, compensa le vibrazioni dovute all’impiego a mano libera, seguendo un soggetto in movimento o un’attività sportiva Modo ON BOARD: quando ci si trova in una condizione di scarsa stabilità a causa di forti vibrazioni, ad esempio a bordo di un veicolo o con forte vento
•Cinghiagalleggianteindotazione
12x32/16x32
•LafunzioneVRPAUSEesclusivaNikonmantieneconfortevolela visione mentre si esegue una panoramica, ci si inclina o si seguono soggetti in rapido movimento
•Ildesignaproiezionearretrataconsentel’usodegliocchiali•Conchiglieoculariarotazioneedestrazione•Cinghiasofficeindotazione
Senza stabilizzazione Con stabilizzazione
Tutti i modelli StabilEyes offrono:•Riduzionedellevibrazioni:prestazionisuperiorievisionestabile•Trattamentomulti-stratointegralesututtelelenti:trasmissioneottimaledellaluminosità•Prismiconrivestimentoacorrezionedifase:potererisolventepiùelevato•Realizzazioneimpermeabileeanti-appannamentograziealleguarnizioniO-ringeall’azoto•Designergonomicoperun’impugnaturaconfortevoleeunagevoleaccessoaicomandi
Nome del modello 14x40 12x32 16x32Ingrandimento 14x 12x 16xSistema di stabilizzazione Compensazione ottica tramite prismi raddrizzatori con intelaiatura cardanicaCampo di compensazione delle vibrazioni ±5° ±3°Diametro dell’obiettivo 40 mm 32 mmDistanza di accomodamento dell’occhio 13 mm 15 mmRegolazione diottrie ±2D ±3DCampo visivo (reale) 4° 5° 3,8°Campo visivo (apparente) 52,1° 55,3° 55,9°Campo visivo a 1.000m 70 m 87 m 66 mDiametro pupilla d’uscita 2,9 mm 2,7 mm 2,0 mmLuminosità relativa 8,4 7.3 4.0Campo di regolazione della distanza interpupillar 60-70 mm 56-72 mmDistanza minima di messa a fuoco 5 m 3,5 mDimensioni (LxPxH) 186 x 148 x 88 mm 178 x 142 x 81 mm 181 x 142 x 81 mmPeso (senza batterie) 1340 g 1130 g 1120 gTemperature di utilizzo -10°Cto+50°CAlimentazione 6V(4batterieAA 3V(duebatterieAA1,5Valcaline) 1,5Valcaline)Durata delle batterie Circa 6 ore*
*Impiego continuato con batterie AA alcaline a temperatura normale (20°C).
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
Telescopio binoculare
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
38 39
StabilEyes 14x40
StabilEyes 12x32
StabilEyes 16x32
Telescopio Binoculare 20x120 III•Ampiodiametrodiobiettivo,120mm,etrattamento
originale Nikon per un’immagine luminosa anche al buio•Grandenitidezzagrazieall’ottimalecompensazionedelle
aberrazioni•Caratteristichediimpermeabilità(finoa2mper10
minuti), azoto all’interno, anti-appannamento e resistenza alla polvere
•Costruzioneanti-urtoeaprovadicorrosione•Configurazioneaproiezionearretrataperuncampo
visivo più chiaro•Facileimpiego,coninclinazionea360°(azimut)eda
–30°a+70°•Altezza(consupportoetubibinoculariinposizione
orizzontale): 440mm•Disponibileinopzioneunostativorigidoacolonnafissa
20x120 III con stativo a colonna
Nome del modello 20x120III Ingrandimento 20x
Diametro obiettivo 120 mm
Angolo di campo (reale/gradi) 3,0˚
Angolo di campo (apparente/gradi) 55,3˚
Campo visivo a 1.000m 52 m
Diametro pupilla d’uscita 6,0 mm
Luminosità relativa 36,0
Distanza di accomodamento dell’occhio 20,8 mm
Messa a fuoco minima 133,0 m
Regolazione della distanza interpupillare 58-74 mm
Peso 15,5 kg*
Lunghezza 680 mm*
Larghezza 452 mm*
Tipo prismi Porro
* Solo corpo del binocolo.
StabilEyes14x40
•Doppiamodalitàdistabilizzazione: Modo LAND: quando ci si muove su terreno stabile, compensa le vibrazioni dovute all’impiego a mano libera, seguendo un soggetto in movimento o un’attività sportiva Modo ON BOARD: quando ci si trova in una condizione di scarsa stabilità a causa di forti vibrazioni, ad esempio a bordo di un veicolo o con forte vento
•Cinghiagalleggianteindotazione
12x32/16x32
•LafunzioneVRPAUSEesclusivaNikonmantieneconfortevolela visione mentre si esegue una panoramica, ci si inclina o si seguono soggetti in rapido movimento
•Ildesignaproiezionearretrataconsentel’usodegliocchiali•Conchiglieoculariarotazioneedestrazione•Cinghiasofficeindotazione
Senza stabilizzazione Con stabilizzazione
Tutti i modelli StabilEyes offrono:•Riduzionedellevibrazioni:prestazionisuperiorievisionestabile•Trattamentomulti-stratointegralesututtelelenti:trasmissioneottimaledellaluminosità•Prismiconrivestimentoacorrezionedifase:potererisolventepiùelevato•Realizzazioneimpermeabileeanti-appannamentograziealleguarnizioniO-ringeall’azoto•Designergonomicoperun’impugnaturaconfortevoleeunagevoleaccessoaicomandi
Nome del modello 14x40 12x32 16x32Ingrandimento 14x 12x 16xSistema di stabilizzazione Compensazione ottica tramite prismi raddrizzatori con intelaiatura cardanicaCampo di compensazione delle vibrazioni ±5° ±3°Diametro dell’obiettivo 40 mm 32 mmDistanza di accomodamento dell’occhio 13 mm 15 mmRegolazione diottrie ±2D ±3DCampo visivo (reale) 4° 5° 3,8°Campo visivo (apparente) 52,1° 55,3° 55,9°Campo visivo a 1.000m 70 m 87 m 66 mDiametro pupilla d’uscita 2,9 mm 2,7 mm 2,0 mmLuminosità relativa 8,4 7.3 4.0Campo di regolazione della distanza interpupillar 60-70 mm 56-72 mmDistanza minima di messa a fuoco 5 m 3,5 mDimensioni (LxPxH) 186 x 148 x 88 mm 178 x 142 x 81 mm 181 x 142 x 81 mmPeso (senza batterie) 1340 g 1130 g 1120 gTemperature di utilizzo -10°Cto+50°CAlimentazione 6V(4batterieAA 3V(duebatterieAA1,5Valcaline) 1,5Valcaline)Durata delle batterie Circa 6 ore*
*Impiego continuato con batterie AA alcaline a temperatura normale (20°C).
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
Telescopio binoculare
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
40 41
LentiLenti con Illuminazione LED•UnpiccoloLEDbiancodielevataqualitàfornisceun’illuminazionenaturalesuun’ampiaarea•Designaffusolato,compattoeleggero•Impiegodiunalenteasfericaperminimizzareladistorsione•Impugnaturaconfortevoleperunamigliormaneggevolezza
Lente di Precisione per intenditori•Risoluzionesuperiore:63linee/mm•Lenteretrattileatenutad’aria,idealeperimpieghiprofessionali•Lalentesicomponeditreelementiinvetroottico
Nuove Lenti con Manico•Impiegodiunalenteasfericaperminimizzareladistorsione•Ilcomodomanicooffreunasuperiorefacilitàd’impugnatura•Designparticolarmentesofisticato•Lalenteconvessadisponedirivestimentoanti-graffio
Nome del modello Lenti con Illuminazione LED Nuove Lenti con Manico
4D 8D 4D 6D 8D 10D
Diametro utile 107 x 53,5 mm 80 mm 107 x 53,5 mm 80 x 50 mm 80 mm 60 mm
Capacità di rifrazione 4 diottrie 8 diottrie 4 diottrie 6 diottrie 8 diottrie 10 diottrie
Ingrandimento di riferimento 1,5x 2x 1,5x 1,8x 2x 2,5x
Dimensioni (LxPxH/mm) 155 x 170 x 22mm 200 x 90 x 22mm 145 x 170 x 17mm 140 x 152 x 17mm 199 x 89 x 18mm 179 x 69 x 15mm
Peso 110 g 95 g 115 g 95 g 100 g 65 g
Nome del modello Lente di Precisione
Diametro utile 13 mm
Distanza di messa a fuoco 25 mm
Ingrandimento 10x (±1%)
Dimensioni (L x P x H)* 42 x 24 x 16 mm
Peso Circa 15 g
* Con lente rientrata in posizione originaria.
Lente di Precisione
4D (Tipo quadrato)
8D (Tipo tondo)
4D (Tipo quadrato)
8D (Tipo tondo)
* L’ingrandimento fotografico varia in base al modello di fotocamera digitale collegata.**SoloutilizzandoCOOLPIXP5100/P5000/P3/P4,conoutputdidimensioniA4.ImodelliCOOLPIXS1/S3/S5/S6/
S7c/S8/S9 con dimensione di output A4 offrono un ingrandimento 60x.
Fieldmicroscope
Fieldmicroscope Fieldmicroscope Mini•Elevatedotidicompattezzaemaneggevolezza•Ingrandimento20x•Microscopiostereoscopico•Sistemadiilluminazioneincorporato (Fieldmicroscope)•Resistenteall’acqua(FieldmicroscopeMini)
EZ-Micro•ConsentelaripresafotograficaconunafotocameradigitaleNikonCOOLPIX•Osservazionestereoscopicaaingrandimento20x•Costruzioneconl’impiegodimaterialinoninquinanti•Sistemadiilluminazioneincorporato•Designcompattoesclusivoperunagevoleimpiego
EZ-Micro + Staffa FSB + Fotocamera Digitale COOLPIX
EZ-Micro
Nome del modello EZ-Micro
Ingrandimento 20x (fisso)
Sistema ottico Immagine diritta, non invertita lateralmente; diottrie degli oculari a
regolazione separata; distanza interpupillare regolabile da 51 a 72mm
Campo visivo Diametro 11mm
Angolo visivo 12.6°
Regolazione verticale 38mm dalla base dello stativo
Sistema ottico fotografico Raggio di luce a collimazione
Ingrandimento fotografico* Fotocamera digitale su focale minima (grandangolo): circa 20x
Fotocamera digitale su focale massima (tele): circa 70x**
Accomodamento dell’occhio 12.8mm
Piastra Staccabile e invertibile (sopra: piatta; sotto: coppa incorporata)
Fonte di illuminazione Due LED bianchi
Impostazioni lampade Tre impostazioni: spento, una lampada, due lampade
Alimentazione Una batteria formato AA; durata circa 10 ore
(batteria alcalina a 20°C)
Dimensioni (In uso) 162-202 (H) x 145 (P) x 106 (L) mm
(Chiuso ripiegato) 138 (H) mm equipaggiato di illuminazione
Peso Circa 635g (senza batteria)
Filtri Si possono montare filtri a vite M37 x 0,75mm
Accessori Valigiaditrasportogrande;cinghiasnodata
Nome del modello Fieldmicroscope Fieldmicroscope Mini
Ingrandimento 20x (fisso)
Sistema ottico Immagine diritta e non invertita lateralmente,
diottrie dell’oculare regolabili per l’occhio destro
Distanza 56-72 mm 51-72 mm
interpupillare
Campo visivo Diametro 11 mm
Regolazione verticale 50 mm dalla base 42 mm dalla base
dello stativo dello stativo
Piastra Staccabile e invertibile
(sopra: piatta; sotto: coppa incorporata)
Peso Circa 610 g Circa 395 g
Fieldmicroscope Fieldmicroscope Mini
40 41
LentiLenti con Illuminazione LED•UnpiccoloLEDbiancodielevataqualitàfornisceun’illuminazionenaturalesuun’ampiaarea•Designaffusolato,compattoeleggero•Impiegodiunalenteasfericaperminimizzareladistorsione•Impugnaturaconfortevoleperunamigliormaneggevolezza
Lente di Precisione per intenditori•Risoluzionesuperiore:63linee/mm•Lenteretrattileatenutad’aria,idealeperimpieghiprofessionali•Lalentesicomponeditreelementiinvetroottico
Nuove Lenti con Manico•Impiegodiunalenteasfericaperminimizzareladistorsione•Ilcomodomanicooffreunasuperiorefacilitàd’impugnatura•Designparticolarmentesofisticato•Lalenteconvessadisponedirivestimentoanti-graffio
Nome del modello Lenti con Illuminazione LED Nuove Lenti con Manico
4D 8D 4D 6D 8D 10D
Diametro utile 107 x 53,5 mm 80 mm 107 x 53,5 mm 80 x 50 mm 80 mm 60 mm
Capacità di rifrazione 4 diottrie 8 diottrie 4 diottrie 6 diottrie 8 diottrie 10 diottrie
Ingrandimento di riferimento 1,5x 2x 1,5x 1,8x 2x 2,5x
Dimensioni (LxPxH/mm) 155 x 170 x 22mm 200 x 90 x 22mm 145 x 170 x 17mm 140 x 152 x 17mm 199 x 89 x 18mm 179 x 69 x 15mm
Peso 110 g 95 g 115 g 95 g 100 g 65 g
Nome del modello Lente di Precisione
Diametro utile 13 mm
Distanza di messa a fuoco 25 mm
Ingrandimento 10x (±1%)
Dimensioni (L x P x H)* 42 x 24 x 16 mm
Peso Circa 15 g
* Con lente rientrata in posizione originaria.
Lente di Precisione
4D (Tipo quadrato)
8D (Tipo tondo)
4D (Tipo quadrato)
8D (Tipo tondo)
* L’ingrandimento fotografico varia in base al modello di fotocamera digitale collegata.**SoloutilizzandoCOOLPIXP5100/P5000/P3/P4,conoutputdidimensioniA4.ImodelliCOOLPIXS1/S3/S5/S6/
S7c/S8/S9 con dimensione di output A4 offrono un ingrandimento 60x.
Fieldmicroscope
Fieldmicroscope Fieldmicroscope Mini•Elevatedotidicompattezzaemaneggevolezza•Ingrandimento20x•Microscopiostereoscopico•Sistemadiilluminazioneincorporato (Fieldmicroscope)•Resistenteall’acqua(FieldmicroscopeMini)
EZ-Micro•ConsentelaripresafotograficaconunafotocameradigitaleNikonCOOLPIX•Osservazionestereoscopicaaingrandimento20x•Costruzioneconl’impiegodimaterialinoninquinanti•Sistemadiilluminazioneincorporato•Designcompattoesclusivoperunagevoleimpiego
EZ-Micro + Staffa FSB + Fotocamera Digitale COOLPIX
EZ-Micro
Nome del modello EZ-Micro
Ingrandimento 20x (fisso)
Sistema ottico Immagine diritta, non invertita lateralmente; diottrie degli oculari a
regolazione separata; distanza interpupillare regolabile da 51 a 72mm
Campo visivo Diametro 11mm
Angolo visivo 12.6°
Regolazione verticale 38mm dalla base dello stativo
Sistema ottico fotografico Raggio di luce a collimazione
Ingrandimento fotografico* Fotocamera digitale su focale minima (grandangolo): circa 20x
Fotocamera digitale su focale massima (tele): circa 70x**
Accomodamento dell’occhio 12.8mm
Piastra Staccabile e invertibile (sopra: piatta; sotto: coppa incorporata)
Fonte di illuminazione Due LED bianchi
Impostazioni lampade Tre impostazioni: spento, una lampada, due lampade
Alimentazione Una batteria formato AA; durata circa 10 ore
(batteria alcalina a 20°C)
Dimensioni (In uso) 162-202 (H) x 145 (P) x 106 (L) mm
(Chiuso ripiegato) 138 (H) mm equipaggiato di illuminazione
Peso Circa 635g (senza batteria)
Filtri Si possono montare filtri a vite M37 x 0,75mm
Accessori Valigiaditrasportogrande;cinghiasnodata
Nome del modello Fieldmicroscope Fieldmicroscope Mini
Ingrandimento 20x (fisso)
Sistema ottico Immagine diritta e non invertita lateralmente,
diottrie dell’oculare regolabili per l’occhio destro
Distanza 56-72 mm 51-72 mm
interpupillare
Campo visivo Diametro 11 mm
Regolazione verticale 50 mm dalla base 42 mm dalla base
dello stativo dello stativo
Piastra Staccabile e invertibile
(sopra: piatta; sotto: coppa incorporata)
Peso Circa 610 g Circa 395 g
Fieldmicroscope Fieldmicroscope Mini
4242 43
EDG
High Grade
*ChiusoAction
Dati Tecnici
Binocoli
Nome del modello
Ingrandimento (x)
Diametro obiettivo (mm)
Angolo di campo (reale/gradi)
Angolo di campo (apparente/gradi)
Campo visivo a 1.000m (m)
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Peso (g)
Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Tipo prismi
Ca
ratte
ristich
e
EDG 7x42
7
42
8,0
52,2
140
6,0
36,0
22,1
3,0
55-76
785
149
141
A tetto
EDG 8x42
8
42
7,7
56,6
135
5,3
28,1
19,3
3,0
55-76
785
148
141
A tetto
EDG 10x42
10
42
6,5
59,2
114
4,2
17,6
18,0
3,0
55-76
790
151
141
A tetto
EDG 8x32
8
32
7,8
57,2
136
4,0
16,0
18,5
2,5
54-76
655
138
139
A tetto
EDG 10x32
10
32
6,5
59,2
114
3,2
10,2
17,3
2,5
54-76
650
138
139
A tetto
Nome del modello
Ingrandimento (x)
Diametro obiettivo (mm)
Angolo di campo (reale/gradi)
Angolo di campo (apparente/gradi)
Campo visivo a 1.000m (m)
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Peso (g)
Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Tipo prismi
8x42HG L DCF
8
42
7,0
52,1
122
5,3
28,1
20,0
3,0
56-72
795
157
139
A tetto
10x42HG L DCF
10
42
6,0
55,3
105
4,2
17,6
18,5
3,0
56-72
790
157
139
A tetto
8x32HG L DCF
8
32
7,8
57,2
136
4,0
16,0
17,0
2,5
56-72
695
129
138
A tetto
10x32HG L DCF
10
32
6,5
59,2
114
3,2
10,2
16,0
2,5
56-72
695
129
138
A tetto
8x20HG L DCF
8
20
6,8
50,8
119
2,5
6,3
15,0
2,4
56-72
270
96
109 (65*)
A tetto
10x25HG L DCF
10
25
5,4
50,5
94
2,5
6,3
15,0
3,2
56-72
300
112
109 (67*)
A tetto
Nome del modello
Ingrandimento (x)
Diametro obiettivo (mm)
Angolo di campo (reale/gradi)
Angolo di campo (apparente/gradi)
Campo visivo a 1.000m (m)
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Peso (g)
Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Tipo prismi
Action 7x35CF
7
35
9,3
59,3
163
5,0
25,0
11,9
5,0
56-72
715
123
182
Porro
Action 8x40CF
8
40
8,2
59,7
143
5,0
25,0
11,9
5,0
56-72
760
143
182
Porro
Action 7x50CF
7
50
6,4
42,7
112
7,1
50,4
17,6
8,0
56-72
980
189
193
Porro
Action 10x40CF
10
40
6,0
55,3
105
4,0
16,0
10,5
5,0
56-72
740
138
182
Porro
Action 10x50CF
10
50
6,5
59,2
114
5,0
25,0
11,8
7,0
56-72
970
184
193
Porro
Action 12x50CF
12
50
5,5
59,9
96
4,2
17,6
9,7
7,0
56-72
960
179
193
Porro
Ca
ratt
eri
stic
he
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
Binocoli e Telescopi
4242 43
EDG
High Grade
*ChiusoAction
Dati Tecnici
Binocoli
Nome del modello
Ingrandimento (x)
Diametro obiettivo (mm)
Angolo di campo (reale/gradi)
Angolo di campo (apparente/gradi)
Campo visivo a 1.000m (m)
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Peso (g)
Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Tipo prismi
Ca
ratte
ristich
e
EDG 7x42
7
42
8,0
52,2
140
6,0
36,0
22,1
3,0
55-76
785
149
141
A tetto
EDG 8x42
8
42
7,7
56,6
135
5,3
28,1
19,3
3,0
55-76
785
148
141
A tetto
EDG 10x42
10
42
6,5
59,2
114
4,2
17,6
18,0
3,0
55-76
790
151
141
A tetto
EDG 8x32
8
32
7,8
57,2
136
4,0
16,0
18,5
2,5
54-76
655
138
139
A tetto
EDG 10x32
10
32
6,5
59,2
114
3,2
10,2
17,3
2,5
54-76
650
138
139
A tetto
Nome del modello
Ingrandimento (x)
Diametro obiettivo (mm)
Angolo di campo (reale/gradi)
Angolo di campo (apparente/gradi)
Campo visivo a 1.000m (m)
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Peso (g)
Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Tipo prismi
8x42HG L DCF
8
42
7,0
52,1
122
5,3
28,1
20,0
3,0
56-72
795
157
139
A tetto
10x42HG L DCF
10
42
6,0
55,3
105
4,2
17,6
18,5
3,0
56-72
790
157
139
A tetto
8x32HG L DCF
8
32
7,8
57,2
136
4,0
16,0
17,0
2,5
56-72
695
129
138
A tetto
10x32HG L DCF
10
32
6,5
59,2
114
3,2
10,2
16,0
2,5
56-72
695
129
138
A tetto
8x20HG L DCF
8
20
6,8
50,8
119
2,5
6,3
15,0
2,4
56-72
270
96
109 (65*)
A tetto
10x25HG L DCF
10
25
5,4
50,5
94
2,5
6,3
15,0
3,2
56-72
300
112
109 (67*)
A tetto
Nome del modello
Ingrandimento (x)
Diametro obiettivo (mm)
Angolo di campo (reale/gradi)
Angolo di campo (apparente/gradi)
Campo visivo a 1.000m (m)
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Peso (g)
Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Tipo prismi
Action 7x35CF
7
35
9,3
59,3
163
5,0
25,0
11,9
5,0
56-72
715
123
182
Porro
Action 8x40CF
8
40
8,2
59,7
143
5,0
25,0
11,9
5,0
56-72
760
143
182
Porro
Action 7x50CF
7
50
6,4
42,7
112
7,1
50,4
17,6
8,0
56-72
980
189
193
Porro
Action 10x40CF
10
40
6,0
55,3
105
4,0
16,0
10,5
5,0
56-72
740
138
182
Porro
Action 10x50CF
10
50
6,5
59,2
114
5,0
25,0
11,8
7,0
56-72
970
184
193
Porro
Action 12x50CF
12
50
5,5
59,9
96
4,2
17,6
9,7
7,0
56-72
960
179
193
Porro
Ca
ratt
eri
stic
he
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
Binocoli e Telescopi
4544
Action
PROSTAFF 7 8x42
8
42
6,3
47,5
110
5,3
28,1
19,3
4,0
56-72
Non disponibile al momento della stampa
175
129
A tetto
PROSTAFF 7 10x42
10
42
6,0
55,3
105
4,2
17,6
15,4
4,0
56-72
Non disponibile al momento della stampa
172
129
A tetto
Binocoli
Nome del modello
Ingrandimento (x)
Diametro obiettivo (mm)
Angolo di campo (reale/gradi)
Angolo di campo (apparente/gradi)
Campo visivo a 1.000m (m)
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Peso (g)
Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Tipo prismi
Nome del modello
Ingrandimento (x)
Diametro obiettivo (mm)
Angolo di campo (reale/gradi)
Angolo di campo (apparente/gradi)
Campo visivo a 1.000m (m)
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Peso (g)
Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Tipo prismi
Action 16x50CF
16
50
4,1
59,6
72
3,1
9,6
12,3
9,0
56-72
990
184
193
Porro
MONARCH 8x42DCF
8
42
6,3
47,5
110
5,3
28,1
19,6
2,5
56-72
610
146
129
A tetto
Action 7-15x35CF Zoom (regolato a 7x)
7-15
35
5,5
37,2
96
5,0
25,0
8,7
11,0
56-72
805
138
182
Porro
MONARCH 10x42DCF
10
42
5,5
51,3
96
4,2
17,6
18,5
2,5
56-72
620
146
129
A tetto
Action 10-22x50CF Zoom (regolato a 10x)
10-22
50
3,8
36,7
66
5,0
25,0
8,6
15,0
56-72
1,025
197
193
Porro
MONARCH 12x42DCF
12
42
5,0
55,3
87
3,5
12,3
15,4
2,5
56-72
620
146
129
A tetto
Action EX 7x35CF
7
35
9,3
59,3
163
5,0
25,0
17,3
5,0
56-72
800
120
184
Porro
MONARCH 8,5x56DCF
8,5
56
6,2
49,4
108
6,6
43,6
19,2
10
60-72
1.140
197
144
A tetto
Action EX 8x40CF
8
40
8,2
59,7
143
5,0
25,0
17,2
5,0
56-72
855
138
187
Porro
MONARCH 10x56DCF
10
56
6,0
55,3
105
5,6
31,4
17,4
10
60-72
1,155
197
144
A tetto
Action EX 7x50CF
7
50
6,4
42,7
112
7,1
50,4
17,1
7,0
56-72
1.000
179
196
Porro
MONARCH 12x56DCF
12
56
5.5
59.9
96
4.7
22.1
16.3
10
60-72
1.180
197
144
A tetto
Ca
ratte
ristich
e
Caccia eattività all’aperto
Action EX 10x50CF
10
50
6,5
59,2
114
5,0
25,0
17,2
7,0
56-72
1.020
178
196
Porro
Action EX 12x50CF
12
50
5,5
59,9
96
4,2
17,6
16,1
7,0
56-72
1.045
178
196
Porro
Action EX 16x50CF
16
50
3,5
52,1
61
3,1
9,6
17,8
7,0
56-72
1.040
177
196
Porro
MONARCH X 8,5x45DCF
8,5
45
6,3
50,1
110
5,3
28,1
20,6
3,0
56-72
720
156
139
A tetto
MONARCH X 10,5x45DCF
10,5
45
6,3
60,0
110
4,3
18,5
16,0
3,0
56-72
730
156
139
A tetto
MONARCH 8x36DCF
8
36
7,0
52,1
122
4,5
20,3
17,0
2,5
56-72
570
124
129
A tetto
MONARCH 10x36DCF
10
36
6,0
55,3
105
3,6
13,0
15,0
2,5
56-72
575
122
129
A tetto
Ca
ratt
eri
sti
ch
e
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
SPORTER EX 8x42
8
42
7,0
52,1
122
5,3
28,1
19,7
5,0
56-72
670
154
131
A tetto
SPORTER EX 10x42
10
42
5,6
52,1
98
4,2
17,6
15,4
5,0
56-72
635
150
131
A tetto
SPORTER EX 10x50
10
50
5,6
52,1
98
5,0
25,0
19,6
5,0
56-72
825
187
139
A tetto
SPORTER EX 12x50
12
50
4,7
52,4
82
4,2
17,6
15,5
5,0
56-72
800
183
139
A tetto
10x50CF WP
10
50
6,2
56,9
108
5,0
25,0
17,4
17,0
56-72
1,065
195
207
Porro
4544
Action
PROSTAFF 7 8x42
8
42
6,3
47,5
110
5,3
28,1
19,3
4,0
56-72
Non disponibile al momento della stampa
175
129
A tetto
PROSTAFF 7 10x42
10
42
6,0
55,3
105
4,2
17,6
15,4
4,0
56-72
Non disponibile al momento della stampa
172
129
A tetto
Binocoli
Nome del modello
Ingrandimento (x)
Diametro obiettivo (mm)
Angolo di campo (reale/gradi)
Angolo di campo (apparente/gradi)
Campo visivo a 1.000m (m)
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Peso (g)
Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Tipo prismi
Nome del modello
Ingrandimento (x)
Diametro obiettivo (mm)
Angolo di campo (reale/gradi)
Angolo di campo (apparente/gradi)
Campo visivo a 1.000m (m)
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Peso (g)
Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Tipo prismi
Action 16x50CF
16
50
4,1
59,6
72
3,1
9,6
12,3
9,0
56-72
990
184
193
Porro
MONARCH 8x42DCF
8
42
6,3
47,5
110
5,3
28,1
19,6
2,5
56-72
610
146
129
A tetto
Action 7-15x35CF Zoom (regolato a 7x)
7-15
35
5,5
37,2
96
5,0
25,0
8,7
11,0
56-72
805
138
182
Porro
MONARCH 10x42DCF
10
42
5,5
51,3
96
4,2
17,6
18,5
2,5
56-72
620
146
129
A tetto
Action 10-22x50CF Zoom (regolato a 10x)
10-22
50
3,8
36,7
66
5,0
25,0
8,6
15,0
56-72
1,025
197
193
Porro
MONARCH 12x42DCF
12
42
5,0
55,3
87
3,5
12,3
15,4
2,5
56-72
620
146
129
A tetto
Action EX 7x35CF
7
35
9,3
59,3
163
5,0
25,0
17,3
5,0
56-72
800
120
184
Porro
MONARCH 8,5x56DCF
8,5
56
6,2
49,4
108
6,6
43,6
19,2
10
60-72
1.140
197
144
A tetto
Action EX 8x40CF
8
40
8,2
59,7
143
5,0
25,0
17,2
5,0
56-72
855
138
187
Porro
MONARCH 10x56DCF
10
56
6,0
55,3
105
5,6
31,4
17,4
10
60-72
1,155
197
144
A tetto
Action EX 7x50CF
7
50
6,4
42,7
112
7,1
50,4
17,1
7,0
56-72
1.000
179
196
Porro
MONARCH 12x56DCF
12
56
5.5
59.9
96
4.7
22.1
16.3
10
60-72
1.180
197
144
A tetto
Ca
ratte
ristich
e
Caccia eattività all’aperto
Action EX 10x50CF
10
50
6,5
59,2
114
5,0
25,0
17,2
7,0
56-72
1.020
178
196
Porro
Action EX 12x50CF
12
50
5,5
59,9
96
4,2
17,6
16,1
7,0
56-72
1.045
178
196
Porro
Action EX 16x50CF
16
50
3,5
52,1
61
3,1
9,6
17,8
7,0
56-72
1.040
177
196
Porro
MONARCH X 8,5x45DCF
8,5
45
6,3
50,1
110
5,3
28,1
20,6
3,0
56-72
720
156
139
A tetto
MONARCH X 10,5x45DCF
10,5
45
6,3
60,0
110
4,3
18,5
16,0
3,0
56-72
730
156
139
A tetto
MONARCH 8x36DCF
8
36
7,0
52,1
122
4,5
20,3
17,0
2,5
56-72
570
124
129
A tetto
MONARCH 10x36DCF
10
36
6,0
55,3
105
3,6
13,0
15,0
2,5
56-72
575
122
129
A tetto
Ca
ratt
eri
sti
ch
e
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
SPORTER EX 8x42
8
42
7,0
52,1
122
5,3
28,1
19,7
5,0
56-72
670
154
131
A tetto
SPORTER EX 10x42
10
42
5,6
52,1
98
4,2
17,6
15,4
5,0
56-72
635
150
131
A tetto
SPORTER EX 10x50
10
50
5,6
52,1
98
5,0
25,0
19,6
5,0
56-72
825
187
139
A tetto
SPORTER EX 12x50
12
50
4,7
52,4
82
4,2
17,6
15,5
5,0
56-72
800
183
139
A tetto
10x50CF WP
10
50
6,2
56,9
108
5,0
25,0
17,4
17,0
56-72
1,065
195
207
Porro
46 47
7x15M CF Black
7
15
7,0
46,4
122
2,1
4,4
10,0
2,0
56-72
135
47
108
Porro
TRAVELITE EX 10x25CF
10
25
5.0
47.2
87
2.5
6.3
15.9
2.8
56-72
365
102
116
Porro
Sportstar EX 10x25DCF <Argento/Grigio scuro>
10
25
6,5
59,2
114
2,5
6,3
10,0
3,5
56-72
300
103
114 (67*)
A tetto
7x50IF HP WP Tropical
7
50
7,3
48,1
128
7,1
50,4
15,0
24,5
56-72
1.360
217
210
Porro
EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF (regolato a 8x)<Argento/Nero>
8-24
25
4,6
35,6
80
3,1
9,6
13,0
4,0
56-72
350
119
110
Porro
10x70IF HP WP
10
70
5,1
48,0
89
7,0
49,0
15,0
50,0
56-72
1.985
304
234
Porro
TRAVELITE EX 8x25CF
8
25
6,3
47,5
110
3,1
9,6
15,5
2,8
56-72
355
100
116
Porro
TRAVELITE EX 9x25CF
9
25
5,6
47,5
98
2,8
7,8
15,8
2,8
56-72
360
101
116
Porro
5x15 HG Monoculare
5
15
9,0
43,0
157
3,0
9,0
15,8
0,6
—
75
71
30
A tetto
TRAVELITE EX 12x25CF
12
25
4,2
47,5
73
2,1
4,4
15,9
2,8
56-72
365
103
116
Porro
7x50CF WP
7
50
7,2
47,5
126
7,1
50,4
22,7
10,0
56-72
1.100
193
202
Porro
7x50CF WP Compass
7
50
7,2
47,5
126
7,1
50,4
22,7
10,0
56-72
1.120
193
202
Porro
SPRINT IV 10x21CF <Argemto/Nero Neutral>
10
21
5,0
47,2
87
2,1
4,4
8,6
3,0
56-72
230
87
117
Porro
7x50IF WP
7
50
7,5
49,3
131
7,1
50,4
18,0
25,0
56-72
1.170
181
203
Porro
Sportstar EX 8x25DCF <Argento/Grigio scuro>
8
25
8,2
59,7
143
3,1
9,6
10,0
2,5
56-72
300
103
114 (67*)
A tetto
7x50IF WP Compass
7
50
7,0
46,4
122
7,1
50,4
18,0
25,0
56-72
1.210
181
203
Porro
Compact
Marine
Elegant Compact
4x10DCF <Nero/Champagne/Bordeaux>
4
10
10,0
38,6
175
2,5
6,3
13,7
1,2
57-72
65
52
93
A tetto
6x15M CF
6
15
8,0
45,5
140
2,5
6,3
10,1
2,0
56-72
130
48
108
Porro
10x35E II10
35
7,0
62,9
122
3,5
12,3
13,8
5,0
56-72
625
126
183
Porro
8x30E II8
30
8,8
63,2
154
3,8
14,4
13,8
3,0
56-72
575
101
181
Porro
Lo standard per un’osservazione naturalistica professionale
7x50IF SP WP
7
50
7,3
48,1
128
7,1
50,4
16,2
12,3
56-72
1.485
217
210
Porro
8x32SE CF
8
32
7,5
55,3
131
4,0
16,0
17,4
3,0
53-73
630
116
183
Porro
10x42SE CF
10
42
6,0
55,3
105
4,2
17,6
17,4
5,0
53-73
710
149
192
Porro
12x50SE CF
12
50
5,0
55,3
87
4,2
17,6
17,4
7,0
53-73
900
182
202
Porro
Binocoli
Nome del modello
Ingrandimento (x)
Diametro obiettivo (mm)
Angolo di campo (reale/gradi)
Angolo di campo (apparente/gradi)
Campo visivo a 1.000m (m)
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Peso (g)
Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Tipo prismi
Nome del modello
Ingrandimento (x)
Diametro obiettivo (mm)
Angolo di campo (reale/gradi)
Angolo di campo (apparente/gradi)
Campo visivo a 1.000m (m)
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Peso (g)
Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Tipo prismi
Ca
ratte
ristich
e
*Chiuso
7x15 HG Monoculare
7
15
6,6
44,0
115
2,1
4,4
12,0
0,8
—
75
71
30
A tetto
SPRINT IV 8x21CF <Argento/Nero Neutral>
8
21
6,3
47,5
110
2,6
6,8
11,3
3,0
56-72
240
93
117
Porro
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
Ca
ratt
eri
sti
ch
e
46 47
7x15M CF Black
7
15
7,0
46,4
122
2,1
4,4
10,0
2,0
56-72
135
47
108
Porro
TRAVELITE EX 10x25CF
10
25
5.0
47.2
87
2.5
6.3
15.9
2.8
56-72
365
102
116
Porro
Sportstar EX 10x25DCF <Argento/Grigio scuro>
10
25
6,5
59,2
114
2,5
6,3
10,0
3,5
56-72
300
103
114 (67*)
A tetto
7x50IF HP WP Tropical
7
50
7,3
48,1
128
7,1
50,4
15,0
24,5
56-72
1.360
217
210
Porro
EAGLEVIEW ZOOM 8-24x25CF (regolato a 8x)<Argento/Nero>
8-24
25
4,6
35,6
80
3,1
9,6
13,0
4,0
56-72
350
119
110
Porro
10x70IF HP WP
10
70
5,1
48,0
89
7,0
49,0
15,0
50,0
56-72
1.985
304
234
Porro
TRAVELITE EX 8x25CF
8
25
6,3
47,5
110
3,1
9,6
15,5
2,8
56-72
355
100
116
Porro
TRAVELITE EX 9x25CF
9
25
5,6
47,5
98
2,8
7,8
15,8
2,8
56-72
360
101
116
Porro
5x15 HG Monoculare
5
15
9,0
43,0
157
3,0
9,0
15,8
0,6
—
75
71
30
A tetto
TRAVELITE EX 12x25CF
12
25
4,2
47,5
73
2,1
4,4
15,9
2,8
56-72
365
103
116
Porro
7x50CF WP
7
50
7,2
47,5
126
7,1
50,4
22,7
10,0
56-72
1.100
193
202
Porro
7x50CF WP Compass
7
50
7,2
47,5
126
7,1
50,4
22,7
10,0
56-72
1.120
193
202
Porro
SPRINT IV 10x21CF <Argemto/Nero Neutral>
10
21
5,0
47,2
87
2,1
4,4
8,6
3,0
56-72
230
87
117
Porro
7x50IF WP
7
50
7,5
49,3
131
7,1
50,4
18,0
25,0
56-72
1.170
181
203
Porro
Sportstar EX 8x25DCF <Argento/Grigio scuro>
8
25
8,2
59,7
143
3,1
9,6
10,0
2,5
56-72
300
103
114 (67*)
A tetto
7x50IF WP Compass
7
50
7,0
46,4
122
7,1
50,4
18,0
25,0
56-72
1.210
181
203
Porro
Compact
Marine
Elegant Compact
4x10DCF <Nero/Champagne/Bordeaux>
4
10
10,0
38,6
175
2,5
6,3
13,7
1,2
57-72
65
52
93
A tetto
6x15M CF
6
15
8,0
45,5
140
2,5
6,3
10,1
2,0
56-72
130
48
108
Porro
10x35E II10
35
7,0
62,9
122
3,5
12,3
13,8
5,0
56-72
625
126
183
Porro
8x30E II8
30
8,8
63,2
154
3,8
14,4
13,8
3,0
56-72
575
101
181
Porro
Lo standard per un’osservazione naturalistica professionale
7x50IF SP WP
7
50
7,3
48,1
128
7,1
50,4
16,2
12,3
56-72
1.485
217
210
Porro
8x32SE CF
8
32
7,5
55,3
131
4,0
16,0
17,4
3,0
53-73
630
116
183
Porro
10x42SE CF
10
42
6,0
55,3
105
4,2
17,6
17,4
5,0
53-73
710
149
192
Porro
12x50SE CF
12
50
5,0
55,3
87
4,2
17,6
17,4
7,0
53-73
900
182
202
Porro
Binocoli
Nome del modello
Ingrandimento (x)
Diametro obiettivo (mm)
Angolo di campo (reale/gradi)
Angolo di campo (apparente/gradi)
Campo visivo a 1.000m (m)
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Peso (g)
Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Tipo prismi
Nome del modello
Ingrandimento (x)
Diametro obiettivo (mm)
Angolo di campo (reale/gradi)
Angolo di campo (apparente/gradi)
Campo visivo a 1.000m (m)
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Peso (g)
Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Tipo prismi
Ca
ratte
ristich
e
*Chiuso
7x15 HG Monoculare
7
15
6,6
44,0
115
2,1
4,4
12,0
0,8
—
75
71
30
A tetto
SPRINT IV 8x21CF <Argento/Nero Neutral>
8
21
6,3
47,5
110
2,6
6,8
11,3
3,0
56-72
240
93
117
Porro
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
Ca
ratt
eri
sti
ch
e
4948
Tipo rigido (H)Tipo soffice (S)
Modelli compatibili• Serie Action • Serie Action Zoom• Serie Action EX• 7x50CF WP/7x50CF WP Compass
• 7x50IF WP/7x50IF WP Compass
• 10x50CF WP
Con il metodo convenzionale utilizzato in precedenza, l’angolo di campo apparente veniva calcolato moltiplicando l’angolo di campo reale per l’ingrandimento del binocolo. Dopo la revisione, i valori Nikon si basano ora sullo standard ISO 14132-1:2002 e si ottengono tramite la seguente formula:
In conformità allo standard ISO 14132-2:2002 redatto contemporaneamente al summenzionato standard ISO 14132-1:2002, i binocoli caratterizzati da un campo visivo apparente superiore a 60˚ sono considerati binocoli grandangolari.
tan ω’ = Γ x tan Angolo di campo apparente: 2ω’Angolo di campo reale: 2ω Ingrandimento: Γ
Ad esempio, l’angolo di campo apparente per un binocolo 8x con un angolo di campo reale pari a 8,8° è il seguente:
2ω’ = 2 x tan-1 (Γ x tan ω) = 2 x tan-1 (8 x tan 4.4°) = 63.2°
Modelli compatibili• Binocoli EDG• 8x42HG L DCF• 10x42HG L DCF• 8x32HG L DCF• 10x32HG L DCF• Serie MONARCH• Serie MONARCH X (Tipo soffice)
• Serie SPORTER EX (Tipo soffice)
Modelli compatibili• 7x50IF HP WP Tropical• 8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF
• 18x70IF WP WF• 7x50IF SP WP/10x70IF SP WP
• 10x70IF HP WP• 8x30E II/10x35E II
TRA-3 Modelli compatibili• Binocoli EDG• Serie MONARCH• Serie Action • Serie Action Zoom• Serie Action EX• 7x50CF WP/7x50CF WP Compass• 7x50IF WP/7x50IF WP Compass• 10x50CF WP
Accessori per BinocoliAdattatori per Treppiede/Monopiede
Valori per l’Angolo di Campo
Nome del modello
Ingrandimento (x)
Diametro obiettivo (mm)
Angolo di campo (reale/gradi)
Angolo di campo (apparente/gradi)
Campo visivo a 1.000m (m)
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Peso (g)
Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Tipo prismi
10x70IF SP WP
10
70
5,1
48,0
89
7,0
49,0
16,3
25,0
56-72
2.100
304
234
Porro
18x70IF WP WF
18
70
4,0
64,3
70
3,9
15,2
15,4
81,0
56-72
2.050
293
234
Porro
Lo standard per un’osservazione naturalistica professionale
2ω’ = 63.2° 2ω = 8.8°Γ=8
125m
1,000m
EDG Fieldscope 85-A
EDG Fieldscope 85
EDG Fieldscope 65-A
EDG Fieldscope 65
Ca
ratte
ristich
e
Binocoli Telescopi
Ingrandimento Angolo di campo Angolo di campo Angolo di campo Diametro Luminosità Distanza di Peso Nome del modello (x) (reale/gradi) (apparente/ a 1.000m (m pupilla relativa accomodamento (g) gradi) d’uscita (mm) dell’occhio (mm)
FEP-20W
Con EDG 65/65-A 16 4,1 60,0 72 4,1 16,8 20,1 240
Con EDG 85/85-A 20 3,3 60,0 58 4,3 18,5 20,1 240
FEP-30W
Con EDG 65/65-A 24 3,0 64,3 52 2,7 7,3 25,4 390*
Con EDG 85/85-A 30 2,4 64,3 42 2,8 7,8 25,4 390*
FEP-38W
Con EDG 65/65-A 30 2,4 64,3 42 2,2 4,8 17,9 230
Con EDG 85/85-A 38 1,9 64,3 33 2,2 4,8 17,9 230
FEP-50W
Con EDG 65/65-A 40 1,8 64,3 31 1,6 2,6 17,8 230
Con EDG 85/85-A 50 1,4 64,3 24 1,7 2,9 17,8 230
FEP-75W
Con EDG 65/65-A 60 1,2 64,3 21 1,1 1,2 17 230
Con EDG 85/85-A 75 1,0 64,3 17 1,1 1,2 17 230
FEP-25 LER
Con EDG 65/65-A 20 3,0 55,3 52 3,3 10,9 32,3 320
Con EDG 85/85-A 25 2,4 55,3 42 3,4 11,6 32,3 320
FEP-20-60
Con EDG 65/65-A 16-48 2,8-1,4 42-60 49-24 4,1-1,4 16,8-2,0 18,4-16,5 330
Con EDG 85/85-A 20-60 2,2-1,1 42-60 38-19 4,3-1,4 18,5-2,0 18,4-16,5 330
Nome del modello Diametro obiettivo Lunghezza Larghezza Peso (mm) (mm)* (mm)* (g)*
EDG Fieldscope 65 65 313 88 1,560
EDG Fieldscope 65 A 65 332 88 1,620
EDG Fieldscope 85 85 379 102 2,030
EDG Fieldscope 85 A 85 398 102 2,030
Oculari per EDG Fieldscope
*Solo Corpo
Ca
ratt
eri
sti
ch
e
* Con conchiglie oculari a rotazione ed estrazione staccabili
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
4948
Tipo rigido (H)Tipo soffice (S)
Modelli compatibili• Serie Action • Serie Action Zoom• Serie Action EX• 7x50CF WP/7x50CF WP Compass
• 7x50IF WP/7x50IF WP Compass
• 10x50CF WP
Con il metodo convenzionale utilizzato in precedenza, l’angolo di campo apparente veniva calcolato moltiplicando l’angolo di campo reale per l’ingrandimento del binocolo. Dopo la revisione, i valori Nikon si basano ora sullo standard ISO 14132-1:2002 e si ottengono tramite la seguente formula:
In conformità allo standard ISO 14132-2:2002 redatto contemporaneamente al summenzionato standard ISO 14132-1:2002, i binocoli caratterizzati da un campo visivo apparente superiore a 60˚ sono considerati binocoli grandangolari.
tan ω’ = Γ x tan Angolo di campo apparente: 2ω’Angolo di campo reale: 2ω Ingrandimento: Γ
Ad esempio, l’angolo di campo apparente per un binocolo 8x con un angolo di campo reale pari a 8,8° è il seguente:
2ω’ = 2 x tan-1 (Γ x tan ω) = 2 x tan-1 (8 x tan 4.4°) = 63.2°
Modelli compatibili• Binocoli EDG• 8x42HG L DCF• 10x42HG L DCF• 8x32HG L DCF• 10x32HG L DCF• Serie MONARCH• Serie MONARCH X (Tipo soffice)
• Serie SPORTER EX (Tipo soffice)
Modelli compatibili• 7x50IF HP WP Tropical• 8x32SE CF/10x42SE CF/12x50SE CF
• 18x70IF WP WF• 7x50IF SP WP/10x70IF SP WP
• 10x70IF HP WP• 8x30E II/10x35E II
TRA-3 Modelli compatibili• Binocoli EDG• Serie MONARCH• Serie Action • Serie Action Zoom• Serie Action EX• 7x50CF WP/7x50CF WP Compass• 7x50IF WP/7x50IF WP Compass• 10x50CF WP
Accessori per BinocoliAdattatori per Treppiede/Monopiede
Valori per l’Angolo di Campo
Nome del modello
Ingrandimento (x)
Diametro obiettivo (mm)
Angolo di campo (reale/gradi)
Angolo di campo (apparente/gradi)
Campo visivo a 1.000m (m)
Diametro pupilla d’uscita (mm)
Luminosità relativa
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm)
Messa a fuoco minima (m)
Regolazione della distanza interpupillare (mm)
Peso (g)
Lunghezza (mm)
Larghezza (mm)
Tipo prismi
10x70IF SP WP
10
70
5,1
48,0
89
7,0
49,0
16,3
25,0
56-72
2.100
304
234
Porro
18x70IF WP WF
18
70
4,0
64,3
70
3,9
15,2
15,4
81,0
56-72
2.050
293
234
Porro
Lo standard per un’osservazione naturalistica professionale
2ω’ = 63.2° 2ω = 8.8°Γ=8
125m
1,000m
EDG Fieldscope 85-A
EDG Fieldscope 85
EDG Fieldscope 65-A
EDG Fieldscope 65
Ca
ratte
ristich
e
Binocoli Telescopi
Ingrandimento Angolo di campo Angolo di campo Angolo di campo Diametro Luminosità Distanza di Peso Nome del modello (x) (reale/gradi) (apparente/ a 1.000m (m pupilla relativa accomodamento (g) gradi) d’uscita (mm) dell’occhio (mm)
FEP-20W
Con EDG 65/65-A 16 4,1 60,0 72 4,1 16,8 20,1 240
Con EDG 85/85-A 20 3,3 60,0 58 4,3 18,5 20,1 240
FEP-30W
Con EDG 65/65-A 24 3,0 64,3 52 2,7 7,3 25,4 390*
Con EDG 85/85-A 30 2,4 64,3 42 2,8 7,8 25,4 390*
FEP-38W
Con EDG 65/65-A 30 2,4 64,3 42 2,2 4,8 17,9 230
Con EDG 85/85-A 38 1,9 64,3 33 2,2 4,8 17,9 230
FEP-50W
Con EDG 65/65-A 40 1,8 64,3 31 1,6 2,6 17,8 230
Con EDG 85/85-A 50 1,4 64,3 24 1,7 2,9 17,8 230
FEP-75W
Con EDG 65/65-A 60 1,2 64,3 21 1,1 1,2 17 230
Con EDG 85/85-A 75 1,0 64,3 17 1,1 1,2 17 230
FEP-25 LER
Con EDG 65/65-A 20 3,0 55,3 52 3,3 10,9 32,3 320
Con EDG 85/85-A 25 2,4 55,3 42 3,4 11,6 32,3 320
FEP-20-60
Con EDG 65/65-A 16-48 2,8-1,4 42-60 49-24 4,1-1,4 16,8-2,0 18,4-16,5 330
Con EDG 85/85-A 20-60 2,2-1,1 42-60 38-19 4,3-1,4 18,5-2,0 18,4-16,5 330
Nome del modello Diametro obiettivo Lunghezza Larghezza Peso (mm) (mm)* (mm)* (g)*
EDG Fieldscope 65 65 313 88 1,560
EDG Fieldscope 65 A 65 332 88 1,620
EDG Fieldscope 85 85 379 102 2,030
EDG Fieldscope 85 A 85 398 102 2,030
Oculari per EDG Fieldscope
*Solo Corpo
Ca
ratt
eri
sti
ch
e
* Con conchiglie oculari a rotazione ed estrazione staccabili
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
5150
Fieldscope EDIII Fieldscope ED82 A
Spotting Scope RAIII 65 WP Spotter XL IISpotting Scope RAIII 82 A WP
Fieldscope ED50 A
Telescopi
Nome del modello Diametro obiettivo Lunghezza Larghezza Peso (mm) (mm)* (mm)* (g)*
Fieldscope ED82 82 327 108 1,575
Fieldscope ED82 A 82 339 108 1,670
Fieldscope III 60 279 80 1,080
Fieldscope III A 60 291 94 1,180
Fieldscope EDIII 60 279 80 1,090
Fieldscope EDIII A 60 291 94 1,190
Fieldscope ED50 50 209 71 455
Fieldscope ED50 A 50 207 71 470
Spotting Scope RAIII 65 WP 65 293 105 900 Spotting Scope RAIII 65 A WP 65 304 105 920 Spotting Scope RAIII 82 WP 82 380 114 1,200 Spotting Scope RAIII 82 A WP 82 391 114 1,220 Spotter XL II 60 313 74 885
Nome del modello Ingrandimento Angolo di campo Angolo di campo Campo visivo a Diametro pupilla Luminosità Distanza di accodamento Peso
(x) (reale/gradi) (apparente/gradi) 1000m (Appross,) d’uscital (mm) relativa dell'occhio (mm) (g)
20x/25x MC Con III/III A/EDIII/EDIII A 20 3,0 55,3 52 3,0 9,0 15,2 75 Con ED82/ED82 A 25 2,4 55,3 42 3,3 10,9 15,2 7527x/40x/50x MC Con ED50/ED50 A 27 1,7 42,0 30 1,9 3,6 9,4 35 Con III/III A/EDIII/EDIII A 40 1,1 42,0 19 1,5 2,3 9,4 35 Con ED82/ED82 A 50 0,9 42,0 16 1,6 2,6 9,4 3524x/30x wide MC*2
Con III/III A/EDIII/EDIII A 24 3,0 64,3 52 2,5 6,3 15,1 145 Con ED82/ED82 A 30 2,4 64,3 42 2,7 7,3 15,1 14520x/30x/38x wide MC*1*2 Con ED50/ED50 A 20 3,6 64,3 63 2,5 6,3 17,9 160 Con III/III A/EDIII/EDIII A 30 2,4 64,3 42 2,0 4,0 17,9 160 Con ED82/ED82 A 38 1,9 64,3 33 2,2 4,8 17,9 16027x/40x/50x wide MC*1*2 Con ED50/ED50 A 27 2,7 64,3 47 1,9 3,6 17,8 165 Con III/III A/EDIII/EDIII A 40 1,8 64,3 31 1,5 2,3 17,8 165 Con ED82/ED82 A 50 1,4 64,3 24 1,6 2,6 17,8 16540x/60x/75x wide MC*1*2
Con ED50/ED50 A 40 1,8 64,3 31 1,3 1,7 17,0 175 Con III/III A/EDIII/EDIII A 60 1,2 64,3 21 1,0 1,0 17,0 175 Con ED82/ED82 A 75 1,0 64,3 17 1,1 1,2 17,0 17513-30x/20-45x/25-56x MC zoom*1 Con ED50/ED50 A 13-30 3,0 (a 13x) 38,5 (a 13x) 52 (a 13x) 3,8 (a 13x) 14,4 (a 13x) 12,9 (a 13x) 100 Con III/III A/EDIII/EDIII A 20-45 2,0 (a 20x) 38,5 (a 20x) 35 (a 20x) 3,0 (a 20x) 9,0 (a 20x) 12,9 (a 20x) 100 Con ED82/ED82 A 25-56 1,6 (a 25x) 38,5 (a 25x) 28 (a 25x) 3,3 (a 25x) 10,9 (a 25x) 12,9 (a 25x) 10013-40x/20-60x/25-75x MC II zoom*1*2 Con ED50/ED50 A 13-40 3,0 (a 13x) 38,5 (a 13x) 52 (a 13x) 3,8 (a 13x) 14,4 (a 13x) 14,1 (a 13x) 150 Con III/III A/EDIII/EDIII A 20-60 2,0 (a 20x) 38,5 (a 20x) 35 (a 20x) 3,0 (a 20x) 9,0 (a 20x) 14,1 (a 20x) 150 Con ED82/ED82 A 25-75 1,6 (a 25x) 38,5 (a 25x) 28 (a 25x) 3,3 (a 25x) 10,9 (a 25x) 14,1 (a 25x) 15016x/24x/30x Wide DS*1*2 Con ED50/ED50 A 16 4,5 64,3 79 3,1 9,6 18,7 170 Con III/III A/EDIII/EDIII A 24 3,0 64,3 52 2,5 6,3 18,7 170 Con ED82/ED82 A 30 2,4 64,3 42 7,5 7,3 18,7 17027x/40x/50x Wide DS*1*2 Con ED50/ED50 A 27 2,7 64,3 47 1,9 3,6 17,8 180 Con III/III A/EDIII/EDIII A 40 1,8 64,3 31 1,5 2,3 17,8 180 Con ED82/ED82 A 50 1,4 64,3 24 1,6 2,6 17,8 18040x/60x/75x Wide DS*1*2 Con ED50/ED50 A 40 1,8 64,3 31 1,3 1,7 17,0 190 Con III/III A/EDIII/EDIII A 60 1,2 64,3 21 1,0 1,0 17,0 190 Con ED82/ED82 A 75 1,0 64,3 17 1,1 1,2 17,0 190
*1 Questi oculari non sono utilizzabili con i Fieldscope serie I. *2 Conchiglia oculare a rotazione e scorrimento.Nota: Tutti gli oculari sono utilizzabili per i Fieldscope serie II e serie ED78.
Ca
ratte
ristic
he
*Solo corpo (tranne Spotter XL II)
Diametro pupilla d’uscita (mm) 3
Luminosità relativa 9,0
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm) 43,1
Lunghezza x Larghezza (mm) 57 x 26
Peso (g) 21
Ingrandimento (x) 1
Effective Diametro obiettivo (mm) 8
Angolo di campo (reale/gradi) 9,5
Angolo di campo (apparente/gradi) 9,5
Campo visivo a 1,000m (m) 166
Ingrandimento Angolo di Angolo di Campo Diametro Luminosità Distanza di Peso Nome del modello (x) campo campo visivo pupilla relativa accomodamento (g) (reale/gradi) (apparente/gradi) a 1000m (m) d’uscita (mm) dell’occhio (mm)
Spotter XL II 16-48 2,3 (a 16x) 35,6 (a 16x) 40 (a 16x) 3,8 (a 16x) 14,4 (a 16x) 19,0 (a 16x) —
Ingrandimento Angolo di Angolo di Campo Diametro Luminosità Distanza di Peso Nome del modello (x) campo campo visivo pupilla relativa accomodamento (g) (reale/gradi) (apparente/gradi) a 1000m (m) d’uscita (mm) dell’occhio (mm)
16-48x/20-60x Zoom
Con RAIII 65/65 A WP 16-48 2,4 (at 16x) 37,1 (a 16x) 42 (at 16x) 4,1 (at 16x) 16,8 (at 16x) 15,2 (at 16x) 185
Con RAIII 82/82 A WP 20-60 1,9 (at 20x) 37,1 (a 20x) 33 (at 20x) 4,1 (at 20x) 16,8 (at 20x) 15,2 (at 20x) 185
20x/25x LER
Con RAIII 65/65 A WP 20 2,0 38,5 35 3,3 10,9 31,8 170
Con RAIII 82/82 A WP 25 1,6 38,5 28 3,3 10,9 31,8 170
20x/25x
Con RAIII 65/65 A WP 20 2,5 47,2 44 3,3 10,9 18,0 130
Con RAIII 82/82 A WP 25 2,0 47,2 35 3,3 10,9 18,0 130
30x/38x Wide
Con RAIII 65/65 A WP 30 2,2 59,9 38 2,2 4,8 19,3 180
Con RAIII 82/82 A WP 38 1,8 59,9 31 2,2 4,8 19,3 180
16-48x/20-60x Zoom DS
Con RAIII 65/65 A WP 16-48 2,4 (a 16x) 37,1 (a 16x) 42 (a 16x) 4,1 (a 16x) 16,8 (a 16x) 15,2 (a 16x) 205
Con RAIII 82/82 A WP 20-60 1,9 (a 20x) 37,1 (a 20x) 33 (a 20x) 4,1 (a 20x) 16,8 (a 20x) 15,2 (a 20x) 205
20x/25x DS
Con RAIII 65/65 A WP
20 2,5 47,2 44 3,3 10,9 18,0 140
Con RAIII 82/82 A WP 25 2,0 47,2 35 3,3 10,9 18,0 140
Oculari per Spotting Scope Serie RA III WP
Oculari per Spotter XL II
Ca
ratt
eri
stic
he
Oculari per FIeldscope
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
Nikon Target Sight TGS-1
5150
Fieldscope EDIII Fieldscope ED82 A
Spotting Scope RAIII 65 WP Spotter XL IISpotting Scope RAIII 82 A WP
Fieldscope ED50 A
Telescopi
Nome del modello Diametro obiettivo Lunghezza Larghezza Peso (mm) (mm)* (mm)* (g)*
Fieldscope ED82 82 327 108 1,575
Fieldscope ED82 A 82 339 108 1,670
Fieldscope III 60 279 80 1,080
Fieldscope III A 60 291 94 1,180
Fieldscope EDIII 60 279 80 1,090
Fieldscope EDIII A 60 291 94 1,190
Fieldscope ED50 50 209 71 455
Fieldscope ED50 A 50 207 71 470
Spotting Scope RAIII 65 WP 65 293 105 900 Spotting Scope RAIII 65 A WP 65 304 105 920 Spotting Scope RAIII 82 WP 82 380 114 1,200 Spotting Scope RAIII 82 A WP 82 391 114 1,220 Spotter XL II 60 313 74 885
Nome del modello Ingrandimento Angolo di campo Angolo di campo Campo visivo a Diametro pupilla Luminosità Distanza di accodamento Peso
(x) (reale/gradi) (apparente/gradi) 1000m (Appross,) d’uscital (mm) relativa dell'occhio (mm) (g)
20x/25x MC Con III/III A/EDIII/EDIII A 20 3,0 55,3 52 3,0 9,0 15,2 75 Con ED82/ED82 A 25 2,4 55,3 42 3,3 10,9 15,2 7527x/40x/50x MC Con ED50/ED50 A 27 1,7 42,0 30 1,9 3,6 9,4 35 Con III/III A/EDIII/EDIII A 40 1,1 42,0 19 1,5 2,3 9,4 35 Con ED82/ED82 A 50 0,9 42,0 16 1,6 2,6 9,4 3524x/30x wide MC*2
Con III/III A/EDIII/EDIII A 24 3,0 64,3 52 2,5 6,3 15,1 145 Con ED82/ED82 A 30 2,4 64,3 42 2,7 7,3 15,1 14520x/30x/38x wide MC*1*2 Con ED50/ED50 A 20 3,6 64,3 63 2,5 6,3 17,9 160 Con III/III A/EDIII/EDIII A 30 2,4 64,3 42 2,0 4,0 17,9 160 Con ED82/ED82 A 38 1,9 64,3 33 2,2 4,8 17,9 16027x/40x/50x wide MC*1*2 Con ED50/ED50 A 27 2,7 64,3 47 1,9 3,6 17,8 165 Con III/III A/EDIII/EDIII A 40 1,8 64,3 31 1,5 2,3 17,8 165 Con ED82/ED82 A 50 1,4 64,3 24 1,6 2,6 17,8 16540x/60x/75x wide MC*1*2
Con ED50/ED50 A 40 1,8 64,3 31 1,3 1,7 17,0 175 Con III/III A/EDIII/EDIII A 60 1,2 64,3 21 1,0 1,0 17,0 175 Con ED82/ED82 A 75 1,0 64,3 17 1,1 1,2 17,0 17513-30x/20-45x/25-56x MC zoom*1 Con ED50/ED50 A 13-30 3,0 (a 13x) 38,5 (a 13x) 52 (a 13x) 3,8 (a 13x) 14,4 (a 13x) 12,9 (a 13x) 100 Con III/III A/EDIII/EDIII A 20-45 2,0 (a 20x) 38,5 (a 20x) 35 (a 20x) 3,0 (a 20x) 9,0 (a 20x) 12,9 (a 20x) 100 Con ED82/ED82 A 25-56 1,6 (a 25x) 38,5 (a 25x) 28 (a 25x) 3,3 (a 25x) 10,9 (a 25x) 12,9 (a 25x) 10013-40x/20-60x/25-75x MC II zoom*1*2 Con ED50/ED50 A 13-40 3,0 (a 13x) 38,5 (a 13x) 52 (a 13x) 3,8 (a 13x) 14,4 (a 13x) 14,1 (a 13x) 150 Con III/III A/EDIII/EDIII A 20-60 2,0 (a 20x) 38,5 (a 20x) 35 (a 20x) 3,0 (a 20x) 9,0 (a 20x) 14,1 (a 20x) 150 Con ED82/ED82 A 25-75 1,6 (a 25x) 38,5 (a 25x) 28 (a 25x) 3,3 (a 25x) 10,9 (a 25x) 14,1 (a 25x) 15016x/24x/30x Wide DS*1*2 Con ED50/ED50 A 16 4,5 64,3 79 3,1 9,6 18,7 170 Con III/III A/EDIII/EDIII A 24 3,0 64,3 52 2,5 6,3 18,7 170 Con ED82/ED82 A 30 2,4 64,3 42 7,5 7,3 18,7 17027x/40x/50x Wide DS*1*2 Con ED50/ED50 A 27 2,7 64,3 47 1,9 3,6 17,8 180 Con III/III A/EDIII/EDIII A 40 1,8 64,3 31 1,5 2,3 17,8 180 Con ED82/ED82 A 50 1,4 64,3 24 1,6 2,6 17,8 18040x/60x/75x Wide DS*1*2 Con ED50/ED50 A 40 1,8 64,3 31 1,3 1,7 17,0 190 Con III/III A/EDIII/EDIII A 60 1,2 64,3 21 1,0 1,0 17,0 190 Con ED82/ED82 A 75 1,0 64,3 17 1,1 1,2 17,0 190
*1 Questi oculari non sono utilizzabili con i Fieldscope serie I. *2 Conchiglia oculare a rotazione e scorrimento.Nota: Tutti gli oculari sono utilizzabili per i Fieldscope serie II e serie ED78.
Ca
ratte
ristic
he
*Solo corpo (tranne Spotter XL II)
Diametro pupilla d’uscita (mm) 3
Luminosità relativa 9,0
Distanza di accomodamento dell’occhio (mm) 43,1
Lunghezza x Larghezza (mm) 57 x 26
Peso (g) 21
Ingrandimento (x) 1
Effective Diametro obiettivo (mm) 8
Angolo di campo (reale/gradi) 9,5
Angolo di campo (apparente/gradi) 9,5
Campo visivo a 1,000m (m) 166
Ingrandimento Angolo di Angolo di Campo Diametro Luminosità Distanza di Peso Nome del modello (x) campo campo visivo pupilla relativa accomodamento (g) (reale/gradi) (apparente/gradi) a 1000m (m) d’uscita (mm) dell’occhio (mm)
Spotter XL II 16-48 2,3 (a 16x) 35,6 (a 16x) 40 (a 16x) 3,8 (a 16x) 14,4 (a 16x) 19,0 (a 16x) —
Ingrandimento Angolo di Angolo di Campo Diametro Luminosità Distanza di Peso Nome del modello (x) campo campo visivo pupilla relativa accomodamento (g) (reale/gradi) (apparente/gradi) a 1000m (m) d’uscita (mm) dell’occhio (mm)
16-48x/20-60x Zoom
Con RAIII 65/65 A WP 16-48 2,4 (at 16x) 37,1 (a 16x) 42 (at 16x) 4,1 (at 16x) 16,8 (at 16x) 15,2 (at 16x) 185
Con RAIII 82/82 A WP 20-60 1,9 (at 20x) 37,1 (a 20x) 33 (at 20x) 4,1 (at 20x) 16,8 (at 20x) 15,2 (at 20x) 185
20x/25x LER
Con RAIII 65/65 A WP 20 2,0 38,5 35 3,3 10,9 31,8 170
Con RAIII 82/82 A WP 25 1,6 38,5 28 3,3 10,9 31,8 170
20x/25x
Con RAIII 65/65 A WP 20 2,5 47,2 44 3,3 10,9 18,0 130
Con RAIII 82/82 A WP 25 2,0 47,2 35 3,3 10,9 18,0 130
30x/38x Wide
Con RAIII 65/65 A WP 30 2,2 59,9 38 2,2 4,8 19,3 180
Con RAIII 82/82 A WP 38 1,8 59,9 31 2,2 4,8 19,3 180
16-48x/20-60x Zoom DS
Con RAIII 65/65 A WP 16-48 2,4 (a 16x) 37,1 (a 16x) 42 (a 16x) 4,1 (a 16x) 16,8 (a 16x) 15,2 (a 16x) 205
Con RAIII 82/82 A WP 20-60 1,9 (a 20x) 37,1 (a 20x) 33 (a 20x) 4,1 (a 20x) 16,8 (a 20x) 15,2 (a 20x) 205
20x/25x DS
Con RAIII 65/65 A WP
20 2,5 47,2 44 3,3 10,9 18,0 140
Con RAIII 82/82 A WP 25 2,0 47,2 35 3,3 10,9 18,0 140
Oculari per Spotting Scope Serie RA III WP
Oculari per Spotter XL II
Ca
ratt
eri
stic
he
Oculari per FIeldscope
Nota: Nikon ha adottato un metodo di calcolo basato sullo standard ISO 14132-1:2002, e pertanto i valori per l’angolo di campo apparente sono cambiati rispetto a quelli dichiarati in precedenza. Per dettagli, vedi a P. 48.
Nikon Target Sight TGS-1
Since 1917
2 0 1 1 - 2 0 1 2
© Maurizio Bachis
Printed in Holland Code No. 3CI-BQYH-4 (1103/K) it
Nikon sviluppa costantemente nuove metodologie per prevenire l’inquinamento ambientale e garantire un ecosistema più salutare. Nel 1998, Nikon ha deliberato la Politica Base per Approvvigionamenti Ecologici, un ampio ventaglio di attività mirate al contenimento dell’impatto ambientale dei suoi prodotti. Nell’ambito di questa politica, Nikon si avvale di materiali, componenti e imballi realizzati con una particolare attenzione alle tematiche ecologiche.Un’altra strategia, il Piano di Azione Ambientale per l’Anno Fiscale 2005, ha individuato il traguardo della completa eliminazione di sette sostanze chimiche nocive – cromo esavalente, piombo, cadmio, mercurio, PBB, PBDE e cloruro di polivinile – dall’intera gamma dei prodotti Nikon di fascia consumer a partire da settembre 2005.Nikon è inoltre in completa sintonia con la direttiva UE RoHS del luglio 2006, sulla restrizione all’impiego di determinate sostanze pericolose nelle attrezzature elettriche ed elettroniche, e con le altre normative più recenti.La nostra azienda è inoltre impegnata sia nella riduzione dei rifiuti, attraverso politiche ambientali che estendono la vita utile dei prodotti e ne semplificano la riparazione, sia nel contenimento dei consumi con un utilizzo più efficiente delle risorse energetiche.Noi di Nikon siamo completamente impegnati nello sviluppo di prodotti stimolanti e innovativi, sempre più in sintonia con un mondo che diventa ogni giorno più prezioso.
Caratteristiche ed equipaggiamento soggetti a modifiche senza preavviso né altri obblighi da parte del fabbricante.Marzo 2011©2011 NIKON VISION CO., LTD.
Nital S.p.A Via Tabacchi 33, 10132 Torino, Italy www.nital.itNikon AG Im Hanselmaa 10, CH-8132 Egg/ZH, Switzerland www.nikon.ch
NIKON VISION CO., LTD. Nikon Futaba Bldg., 3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan, Tel: +81-3-3788-7697 Fax:+81-3-3788-7698 www.nikon.com/sportoptics/