boc.oil.gov.iq · web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم...

56
م س ق ل ا عطاء ل ا رات ما ت س ع / ا ب را ل ا ال غ ش الأ ي" ذ ق ن% ت ود ق لع رات ما ت س الأ ذول ج عطاء ل م ا" ي ذ ق ت مارة ت س ا عطاء ل ا ق ح لأ م. ة" ي ق را لع ا لة م ع ل ا ع ب ف الذ) ا( ذول ج . ة" يD ب ن ج الأ لة م ع ل ا ع ب ف الذ) ت( ذول ج ع. ف الذ لأت م ع ت لأصة ج)I ج( ذول ج K ي" ات م لك ذول ا ج . ي" ات م لك ذول ا ج لI ج ود م ن / " ي م ي ل ل ا م ع لر ا غا ش ذول ا ج لI ج ود م ن1 K. مالة ع ل ا- / " ي م ي ل ل ا م ع لر ا غا ش ذول ا ج لI ج ود م ن2 واد. م ل ا- / " ي م ي ل ل ا م ع لر ا غا ش ذول ا ج لI ج ود م ن3 اول. ق م ل ا غذات م- K. " ي م ي ل ل ا م ع ل ا لأصة ج ذول ج لI ج ود م ن .) ة" " اري ي ت ج الأ K رات ق ق لا( ة" ي ق ا ضc الأ ع ل ا ي م ل ذول ا ج لI ج ود م ن K. عطاء ل ا ع ل ي م ل لأصة جI ج ود م ن" ي ن ق ل رج ا ت ق م ل ا ع. ف و م ل ا" ي ف" ي تk ظ ن% لب ل ا ك" ي ه ل ا K. ي" ذ ق نr ب ي ل ا ة" ي ج ه من . ة هب لن اI هاج من ال. غ ش الأ ي" ذ ق ن% تI هاج من I ن" لي م غا ل ا ذول ب ج K. ها ن" ت ذ ل وعاب م ع ل ل ة وي ل مط ل ا غذات م ل ا ذول ب ج K غذات مل ل ة" ي ص ص خ ت ل ذاول ا ج ل ا K واد م ل وا K غذات مل ل K ة ج% ت مب ل ا هات جل ل ة" ي تr ق ل ا رات ش لن ا رى خ اSection Four – Bid Forms Forms Schedule Form of Bid Submission Annexes of the Bid Schedule (A) – Payment in Iraqi Currency Schedule (B) – Payment in Foreign Currency Schedule (C) – Summary of Payment Currencies Bills of Quantities Work Schedule by Daily Wage no. (1) (Fees of Workers) Work Schedule by Daily Wage no. (2) (Prices of Materials) Schedule of Items Implemented by Daily Wage no. (3) (Fees of Used Equipment) Abstract of Work Cost by Daily Wage Summary of Reserve Items Cost Final Summary Technical Proposal Organizational Structure of the Site Work Methodology Preparation Methodology Execution Methodology Schedule of staff Equipment Form Specialized Schedules for Equipment Technical Literature Issued by the Manufacturer of the Equipment and Items Other Qualifications of Bidders Required in case of not conducting the Prequalification Form no. (1) / Information Form of the Qualifications of Bidders (Individual Company) Form no. (2) / Information Form of the Qualifications of Bidders (Joint Venture) Form of Unresolved Lawsuits Financial Form (1) Financial Situation Financial Form (2) Average of Annual Revenues for Construction Works Financial Form (3) Financial Resources Financial Form (4) Current Contractual Obligations / Continuous Works Experience Form (1): General Experience in Constructions Field Experience Form (2A): Specialized Experience in Constructions Experience Form (2B): Specialized Experience in Main Activities Bid Guarantee Form

Upload: others

Post on 16-Feb-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

العطاء / القسم أستمارات الرابعاألشغال تنفيذ لعقود

األستمارات جدولالعطاء تقديم استمارة

العطاء مالحق. ) العراقية ) بالعملة الدفع أ جدول

. ) األجنبية ) بالعملة الدفع ب جدول. ) الدفع ) بعمالت خالصة ج جدول

الكميات جدول. الكميات لجدول نموذج

/ اليومي العمل أسعار لجدول .1نموذج العمالة- / اليومي العمل أسعار لجدول .2نموذج المواد- / اليومي العمل أسعار لجدول معدات- 3نموذج

المقاول.. اليومي العمل خالصة لجدول نموذج

.) األختيارية ) الفقرات اإلضافية المبالغ لجدول نموذج. العطاء لمبلغ خالصة نموذج

الفني المقترح. الموقع في التنظيمي الهيكل

. التننفيذ منهجية. التهيئة منهاج

. األشغال تنفيذ منهاج بالعاملين جدول

. وعائديتها للعمل المطلوبة بالمعدات جدول للمعدات التخصصية الجداول

والمواد للمعدات المنتجة للجهات الفنية النشراتأخرى

يتم ) لم الذي العطاءات لمقدمي التأهيل) سابقا تأهيله

( شركة العطاء مقدم معلومات أستمارة نموذجمنفردة(.

( مشروع العطاء لمقدم معلومات استمارة نموذجمشترك(.

. المحسومة غير القضائية بالدعاوى قائمة نموذج. المالي الوضع جدول نموذج

. السنوية اإليرادات حجم جدول نموذج. المالية الموارد جدول نموذج. المستمرة العقود جدول نموذج

. العطاء لمقدم العامة اإلنشائية الخبرة إستمارة نموذج لمقدم التخصصية اإلنشائية الخبرة إستمارة نموذج

العطاء.الفعاليات لبعض التخصصية الخبرة إستمارة نموذج. العطاء لمقدم للعقد الرئيسة

Section Four – Bid FormsForms Schedule

Form of Bid SubmissionAnnexes of the Bid

Schedule )A( – Payment in Iraqi CurrencySchedule )B( – Payment in Foreign Currency

Schedule )C( – Summary of Payment Currencies

Bills of QuantitiesWork Schedule by Daily Wage no. )1( )Fees of Workers(

Work Schedule by Daily Wage no. )2( )Prices of Materials(

Schedule of Items Implemented by Daily Wage no. )3( )Fees of Used Equipment(

Abstract of Work Cost by Daily WageSummary of Reserve Items Cost

Final SummaryTechnical Proposal

Organizational Structure of the SiteWork Methodology

Preparation MethodologyExecution Methodology

Schedule of staffEquipment Form

Specialized Schedules for EquipmentTechnical Literature Issued by the Manufacturer of the

Equipment and ItemsOther

Qualifications of Bidders Required in case of not conducting the Prequalification

Form no. )1( / Information Form of the Qualifications of Bidders )Individual Company(

Form no. )2( / Information Form of the Qualifications of Bidders )Joint Venture(

Form of Unresolved LawsuitsFinancial Form )1( Financial Situation

Financial Form )2( Average of Annual Revenues for Construction Works

Financial Form )3( Financial ResourcesFinancial Form )4( Current Contractual Obligations /

Continuous WorksExperience Form )1(: General Experience in

Constructions FieldExperience Form )2A(: Specialized Experience in

ConstructionsExperience Form )2B(: Specialized Experience in Main

Activities Bid Guarantee Form

Page 2: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

أستمارة تقديم العطاء

التاريخ :رقم المناقصة :

رقم كتاب الدعوة :

الى : )اسم وعنوان صاحب العمل (نحن الموقعون في ادناه نعلن بأننا :

أ- نؤيد باننا قمنا بدراسة وتدقيق وثائق العطاء وال توجد لدينا أية تحفظات بصددها

وبأي من التعديالت التي تمت بموجب ( من التعليمات لمقدمي8المادة )

العطاءات ........................ ب- نتقدم بعرضنا هذا لتنفيذ االشغال المبينة

الحقا وبموجب ما هو محدد في وثائقالعطاء

ج- السعر الكلي لعطائنا بعد أستثناء أي من الحسومات الواردة في عطائنا والمبينة في

الفقرة )د( أدناه يبلغ

د- الحسومات الواردة في عطائنا وطريقةتطبيقها هي كما مبين أدناه

هـ. يكون عطاؤنا نافذا لمدة ................. يوم من التاريخ النهائي المحدد لتسليم

العطاء في وثائق العطاء ويبقى ملزما لناومقبوال منا الى حين انتهاء فترة نفاذه .

Form of Bid Submission

Date: Tender No.:Invitation Letter No.:

To: )Name and Address of Employer(

We, the undersigned, declare that:

a- We confirm that we have studied and checked the bid documents and we have no reservations regarding it and to any of the

amendments that were concluded according to article )8( of the instructions to bidders

……………………………………….

b- We submit our offer to execute the works described later on according to what is

specified in the bid documents

c- The total price of our bid, after excluding any discounts stated in our bid, and

described in Para )D( hereunder, amount to:

d- The discounts stated in our bid and its method of application is as shown

below

e- Our bid is valid for …………………………. days as from the final date specified to deliver the bid, in the bid documents, and it remains binding and accepted by us until completion

of its period of validity.

Page 3: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

و- في حالة قبول عطائنا نتعهد بتقديم ضمان حسن االداء المشار اليه في وثائق العطاء و

الحضور لتوقيع العقد بموجب التوقيتات ( من1- 41 و2-40المحددة بالفقرتين )

التعليمات لمقدمي العطاءات ، و في خالف ( من2-41ذلك تطبق بحقنا أحكام الفقرة )

.التعليمات لمقدمي العطاءات

ز- نؤكد باننا وأي من مقاولينا الثانويين , أو المجهزين الي جزء من العقد نحمل او سوف نحمل جنسيات من الدول المؤهلة وبموجب

( من التعليمات لمقدمي2- 4احكام الفقرة )العطاء .

ح- نؤكد بعدم وجود أي تضارب في المصالح لنا وال ألي من مقاولينا الثانويين والمجهزيين الي

( من3-4جزء من العقد المشار اليها بالفقرة )التعليمات لمقدمي العطاء

ط- نؤكد عدم مشاركتنا بأي عطاء أخر عدا عطائنا هذا بأية صفة كانت لمقدم العطاء أو

( من3-4مقاول ثانوي , عمال باحكام الفقرة ) التعليمات لمقدمي العطاء ,عدا العطاءات

من13البديلة المقدمة من قبلنا بموجب المادة التعليمات لمقدمي العطاء.

ي- نؤكد عدم صدور أي قرار من وزارة التخطيط او اي جهة اخرى معتمدة قانونا ملزمة

لدولة العراق تتضمن عدم اهليتنا أو الوضع بالقائمة السوداء بحقنا وبحق أي من مقاولينا

الثانويين أو مجهزينا ألي جزء من العقد , كذلك عدم صدور أي قرار من االمم المتحدة / مجلس

االمن بهذا الصدد . ك- نؤكد بأننا لسنا جهة حكومية / أو نحن جهة حكومية ملبية للمتطلبات المحددة في الفقرة

( من التعليمات لمقدمي العطاءات .4-5) ل- نبين بأننا قمنا بدفع / أو سندفع العموالت ,

الهداية أو االجور ذات العالقة بإجراءات التقاعد أوتنفيذ العقد .

اسمالمستلم

المبلغالسببالعنوان

) اذا لم يتم الدفع او لن يتم الدفع ألي احد يتمتأشير اليوجد (

f- In case of accepting our bid, we undertake to submit the good performance guarantee

aforementioned in the bid documents and attend to sign the contract according to the dates specified in paragraphs )40-2( and )41-1( of the instructions to

bidders, otherwise, the provisions of paragraph )41-2( of the instructions to bidders are applied against us.

g- We confirm that we, our subcontractors or suppliers hold or will hold nationality certificates

from the eligible countries according to the provisions of article )4-2( of the instructions to

bidders.

h- We confirm that there is no conflict of interests to us or to any of our subcontractors or suppliers to any part of the contract aforementioned in article )4-3( of

the instructions to bidders.

i- We confirm our non-participation in any other bid except for this one, in any capacity whether for the

bidder or a subcontractor, pursuant to the provisions of article )4-3( of the instructions to bidders except the alternate bids submitted by us according to article )13(

of the instructions to bidders.

j- We confirm that no decision was issued by the Ministry of Planning or any other legally authorized

party binding to the State of Iraq, including our ineligibility, or placing us in the black list, and our

subcontractors or suppliers have no right to any part of the contract, as well as no decision was issued by the United Nations / Security Council in this regard.

k- We confirm that we are not a governmental entity / or we are a governmental entity which fulfills the

requirements specified in article )4-5( of the instructions to bidders.

l- We state that we have paid / or will pay gifts or fees related to the contracting procedures or

implementing the contract.Name of

RecipientAddress Reason Amount

)If payment was not made or will not be made to anyone, then mark that with "none"(

Page 4: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

م- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول )االحالة( الذي سيصدر

الحقا سيكون بمثابة عقد ملزم بيننا لحين أعداد صيغة عقد رسمي و إبرامه )وفي حال نكولنا عن توقيع العقد فنحن ملزمين بتحمل التبعات القانونية

والمالية التي تترتب بذمتنا جراء ذلك وحسب االحكام المهنية بهذا الشأن المنصوص عليها في

التشريعات القانونية الخاصة بالتعاقدات الحكوميةواالجراءات الخاصة بذلك في احكام هذه الوثيقة(.

ن- ونحن ندرك بأنكم غير ملزمين بقبول أوطأالعطاءات أو أي عطاء أخر مستلم من قبلكم .

س- ونتعهد باتخاذنا اإلجراءات كافة لضمان أن أي من منتسبينا أو أي شخص يعمل لصالحنا سوف

لن يقوم بأي ممارسة للرشوة . أسم مقدم العطاء :

المنصب:التوقيع :

أسم المخول لتوقيع العطاء نيابة عن :مؤرخ في:

يوم /شهر/سنة

m- We are aware that this bid and your written approval thereof according to the letter of acceptance (awarding) which

will be issued later, shall be as a contract binding us until preparing an official contract text and implement it, (and in case that we refrain from signing the contract, we shall be bound to

bear the legal and financial consequences incurred upon us as a result of that, according to the professional provisions in this regard, which are stipulated in the legal legislations of the

government contracts and their procedures in the provisions of this document).

n- We are aware that you are not obliged to accept the lowest bids or any other bid received by you.

o- We undertake to take all actions to ensure, that our employees or any person works for us, will not practice bribery.

Name of Bid : Position:

Signature:

Name of the Authorized Person to Sign on our Behalf:

Dated:

Page 5: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

ملحق العطاءجداول بيانات تعديل األسعار

في الجداول )أ( ,)ب( , )ج( , المدرجة الحقا , على مقدم

العطاء أن يحدد األتي )أ( مبلغها بالعملة العراقية الواجبة الدفع)ب(

,المصادر المقترحة والقيمة األساسية والمؤشرات لهذه

المكونات بالعمالت المختلفة ,)ج( الثقل المقترح لكل مكون بالعملة العراقية واالجنبية الواجبة الدفع,

)د( معامل التحويل المعتمد إلغراض تحويل المبالغ الى العملة

الألجنبية . في العقود الكبيرة والمعقدة , قد يتطلب أستخدام عدة معادالت لتعديل االسعار وحسب طبيعة فقرات األشغال.

Day/Month/Year

Annexes of the Bid

Price Adjustment Data Schedules

In schedules )A(, )B( and )C(, listed later on, the bidder has to specify the following )A( its amount

payable in Iraqi currency, )B( the suggested sources, basic value and indicators of these

components in various currencies, )C( the weight proposed for each component in the payable

Iraqi and foreign currency, )D( the adopted conversion factor for the purposes of transferring

the amounts into foreign currency, in large and complex contracts, it might be required to use

several equations to adjust the prices according to the nature of work clauses.

رمز المؤشرات لمكونات

كلفةالفقرة

وصفالمؤشرا

ت

مصدر كلفةالمؤشرات

القيمة األساسيةو التاريخ

المبلغ بعملة مقدمالعطاء

ثقل المكونات المقترح من قبل مقدمالعطاء

أ=

ب=

ج=

د=

ه=

1المجموع

_ ) العراقية ) بالعملة الدفع أ Schedule )A( – Payment in IraqiجدولCurrency

Page 6: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Code of Indicators for

Para Cost Components

Description of Indicators

Source of Indicators

Cost

Basic Value and Date

Amount in Bidder's Currency

Weight of Components Proposed by

the Biddera-

b-

c-

d-

e-

Total 1

B( – Payment in Foreign( Scheduleجدول)ب(- الدفع بالعملة األجنبيةCurrency

مؤشرات رمز مكونات كلفة

الفقرة

وصفالمؤشرات

مصدركلفةالمؤشرا

ت

القيمة و األساسيةالتا ريخ

المبلغ بعملةمقدم العطاء

المبلغ بالعملة األجنبية

الواجبة الدفع

ثقل المكونات

المقترح من قبل مقدم

العطاء

أ=

ب=

ج=

د=

ه=

Page 7: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

1المجموعCode of

Indicators for Para

CostComponents

Description of

Indicators

Source of Indicators

Cost

Basic Value and

Date

Amount in

Bidder's Currency

Amount Payable

in Foreign

Currency

Weight of Components Proposed by

the Bidder

a-

b-

c-

d-

e-

Total1

جدول )ج( : خالصة عمالت الدفع

البديل – أ في حالة كون العطاء بالعملة العراقية لجزء من العمل .......................) ادخل اسم

الجزء من االشغال(

Schedule )C( – Summary of Payment Currencies

Alternative )A( – In case the bid was in Iraqi Dinar

For the part of work ………………… [Insert the name of the part of works]

) أ (اسم عملة الدفع مبلغ العمله

االجنبيه

) ب ( نسبةالتحويل )الدينار مقابل ماتمثله وحدة

العمله االجنبيه(

)جـ(المقابل بالدينار

بxأ

) د ( نسبة ماتمثله من

صافي مبلغالعطاء

*جـ .100 صافي مبلغ

العطاء1.00العملة العراقية

(1العملة األجنبية رقم )(2العملة األجنبية رقم)(3العملة االجنبيه رقم )100.00صافي مبلغ العطاء

Page 8: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

مبلغ االحتياط بالعملهالعراقيه

مبلغ العطاءName of Payment Currency

)A( Amount ofForeign Currency

)B( Exchange Rate )Dinar

against what is represented by

the Foreign Currency Unit(

)C( Equivalent inDinarA x B

)D( Percentage of What it

Represent of the Bid Net

Amount100 * C

Bid Net AmountIraqi Currency 1.00

Foreign CurrencyNo. )1(

Foreign CurrencyNo. )2(

Foreign CurrencyNo. )3(

Bid Net Amount 100.00

Reserve Amountin Iraqi Dinar

جدول : خالصة عمالت الدفعالبديل ) ب( : في حالة الدفع بعدة عمالت

( من التعليمات1-15) بموجب الفقرة )لمقدمي العطاءات (

خالصة الدفع بالعمالت :........................ ) أدخل أسم الجزء من االشغال المشموله

بذلك(

Alternative )B( – In case of paying in several currencies

)According to article )15-1( of the instruction to bidders(

Summary of payment in currencies: ………………… [Insert the name of the

part of works inserted therein]

المبلغ المطلوب دفعه بموجب العطاءاسم العملةالعمله العراقية(1العمله االجنبية )(2العمله االجنبية )(3العملة االجنبية )

Name of CurrencyAmount Required to be Paid according to the Bid

Iraqi Currency

Foreign Currency )1(

Foreign Currency )2(

Page 9: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Foreign Currency )3(

Page 10: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

جدول الكميات

جدول رقم ) (Bills of Quantities

Schedule No. ) (

رق مالفقرة

الوحوصف الفقرةدة

السعرالكمية رقماوكتابة

المبلغ لمجموع الفقرة رقما

وكتابة

رقم ... للجدول المجموع)-- الصفحة) الخالصة جدول الى ينقل

ItemNo.

Item Description Unit Qty Price in figure and

writing

Amount for total item in figure and

writing

Total of Schedule No.)Carried forward to summary schedule page …..(

Page 11: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

جدول العمل باليومية رقم ) .Work Schedule by Daily Wage no( )أجور العمال(1

)1( )Fees of Workers(

رقمالفقرة

الوحوصف الفقرةدة

معدلاالنتاج

ية

األجربالسا عة

رقماوكتابة

المبلغ رقما

وكتابة

المجموع

بأضافة نسبة قدرها ............. عن التحميالت االدارية ب(3واالرباح المستحقة للمقاول بموجب الفقرة )

المجموع النهائي ) ينقل الى الخالصة صفحة--(

ItemNo.

Item Description Unit Average ofProductivity

WagesPer Hour in figure

and writing

Amount in figure

and writing

TotalAdding a percentage of ……….. for the administrative charges and due profits for

the contractor according to Para )3B(The Final Total )Carried forward to the summary page …..(

Page 12: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

جدول العمل باليومية رقم ) .Work Schedule by Daily Wage no( ) اسعارالمواد(2

)2( )Prices of Materials(

الفقرة

الوحوصف المواددة

الكمي ة

المطلوبة

السعر رقماوكتابة

المبلغ رقما

وكتابة

المجموع

يضاف نسبة ................. عن التحميالت االداريةواالرباح

المجموع النهائي) ينقل الى الخالصة صفحة--(

ItemNo.

Item Description Unit RequiredQuantity

Price in figure and

writing

Amount in figure

and writing

TotalAdding a percentage of ……….. for the administrative charges and profits

The Final Total )Carried forward to the summary page …..(

Page 13: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

جدول الفقرات المنفذه : اجور3باليومية رقم

المعدات المستخدمه

Schedule of Items Implemented by Daily Wage no. )3( )Fees of Used

Equipment(

الفقرة

االنتاجيةوصف الفقرةبالساعة

األجراألساس

يبالساع ة رقماوكتابة

المبلغ رقماوكتابة

المجموع

يضاف نسبة ........... عن التحميالت االداريةواالرباح

المجموع للعمل باليومية : معدات المقاول

)ينقل الى الخالصة صفحة--(

Item Item Description ProductivityPer Hour

Basic WagesPer Hour in figure

and writing

Amount in figure

and writing

Page 14: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

TotalAdding a percentage of ……….. for the administrative charges and profits

Total of Working by Daily Wage: Equipment of the ContractorThe Final Total )Carried forward to the summary page …..(

مستخلص كلفة العملباليومية

Abstract of Work Cost by Daily Wage

المبلغالخالصة رقماوكتابة

نسبة المبلغ بالعمله االجنبية رقما

وكتابة

مجموع فقرات العمل باليومية -1) اجور العمال (

مجموع فقرات العمل باليومية -2)كلفة المواد(

- مجموع فقرات العمل باليومية3)معدات المقاول(

المجموع الكلي لفقرات العمل اليومية

)تنقل الى صفحةالخالصة --(

Summary Amount in figure and

writing

Percentage of Amountin Foreign Currency in figure and writing

1- Total Items of Work by Daily Wage )Fees ofWorkers(

Page 15: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

2- Total Items of Work by Daily Wage )Prices ofMaterials(

3- Total Items of Work by Daily Wage )Equipmentof the Contractor(

Items Total of Work by Daily Wage)Carried forward to the summary page ….(

خالصة كلفة الفقراتSummary of Reserve Items Costاالحتياطية

رقم جدول

الكميات

رقمالفقر

ة مبلغها رقماوصفهــــــا

وكتابة

1.2.3.4.

مجموع مبالغ الفقرات االحتياطية رقما وكتابة)ينقل الى الخالصة صفحة --(

Bill ofQuantities

No.

ItemNo.

Description Amount in figure and

writing1.

2.

3.

4.

Page 16: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Total of Reserve Items Amounts in figure and writing)Carried forward to the summary page …..(

الخالصة النهائيةاسم العقد:رقم العقد:

Final Summary

Name of Contract:Number of Contract:

General Summary Page No. Amount in figure and

writing

Schedule No. )1(Schedule No. )2(Schedule No. )3(………………. EtcTotal of the above schedules with the reserve amounts )a(Total of work by daily wage )b(General reserve )c(

Final total of )a + b + c(

رقمالملخص العامالصفحة

المبلغ رقما وكتابة

(1جدول رقم )

Page 17: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

(2جدول رقم )(3جدول رقم )........الخ

)أ(مجموع الجداول أعاله بدون المبالغ األحتياطية)ب(محموع العمل باليومية

)ج(األحتياط العام

مجموع النهائي )أ +ب + ج(

المقترح الفني

الهيكل التنظيمي للموقعمنهجية العملمنهاج التهيئةمنهاج التنفيذ

الكوادرالمعدات

الجداول التخصصية للمعداتالنشرات الفنية للجهات

المصنعة للمعدات والمواداخرى

Technical Proposal

- Organizational Structure of the Site

- Work Methodology

- Preparation Methodology

- Execution Methodology

- Workers

- Equipment

- Specialized Schedule for Equipment

- Technical Literature Issued by the Manufacturer of the Equipment and

Items

- Other

Page 18: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Organizational Structure of the Siteالهيكل التنظيمي في الموقع

Work Methodologyمنهجية العمل

Page 19: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Preparation Methodologyمنهاج التهيئة

Page 20: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر
Page 21: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Execution Methodology التنفيذ منهاج

العاملين

(: اسماء الكادر1استمارة العاملين رقم ) القيادي المقترح على مقدمي العطاءات

تقديم قائمة بالكوادر القيادية الكفؤة

Schedule of staff

Form of staff no. )1(: Proposed names

of the key staff, the bidders have to

Page 22: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

لتلبية المتطلبات المحددة في القسم الثالث ويتم تقديم المعلومات عنخبرتهم بموجب الجدول الحقا:

submit a list of the efficient key staff to

fulfill the requirements specified in

section three, and submit the

information regarding their

experiences according to the following

schedule:

االسم:

1

المنصب:المؤهل العلمي:

الخبرةاالسم 2

المنصبالمؤهل العلمي

الخبرة:االسم 3

المنصبالمؤهل العلمي

الخبرةاالسم 4

المنصبالمؤهل العلمي

الخبرةكما هو محدد بالقسم الثالث

As specified in section three

1 Name:Position:

Scientific Qualification:Experience:

2 Name:Position:

Scientific Qualification:Experience:

3 Name:Position:

Scientific QualificationExperience

4 Name:Position:

Scientific Qualification:Experience:

Page 23: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Form of staff no. )2(: Experience of the key Staff

:2أستمارة العاملين رقم استمارة الخبرة للكوادر

القيادية

Name of Bidder أسم مقدم العطاءالمنصب

معلوماتشخصية

تأريخ الوالدةاالسم

لخبرة المهنيةا

الوظيفة الحالية

اسم رب العمل :

عنوان العمل:

الشخص المسؤل )مدير /التلفونموظف / األفراد(

العنوان االلكترونيفاكس

سنوات الخدمة لدى رب العملالعنوان الوظيفيهذا

Position

PersonalNameDate of Birth

Page 24: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

InformationWork Experience

Current Position

Name of Employer:

Work Address:

Telephone:Person in Charge )Director / Employee

/ Personnel(Fax:Email:

Position Title:Employer's Years of Service

Hereunder is the summary of work experience for the past )20( years as from the current date, explaining any

technical and administrative experiences related to the current

project.

أدرج في أدناه خالصة الخبرة المهنية ( السابقة ابتداء من20للسنوات ال )

الوقت الحالي موضحا اية خبرات فنيةوأدارية تتعلق بالمشروع الحالي

الشركة / المشروع / المنصب / الخبرة الفنيةالىمنواالدارية ذات العالقة

FromTo

Company / Project / Position / The Related Technical andAdministrative

Page 25: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Equipment Form

The bidder has to submit the information to demonstrate

accurately the possibility of insuring the needs of the main equipment

required to implement the contract mentioned in section three

)Evaluation and Comparison Criteria(, which requires filling a separate form for each equipment listed or proposed

by the bidder

المعدات استمارةالمعلومات تقديم العطاء مقدم على

تأمين امكانية دقيقة بصورة الثباتالمطلوبة الرئيسة للمعدات االحتياج

القسم في اليها المشار العقد لتنفيذ) والمفاضلة ) التقييم معايير الثالث

لكل منفصلة استمارة ملء يتطلبمقدم يقترحها أو مدرجة معدة

. العطاء

نوع المعدة معلومات عنأسم المصنعالطراز وقدرتها الحصانية

المعدة األنتاجيةسنة الصنع

وضعها الحاليموقع عملها الحالي

وصف عملها الحالي

ادراج مصدر المعدة او االلية مملوكة لمقدم العطاء مستأجرة مؤجرة مصنعة

مصدرها

Page 26: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

خصيصا

Type of Equipment

InformationAbout theEquipment

Name of Manufacturer Model and Horsepower

Productivity Manufacturing Year

Current Status Current Work Address

Current Work Description

Its Source Insert the Source of the Equipment or MachineryOwned by the bidder Rented Leased Specifically Manufactured for

ملكية المعدةاسم مالك المعدة

عنوان المالك

Page 27: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

تلفون فاكساسم ومنصب ممثل المالكالموقع االلكتروني

االتفاقيةتفاصيل تأجير , استئجار , تصنيع المعدات المطلوبة للمشروع

Ownership of Equipment

Name of Owner of the Equipment

Owner's Address

Telephone:Fax:

Name and position of the Owner:Email:

AgreementDetails of Leasing , Renting and Manufacturing the equipment

required for the project

Page 28: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Specialized Schedules for Equipment

للمعدات التخصصية الجداول

Technical Literature Issued by the Manufacturer of the Equipment and Items

المنتجة للجهات الفنية النشراتوالمواد للمعدات

Page 29: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Other أخرى

Page 30: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Qualifications of Bidders Required in case of not conducting the

Prequalification

In order to demonstrate that the bidder has qualifications mentioned in section

three )Evaluation and Qualification Criteria( to implement the contract, the

bidder has to submit the required information according to the forms

listed later on

العطاء مقدمي مؤهالتأجراء عدم حالة في المطلوبة

المسبق التأهيل

العطاء مقدم تمتع أثبات لغرضالقسم في اليها المشار بالؤهالت

والمؤهالت) ( التقييم معايير الثالثتقديم العطاء مقدم على العقد لتنفيذ

بموجب المطلوبة المعلوماتالحقا المدرجة . األستمارات

Form no. )1( / Information Form of the Qualifications of Bidders

)Individual Company(

( / أستمارة1استمارة رقم ) معلومات عن مؤهالت

مقدمي العطاء ) شركةمنفردة (

المعلومات عن مقدم العطاءاالسم القانوني لمقدم العطاء

في حالة مشروع مشترك االسم القانوني لكل شريكدولة التأسيس للشركةتاريخ تأسيس الشركة

Page 31: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

العنوان القانوني في بلد التاسيس الممثل المخول مقدم العطاء ,القانوني ) االسم , العنوان , رقم الهاتف , رقم

الفاكس , العنوان االلكتروني (المرفقات نسخ من الوثائق األصلية المدرجة في أدناه

- في حالة الشركة المنفردة , الفقرات المتعلقة بالتأسيس او األتحاد القانوني للشركة بموجب1( من التعليمات لمقدمي العطاءات.2-4( ,)1-4المادة )

( من2-20 التخويل لممثل المشروع المشترك المشار الية اعاله بموجب الفقرة )2- التعليمات لمقدمي العطاء

-في حالة المشروع المشترك يتم تقديم اتفاقية المشروع المشترك او رسالة الرغبة في3( من التعليمات لمقدمي العطاءات.1-4تشكيل مشروع مشترك بموجب الفقرة )

( انفا وبما ينطبق1- في حالة شركة مملوكة للدولة اية وثائق اضافية غير داخلة با الفقرة )4( من التعليمات لمقدمي العطاءات.4-5مع الفقرة )

Information of the BidderLegal Name of the Bidder

In case of joint venture / the legal name for each partnerCountry of Incorporation

Date of Company's IncorporationLegal Address in the Country of Incorporation

Authorized Representative of the Bidder / Legal )Name, Address, Telephone, Fax, Email Address(

The Enclosures are Copies of the original Documents listed hereunder

1- In case of individual company, the items related to incorporation or legal companies federation of the company according to article )4-1(, )4-2( of the instructions to bidders.

2- The authorization of the representative of the aforementioned joint venture according to article )20-2( of the instructions to bidders.

3- In case of joint venture, a joint venture agreement or a letter of willingness is submitted to establish a joint venture according to Para )4-1( of the instructions to bidders.

4- In case of a company owned by the country and any additional documents not inserted inPara )1( above, and conforming to Para )5-4( of the instructions to bidders.

Form no. )2( / Information Form of the Qualifications of Bidders )Joint

Venture( Each Company participating in the Joint Venture

has to fill this Form

(/ استمارة2استمارة رقم ) معلومات عن مؤهالت مقدميالعطاء )المشروع المشترك( على كل شركة مشاركة في

المشروع المشترك أن تمأل هذهاالستمارة

Page 32: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

المعلومات عن المشروع المشترك أو المقاول الثانوي المتخصصاالسم القانوني لمقدم العطاء

أسماء الشركات في المشروع المشترك او المقاول الثانوي المتخصصبلد تاسيس الشركة المكونة للمشروع المشترك والمقاول الثانوي المتخصص

سنة التاسيس للشركة المكونة للمشروع المشترك والمقاول الثانويالمتخصص

العنوان القانوني في بلد التاسييس للشركاء في المشروع المشتركوالمقاول الثانوي المتخصص

االسم والعنوان ورقم الهاتف ورقم الفاكس والعنوان االلكتروني للممثلالمخول من قبل المشروع المشترك والمقاول الثانوي المتخصص

المرافقات نسخ من الوثائق األصلية المدرجة في أدناه (1-4التحاد أو المشروع المشترك القانوني المسمى في أعاله بموجب الفقفرة ) ا- وثائق تأسيس1

من تعليمات لمقدمي العطاءات. ( من تعليمات2-20 - كتاب التخويل لممثل المشروع المشترك المسمى أنفا بموجب الفقرة )2

لمقدمي العطاء. - في حالة الشركات المملوكة من الدولة الوثائق التي تثبت االستقاللية القانونية والمالية وتعمل3

( من التعليمات لمقدمي العطاء.4-5بموجب القوانين التجارية بموجب الفقرة )

Information of the Joint Venture or the Specialized SubcontractorLegal Name of the Bidder

Names of Companies in the Joint Venture or the Specialized Country of Incorporation of Joint Venture Establishing Company and

the Specialized Subcontractor

Year of Incorporation of JointVenture Establishing Company and the Specialized Subcontractor

Legal Address in the Country of Incorporation for Partners of the Joint Venture and the Specialized Subcontractor

Name, Address, Telephone, Fax and Email Address of the Representative Authorized by the Joint Venture and the Specialized

SubcontractorThe Enclosures are Copies of the original Documents listed hereunder

1- Documents of incorporating the companies federation or the legal joint venture named above according to Para )4-1( of the instructions to bidders.

2- Letter of Authorization of the representative of the joint venture named above according to Para )20-2( of the instructions to bidders.

3- In case the companies owned by the country and the documents that prove the legal and financial independence and work according to the commercial laws

according to Para )5- 4( of the instructions to bidders.

Page 33: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Form of Unresolved Lawsuits

This form is filled by each bidder, if it was an individual company or each partner in the joint venture.

غير القضائية الدعاوى استمارةالمحسومة

مقدم كل من االستمارة هذه ملء يتمشريك أم منفردة شركة كان سواء عطاء

المشترك المشروع في

المطالبات غير المحسومة قيمة المطالبة غيرموضوع المطالبةالسنة

المحسومة

بالدوالر رقما وكتابة

نسبة قيمة المطالبة غير المحسومة من

صافي

رأس المال رقماوكتابة

Unresolved ClaimsYearSubject of ClaimValue of Unresolved

Claim in Dollar in figure and

writing

Percentage ofUnresolved Claim Value

from Net Capital in figure and writing

Page 34: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Financial Form )1( Financial Situation

This form is filled by each bidder, if it was an individual company or each partner in the joint venture.

( مالية المالي(: 1استمارة الوضع

العطاء مقدم من االستمارة هذه ملء يتمفي شريك أم منفردة شركة كان سواء

المشترك المشروع

البيانات المالية للسنوات الثالث بالدوالر3سنة 2سنة 1سنة

Financial Data for Three Years in Dollar

Year 1Year 2Year 3

Information from the Balance Form الميزانية استمارة من المعلومات

االصول الكليةالديون الكلية

الرأسمال الصافياألصول الجاريةالديون الجارية

Total AssetsTotal DebtsNet Capital

Current AssetsCurrent Debts

Information from the Certificates of Financial Position

المالي الوضع شهادات عن المعلومات

Page 35: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

الواردات الكلية

األرباح قبل المحاسبةالضريبية

االرباح بعد المحاسبةالضريبية

المرفقات نسخ من شهادات الوضع المالي ) الميزانية الختامية متضمنة المالحظات كافةوشهادات الدخل للسنوات الثالث السابقة كما مبين وبالتطابق مع الشروط األتية:

هذه الوثائق تعكس الوضع المالي لمقدم العطاء او الشركاء في المشروع المشترك وال تشمل الشركات األم المنبثقة عنها.

الوضع المالي السابق يجب ان يكون صادرا من مدقق قانونيالشهادات المالية السابقة يجب ان تكون متكاملة ومتضمة المالحظات الواردة في

الشهادات المالية كافةالشهادات المالية السابقة يجب ان تمثل الفقرات السابقة المنجزة والتي تم صدور

شهادة التدقيق القانوني بصددها ) الشهادات المالية المرحلية غير مطلوبة ولن تقبل (

Total RevenuesProfitsBefore

Tax AccountingProfits after Tax

Accounting

Enclosures are copies of the financial situation certificates )final balance including all the notes and income certificates for the past three years as shown in conformity with

the following conditions:

- All these documents reflect the financial situation of the bidder or the partners in the joint venture and it does not insert mother companies emanating therefrom.

- The previous financial situation shall be issued by a legal auditor.- The previous financial certificates shall be complete and include all the notes

mentioned in the financial certificates.- The previous financial certificates shall represent the previous accomplished items

which a certificate of legal auditing was issued thereon )Interim Financial Certificates not required and will not be accepted(.

Page 36: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Financial Form )2( Average of Annual Revenues for Construction

WorksTo be filled by the bidder and each

partner in the joint venture

( معدل اإليرادات2استمارة مالية)السنوية إلعمال التشييد

في شريك كل و العطاء مقدم من تمألالمشترك المشروع

بيانات االيرادات السنوية للسنوات الثالث ) االنشائية ( نسبة التحويلاأليرادات السنوية بالعملة المعتمدةالسنة

الى الدوالر المبالغ باالدوالر

معدل االيرادات السنوية عن االعمال االنشائية

Annual Revenues Date for Three Years )Construction(Y

earAnnual Revenues in the

AdoptedCurre

Percentage ofTransfer in Dollar

Amounts in Dollar

Annual Revenues Average of Construction Works

The information of annual revenues submitted by the bidder )individual

company( or each partner in the joint venture shall represent the amounts of accomplished works and by which

advances were submitted to the employer each year for the continuous

or accomplished works, after transferring it to dollar at the prevailing exchange rate at the end of the year.

يجب ان تمثل المعلومات الخاصة بااليرادات السنوية المقدمة من

مقدم العطاء ) شركة منفردة( أو كل شريك في المشروع المشترك

مبالغ االعمال المنجزة التي تم تقديم السلف بموجبها الى رب

العمل لكل سنة لألشغال المستمرة أو المنجزة بعد تحويلها الى الدوالر بسعر الصرف السائد

في نهاية السنة.

Page 37: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Financial Form )3( Financial Resources

Specify the financial sources proposed to finance the contract

i.e. current accounts, non- mortgaged property assets, debts and any financial resources, the

final receivables of current obligations which ensure securing cash liquidity for this contract or contracts as specified in section

three )Evaluation and Comparison Criteria(

( : الموارد3استمارة مالية )المالية

حدد المصادر المالية المقترحة لتمويل العقد مثال ذلك الحسابات الجاريه ، والموجودات العقارية غير المرهونة ،

و الديون ، واية موارد مالية ، و المستحقات النهائية لاللتزامات الحالية

والتي تضمن تامين السيولة النقدية لهذا العقد أو العقود وكما محدد في القسم الثالث ) معايير المفاضلة

والتقييم (

المبلغ بعملة المناقصةمصادر التمويلتاو اي عملة اخرى

1

2

3

Financial Resources

Ser.Financing SourcesAmount in Tender's currency or any other

currency1

2

3

Page 38: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Financial Form )4( Current Contractual Obligations /

Continuous Works

Each bidder as an individual company or any partner in the joint venture

shall submit the information of financial obligations of all concluded

contracts or to which letters of awarding were issued or for contracts

that are close to completion and to which no letter of acceptance was

issued.

( : األلتزامات4استمارة مالية ) التعاقدية الحالية / األعمال

المستمرة

على كل مقدم عطاء كشركة منفردة او كل شريك في المشروع المشترك

تقديم المعلومات عن التزاماتهم المالية عن العقود كافة التي أبرموها أو لتلك التي صدر لهم كتب اإلحالة لها أو للعقود التي أوشكت على األنجاز

ولم تصدر لها شهادة القبول

عنوان ممثل صاحبأسم العقد العمل ورقم الهاتف

ورقم الفاكسوالعنوان االلكتروني

قيمة االعمال غير المنجزة

بعملة المناقصة او اي عملة اخرى بمايعادل الدوالر

التاريخ المتوقعألنجازها

معدل السلف المدفوعة خالل

الستة اشهر السابقة بعملة المناقصة او اي عملة اخرى بمايعادل دوالر/شهر

Page 39: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Experience Form )1(: General Experience in Constructions Field

This form is filled by each bidder, if it was an individual company or each

partner in the joint venture.

خبرة ) الخبرة( : 1استمارةاالنشاءات مجال في العامة

سواء العطاء مقدم تمألمن ان يجبفي شريكا كان أم منفردة شركة كان

المشترك المشروع

الخبرة العامة في مجال االنشاءات

شهر وسنة

المباشرة

شهر وسنةاالنتهاء

عددالسنين

اسم وتعريف بالعقد واسم وعنوانصاحب

العمل ووصف مختصر لالشغالالمنفذة

من مقدم العطاء

مهام مقدمالعطاء

في االشغالالمنفذة

General Experience in Constructions Field

Name ofContract

Address of Employer's

Representative, Telephone, Fax

and Email Address

Value of Unaccomplished

Works in Tender's currency or any other currency

equivalent to Dollars

Expected Date of Completion

Average of PaidAdvances During

the Past Six Months in Tender's

currency or any other currency

equivalent to Dollar / Month

Page 40: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Month and yearof

commencement

Month and year ofcompletion

No. ofyears

Name and introduction of contract,name and address of employer, summary description of works

executed by the bidder

Tasksof bidder in the executed

works

Experience Form )2A(: Specialized Experience in Constructions

To fill one form for each contract

أ( : الخبرة2استمارة خبرة)التخصصية في االنشاءاتتمأل استمارة واحدة لكل عقد.

العقد لهذا المماثل والحجم الطبيعة ذات العقودالعقد – رقم

العقد من- تعريفاالحالة االنتهاء تاريخ تاريخ

مقدم دورفي العطاءالعقد

ثانوي مقاول عقد ادارة مقاول مقاول

العقد قيمةالكلية

دوالر

شريكا كان اذامشروع في

او مشترك ثانويا مقاوالحجم حدد

من االلتزامالعقد مبلغ

الكلي

مبلغ من نسبةالكلي العقد

االلتزام مبلغ

صاحب اسم

Page 41: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

وعنوانه العملالهاتف ورقمالفاكس ورقم

والعنوانااللكتروني

بالفقرة المحددة المعايير بموجب التماثل أوجه ( 2-4-2صف الثالث) القسم من ا

Contracts with nature and volume similar to this contract

No. of Contract – from - Introduction of ContractDate of Awarding Date of Completion

Bidder's Role in Contract Contractor Contract Management Contractor

SubcontractorTotal Value of Contract Dollars

If he was a partner in ajoint venture or

subcontractor, specify the volume of commitment of

the total amount of the contract

Percentage of the total amount ofthe contract

Amount of commitment

Name of Employer, hisaddress, telephone, fax

and emailDescribe the similarities according to the criteria specified in Para 2-4-2)A( of section three

( خبرة المتخصصة(: 2استمارة الخبرة بالرئيسية الفعاليات في Experience Form )2B(: Specialized

Experience in Main Activities

To fill one form for each contract

Page 42: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

العقود ذات الفعاليات الرئيسة المماثلة

تعريف العقدرقم العقدتاريخ االنتهاءتاريخ االحالة

مقاول مقاول إدارة عقد مقاول ثانويدوره في العقد

بعملة المناقصة او اي عملة اخرىالكلفة الكلية للعقد

اذا كان الشريك في مشروع مشترك او مقاوال ثانويا حدد

حجم االلتزام الكليالموصوف بالعقد

النسبة المئوية لحجم ألتزامهمن االلتزام الكلي

المبلغ بالدوالر

اسم صاحب العمل عنوانه ورقم الهاتف

ورقم الفاكسوالعنوان االلكتروني

)ب( من القسم2-4-2وصف الفعاليات الرئيسة بموجب المعايير بالفقرة المرقمة الثالث

Contracts with similar main activities

No. of Contract Introduction of ContractDate of Awarding Date of Completion

Bidder's Role in Contract Contractor Contract Management Contractor

Subcontractor

Total Value of Contract in Tender's currency or any other currency

Page 43: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

If the partner was in ajoint venture or

subcontractor, specify the volume of total commitment

described in the contract

Percentage of the total amount ofthe contract

Amount in Dollar

Name of Employer, hisaddress, telephone, fax

and emailDescribe the similarities according to the criteria specified in Para 2-4-2)B( of section three

Page 44: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

Bid Guarantee Form )Bank Guarantee(

[If needed, the bank/bidder fills this bank guarantee form according to the instructions aforementioned between the

brackets.]

[Insert the Name of the Bank, Address of the Branch or the Issuing Bureau]

[Beneficiary: [Insert the name and Address of the Employer]

Date: [Insert Date]Bid Guarantee No.: [Insert Number]

We were informed that [Insert name of bidder, if it was joint venture then insert full legal names of partners]

(hereinafter called "Bidder") has given you his bid dated [Insert Date] (hereinafter called "Bid") to implement [Insert

Name of Contract] according to the invitation to the bidders no. [Insert Number].

Moreover, we are aware, according to your conditions that bids must be supported by a bid guarantee.

According to the request by the bidder, we [Insert Name of Bank] are committed according to this document to

pay you any amount or amounts that does not exceed in total the amount of [Insert amount in numbers] ([Insert

amount in writing]) Iraqi Dinar once we receive from you the first written request accompanied by a written affidavit

stating that the bidder has violated his obligation (obligations) under the conditions of the bid, because the

bidder:(A) Has withdrew his bid during the validity period of the

bid specified in the bid form, or(B) Informing him that his bid was accepted by the

employer during the validity period of the bid, (1) failure or refusal to implement the contract agreement, if required,

or (2) failure or refusal to submit a good performance guarantee according to the instructions to bidders.

The validity period of this bid guarantee ends: A) if the bidder was awarded the bid, once we receive the contract

copies signed by the bidder and good performance guarantee issued to you by the bidder, or B) if the bid was

not awarded to the bidder, achieve the closest of the following two events: (1) our receipt of a copy of your

notification to the bidder that the bid was not awarded, or (2) after twenty eight days from the completion of validity

period of the bidder's bid.

Therefore, any request of payment under this guarantee must be received by us in the bureau at that date or

before it.This guarantee is subject to the unified laws of the

guarantees request, issued in accordance with the Iraqi Law

[Signature (signatures) representative (representatives) authorized (authorized)

) مصرفية ) كفالة العطاء ضمان نموذج

يمأل[ األمر، لزم العطاء/ إذا مقدم المصرفالتعليمات بحسب هذا المصرفية الكفالة نموذج[. األقواس بين إليها المشار

_____________________________________

المكتب[ أو الفرع وعنوان المصرف اسم أدخلالمصدر]

]المستفيد العمل: [ صاحب وعنوان اسم أدخل]التاريخ التاريخ: [ أدخل

رقم عطاء ]ضمان الرقم: [ أدخل

كان [ إذا العطاء؛ مقدم اسم أدخل بأن إبالغنا تمالكاملة القانونية األسماء أدرج مشتركا مشروعا

)" قد] ) " العطاء مقدم يسمى يلي فيما للشركاء ( [ يلي [ فيما التاريخ أدخل المؤرخ عطاءه سلمكم

[ ] )" العقد " اسم أدخل لتنفيذ العطاء يسمىادخل ] رقم العطاءات لمقدمي الدعوة بموجب

الرقم [ .بأن لشروطكم، وفقا نعي، فإننا إضافة،

. عطاء بضمان تدعم أن يجب العطاءاتأدخل [ نحن العطاء، مقدم من طلب وبموجب

[ الوثيقة هذه بموجب ملتزمون المصرف اسمبمجملها تتجاوز ال مبالغ أو مبلغ أي لكم ندفع بأن ]( [ المبلغ [ أدخل باألرقام المبلغ أدخل مبلغ

أول] منكم تسلمنا فور عراقيا دينارا بالكلماتمقدم بأن تفيد خطية بإفادة مصحوبا خطي طلب

) شروط ) تحت بالتزاماته بالتزامه أخل قد العطاء: العطاء مقدم ألن العطاء

) العطاء) نفاذية فترة خالل عطاءه سحب قد أأو عطاء؛ نموذج في العطاء مقدم من المحددة

) العمل) صاحب من عطائه بقبول تبليغه مع بالعطاء، ) نفاذية فترة رفض( 1خالل او فشل

أو ) مطلوبا، كان إن العقد، اتفاقية فشل( 2تنفيذبحسب التنفيذ حسن كفالة يقدم أن رفض او

. العطاء لمقدمي التعليمات ) : مقدم كان إذا أ الضمان هذا صالحية تنتهي

تسلمنا فور العطاء، عليه أرسي الذي هو العطاءوكفالة العطاء مقدم من الموقعة العقد لنسخمقدم قبل من لكم الصادرة التنفيذ حسن

) مقدم على العطاء يرس لم إذا ب أو العطاء؛( : األتيين الحدثين من االقرب تحقق (1العطاء،

بأن العطاء مقدم تبليغكم من نسخة تسلمنا

Page 45: boc.oil.gov.iq · Web viewم- نحن ندرك بأن هذا العطاء وقبولكم التحريري له بموجب كتاب خطاب القبول (الاحالة) الذي سيصدر

أو ) عليه، يرس لم وعشرين( 2العطاء ثمانية بعد. العطاء مقدم نفاذيةعطاء انتهاء من يوما

الكفالة هذه تحت للدفع طلب أي فإن وبالتالي،ذلك في المكتب في قبلنا من يستلم أن يجب

. قبله أو التاريخلطلب الموحدة للقوانين الكفالة هذه تخضع

العراقي للقانون وفقا الصادرة .الضمانات،____________________________

) الممثل[ ) تواقيع ( توقيع المخولالممثلين )) ]المخولين)