express news 642

40
Año 12 Londres / Madrid / Miami Del 24 al 30 de julio de 2012 Número 642 6 y 7 GENERALES DE INTERéS 27 DEPORTES 32 Guerra en el Cauca, ¿diálogo de sordos? Wiggins, el primer británico que gana el Tour de Francia Quino, el padre de Mafalda, celebró sus 80 años Vea más información Pág. 13 La mexicana Vicky Araico conquista el verano británico con Juana in a million PERFILES L A T I N A M E R I C A N N E W S w w w . e x p r e s s n e w s . u k . c o m Lo que se pensaba iba a ser un estreno como cualquier otro al que asistirían cientos de personas para disfrutar de la última entrega de la saga de Batman “El Caballero de la Noche asciende” terminó en una masacre que dejó sin aliento y consternado a todo un país. En la madrugada del pasado viernes en las afueras de la ciudad de Denver, Colorado, un hombre ingresó fuertemente armado a un teatro y comenzó a disparar indiscrimidadamente matando a 12 personas y dejando heridas a más de 50. El agresor fue arrestado en el estacionamiento ubicado detrás del cine sin poner ninguna clase de resistencia, para luego ser identificado por la policía de Denver como James Holmes, hombre de 24 años, nacido en el Estado de Tennessee y ex estudiante de doctorado en Neurociencia de la Universidad de Denver. Vea más información Pág. 30 El estreno de Batman “El caballero de la noche asciende’” se convirtió en una tragedia

Upload: express-media-world

Post on 22-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Guerra en el Cauca, ¿diálogo de sordos?, Wiggins, el primer británico que gana el Tour de Francia, Quino, el padre de Mafalda, celebró sus 80años, El estreno de Batman “El caballero de la noche asciende’” se convirtió en una tragedia.

TRANSCRIPT

Page 1: Express News 642

Vea más información Pág. 20Vea más información Pág. 5

Año 12 Londres / Madrid / Miami Del 24 al 30 de julio de 2012 Número 642

6 y 7

GENERALES DE INtERéS

27

DEpoRtES

32

Guerra en el Cauca, ¿diálogo de sordos?

Wiggins, el primer británico que gana el Tour de Francia

Quino, el padre de Mafalda, celebró sus 80 años

Vea más información Pág. 13

La mexicana Vicky Araico conquista el verano

británico con Juana in a million

PERFILES

L A T I N A M E R I C A N N E W Sw w w . e x p r e s s n e w s . u k . c o m

Lo que se pensaba iba a ser un estreno como cualquier otro al que asistirían cientos de personas para disfrutar de la última entrega de la saga de Batman “El Caballero de la Noche asciende” terminó en una masacre que dejó sin aliento y consternado a todo un país. En la madrugada del pasado viernes en las afueras de la ciudad de Denver, Colorado, un hombre ingresó fuertemente armado a un teatro y comenzó a disparar indiscrimidadamente matando a 12 personas y dejando heridas a más de 50. El agresor fue arrestado en el estacionamiento ubicado detrás del cine sin poner ninguna clase de resistencia, para luego ser identificado por la policía de Denver como James Holmes, hombre de 24 años, nacido en el Estado de tennessee y ex estudiante de doctorado en Neurociencia de la Universidad de Denver.

Vea más información Pág. 30

El estreno de Batman “El caballero de la noche asciende’” se convirtió en una tragedia

Page 2: Express News 642

2 Del 24 al 30 de julio de 2012

DE pRIMERAwww.expressnews.uk.com

El jurista Juan Jiménez asume la presidencia del Consejo de Ministros de perú

El jurista Juan Jiménez Mayor asumió ayer lunes la presidencia del Conse-

jo de Ministros de Perú, en reempla-zo del empresario y ex militar Óscar Valdés, quien renunció al cargo.Jiménez, quien ocupaba el despa-cho de Justicia y Derechos Huma-nos, preside desde ahora el tercer gabinete del presidente Ollanta Humala, que el próximo 28 de julio cumplirá su primer año en el Go-bierno.Ante la renuncia de Valdés y de los ministros en pleno, tal como ordena la ley cuando sale un jefe de gabi-nete, también se confirmó el cam-

bio de ministros en las carteras de Defensa, Interior, Agricultura, Justi-cia y Salud.El ministerio de Defensa fue asumi-do por el abogado Pedro Cateriano, quien representaba al Estado pe-ruano ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos, en reem-plazo de José Urquizo; mientras que el despacho de Interior fue asu-mido por el experto en seguridad y temas penitenciarios Wilfredo Pe-draza, en sustitución del exgeneral Wilver Calle.La cartera de Agricultura fue asu-mida por Milton Von Hesse, que hasta ayer presidía el organismo estatal de promoción de inversio-

nes Proinversión, en reemplazo de Luis Ginocchio; mientras que Salud fue asumido por Midori de Hábich, que hasta ayer era viceministra y que ocupará el cargo dejado por el doctor Alberto Tejada.En el ministerio de Justicia y Dere-chos Humanos, que dejó Jiménez para asumir la presidencia del Con-sejo de Ministros, fue designada la también hasta ayer viceministra Eda Rivas.La renuncia de Valdés fue confir-mada ayer después de que en los últimos días corrieran insistentes rumores sobre su salida, en medio de las críticas por el manejo de los conflictos sociales en el interior del país, que han dejado 17 muertos en lo que va del Gobierno de Humala.Valdés se despidió ayer del cargo a través de un mensaje en la red so-cial Twitter.“Estimados amigos, quiero com-partir con Uds. el final de mi paso por la PCM (presidencia del con-sejo de ministros) agradeciéndoles sus aportes y críticas constructivas, Arriba Perú”, dijo en su mensaje.Valdés llegó al cargo en diciembre pasado, en reemplazo de Salomón Lerner, después de haber ingresa-do al primer gabinete del presidente Humala como ministro del Interior el 28 de julio del 2011.

Chile pedirá a Cuba más in-formación sobre la muerte

del opositor Oswaldo Payá, que el

domingo falleció en un accidente de tráfico junto al activista Harold Ce-pero, ambos del Movimiento Cristia-

no Liberación.“Al igual que otras naciones, Chile quiere tener la certeza completa de que la muerte de Oswaldo Payá se debió a un accidente de tránsito”, señaló ayer el ministro portavoz, An-drés Chadwick.Chadwick dijo a los periodistas que el presidente chileno, Sebastián Pi-ñera, instruyó a la cancillería pedir todos los datos posibles para efec-tos de formarse “una debida y cabal información acerca de las causas y circunstancias en que falleció” Payá.El ministro añadió que varios países latinoamericanos y también Espa-ña han solicitado esa información y

Continúa siguiente página

Redacción Express News por:

Chile pedirá a Cuba más información sobre muerte de disidente cubano

Juan Jiménez Mayor.

Page 3: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 3DE pRIMERA www.expressnews.uk.com

El presidente ecuatoriano, Rafael Correa, insistió el sá-

bado en que tomará una decisión “soberana” sobre el pedido de asi-lo del australiano Julian Assange, fundador de WikiLeaks, que filtró cables diplomáticos estadouniden-ses que han disgustado a varios Gobiernos del mundo, incluido el de Washington.“Vamos a tratar lo de Julian Assange con mucha seriedad”, repitió en su habitual informe sabatino el manda-tario, quien también ha dicho que se tomará el tiempo que sea necesario para resolver el pedido de asilo de Assange, que se encuentra desde hace más de un mes refugiado en la Embajada ecuatoriana en Londres.Correa reiteró también que hará las consultas que sean necesarias y que dialogará con quien sea sobre el caso, pero remarcó que su Go-bierno tomará “una decisión abso-lutamente solidaria, soberana, en función de los principios humanis-tas que iluminan nuestra revolución, que iluminan nuestra Constitución”.El fundador de WikiLeaks ha alega-do una “persecución” en su contra para solicitar asilo a Ecuador, así como para evitar una extradición a Suecia donde se le acusa de su-puestos delitos sexuales.Assange niega los presuntos abu-sos sexuales y violación de los que es sospechoso en Suecia, asegura que fueron relaciones consentidas

que mantuvo con dos mujeres en Estocolmo en el verano de 2010 y alega que esas acusaciones tienen motivaciones políticas.Las autoridades ecuatorianas tam-bién sopesan el riesgo denunciado por Assange de que sea juzgado por razones políticas y pudiera ser

condenado a muerte, en el caso de ser extraditado a Estados Unidos, donde podría ser sentenciado por filtrar cables diplomáticos de ese país.WikiLeaks divulgó desde 2010 mi-les de cables diplomáticos confi-denciales que airearon métodos y prácticas cuestionables de muchos Gobiernos y que avergonzaron es-pecialmente a Estados Unidos.

Viene de la página 2

afirmó que “más que señalar de que existan dudas” quieren “tener la cer-

teza completa de que se debió a un accidente de tránsito”, recalcó.En tanto, el ministerio de Relaciones Exteriores chileno lamentó en un es-cueto comunicado “el trágico falle-cimiento del señor Oswaldo Payá y del señor Harold Cepero” y transmi-tió sus “más sinceras condolencias a sus familias”.Payá, de 60 años, era el líder del Movimiento Cristiano Liberación y el impulsor, hace más de una década, del “Proyecto Varela”, una iniciativa avalada por miles de firmas para promover una transición democráti-ca en Cuba.Fue también el primer opositor cu-bano a quien el Parlamento Europeo otorgó, en 2002, el premio Sájarov a los Derechos Humanos y la Libertad de Pensamiento.

En el accidente, ocurrido a más de 750 kilómetros al este de la capital cubana, resultaron heridos el espa-ñol Ángel Carromero, un dirigente local de Nuevas Generaciones del Partido Popular en Madrid, y el sue-co Jens Aron Modig.En tanto, el senador democristiano Patricio Walker, quien pensaba via-jar a Cuba para asistir al funeral de Payá, que tendrá lugar este martes, informó que el consulado de ese país en Santiago le revocó la visa de turista que este mismo lunes le había otorgado.“En definitiva no me permitirán el ingreso a Cuba por el pecado de ir a ver a gente que piensa distinto al gobierno de turno, a la dictadura castrista”, sostuvo a periodistas el legislador chileno.

Correa insiste en que tomará decisión “soberana” sobre asilo a Julian Assange

Rafael Correa, presidente de Ecuador.

Payá, de 60 años, era el líder del Movimiento Cristiano Liberación y el impulsor, hace más de una década, del “Proyecto Varela”, una inicia-tiva avalada por miles de firmas para promover una transición democrática en Cuba.

AFP

Ada

lber

to R

oque

Page 4: Express News 642

4 Del 24 al 30 de julio de 2012

Foto DE LA SEMANA

FRASE DE LA SEMANA

Cuando un gobierno se pone viejo, ineficiente, fracasado, que no puede hablar ni ofrecer cosas nuevas, apela al miedo, a la amenaza...pero los venezolanos tenemos un camino y el 7 de octubre derrotaremos el miedo,

¡abriremos la puerta del futuro que es nuestro!.

Frase pronunciada por el candidato a la presidencia de Venezuela, Henrique Capriles.

Al mejor estilo de Hollywood la antorcha olímpica llegó a Londres. La ceremonia oficial de apertura de los Juegos será este próximo viernes.

PRESIDENTE - FUNDADORHoracio Sterling

[email protected]

ADMINISTRATIVAAna Maria Siabattoadminmanager@

expressnews.uk.comEDITOR GENERAL

Frank [email protected]ÓN LONDRES

Silvia Rö[email protected]ÓN BOGOTÁ

Oscar Güesguán [email protected] Segura [email protected]

DIRECCIÓN DE ARTE Y DIAGRAMACIÓN

Jorge [email protected]

DIRECCIÓN COMERCIAL Y DE MERCADEO

Humberto Villamizar [email protected] ADMINISTRATIVO BOGOTÁIngrid [email protected] FINANCIERO Y ADMINISTRATIVO LONDRESAna Maria Siabattoadminmanager@

expressnews.uk.comCOLABORADORES

Carolina González (Medellín)Federico Pettinato (Londres)Angie García (Bogotá)Carmen Chamorro (Londres)Patria Roman (Londres)Carmen Recio (Londres)Belén Barrachina Pérez (Londres)Fernando Reboucas (Brasil)Everoy Johnson (Londres)Pedro Pablo Arias (Londres)Katiushka Borges (Londres)Irma Hernandez Lopez (Londres)

DEPARTAMENTO DE CIRCULACIÓNMarcus FumagalliSERVICIO DE NOTICIASAgencia EFEEXPRESSNEWS REINO UNIDO

Es una publicación de Express

Media International LTD

Reg. No 04656681

28 CROFTON ROAD,

LONDON E13 8QS

PBX: 0207 4748 322

FAX: 020 7987 9840

EXPRESSNEWS

ESTADOS UNIDOS

2200 North Commerce

Parkway, suite

110, Weston

Florida, 33326

TEL: 954 217 1515

FAX: 954 337 2495

EXPRESSNEWS

LATINOAMÉRICA

Cra 16 n 79 -31 Of 403

TEL: (571) 621 0812

Bogotá Colombia

PÁGINA WEB

www.expressnews.uk.com

El contenido de los textos de los

colaboradores son de entera

responsabilidad de sus autores. Los

avisos comerciales (textos– fotos)

son de entera responsabilidad de los

anunciantes. Algunas imágenes fueron

extraídas de otros medios gráficos.

No se acreditan ni sugieren

derechos sobre las mismas.

pla.

co.u

k

Page 5: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 5GENERALES www.expressnews.uk.com

Dentro del diagnóstico de los problemas y rea-lidades más destaca-

das que acontecen en Colombia, el movimiento político y social de cam-pesinos, indígenas, sindicalistas, trabajadores y estudiantes, creado hace dos años bajo el nombre de Marcha Patriótica, desencadenó el pasado 20 de julio, una jornada de protestas y marchas en el suroeste del país. Aproximadamente, una veintena de Consejos Patrióticos (frentes de base diseñados para trabajar dentro de la región que co-rresponda) fueron constituidos a ni-vel nacional con la idea de consoli-dar el proceso en búsqueda de una segunda y definitiva independencia. En el Norte de Santander, Valle del Cauca, Neiva, Caldas, Santander,

Guaviare y Meta se realizaron movili-zaciones en las que se congregaron más de 100.000 campesinos, indí-genas, afro descendientes, artistas que respaldan y quieren construir un nuevo país con justicia social, al-zando la bandera de la solución po-lítica al conflicto. “El Gobierno dice que no existe un conflicto social y armado sino terrorismo”.El pasado 20 de julio, coincidien-do con la primera independencia de Colombia, los colombianos y colombianas que desde el exilio continúan participando de los pro-cesos emancipadores de su propio pueblo presentaron, ante la pren-sa internacional, la construcción del Consejo Patriótico en la capital española. “Que el Gobierno reco-nozca nuestros derechos y que se alcance la reforma agraria”. El modelo Marcha Patriótica se está

organizando en plataformas a nivel regional. No somos las FARC; so-mos un movimiento político, social y popular que queremos la paz”; Al Jefe de Estado, Juan Manuel San-tos le dicen que su modelo no les representa, por lo que son necesa-rias nuevas estructuras de poder. También se dieron concentraciones en Popayán, Bogotá, Barrancaber-meja y Antioquia.Según una entrevista realizada a va-rios miembros del Consejo Patrióti-co en España (desde el exilio políti-

co y la inmigración que coordinará las actuaciones internacionales), Colombia es un estado frágil que tras la presidencia del ex manda-tario, Álvaro Uribe ha dado un giro importante en cuanto a construc-ción organizativa. Marcha Patriótica ha hecho un extenso análisis sobre el conflicto social, “que es necesa-rio eliminar”. “Somos el segundo país más pobre de América Latina después de Haití, con un 52% de la población por debajo del umbral de la pobreza y esa desigualdad

ha desembocado en un conflicto armado, sin obviar que los servi-cios han sido privatizados por mul-tinacionales extranjeras”. El actual Gobierno de Juan Manuel Santos parece no estar reaccionando muy bien ante esta iniciativa basada en el ideario de Simón Bolívar. Dentro de sus postulados, la reforma agra-ria ocupa primordial lugar y se re-quieren varios pasos para alcanzar la paz deseada en Colombia: Bajar

Continúa siguiente página

Carmen Chamorro GarcíaEspecial para Express News

por:

Marcha patriótica mediaría entre el gobierno de Santos y las FARC para alcanzar solución negociada al conflicto

Page 6: Express News 642

6 Del 24 al 30 de julio de 2012

GENERALESwww.expressnews.uk.com

Viene de la página 5

El ALBA es el segundo bloque comercial de Latinoamérica después de Mercosur.

los niveles de militarización dado que para Santos la orden está clara:

mantener la máxima presión militar sobre las organizaciones a las que califican de “ilegales”; justicia so-

cial; generar equidad y la negocia-ción política al conflicto.El Gobierno, según los comentarios del Consejo Patriótico, ha generado una línea argumental basada en un proceso de criminalización del pro-yecto para descalificarles y reducir-les a la idea que están gestados por la guerrilla y financiados por el nar-cotráfico. “El Gobierno pasa por una persecución psicológica y física a los grupos insurgentes o a cualquier movimiento que promulgue una

ideología distinta”. Marcha Patrióti-ca nace con los mismos reclamos de justicia social de parte de los campesinos e indígenas colombia-nos, que se sienten despojados por las multinacionales y los latifundios, si bien quisieran servir de puente entre el Gobierno colombiano y las FARC. “Marcha Patriótica no está financiada por las FARC, pero el señalamiento ya está hecho para desarticular a la oposición ideológi-ca”. Hay una desigualdad en térmi-

nos económicos que requiere una solución negociada al conflicto. La guerra no puede desaparecer de un momento a otro pero son muchos años peleando en el monte; en los procesos de negociación a lo largo de la historia, no se ha tenido en cuenta la opinión de la población civil sobre la guerra, por lo que Mar-cha Patriótica ha planteado ser el mediador en ese diálogo entre las FARC y el Gobierno de Santos, “un buen estratega político”.

Continúa siguiente página

El municipio de Toribío ubicado en el norte del Departamento del Cau-

ca, fue protagonista del posiciona-miento de militares que brindarían seguridad a la visita del presidente de Colombia Juan Manuel Santos quien haría un consejo de ministros y ratificaría la estadía en el lugar de los militares, pese a la oposición de los indígenas. Sin embargo este hecho evidenció que esta región se le salió de las manos al Estado colombiano.

El pasado miércoles 11 de Julio se destapó ante los ojos del país la inmensa brecha entre el presi-dente, su comitiva, la población indígena y su resistencia. Pese a reconocer que visitaría una zona de guerra, Santos llegó con el ob-jetivo de anunciar un plan de in-versión de medio billón de pesos colombianos y demostrar que la fuerza pública tenía el control total y protegería a la población, pero los hechos hablaron por si solos y a la indignación de los indígenas, se sumaron las acciones de la gue-

rrilla.Las FARC le dieron una mala bien-venida al presidente, pero los in-dígenas fueron más allá. Un día antes de la llegada del mandatario, una muchedumbre de miembros de los cabildos destruyó tres trin-cheras de la Policía, exigiendo su retiro del casco urbano. A la llega-da de Santos se reunieron en el parque y decidieron no hablar con él aduciendo que no vino convoca-do por ellos y que no querían vali-

Guerra en el Cauca, ¿diálogo de sordos?por: Alejandra Segura

Redacción Bogotá

Juan Manuel Santos ha recibido fuertes críticas por la forma como ha manejado la difícil situación en el Cauca.

Page 7: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 7GENERALES www.expressnews.uk.com

Viene de la página 6

dar las decisiones que se tomaran, sin consultarles y le entregaron un documento en el que declararon como un fracaso la estrategia esta-tal en la región, demandaron des-militarizar su territorio y dejarlo bajo control de la guardia indígena y fortalecer la economía comunitaria como alternativa a los cultivos de coca y marihuana que proliferan en muchas comunidades, entre otros puntos.En la pasada semana Toribío se convirtió en el escenario de enfren-tamientos entre miles de indígenas y decenas de uniformados que cumplían con la orden de custodiar el cerro Berlín, también conocido como el de las Torres, en inme-diaciones de Toribío, Cauca y que mostró las lagrimas de los solda-dos que fueron arrasados, amena-zados y humillados a la fuerza de aquel lugar por los indígenas que sufrían también por la muerte del indígena Fabián Güetio, Un estu-diante de 22 años, cuyo delito fue hacer caso omiso a una señal de pare en el retén que el Ejército ubi-có en un punto conocido como El Rosario.¿A dónde llegaremos?En la tarde del jueves las tensiones empezaron a descender; ahora se

adelantan acercamientos entre in-dígenas y el Gobierno para ponerle fin a la inflexible situación. Quedó claro entre las partes, que la Fuer-za Pública no se retirará del lugar y los indígenas se comprometieron a parar las hostilidades contra las fuerzas del orden del Estado.Hoy martes habrá una sesión de la Mesa de Derechos Humanos de

los indígenas para formalizar nue-vas comisiones de diálogo con el gobierno. Los indígenas pidieron que los delegados del Ejecutivo sean de mayor nivel, con carácter ministerial y con poder decisorio para buscar una salida a la proble-mática que se ha presentado, soli-citaron también que no judicialicen a quienes participan en las accio-nes que ellos llaman de control te-rritorial y que el Gobierno no haga señalamientos de que los indíge-nas pertenecen a grupos ilegales.A la reunión asistieron Bruno Moro, coordinador residente de las Na-ciones Unidas en Colombia, fun-cionarios de la Defensoría y de la Procuraduría. Los indígenas Pidie-ron además que el comisionado de la ONU para los Derechos Huma-nos, Todd Howland, y el defensor del pueblo Vólmar Pérez, sean ga-rantes de las conversaciones.

La reacción de los indígenas contra la presencia militar y policial en sus comunidades refleja problemas de fondo ante los cuales ni el dinero ni los fusiles del Estado son eficaces.

elun

iver

sal.c

omin

fola

tam

.com

El ataque contra Toribío fue de una duración a las que las FARC hace mucho no se arriesgaban.

“Somos claros. Hasta ahora ni la Policía, ni el Ejército, ni la guerrilla de las FARC nos han cuidado; al contrario, nos han amenazado, asesinado y desplazado; nos han traído más problemas con los fuertes combates en la zona. Les pedimos a todos los actores armados que abandonen la región para que la guardia indígena asegure la paz en las comarcas azotadas por la guerra”. Dirigentes del Consejo Regional Indígena del Cauca (CRIC)

Page 8: Express News 642

8 Del 24 al 30 de julio de 2012

INFoRME ESpECIALwww.expressnews.uk.com

Apuntes sobre la campaña presidencial venezolana

Las primeras tres sema-nas de la campaña elec-toral por la presidencia

de Venezuela se han transformado en un fiel reflejo de la encarnizada disputa entre dos concepciones ideológicas y políticas por la direc-ción del país caribeño. La diferencia reflejada en las encuestas a favor del presidente Hugo Chávez no ha resultado determinante hasta el momento debido a la alta tasa de indecisos que aún no han definido su voto. La posibilidad de un final abierto ha incrementado las ac-ciones de campaña de Chávez y Henrique Capriles quienes parecen dispuestos a luchar con todas sus fuerzas por cada voto. La encarni-zada disputa por la presidencia ha

devenido en una continua violación de las reglas electorales durante los primeros días de campaña. Esta si-tuación ha motivado la firma de un compromiso entre Chávez, Capriles y otros candidatos para respetar la ley electoral. El acuerdo suscripto no se ha cumplido por lo que no ha logrado reencausar una campaña presidencial en la cual el oficialismo y la oposición parecen jugarse a todo o nada.A menos de tres meses de las elec-ciones presidenciales del 7 de oc-tubre Chávez continúa liderando las encuestas frente a Capriles. Según un estudio realizado por la consul-tora Hinterlaces entre el 4 y el 14 de julio, el presidente venezolano tendría una intención de voto del 47% frente a un 30% del candidato de la Mesa de Unidad Democráti-

ca. Aunque el panorama parece fa-vorable para el oficialismo las cifras todavía no determinan un horizonte de hecho consumado. La misma encuesta ha reflejado una disminu-

ción de la diferencia entre ambos candidatos del 5% respecto al mes de junio. También ha señalado un aumento de los indecisos de un 6%, situando la cifra total de quienes no

han definido su voto entre un 20% y un 25%. Este importante número de venezolanos que no han decidi-

Continúa siguiente página

por: Federico pettinatoEspecial ExpressNews

Las denuncias realizadas ante el incumplimiento sistemático del marco legal por parte de los candidatos generaron la firma de un compromiso de respeto a las normas por parte de Chávez, Capriles y otros cuatro candidatos presidenciales.

Page 9: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 9INFoRME ESpECIAL www.expressnews.uk.com

do su preferencia podría determinar el resultado de las elecciones. Por tal motivo ambos candidatos han intensificado sus acciones de cam-paña con el fin de disputarse voto a voto.La ausencia de un claro ganador ha potenciado la intensidad de una campaña presidencial signada por las continuas infracciones a la ley electoral venezolana. Según un es-tudio realizado por la Universidad Católica Andrés Bello (UCAB), du-rante la primera semana de campa-ña se cometieron 416 faltas a la Ley de Procesos Electorales. El informe atribuyó a Chávez la violación de las normas en 217 oportunidades mientras que le imputó a Capriles la responsabilidad de hacerlo en 165 ocasiones. La investigación elabo-rada por el Instituto de Investigación de la Comunicación de la UCAB también incluyó 34 violaciones a la norma cometidas por el Consejo Nacional Electoral (CNE), ente en-cargado de supervisar el correcto desenvolvimiento de la campaña.Dentro de las faltas realizadas por el mandatario venezolano y su equipo de campaña se encuentran la utili-zación de fondos del Estado para hacer proselitismo, la descalifica-ción del candidato de la oposición, el uso de edificios públicos para exponer propaganda de campaña

y la participación de funcionarios del Gobierno en actividades elec-torales. En cambio al representante de la Mesa de Unidad Democrática se le atribuye la realización de actos proselitistas antes de que se iniciara la campaña electoral, el uso de gro-serías y ofensas en sus discursos y la utilización de símbolos patrios durante los actos de campaña. El informe también acusa a la CNE de incumplir con su trabajo y no actuar cuando se detectan transgresiones a la ley.Las denuncias realizadas ante el in-cumplimiento sistemático del mar-co legal por parte de los candidatos generaron la firma de un compro-miso de respeto a las normas por parte de Chávez, Capriles y otros cuatro candidatos presidenciales. Mediante la suscripción del acuer-do los candidatos se comprome-tieron a reconocer los resultados de los comicios del 7 de octubre, a cumplir con la Constitución, a respetar las leyes electorales y a propiciar un clima de respeto du-rante la campaña y después de las elecciones. El acuerdo fue firmado el lunes 17 de julio bajo el auspicio de la CNE con la intensión de nor-malizar el desarrollo de la campaña previa a una de las elecciones pre-sidenciales más importantes de los últimos tiempos en el país caribeño.El intento por reencausar la campa-

ña electoral solo logró mantenerse en pie por 24 horas. El martes 18 de julio el candidato de la Mesa de Unidad Democrática denunció que Chávez continuaba utilizando la cadena nacional de televisión para promover su reelección y atacar a la oposición. Capriles expresó en refe-rencia al tema: “Ellos amanecieron violando el acuerdo. (…) Yo tengo que limitarme a tres minutos diarios en televisión, no puedo usar las cadenas de televisión para hacer propaganda. El que tiene el poder debe ser el primero en cumplir las leyes”. En el mismo sentido acusó a la CNE de no pronunciarse res-pecto al uso de la cadena nacional por parte del presidente con fines electoralistas.La guerra dialéctica entre Chávez y Capriles se ha centrado durante la primera etapa de la campaña presi-dencial en la discusión de cuestio-nes ideológicas y políticas que defi-nen formas de gobierno y modelos de nación diametralmente contra-rios. El aumento de la exposición pública del mandatario venezolano le ha permitido acallar rumores so-bre su estado de salud y desplazar el tema de la agenda de campaña de sus rivales. A pesar de ello su estado de salud actual continúa siendo una incógnita que sólo po-drá esclarecerse con el transcurrir de los acontecimientos.

La ventaja que exhibe el presiden-te Chávez en la mayoría de las en-cuestas resulta apreciable pero no definitiva. Teniendo en cuenta este escenario Capriles tendrá la difícil tarea de convencer a un importan-te número de indecisos si preten-de transformarse en el nuevo pre-

sidente venezolano. Esa tarea se presenta como bastante dificultosa si te tiene en cuenta que el número de indecisos reflejados por los son-deos se aproxima de forma notable a los índices históricos de absten-ción electoral de las elecciones pre-sidenciales del país caribeño.

Viene de la página 8

Page 10: Express News 642

10 Del 24 al 30 de julio de 2012

REINo UNIDowww.expressnews.uk.com

La llamada Agencia de Fronteras del Reino Uni-do (UKBA, siglas en in-

glés), a cargo de la inmigración, aún no tiene resueltos más de 275.000 casos de extranjeros que no deberían estar en territorio britá-nico, señaló este lunes en un infor-me parlamentario.El Comité de Interior de la Cámara

de los Comunes, presidido por el diputado laborista Keith Vaz, expre-só su preocupación por esta situa-ción y afirmó que la cifra de casos es equivalente a la población de la ciudad de Newcastle, noreste de Inglaterra.Según Vaz, la agencia responsable de inmigración está sumida en “su propio Triángulo de las Bermudas”, en referencia a las dificultades para

resolver una cifra tan alta de casos.“Es fácil entrar (en el Reino Unido), pero casi imposible seguir el ras-tro de todos o sacarlos (del país)”, agrega Vaz.De acuerdo con el comité, la UKBA necesitaría “años” para resolver la gran cantidad de casos atrasados y es posible que no cuente con los recursos necesarios para hacerlo.Los atrasos observados por el co-mité -un total de 276.457- incluyen: 150.000 inmigrantes a los que se les denegó el permiso de estancia y aún están aquí, 21.000 casos de petición de asilo no concedidos, 3.900 delincuentes extranjeros que viven en el país, 57 criminales que han salido de la cárcel desde 2006 sin que hayan sido deportados y de los que no se sabe dónde es-tán.Y también otros 101.500 casos de inmigrantes cuya situación no ha sido resuelta pero cuyo paradero se desconoce.Al mismo tiempo, los diputados cri-tican a la UKBA por no responder y atender debidamente las denun-cias de la población sobre la pre-sencia de inmigrantes ilegales.

La familia de Amy Winehouse recuerda esta semana a la

cantante como una “artista talento-sa” y admitió las dificultades para su-perar su muerte, ocurrida hace este lunes un año en su casa del norte de Londres tras su adicción a las dro-gas y al alcohol.La familia colgó el lunes un mensaje en la página electrónica dedicada a la “reina del soul”, en el que subraya que Amy fue una artista que perdió la vida a “una edad ridículamente tem-prana”, a los 27 años.“Pensamos en una persona que dio mucho”, señala el mensaje, y agrega que la familia “tiene dificultades para aceptar que debería haber cuatro y no solo tres” (en referencia a los pa-dres y al hermano).El padre de la cantante, Mitch Wine-

house, admitió en declaraciones a la cadena pública BBC los difíciles momentos vividos con motivo de la publicación del libro dedicado a ella y que apareció bajo el título “Amy, mi hija”.Los beneficios de la publicación del libro serán destinados a la Funda-ción Amy Winehouse, dedicada a ayudar a jóvenes con problemas de drogas y alcohol.La música de Amy sigue viva como demuestran cifras divulgadas hoy que revelan que la cantante ha vendi-do más de 1,2 millones de copias de tres de sus álbumes -”Frank”, “Back to Black” y “Amy Winehouse Lioness: Hidden Treasures”- en el Reino Uni-do en los últimos doce meses.“Amy Winehouse Lioness: Hidden Treasures” es un álbum con mate-rial inédito de la cantante, que salió al mercado el pasado diciembre y que permite recaudar fondos para su fundación.Winehouse fue encontrada sin vida en su vivienda del barrio de Camden Town, norte de Londres.Ganadora de cinco premios Grammy, la cantante tuvo en su cor-ta carrera constantes problemas con las drogas y el alcohol, y había ingre-sado en el pasado en numerosas clínicas de rehabilitación.

Londres tiene más de 275.000 casos no resueltos de inmigrantes

Keith Vaz, político del Partido Laborista británico y miembro del Parlamento de Leicester Este.

Wik

icom

mon

s/ S

teve

Pun

ter

La familia de Amy Winehouse la recuerda como una “artista de mucho talento”

Amy Winehouse, en un concierto del festival Eurockéennes de Belfort en el 2007.

Wik

icom

mon

s/ R

amm

a.

Redacción Express News por:

Redacción Express News por:

Page 11: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 11REINo UNIDo

Decenas de figuras de las mascotas de Londres 2012, Wenlock y Man-

deville, adornan ya las orillas del río Támesis, así como los principales parques y calles de la capital británi-ca por donde esta semana discurre la antorcha olímpica con destino al Estadio Olímpico de Stratford.Un total de 83 estatuas pueden en-contrarse en distintos distritos de la capital británica, como Camden, Islington, Fulham, Chelsea, Kens-ington y Westminster, por los que pasa estos días la llama olímpica, que desde el viernes se encuentra en la ciudad.Wenlock y Mandeville, selecciona-das en 2009 como mascotas de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos respectivamente, tienen estatura humana, piernas y brazos, pero ca-recen de pies y dedos, y su cabeza está presidida por un único ojo, que

ha cosechado algunas reacciones en contra, como la del actor británi-co Ewan McGregor, que consideró ese hecho “demasiado orwelliano”.“Dada la herencia artística de este país, ese único ojo me produce tris-teza”, publicó McGregor en su perfil en la red social “Twitter”.Las mascotas portan el escudo de los Juegos Olímpicos y posan con diversos disfraces, como de pirata, astronauta o Beefeater, el guardián de la histórica Torre de Londres.Otras estatuas están decoradas con la bandera del Reino Unido o un di-bujo de la torre del “Big Ben”.Además, y como homenaje a los míticos taxis negros londinenses, Wenlock y Mandeville portan sobre sus cabezas la característica luz de estos vehículos.Desde que fueran instaladas el pa-sado martes 17 de Julio, las dos mascotas se han convertido en una atracción más en las orillas del Tá-

mesis y son objeto de las fotografías tanto de turistas como de londinen-ses, que las retratan con algunos de los lugares más representativos de la capital británica de fondo, como

la Torre de Londres o el Parlamento de Westminster.Según la organización de los Jue-gos, la pareja de mascotas repre-sentará alrededor del 20 por ciento

de las ventas de recuerdos olímpi-cos oficiales, con los que se espera recaudar en total más de 89 millo-nes de libras (109,4 millones de eu-ros).

Decenas de mascotas olímpicas adornan las calles de Londres y el río támesis

Wik

iCom

mon

s/ D

epar

tmen

t for

Cul

ture

, Med

ia a

nd S

port

Sabado 18 de Agosto 20121pm a 11pm London Pleasure GardensNorth Woolwich RdLondon E16

Puestos disponiblespara vendercomidas y artesaníasllamando al 07534 016 [email protected] www.carnavaldelpueblo.co.ukwww.carnavaldelpueblo.com

Redacción Express News por:

Wenlock y Mandeville, las mascotas oficiales de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos Londres 2012.

Page 12: Express News 642

12 Del 24 al 30 de julio de 2012

CoMUNIDADwww.expressnews.uk.com

La compañía catalana de Circo Panic cuenta la historia del intento de un hombre por encontrar el equilibrio y armonía en una actuación teatral con asombrosa puesta en escena visual y física so-bre una barra de equilibrio.

Fecha: 1 de agostoHora: 3 pm y 6:30 pmLugar: Theatre Square at the National Theatre South Bank, London. SE1 9PX

Mostrando la película Il postino. Invitados especiales: introducción por Adam Feinstein, biógrafo de Neruda, autor del libro “Pablo Neruda: a Passion for Life”Recital de poesía por el poeta chileno y actor Alfredo Cordal.Actor inglés Geoffrey Streatfeild, leyendo traducciones en inglés.

Música por la cantante y com-positora italiana Silvia Balducci y músico chileno Vladimir Vega.Fecha: 26 de julioHora: 7:45pmLugar: Bolívar Hall54 Grafton WayLondres W1T 5DL

Después de largos años de ausencia por estas tierras vuelve a Londres un grupo emblemático. 45 años de his-toria, canto y cultura se unen en un espectacular concierto de recuerdos y nostalgia.www.unionchapel.org.uk

www.intiillimani.org/no-sotros.htmlFecha: 13 SeptiembreHora: 7pmLugar: THE UNION CHAPEL Compton Avenue – N12XD

Celebración que reúne música, danza, actuaciones y entretenimiento latinoameri-cano con actividades de artes visuales, talleres y auténtica gastronomía. Mézclese con los ritmos de Bolivia, Argen-tina, México, Brasil, Ecuador y Cuba además de disfrutar

del beneficio añadido del día de la Independencia de Colombia.Fecha: 29 de julioHora: 3 pm- 10 pmLugar: “Las Noches” 361-375 Stratford High StreetLondon E15 4QZ

La antorcha terminará su recorrido el 27 de julio en el Parque Olímpico coincidiendo con el día en que se inauguran los Juegos, pero antes de lle-gar a su destino final pasará por los siguientes destinos en Londres, desde que iniciara su recorrido por la capital el pasado sábado 21 de julio:Martes 24 de julio:-Comienza en Hook Community Centre, Kingston-upon-Thames-Visita en Kew Gardens-Termina ese día como evento principal en Walpole Park, Ealing, donde la Antorcha Olímpica llegará a las 6.50pm aproximadamente y el evento terminará a las 7.30pm.Miércoles 25 de julio:-Inicio en Headstone Manor, Harrow a las 9:15 am-Visita al Wembley Stadium-Finaliza ese día en Alexandra Palace, Wood GreenJueves 26 de julio:-Comienzo a las 6:45 am del recorrido en Roundhouse Theatre, Camden-Visita a St Paul’s Cathedral

-Finaliza en Hyde ParkViernes 27 de julio:La antorcha olímpica finaliza su recorrido por la ciudad atravesando el Támesis a bordo del Gloriana, desde Hampton hasta llegar al Parque Olímpico en Stratford.

Los2play representan el tipo de show donde solo una habitación para cuerpos esculturales y movimientos perfectos, donde los errores son imposibles y la falta de coordinación no se

contempla. Esta será la receta para el desastre…Fecha: 2 y 3 de agostoHora: 6:30 pmLugar: Theatre Square at the National Theatre South Bank, London. SE1 9PX

En 20 años de reciclaje, el grupo teatral español ha transformado más de 10 toneladas de metal en mara-villosos juegos interactivos y de invención. ¡Ven a jugar! Patrocinado por el Instituto Ramon Llull de Cultura e

Idioma CatalánHora: 2pm- 6:30 pmFecha: del 31 de julio al 3 de agostoLugar: Theatre Square at the National Theatre South Bank, London. SE1 9PX

Recital de piano con música de los comien-zos del tango (Gardel, Greco, Arolas) pasando por Astor Piazzolla.Fecha: 25 de julio

Hora: 7.30pmLugar: Bolívar Hall 54 Grafton Way Londres W1T 5DL

Una mirada especial a la literatura española y latinoamericana, por el autor Daniel Mordzinski.Fecha: Durante todo ju-lio hasta el 25 de agostoHora: 10 am – 18 pm

Lugar: Instituto Cer-vantes102 Eaton SquareSW1W 9AN Londres

Una combinación ‘única española del arte de pe-luquería en la calle al ritmo del corte de DJs.Tome un asiento en el salón más estrafalario del verano y marche de allí con el estilo

en peluquería de toda una vidaHora: 1.30 - 3.30pm y 4 - 6pmFecha: 4 y 5 de agostoLugar: Theatre Square South Bank, London. SE1 9PX

the Man Who Lost His Buttons - Circ panic

Neruda en Capri 60 años de música y poesía

INtI ILLIMANI en Concierto

LAtIDoS Festival Latinoamericano

Antorcha olímpica- tour recorrido por Londres

Starfatal - Los2play

Guixot de 8- teatro en la callethe Recycled Games

tango olímpico

Exhibición de fotografías “Ink and Light”

Sienta la Cabeza (Spain)

Agenda de Eventos

29

25

26

1

13

2427

al

Del

2y3

3

25

4y5

JULIO

JULIO

JULIO

AGOSTO

SEPTIEMBRE

AGOSTO

DEL 31 DE JULIOHASTA AGOSTO

HASTAAGOSTO

AGOSTO

Page 13: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 13pERFILES www.expressnews.uk.com

La mexicana Vicky Araico conquista el verano británico con Juana in a million

Inicialmente estudió De-recho, y, tras acabar, le dedicó 4 años más en

México a la carrera de la inter-pretación, ¿cómo un cambio tan grande entre las dos disci-plinas?En el fondo yo creo que se parecen. He encontrado en ambos campos la similitud de defender a un per-sonaje, desde el derecho y desde la actuación. En ambas hay como una comprensión de la humanidad, pero en lo práctico sí que es verdad que son áreas completamente dife-rentes.¿Y de repente Canadá se cruzó en su camino?Cuando terminé de estudiar en México yo estaba aplicando a una beca para venirme a estudiar aquí a Londres pero me fui a Canadá pri-mero y allí empecé a ahorrar con la idea de hacer la maestría en Reino Unido. Empecé a trabajar en una bodega de zapatos, bajo un siste-ma que te permite hacerlo aunque no tengas papeles, en la ilegalidad. Bajo la influencia de todas estas circunstancias, la idea de Juana empezó a surgir en mí. La obra de teatro se nutre de mi propia expe-riencia pero también refleja la de otros compatriotas.¿Se reinventa el personaje de Juana al cruzar el charco?Una primera versión de Juana, la que surge en Toronto, no se pudo realizar, y lo cierto es que esto fue muy frustrante para mí pero al via-jar a Londres se abrieron nuevas puertas. Aunque yo llegué aquí ya

en otras circunstancias, bajo el res-guardo de una visa de estudiante, me preguntaba qué pasaba con ese esquema de personas que ha-bía conocido en Toronto, yo sabía que aquí se estaba repitiendo algo parecido. Cuando llegas a una ofi-cina y está limpio, ¿quién limpió en la noche? Vas a un supermercado y compras la caja de fruta picada, ¿quién picó esa fruta la noche an-terior? ¿Quién preparó los sánd-wiches que son distribuidos en la mañana? Son siempre poblaciones invisibles, y la invisibilidad se vuel-ve aún mayor cuando estás traba-jando de manera ilegal. De modo que Juana se convirtió aquí en un trabajo de propia investigación y en ese sentido comienza en Toronto, se exporta aquí y refleja la situación actual en Londres.Ahora que se va a Edimburgo, ¿Juana está nerviosa?Está nerviosa porque hay una cosa que yo en México no aprendí. Estu-dias la técnica, haces tus propias producciones, pero yo no conocía las herramientas necesarias para vender la obra, la necesidad de tener que llenar el teatro de forma diaria. A toda esta parte comercial es a lo que tengo miedo, especial-mente porque a Edimburgo vamos a un festival enorme, donde la gente tiene mil opciones, y de los tantos espectáculos que hay, tienes que ser muy creativo para llamar la aten-ción por encima del resto. Respecto a lo que es la representación, estoy contenta. Creo que es una historia poderosa y que tiene que contarse.¿Qué hay en el juego de pala-

bras que supone el titulo de la obra, “Juana in a million”, cómo surge?Es algo raro, incluso antes de sa-ber el argumento completo de la obra, creo que yo ya tenía este tí-tulo preparado para ella. Se da un doble juego de palabras, abierto a la libre interpretación de cada uno. Por un lado se juega con la seme-janza en la pronunciación al “one in a million”, que refleja la figura del in-migrante en la gran ciudad entre un millón de personas a su alrededor. Y por otro lado, el nombre de “Juana”, pronunciado en inglés, suena tam-bién al verbo “wanna”, al querer, el desear.Además de Londres y ahora Edimburgo, ¿hay nuevas rutas planeadas para la obra?Todavía no hemos aterrizado en Es-cocia pero de hecho ya tengo una pequeña gira planeada para Juana, algo que me hace muy feliz. Tengo tres funciones en el Nuffield Thea-tre en Southampton, donde se va a celebrar una semana mexicana. Después viajo a Belfast, en Irlanda del Norte, al festival de teatro de la ciudad, donde voy a tener dos fun-ciones con Juana la última sema-na de octubre. Todo esto no me lo esperaba, me ha venido como un regalo, y estoy realmente contenta.¿Siempre tuvo claro que quería ampliar sus estudios artísticos en Londres?Yo creo que sí, por dos razones. En primer lugar porque yo veía en Londres las mejores escuelas de actuación y una tradición teatral muy fuerte. Y en segundo lugar, yo

miraba siempre a Europa un poco con esa idea de cruzar el charco, de ver la percepción que se tiene en este continente de Latinoaméri-ca, que es muy diferente a la que se tiene en EEUU, donde yo siento que a los mexicanos se les discri-mina mucho. Y aquí es completa-mente distinto. Creo que en general la percepción del europeo sobre el latino, y el mexicano concretamen-te, es un poco más romántica, la idea del nuevo mundo, el México mágico, exótico, místico… y todo eso agrada.Además de actriz, se dedica a la docencia, ¿qué faceta prefie-re?Mi amor está en el escenario, es mi pasión, sin ninguna duda. Y la do-cencia me da mucho miedo, eso es lo que me pasa. Siempre hay miedo y nerviosismo cuando vas a actuar, pero dar clase a actores es una responsabilidad muy grande. Estás tratando con la fragilidad de seres humanos y es bien importan-te cómo hablas, cómo los diriges, al fin y al cabo estas moldeando sus almas y espíritus. Lo disfruto, pero me absorbe mucho. Del mismo modo, también haciendo dirección de movimiento disfruto. Mi orden de preferencias sería actuar, des-

pués la dirección de movimiento y finalmente la docencia. Me gustan mucho las tres pero creo que sufro más dando clase.¿Dirección de movimiento? ¿En qué consiste esta discipli-na?Estudios de movimiento supone dos cosas: por un lado dar clase y por otro, dirigir a actores en escena. Dirigir las coreografías, ayudar a un actor a envejecer, a hacerlo más jo-ven, si están heridos… en definitiva se trata de traducir todo lo que está en el texto, al lenguaje del cuerpo.¿Una vez desarrollada su ca-rrera aquí, contempla la posi-bilidad de volver a México? Sí, y esa es una de las cosas por las que Juana se vuelve un proyecto muy importante para mí. Es un pro-yecto muy personal, en el que he trabajado 5 años hasta poder pre-sentarlo completo y ha sido, en el tiempo que he estado en Londres, un intento de crear un trabajo para mí. Creo que no me equivoco si digo que no hay historias sobre latinas, no hay roles para nosotros los lati-nos en teatro puramente británico pero, después de esta experiencia maravillosa, creo que se ha cum-plido una etapa y definitivamente sí me planteo volver a mi país.

Vicky Araico en un café típico de Londres.

Belén Barrachina pérez por:

Bel

én B

arra

chin

a.

En Londres encontró las oportunidades que otros lugares le negaban, dio rienda suelta a su imaginación y, gracias a su talento, vio cumplido el sueño de representar su propia obra de teatro. Vicky Araico, joven actriz mexicana, nos recibe con las maletas a medio empacar para irse a Edimburgo, ciudad a la que traslada a lo largo del próximo mes su pieza Juana in a million, “una historia poderosa, que tiene que ser contada”, y con la que ya ha cosechado durante meses un gran éxito en la capital británica.

Page 14: Express News 642

14 Del 24 al 30 de julio de 2012

CoMUNIDADwww.expressnews.uk.com

Lo cotidiano no es naturalDesde hace algunos

años me han interesado los temas de Género,

quizá por azares del destino o tal vez se ha quedado en mi inconsciente.

Hace 10 años terminé la Licen-ciatura en Psicología con una tesis titulada “El análisis de la pareja lés-bica mexicana desde un enfoque sistémico”, desde entonces, sin darme cuenta ya me estaba inician-do en este camino de la Perspecti-va de Género. Las historias de vida realizadas a las parejas lésbicas con más de 10 años de relación me dejo grandes aprendizajes, fue mi primer acercamiento a las lecturas que hablaban sobre la feminismo, identidad de género, las diferencias

entre sexo y género, la influencia de la cultura para concebirnos mujeres u hombres y las desigualdades que vivimos las mujeres por el solo hecho de serlo, entre muchas otras cosas que fui descubriendo y que adquirie-ron significado y relevancia algunos años después.

Al insertarme al mundo laboral y ejercer la psicología en sus diferentes vertientes (clínica, educativa y social) las experiencias han sido diversas, tanto en la Ciudad de México como en Londres. En México, tuve oportu-nidad de conocer y trabajar con mu-jeres que han sido protagonistas del movimiento feminista, que han vivido y sufrido el Género, que han lucha-do, defendido y ejercido sus dere-chos. Con estas experiencias di un paso más para adentrarme a estos temas en los cuales es importante la congruencia teórica con la práctica, es decir, la Perspectiva de Género (PEG) se tiene que vivir.

Sin duda entender los conceptos teóricos es muy importante sin em-bargo, algo más complejo es darles un sentido, un lugar, un significado en nuestra vida cotidiana, tanto a ni-vel personal como profesional y eso no todas las personas estamos dis-puestas o preparadas para hacerlo. La teoría de Género me hizo cuestio-nar mi realidad, la institución familiar y sobre todo la asignación “natural” de los roles desempeñados por mu-jeres y hombres, iniciando por los roles de mamá y papá. El cuestiona-miento y el análisis de lo cotidiano, de lo común de lo que se reproduce culturalmente, se generaliza a todas las esferas de la vida, sin dejar de re-flexionar sobre el propio actuar, mirar las cosas con un enfoque de género te da otra perspectiva.

Recuerdo muy bien una ocasión, en donde las mujeres de mi familia estábamos reunidas en la sala de la casa, la mayor de ellas era mi madre, más de 50 años de edad, una sobri-na de 5 años, una hermana de 37 y

un sobrino de 1 año tres meses quien apenas empezaba a decir su prime-ras palabras y todavía caminaba con dificultad. Mientras platicábamos detecte que todas las mujeres pre-sentes, nos referíamos al “Nosotros” cuando hacíamos un comentario que incluía a todas las presentes, in-cluso mi sobrina de escasos 4 años ya tenía tan interiorizado el lenguaje masculino que también lo reprodujo. En ese momento me di cuenta de la importancia del lenguaje, de las palabras y del poder que éstas tie-nen así como del poder que tienen los hombres, ellos sin estar existen, mientras que si nosotras estamos no existimos, no figuramos, no tenemos presencia, porque no somos capa-ces de reconocernos y nombrarnos a través del lenguaje, porque pare-ciera que el término “Nosotras” no lo tenemos registrado como parte de nuestro vocabulario, porque el cambiar una “o” por una “a” hace la diferencia, nos visibiliza, nos pone un nombre, nos da un lugar.

A pesar de que en la escena que describo anteriormente, hay cuatro mujeres y un niño, éste tiene un po-der que le ha sido asignado “natural y culturalmente” por el simple hecho de ser hombre, su presencia predo-mina ante las mujeres no importan-do, jerarquías, edades solo el sexo (ser mujer u hombre).

Esta pequeña experiencia tan cotidiana, tan común y para algunas personas e insignificante pone de manifiesto la desventaja en la que nos encontramos las mujeres con respecto a los hombres, y ese niño de un poco más de un año de edad, sin saberlo ya está ejerciendo poder y superioridad sobre las mujeres, un poder que pareciera innato.

Escenas como la anterior me re-sultaban naturales y normales, pero cuando las observas bajo la pers-pectiva de género sabes que estos hechos tan cotidianos no son nor-males. Esta reproducción de patro-

Irma Hernández LópezCoordinadora del servicio de GuarderíaLAWRS

por:

El detalle del famoso cuadro de Delacroix, “La libertad guiando al pueblo”, ejemplifica la relevancia de la visibilidad femenina ya en la misma sociedad del siglo XIX.

wik

icom

mon

s/ w

ww

.his

toire

-imag

e.or

g.

Page 15: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 15CoMUNIDAD www.expressnews.uk.com

Viene de la página 13

nes culturales a través del lenguaje marca una desigualdad e inequidad en donde las mujeres estamos en desventaja porque simplemente so-mos invisibles y a los hombres los coloca en una posición de poder y dominio que trasciende a los dife-rentes contextos: educativo, social, laboral, político, etc.

Lo anterior no es exclusivo de la sociedad Mexicana, es la realidad de las mujeres, una realidad que no tie-

ne fronteras. Al llegar a Londres y tra-bajar en El Servicio por Los Derechos de la Mujer Latinoamericana (LAWRS por las iniciales de Latin American Women’s Rights Service) con muje-res y niños/as de Latinoamérica me doy cuenta que el uso del lenguaje sigue siendo masculino. Las mujeres nos seguimos reconociendo e inclu-yéndonos en el “nosotros”, es impor-tante empezar a cuestionar el uso del lenguaje como un primer paso para visibilizarnos y construir relacio-nes más equitativas entre mujeres y

hombres. Como coordinadora de la guardería de LAWRS promuevo un lenguaje incluyente y libre de este-

reotipos, en donde niñas y niños ten-gan igualdad de oportunidades.

Cuestionar lo cotidiano es pri-

mordial para desnaturalizar, lo que se cree natural. Lo que no se nombra no existe.

Dilma Rousseff, actual presidente de Brasil, es uno de los mejores ejemplos del liderazgo femenino en la sociedad actual.

Flic

kr/ M

arce

lo G

. Rib

eiro

Page 16: Express News 642

16 Del 24 al 30 de julio de 2012

Londres, anfitriona por tercera vez de los Juegos olímpicos

Londres será la primera ciudad que organiza los Juegos Olímpicos en tres

ocasiones. El primero de ellos fue en el año 1908, la segunda vez fue en 1948, y la tercera vez será este año.

Los Juegos Olímpicos, tal y como los conocemos en la actua-lidad, se inspiraron en los del siglo VIII A.C, que fueron organizados por los antiguos griegos en la ciudad de Olimpia. Estos Juegos eran de-dicados al dios Zeus. En los trece

primeros Juegos antiguos sólo ha-bía un evento, la carrera a pie. En ellos participaban hombres que se entrenaban durante años para este acontecimiento. El número de even-tos fue aumentando hasta llegar a veinte.

Fue en el siglo XIX cuando surgió la idea de realizar eventos similares a los que realizaban los griegos en la Antigüedad. Los primeros Juegos Olímpicos modernos se realizaron en Grecia y se estableció el perio-do de cuatro años. Las únicas ex-cepciones son los Juegos de 1916,

1940 y 1944 que coincidieron con la Primera y Segunda Guerra Mundial.

Los primeros Juegos Olímpi-cos de Londres fueron los del año 1908, que se celebraron entre el 27 de abril y el 31 de octubre. En ellos participaron alrededor de dos mil at-letas de 22 países compitiendo en 21 deportes. Para estos Olímpicos se creó el Estadio de White City con capacidad de unas sesenta mil per-sonas.

Los Juegos Olímpicos de 1948 son los primeros en celebrarse tras doce años de parón

Los segundos Juegos Olímpi-cos que se realizaron en Londres fueron los del 29 de julio de 1948, hace ya 64 años, que se convertirían en los Olímpicos modernos de ve-rano número catorce. Esta celebra-ción sería la primera en realizarse después de doce años de parón debido a la Segunda Guerra Mun-dial. Tuvieron lugar entre el 29 de julio y el 14 de agosto de 1948. Los anteriores a estos serían los que se celebraron en Berlín en el año 1936.

Los Juegos de la austeridadUna característica destacada de

los Juegos Olímpicos de Londres de 1948 fue la austeridad con la que se prepararon. Inglaterra, y en concreto Londres, estaban todavía recuperándose de los daños causa-dos por la Segunda Guerra Mundial. A la mayoría de la población inglesa no les gustó que se celebraran en Londres los Juegos, pues para ellos su prioridad era la recuperación de su país.

Para estos Juegos de 1948 no se construyeron grandes estadios, como se ha hecho en la mayoría de las ocasiones, si no que se intentó aprovechar lo que ya había construi-do. Se adaptó el estadio de “Wem-bley Bristish Empire Pool”, con ca-pacidad para cien mil personas. En este estadio, diez años antes, se habían disputado los Campeonatos de Europa. Además se construyó una pista de ceniza para las prue-bas de atletismo. En el río Támesis se acogieron las pruebas de remo y piragüismo. Una novedad desta-cada es que por primera vez en los Juegos Olímpicos las pruebas se disputaron bajo techo, en previsión al tiempo lluvioso de Londres.

Otra novedad que se dio en es-tos Juegos de 1948 fue en el siste-ma de calificación. Se prestó más importancia a los tiempos logrados que al puesto conseguido y fueron los primeros que se retransmitieron por televisión.

La participación fue mayor a la esperada debido a que la mayoría de los países se estaban recuperan-do de las incidencias de la guerra y muchos atletas habían muerto du-rante ella. Aún así, en estos Juegos Olímpicos participaron 59 países y alrededor de cuatro mil atletas. Colombia, Cuba, Islandia, Pakistán y Uruguay participaron por primera vez en este evento. También hay que mencionar la participación de la India, que aunque ya lo había he-cho en Amsterdam 1928 y en Los Ángeles 1932, lo hace en Londres en calidad de nación plenamente independiente.

El último día de competición fue el 7 de agosto del año 1948. Ese día se llegó al récord de recauda-ción con una cantidad total de dos mil dólares. Los próximos Juegos serían los que se celebraron en Hel-sinki en 1952.

CoMUNIDADwww.expressnews.uk.com

Carmen Reciopor:

En el año 1948 se celebraron en la capital británica los primeros Juegos Olímpicos después de la Segunda Guerra Mundial. La austeridad será la principal característica en esta nueva edición.

El atleta Delfo Cabrera ganó la maratón en los Juegos Olímpicos London 1948.

Wik

icom

mon

s/ D

iario

Cla

rin

Page 17: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 17CoMUNIDAD www.expressnews.uk.com

Revitalización urbana y aspiraciones discordantes en un barrio latino de Londres

El centro comercial de Elephant & Castle (E&C) y el área alrededor de

este centro es uno de los lugares de mayor concentración de negocios la-tinoamericanos. Existen cuatro espa-cios distintivos: El centro comercial, Tiendas del Sur, los arcos en Eagles Yard y los arcos de Elephant Road (63 negocios en total). Estos nego-cios además de proporcionar pro-ductos de origen Latinoamericano, generan empleos, se convierten en centros de distribución de informa-ción y servicios para las personas de América Latina.

Dada la proximidad de E&C al centro de Londres y su ubicación estratégica para el comercio existen planes para la revitalización del área. La inversión es multimillonaria y el gobierno local ha reconocido que es uno de los proyectos más am-biciosos de Europa tanto a nivel de presupuesto como de visión. Estos planes ponen en duda el futuro de los negociantes latinoamericanos en el área, no tan sólo porque los espacios en los que están ubicados podrían desaparecer, sino porque no han de poder pagar el alquiler para permanecer en el área.

Argumentan los desarrolladores y planificadores urbanos que la revi-talización de E&C es un intento por incorporar el área al centro de Lon-dres. Sin embargo, E&C está en el centro de Londres. Su distancia, sin embargo, es económica; las fronte-ras que se imponen y que lo califican como una zona marginal son econó-micas no geográficas; E&C está a

minutos de puntos turísticos y de la zona financiera de Londres.

Southwark - el distrito en el que se encuentra E&C - es donde están las Oficinas del Alcalde, Tate Modern, Borough Market, Tower Bridge, (es-tampas de un Londres turístico) pero es en este barrio donde los niveles de pobreza están entre los más altos en el país. En el índice de pobreza nacio-nal Southwark figura entre las prime-ras 25 áreas de mayor pobreza. Sin embargo, es interesante notar que su lugar en el índice de pobreza ha ido bajando cada vez más, pasó de estar entre las primeras 14 en 2000 a ocupar el número 25 en el 2012.

Su posición geográfica dentro de Londres – ‘ciudad global’ – no puede pasarse por alto. La ciudad global se impone aquí como discurso prima-rio para justificar la revitalización del área, pero ya no tanto la totalidad de la ciudad como objeto de consumo – es decir ‘Londres la ciudad global’ – donde la ciudad se nos empaca, pro-mociona y vende como otro produc-to más, sino a partir de la redefinición de localidad. Es decir, cómo E&C se ha de redefinir y a su vez encontrar una posición dentro de Southwark y a su vez dentro de la ciudad global. Para esto E&C ha de competir y ga-nar su espacio en la jerarquía, tanto histórica como económica, de otros distritos y barrios de Londres. E&C no se nos vende a partir de atrac-ciones turísticas, comercio, finanzas, entretenimiento sino a partir de su potencial geográfico y el valor comer-cial de su ubicación, más que el valor actual de la propiedad.

Esta no es la primera vez que E&C se redefine. Después de la Se-

gunda Guerra Mundial gran parte del área quedó destruida y muchas viviendas quedaron abandonadas por quienes escapaban de los estra-gos de la guerra. El gobierno invirtió masivamente en la construcción de vivienda pública para aquellos des-alojados como consecuencia de la Guerra. El plan de revitalización actual propone destruir residencia-les públicos, muchos de los cuales ya han sido vacados, para construir nuevos edificios privados y aumentar la densidad poblacional. El gobierno local establece un acuerdo y contra-to con desarrolladores (cediendo en alquiler la tierra o los terrenos y por ende responsabilidad de la vivien-da). El papel del gobierno local se ha transformado de ser proveedor de servicios públicos a manejar y estipular pautas de planificación ur-bana para proveedores privados; donde los intereses y aspiraciones de los residentes actuales entran en conflicto con los intereses de los de-sarrolladores. El gobierno local que-da como mediador a la vez que actor principal del proceso de negociación entre residentes, desarrolladores y otras instancias gubernamentales como transporte y seguridad. Inme-diatamente después de la IIGM la re-urbanización de E&C fue dirigida por una visión de progreso social admi-nistrada por el Estado, sin embargo, es especulación sobre el costo de la propiedad en búsqueda de competi-tividad global, lo que conduce a esta fase de revitalización urbana en E&C.

E&C negocia su espacio a par-tir del potencial económico que su localización geográfica dentro de la ciudad global le confiere. Se intenta

atraer nuevo capital económico y por ende un nuevo tipo de ciudadano – se invoca al ciudadano de la ciudad global – no al ciudadano ordinario.

Es justamente este proceso lo que me ha llevado a preguntar cual es y cual será el lugar de los nego-cios latinoamericanos en E&C. Los negocios latinoamericanos comen-zaron a establecerse en el área a principios de los 1990s cuando las posibilidades de crecimiento econó-mico eran muy pocas. La apertura en 1992 del primer negocio en el centro comercial fue seguida rápidamen-te por otros negociantes, tan es así que actualmente es uno de los ba-rrios latinos más grandes de Londres (actualmente existen 63 negocios en el área); su presencia, sin embargo, está en riesgo. Los negocios latinoa-mericanos, una vez ubicados en una zona económicamente marginal den-tro de la ciudad de Londres, quedan ahora en el centro de un programa de revitalización que redefinirá al área como otro eje de vitalidad urbana en el centro de Londres ciudad global.

La redefinición de E&CLos planes para la revitaliza-

ción del E&C comenzaron en 1999 – el proceso ha sido uno muy lar-go y lento – lo que ha contribuido a cierta apatía y dejadez – al menos inicialmente – por parte de los co-merciantes en E&C. La visión para E&C toma vigencia a partir de varios documentos e iniciativas nacionales de planificación urbana: London Plan (2002), Development Framework for E&C (2004) y la adopción del Suple-

mentary Planning Document (SPD) (2012). Quisiera resaltar tres puntos de estos documentos:

Dentro de lo que es el Plan para Londres – E&C se identifica como ‘área de oportunidad’ – identificadas por su potencial para crecimiento económico y con la infraestructura necesaria para acomodar más vi-vienda y espacios comerciales. La identificación de E&C como área de oportunidad ha atraído el interés de inversionistas al área. Desde ya se comienzan a ver los cambios (e.g. el edificio Strata dado su altitud y es-tructura domina el escenario urbano en E&C) - lo que ha provocado un aumento considerable en el costo del alquiler por local comercial. Muchos negociantes han comentado que en los últimos tres años el alquiler ha subido a más de la mitad y por con-siguiente la tarifa de impuestos a los negocios también ha aumentado.

Dentro de lo que es el Marco de Desarrollo para E&C – se visualizaba la destrucción del centro comercial para acomodar un nuevo centro co-mercial con espacio para las grandes multinacionales. Se pensaba que la destrucción del centro ocurriría a fina-les del 2009, sin embargo los dueños del centro comercial (compañía pri-vada) anunciaron en Mayo 2011 que utilizarán la estructura actual para remodelar el mismo. Como señalé anteriormente, el centro acoge unos 10 negocios latinoamericanos. Esto ha causado mucha ansiedad entre

Dra. Patria Román-VelázquezDepartamento de Sociología,City University London

por:

Continúa siguiente página

Page 18: Express News 642

18 Del 24 al 30 de julio de 2012

CoMUNIDADwww.expressnews.uk.com

Continúa siguiente página

los negociantes. Las áreas de mayor preocupación para los negociantes latinoamericanos son:•Sostenibilidad de los negocios mientras la construcción está en mar-cha•Si tienen derecho a compensación•La capacidad para regresar una vez termine la construcción – si es que deciden dejar el centro duran-te la construcción (Business Extra, 2005).

En el SPD – la guía de planifi-

cación urbana para Southwark - el gobierno local estipula que los nego-ciantes actuales tendrán prioridad de alquilar sobre los nuevos espacios y garantiza una tarifa de un 40% por debajo del alquiler comercial local por los primeros cinco años. Los ne-gociantes sostienen que cinco años no es suficiente para establecer sus negocios y poder mantener el nivel de ingresos requeridos como para sobrevivir en el área y piden un com-promiso mayor de parte del gobier-no.

Otro momento

significativo se da en el 2007 cuan-do el gobierno local firma el contrato con Lend Lease – los desarrolladores principales para la revitalización del área. Los planos incluyen la intención de re-diseñar vías de tránsito y acce-so a través de algunos de los arcos (que actualmente alojan negocios) para facilitar la circulación peatonal entre las diferentes partes del desa-rrollo. También incluye nuevos edifi-cios de vivienda mayormente privada en lo que era el complejo de vivienda pública de ‘Heygate’ (los residentes, excepto dos, ya han sido desalo-jados) y la destrucción del ‘Leisure Centre’ para albergar un complejo de vivienda privada y un centro de deportes manejado por el gobierno local. La Iglesia cristiana Latino Ame-ricana que allí se reunía cada sema-na ya ha sido desalojada del ‘Fusion Leisure Centre’.

Este proceso es evidencia de cómo el gobierno local es cómplice y participa en el proceso de ‘gentrifica-ción’ del área. Los terrenos, propie-dad del gobierno local, son cedidos en alquiler a compañías privadas y la vivienda pública desaparece para dar paso a propiedad privada a cos-tos impensables para los residentes actuales. El papel del gobierno local se limita a garantizar un por ciento mínimo de lo que se redefine como ‘vivienda a bajo costo’, ya no vivien-da pública, dentro del complejo de vivienda privada.

El proceso de revitalización del área ha provocado, como era de esperarse, redefiniciones y aspiracio-nes contradictorias para el área.

Identidades y aspiraciones discordantes para E&C

El centro comercial, por su ubi-cación geográfica y vínculos directos con el sistema de transporte, es con-siderado el eje principal y la puerta de entrada a la zona. Sin embargo, la situación con el centro comercial es mucho más ambigua. El centro comercial y los terrenos en los que está ubicado no pertenecen al go-bierno sino a una propiedad privada – St. Modwen – también desarrolla-dores urbanos. La cooperación de St. Modwen es indispensable para la revitalización del área, por lo que los desarrolladores y el gobierno local han tratado de incorporar a los due-ños del centro comercial en la mesa de negociaciones, pero por ahora St. Modwen no ha presentado planes concretos para la revitalización del centro. Como es de esperarse en mega desarrollos urbanos como és-tos, los procesos de planificación ur-bana se mezclan con los intereses de desarrolladores privados y por ende quedan políticamente marcados por posiciones e intereses encontrados. Sin embargo, dada la importancia del centro para el área, a todas las partes les conviene incorporar a St. Modwen a la mesa de negociaciones, los fru-tos de estas negociaciones aún es-tán por verse.

Entre los desarrolladores y el go-

bierno local el centro comercial es descrito como un ‘no lugar’, un sitio de pasada no un destino. Robert Deck, representante de Lend Lease y director del proyecto para E&C, ex-plicó que están tratando “de crear un lugar en el que la gente quiera pasar tiempo y no sólo pasar de camino a otro lugar. Ese ha sido uno de los principales desafíos de E&C como un lugar, ha sido un intercambio de transporte; realmente no es un lugar en el que la gente quiere pasar tiem-po” (2011, 48).

La idea del lugar como destino domina el discurso de los desarrolla-dores e iniciativas de mercadeo de los lugares donde la imagen del lugar en cuestión se nos presenta como un punto en la ruta hacia otro lugar, un lugar de pasada, donde nadie quie-re pasar tiempo y en ocasiones ‘un no lugar’. Esta perspectiva tiende ig-norar el hecho de que para muchos este lugar es desde ya un destino.

Para muchos latinoamericanos E&C es el lugar donde han invertido económicamente y emocionalmente. Existe un sentido de partencia y de propiedad en la transformación de E&C. Tomemos como ejemplo la in-tervención de Carlos Burgos del Foro Latinoamericano del Reino Unido y Pedro Achata Trust (una organiza-ción de promoción de negocios sos-tenibles) que representó a empresas de América Latina en las reuniones de consulta: ‘ en respuesta a la pre-gunta ¿es E&C un lugar? Para una diversidad de comunidades y para los latinoamericanos en particular el E&C es un lugar. Para los latinoame-ricanos es un destino, no un punto de pasada’ (Carlos Burgos, ELG2, 15 de septiembre de 2011). Re-imaginar el espacio urbano a partir del discurso del lugar como destino nos remite a preguntarnos, ¿destino para quién? Hasta qué punto el dis-curso de elevar la posición de E&C dentro de la jerarquía geográfica de Londres como un destino más de la ciudad global destruye la posibilidad de establecer raíces en un área de la ciudad ya reclamada por los nego-ciantes latinoamericanos.

Los negociantes latinoamerica-nos no han sido consultados en el proceso de revitalización del área. El proceso de consulta es muy com-plejo, pues existen varios procesos

de consultas simultáneas – tanto por parte de los desarrolladores como del gobierno local. Mientras la com-pañía contratada por los desarrolla-dores organizaba paseos y grupos de discusión temática, el gobierno local comenzaba la consulta al do-cumento de planificación urbana lo-cal que habría de sentar las pautas para los desarrolladores. Lo largo y complejo del proceso ha creado cier-ta apatía y falta de interés por parte de los negociantes latinoamericanos. Sin embargo, en los últimos meses se ha visto un interés por participar del proceso de consulta con el go-bierno local y con otras organizacio-nes comunitarias.

Los latinoamericanos han con-tribuido a la diversidad de E&C me-diante el desarrollo de un barrio latino distintivo y sus aspiraciones son se-guir mejorando la calidad de las em-presas y para ello son conscientes de que necesitan elevar su perfil y su nivel de participación en el proceso de revitalización. También tienen as-piraciones para E&C – aspiraciones para un lugar mejor, quien no, pero un lugar en el que también puedan permanecer – no ser excluidos; un lugar donde no se comprometa la individualidad y la identidad local de la zona.

La inversión en el área es bienve-nida por todos, pero las aspiraciones para E&C están arraigadas en dife-rentes agendas. Para Lend Lease, es un desarrollo económico en co-laboración con el gobierno local, y como toda empresa busca generar ganancias. Para los negociantes lati-noamericanos sus aspiraciones son también económicas, sin embargo lo que se pasa por desapercibido es la inversión emocional en la transfor-mación de E&C cuando éste era otro barrio marginado de Londres, con pocas oportunidades para conver-tirse en un “área de oportunidad” en el Plan de Londres. Encontramos en E&C dos formas de comercio global diferentes tanto en escalas como en su capacidad de ejercer poder - por un lado un mercado latino marcado por una clientela de inmigrantes que está más susceptibles a vigilancia policíaca y de seguridad nacional; y por otro, una compañía transnacio-

Viene de la página 17

Page 19: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 19CoMUNIDAD www.expressnews.uk.com

Viene de la página 18

nal que sabe negociar su espacio e influencia en las agencias guber-namentales correspondientes [1]. ¿Podrán coexistir ambas formas de comercio global?

Las transformaciones en las tiendas latinas son evidentes: los cambios no son sólo físicos. Se trata sobre una comunidad de negocios en transición: de informal a formal - cada vez más la manera de hacer negocios adquiere un enfoque más formal. Lo que vemos aquí es tam-bién una comunidad de negocios con redes económicas transnacio-nales – parte de la ciudad global. También pasa por un proceso de au-

todefinición - de una identidad mono Latina a una ‘Británica-Latina’ – una que es parte de las múltiples capas que hacen de Londres una ciudad multicultural. Es pues importante en-tender estos cambios en conjunto con aquellas estructuras de poder que le exigen un constante proceso de renegociación que ha de redefinir su lugar y eventual permanencia en el área. Su futuro es pues incierto: ‘Hoy aquí’… ¿mañana dónde? [2]

Notas:[1] Cónsono con lo que Sharon

Zukin (2009) encontró en un área de Brooklyn donde dos manifestaciones de la economía global compiten por su reconocimiento y derecho a la ciu-dad - un mercado latino y la apertura

de una transnacional europea.[2] ‘Now … Here’ (‘Hoy aquí’)

mural en el ya vacado residencial pú-blico Heygate, E&C.

Referencias:Deck, R (2011). ‘Heyday for He-

ygate’, Southwark (issue 8), Lon-don: Southwark Council Publication,

pp48-49.Zukin, S (2009). Naked City. The

Death and Life of Authentic Urban Places, Oxford: Oxford UP.

Page 20: Express News 642

20 Del 24 al 30 de julio de 2012

NUEStRA CoMUNIDAD EN IMÁGENESwww.expressnews.uk.com

Delegación de Colombia en los Juegos olímpicos Londres 2012

Representantes de la comunidad colombiana se reunieron la pasada semana para acoger a la delegación de deportistas que han llegado hasta Londres para ofrecer la mejor imagen del deporte colombiano, dispuestos a obtener unos óptimos resultados en cada una de las disciplinas en que compiten. En las inmediaciones del Estadio Olímpico, participaron en diversas actividades lúdicas organizadas por las delegaciones internacionales que se dieron cita en el evento.

Page 21: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 21NUEStRA CoMUNIDAD EN IMÁGENES www.expressnews.uk.com

Humor Ecologista

Page 22: Express News 642

22 Del 24 al 30 de julio de 2012

CoMUNIDADwww.expressnews.uk.com

Las cooperativas se posicionan como la mejor estructura de una nueva empresa

El nombre de Norman Lamb puede que no suene familiar pero si

conoce usted a sus políticos, sa-brá que Norman Lamb es un por-tavoz MP del Partido Liberal De-mócrata y Ministro de Comercio a quien el año pasado la opinión pública situaba como la persona con más posibilidades de suceder a Nick Clegg.

El ministro Lamb y el vice pri-mer ministro Clegg han anunciado unos planes para eliminar los obs-táculos que impiden en estos mo-mentos a muchas empresas britá-nicas convertirse en cooperativas (participación de los trabajadores en las acciones de la empresa, en inglés conocidas como “emplo-yee-owned”).

El anuncio se hizo después de una revisión de 6 meses hecha por el Gobierno sobre el tipo de titula-ridad cooperativa. Los planes son los siguientes:•Establecer un ‘Institute for Em-ployee Ownership’ (Instituto de titularidad propia del empleo) in-dependiente que asesore a las empresas•Nuevos DIY (Do It Yourself) packs con cobertura para temas legales y de impuestos que per-mitan a las compañías contratar a trabajadores autónomos de forma rápida y fácil.•El Gobierno también ha llamado a la evidencia en cómo un “Right to Request” (el derecho a solicitar la posesión de autonomía laboral) podría ponerse en práctica.

Por ello, en estos momentos el HMRC está llevando a cabo trámi-tes para atender a las empresas que transformen su sistema de negocio en una cooperativa (Em-ployee Ownership).

Desde 1992, el Employee Ow-nership Index ha listado la cotiza-ción de las acciones de las com-pañías públicas en Reino Unido, las cuales representan más del 10% de los autónomos. Este índi-ce ha superado consistentemente la cota de referencia del FTSE All-Share Index, (índice de cotización de mercado de las empresas rela-cionadas con el comercio en Lon-dres).Las empresas más conoci-das en este sector son John Lewis Partnership, Unipart y Stagecoach.

Por tanto, ¿en qué consisten las empresas cooperativas autó-nomas?

Una empresa cooperativa es aquella donde la mayoría o una

cantidad significativa de sus ac-ciones pertenecen a sus emplea-dos, o a alguien que los represen-ta, de modo que todos o la mayor parte del personal tiene participa-ciones e intereses invertidos en la compañía.

Esta opción de posesión com-partida de la empresa y los planes que se están realizando en torno a este tema atraen y motivan al personal y ayudan nivelar sus in-tereses con los de los accionistas. Del mismo modo, pueden también suponer grandes cantidades de ahorro de las tasas para los em-presarios, trabajadores y accionis-tas. Los planes que ofrecen el me-jor ahorro con los impuestos son aquellos que han sido aprobados por el HMRC incluyendo el Enter-prise Management Incentive, el Share Incentive Plan y el Company Share Option Plan.

Algunos de los beneficios de los planes del sistema cooperativo en una organización han demos-trado ganar tiempo. Sin embargo, normalmente se hace difícil ob-tener estos beneficios y no ma-terializarlos simplemente porque una organización se convierte en autónoma. Se trata de la combi-nación de los trabajadores, que sienten que son parte importante de las acciones de su propia or-ganización, junto a una cultura empresarial que les da una mejor información acerca de cómo se está gestionando, lo que ofrece el potencial para desbloquear el secreto del éxito disfrutado por las preferencias de John Lewis Part-nership.

Una significativa y constan-te base de evidente crecimiento muestra que:• Una combinación de propiedad compartida y participación de los trabajadores genera una actua-ción de organización superior;• Las empresas cooperativas su-peran en tiempos de recesión a firmas que siguen una estructura más tradicional;• Las cooperativas encuentran ni-veles de mayor productividad, en-tre un 9 y 19% más que empresas similares pero estructuradas de forma tradicional;• Este modelo crea compañías más sostenibles, ya que la toma de decisiones se centra en pro-mover el éxito a corto plazo por encima de tomar riesgos también a corto plazo para el beneficio de accionistas externos;• Debido a que tienen tasas de empleo más altas entre el personal

involucrado, son más transparen-tes y dan participaciones a todos. Las empresas autónomas son buenas en reclutar empleados con talento y comprometidos y nor-malmente cuentan con diferentes ofertas dentro de su sector;• Las organizaciones cooperati-vas cuentan con un alto nivel de compromiso entre sus empleados y una cultura de participación ge-nuina en la gestión de la organiza-ción, lo que a largo plazo crea una alta satisfacción en los empleados y reduce el absentismo laboral;• Los trabajadores de estas em-presas tienden a ser más innova-dores y emprendedores buscando siempre el éxito de la empresa, manteniendo una cultura interna de trabajo y reto en grupo y de mejora continua;• Debido a la forma en que son gestionadas, estas empresas tien-den a disfrutar de unas relacio-nes más fuertes entre clientes y proveedores y de altos niveles de

compromiso con las comunidades en las que operan y colaboran.Si está interesado y necesita ayu-da para decidir qué proyecto de colaboración empresarial sería más recomendable para su nego-cio, puede contactar con el HMRC en busca de asesoramiento. Exis-te una amplia variedad de planes para elegir entre:• Incentivar la administración em-presarial• Confianza en el beneficio del trabajador• Plan para incentivar la coopera-ción• Plan para promover la compra a plazos• Plan para la opción de empresa cooperativa• Plan para la titularidad adjunta de una empresa• Plan para iniciativas a largo pla-zo• Opción de cooperación no aprobada• Proyecto de opción cooperativa

SAYE (Sharesave)El Parlamento Europeo quie-

re promover este tipo de empre-sas cooperativas a través de los estados miembro de la Unión Europea y llama a la creación de centros especializados en diferen-tes modelos de titularidad empre-sarial en cada uno de los estados miembros. Estos centros podrían ofrecer información, educación, entrenamiento y asesoramiento a los trabajadores, a las empresas y al público en general además de a las autoridades locales para implementar la legislación apro-piada.

El European Economic and Social Committee (EESC), una asamblea consultiva de empresa-rios, sindicatos y representantes de diferentes intereses comercia-les, ha solicitado al Parlamento Europeo la designación de un pre-supuesto para poner en marcha los centros dedicados a apoyar a las cooperativas.

Everoy JohnsonTraducción: Belén Barrachina

por:

Wik

i Com

mon

s/ U

rpun

kt

Nick Clegg, viceprimer ministro del Reino Unido.

Page 23: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 23CoMUNIDAD www.expressnews.uk.com

Hace cuánto no te di-viertes con tu pareja? ¿Recuerdas aquellos

momentos de risa compartida como cuando éramos niños?

Ese niño o niña interna puede despertarse cada día al conectar-nos con la espontaneidad y la ca-pacidad de disfrute. Las presiones de trabajo y el balance de nuestra vida amorosa se vuelven un reto. Si estamos cansados de las activida-des diarias, las responsabilidades y las exigencias. Parece no haber nunca tiempo o espacio para el disfrute. Por eso es que hay que crearlo, como cuando haces la lista para ir a comprar al Mercado. Inclu-ye el placer y el sentido del humor en tu lista diaria.

La rutina hace que nos olvide-

mos de divertirnos. Sin embargo, el corazón no. Si seguimos en piloto automático, no nos daremos cuen-ta de lo que necesitamos para ser más felices. Hay que detenerse, y bajarse de la caminadora de ejerci-cios que simula nuestra vida diaria. Hay que re-enamorase de nuevo. ¡Ver a tu pareja con otros ojos, como si fuera la primera vez!

¿Recuerdas cuando estabas buscando a alguien a quien amar, salían juntos y se divertían con cualquier actividad? Lo importante es amarse y hacer aquellas cosas que les hacen reír y alimentan el corazón.

Para mí, las caminatas frente al mar, disfrutar del atardecer y luego compartir una buena comida, me alegran el corazón. Recuperar esa capacidad de sentir que estoy con la persona que me brinda la capa-cidad de volver a ser niños y dis-frutar de esas pequeñas cosas, es maravilloso. Es recuperar el sentido del humor y del amor.

EL TERMOSTATO DEL AMOR refleja esos aspectos que pode-mos reflexionar e identificar para poder ser felices para siempre. Los cuatro ingredientes como comenté en la edición anterior son: ATRAC-CIÓN, DIVERSIÓN, INTIMIDAD y AMISTAD.

En esta parte del TERMOSTA-TO DEL AMOR, estamos enfocán-donos en la DIVERSIÓN. Descubre a qué nivel estás y ya sabrás lo que puedes hacer para mejorar la temperatura de la diversión en tu relación.

DIVERSIÓNALTO: Disfrutas cuando haces

feliz a tu pareja y el placer entre dos se multiplica.

MEDIO: Usas el sentido del hu-mor para aliviar tensiones, y te ríes de los errores.

BAJO: Ocasionalmente se di-vierten juntos, o pretenden que la pasan bien.

Todo cambia, y nosotros tam-bién. ¡Hay que redescubrir qué nos

divierte y qué nos hace felices en este momento! La diversión es muy personal. Lo que me divierte a mi puede ser aburrido o no ser de in-terés para otros. Incluso nos pasa, que a veces hasta olvidamos lo que significa divertirse.

¿Qué es diversión para tí, y qué produce risa y disfrute en tu rela-ción de hoy en día?

1-Haz una lista de las activida-des que te gustan y qué te divierte hacer. 2- Siéntate durante la cena, en vez de ver TV, a compartirlas con tu pareja. 3- Recuerda aque-llas cosas que siempre has querido hacer y no has encontrado el mo-mento para hacerlas. Convérsalo contigo mismo(a) y con tu pareja. 4- Sorprende a tu pareja con un fin de semana juntos, para el disfrute compartido, con las actividades

que tanto a él o ella le gustan. (Y si a ti no te divierte, pues dale el es-pacio para que él o ella se diviertan, porque es una manera de reconec-tarse con la propia capacidad de disfrute individual). 5- No todo tiene que hacerse juntos. Parte del éxito de una relación, donde ambos se divierten, es hacer cosas que esti-mulen el disfrute personal y así po-der traer algo fresco y nuevo a la relación. (Mientras más feliz haces al otro más felices serán juntos).

El curso ‘Felices para siempre’ y “Deja de besar sapos’ en http://chamama-katiushka.blogspot.com. Si quieres venir con tu pareja, o atraer la que es, más vale tarde que nunca, contáctame o escribe a TÉ PARA DOS, [email protected] o por twitter @LoveMa-masonga.

Katiushka Borgeswww.loverslikeus.net

por:

Té para dosCurso ‘Felices para siempre’-

TERMOSTATO DEL AMOR- Diversión

Pedro Pablo AriasRedacción ExpressNews

por:

Anécdotas olímpicas · Nuevo record en pruebas antidopaje ·

Continuamos en la cuenta regresiva de los Juegos Olímpicos de Londres y en esta edición seguimos con el artículo número 56 que cuenta Anécdotas Olímpicas. Historias que nunca

nos contaron y si casualmente las hemos leído o escuchado, no tienen la misma perspectiva como la que ofrece el periodista Pedro Pablo Arias, miembro de la Asociación Internacional

de Periodistas Deportivos – AIPS. Cada semana en Express News contribuimos para acercarnos a la fiesta deportiva más importante del planeta.

400 muestras al día con la ayuda de equipos de la más

avanzada tecnología realizarán los especialistas a los deportistas que tomaran parte en las diferentes ac-tividades deportivas de los Juegos

Olímpicos Londres 2012.En estos Juegos hay un gran

deseo porque todo salga bien y para ello los organizadores han contratado a un equipo de más de 150 científicos que trabajarán in-cansablemente para llevar al labo-ratorio 6 mil 250 muestras.

El laboratorio antidopaje de Londres 2012, operado por los laboratorios de GlaxoSmithKline, el Locog - comité organizador de los JJOO - y el King’s College de Londres, estará trabajando 24 ho-ras durante todos los 7 días de la semana.

El mensaje a los atletas ha sido directo por parte de los organizado-res: “Mejor no vengan, porque los vamos a descubrir”.

Los Juegos Olímpicos siempre han anhelado tener la mejor parti-cipación en número y calidad con atletas que hagan historia ganando medallas gracias a su esfuerzo, sa-crificio y dedicación.

No se quiere volver a vivir histo-rias de dopaje. La familia olímpica nunca olvidará los Juegos Olímpi-cos de Seúl 1988 cuando el atleta canadiense Ben Johnson ganó la

presea de oro y el récord mundial en los 100 metros. Sólo que dos días más tarde se confirmaba que Johnson había tomada sustancias prohibidas y el mundo deportivo quedó herido.

Todos los adeptos al atletismo estuvieron muy pendientes de esta prueba porque un año antes en el campeonato mundial de Roma, Jo-hnson había logrado vencer a una leyenda del atletismo en esta espe-cialidad: Carl Lewis. El registro de Johnson ante Lewis fue sensacio-nal en aquella ocasión con un 9.83.

Ese resultado y actuación res-pectivamente dejaba la puerta abierta para otro gran duelo en Seúl donde Johnson volvió a ganarle a Lewis parando el cronómetro ex-traordinariamente en 9.79.

La noticia le daba la vuelta al mundo con el nuevo hombre más veloz del planeta, solo que duró poco porque Johnson dio posi-tivo por consumo de esteroides; fue descalificado y a Lewis se le otorgaba la medalla de oro. Este será un intento más por parte de los organizadores de los Juegos Olímpicos para tratar de descubrir

a aquellos atletas que son tenta-dos a usar sustancias prohibidas y también métodos para mejorar su rendimiento como las inyecciones de ADN sintético que ayuda a in-crementar la potencia y resistencia de un deportista.

Londres 2012 rompe un nuevo récord con el número de profesio-nales que someterán a prueba an-tidopaje a los atletas en la mayor operación de esta clase que se lle-va a cabo en la historia de los Jue-gos Olímpicos.

Las pruebas se llevarán a cabo en los laboratorios que están ubi-cados en Harlow (Essex) donde estarán los científicos liderado por David Cowan, del Centro de Control de Sustancias del King’s College de Londres.

Los días ya están contados para el inicio del evento más impor-tante del planeta en lo que respecta a la actividad del deporte. Espe-ramos que en esta ocasión tanto el personal como la tecnología en Londres sea suficiente para contro-lar con eficiencia uno de los lunares que más ha golpeado fuertemente los Juegos Olímpicos.

¿

EL TERMOSTATO DEL AMOR refleja esos aspectos que podemos reflexionar e identificar para poder ser felices para siempre.

Ben Johnson dio positivo por consumo de esteroides en Seúl 1988.

Page 24: Express News 642

24 Del 24 al 30 de julio de 2012

CoMUNIDADwww.expressnews.uk.com

Valores Futbolísticos· El fútbol no espera ·

El fútbol no espera a la ce-remonia de inauguración de los Juegos Olímpicos.

Londres preparada para ejercer como anfitriona del evento depor-tivo más importante del planeta y aunque la ceremonia de apertura

está señalada para este viernes 27, el calendario del fútbol se adelanta y será el primer deporte en ofrecer resultados.

La fase de grupos comienza con 16 equipos de hombres y 12 de mujeres divididos en cuatro y tres grupos respectivamente. Las selec-ciones buscarán llegar inicialmen-te a los cuartos de final, pasando los ocho mejores. Luego vendrá la fase de las eliminatorias donde los dos vencedores de las semifinales dirimirán por la presea de oro en el famoso estadio de Wembley. Los se-mifinalistas perdedores disputarán la medalla de bronce.

Cabe destacar que los primeros partidos se jugarán en un total de seis escenarios deportivos ubicados en varias ciudades de Gran Bretaña. Los 28 equipos pisarán los campos de escenarios importantes como es el caso del estadio Hampden Park que tuvo una remodelación de 55 millones de Libras esterlinas, reci-biendo así la aprobación de UEFA que en la actualidad lo presenta como ejemplo en escenarios depor-tivos para esta disciplina. El estadio nacional de fútbol de Escocia será la sede de un total de ocho partidos.

El Millennium Stadium está en todo el corazón de la capital del País de Gales, Cardiff. En este escena-rio se llevan las finales de la Copa de la Asociación de Fútbol –FA – y también ha tenido experiencia en ser sede de una final de la Copa Mun-dial de Rugby en 1999.

En este estadio con capacidad para 74.500 aficionados se dispu-tará además de varios encuentros, también el partido por la presea de bronce en hombres.

Igualmente fue seleccionado para ser anfitrión de 12 partidos de los Juegos Olímpicos el estadio del Coventry City, el Ricoh. Tiene una ubicación extraordinario para atraer a los adeptos de este deporte ya que la ciudad de Coventry se en-cuentra en el centro de Inglaterra.

El estadio se construyó hace sie-te años y aunque su equipo está en la actualidad en la Championship de la Liga del balompié inglés, tiene his-toria en su participación en la máxi-ma división. La medalla de bronce en la rama femenina se disputará en este escenario deportivo.

En el noroeste de Inglaterra se encuentra el estadio St James’ Park del Newcastle United Football Club.

Nueve partidos se disputarán du-rante los Juegos Olímpicos. Allí los aficionados podrán disfrutar de los encuentros en los cuartos de final en masculino y femenino respecti-vamente.

Fue seleccionado como sede por ser el estadio más grande en esa zona de Inglaterra y también por la fama que tienen de ser súper apasionados los adeptos a esta dis-ciplina.

El Old Trafford es uno de los campos de fútbol más famosos del mundo, casa del Manchester United. Tiene mucha historia por los años y sus logros. Se inauguró en 1910 y en la actualidad cuenta con una capaci-dad para 76.000 aficionados. Nueve partidos se jugarán en este escena-rio incluyendo una de las semifinales tanto en hombres como mujeres.

Finalmente, el estadio de Wem-bley en el noroccidente de la capital inglesa completamente remodelado está más que preparado para ser sede para los partidos de las finales donde se disputará las dos meda-llas de oro en masculino y femenino.

Su capacidad para 90 mil asien-tos es uno de los estadios mejor di-señados para que el público senta-do desde cualquier lugar pueda ver los partidos sin obstáculo alguno de visualización. Llama poderosamen-te la atención su nuevo y enorme arco en la parte superior.

En lo que respecta a los países participantes, en hombres figuran como favoritos para adquirir meda-llas las selecciones de España, Bra-sil, México, Uruguay y algunos inclu-yen también a Gran Bretaña.

Mucha atención a los uruguayos que están tomando seriamente su participación en fútbol ya que bus-can la tercera presea de oro en su historial olímpico y de lograrlo igua-larían a Hungría, única nación en te-ner ese privilegio.

Hay expectativa por la participa-ción por primera vez de Gran Breta-ña, las cuatro naciones unidas para los Juegos Olímpicos en esta disci-plina deportiva.

Inglaterra la más dispuesta a ce-der no la tuvo fácil ante la fuerte ne-gativa de Escocia e Irlanda del Norte. En la misma línea se encontraba en principio el País de Gales pero luego aceptó, gracias en parte, a la actitud positiva de dos futbolistas veteranos que son figuras en la Premiership: Ryan Giggs y Craig Bellamy.

Giggs, la leyenda del fútbol ga-les y del Manchester United ejerció una fuerte presión sobre los directi-vos de su país para que aceptaran unirse por primera vez en las justas olímpicas, tal y como se hace en to-das las otras disciplinas deportivas. Por su experiencia, Giggs fue ele-gido capitán del equipo y él espera que no todo el esfuerzo termine en estos Juegos Olímpicos, sino que por el contrario, sea el principio de muchas más participaciones en este deporte de las cuatro naciones britá-nicas unidas en las citas olímpicas.

Así lo manifestó Giggs: “Espero que en el futuro en los Juegos Olím-picos haya más equipos GB. Sólo he tenido comentarios positivos de gente que conozco, queriendo que todo salga bien y deseándome suer-te. Pero, por lo que he vivido, espero que mis compañeros puedan expe-rimentar lo mismo que yo ahora y luego en los próximos días. Seguro que todavía soy galés y me siento orgulloso de serlo, pero esta es una oportunidad que no podía rechazar, para jugar en el evento deportivo más grande del mundo”, enfatizó el futbolista de 38 años.

Bellamy tampoco evitó rechazar la oferta, algo que era impensable no hace mucho tiempo: ““Nunca se pensaba que esto iba a suceder. Yo personalmente nunca pensé que iba a estar involucrado en algo como esto así que sólo quiero disfrutar de cada momento en estos Juegos. Es algo que recordaré durante el resto de mi vida”.

En lo que se refiere a la participa-ción del equipo lo único que está en duda es saber si todos los integran-tes convocados estarán presentes en la ceremonia de inauguración que se realizará en el Estadio Olím-pico. Stuart Pearce, entrenador del equipo ha dado la opción de parti-cipar o no a los mismos futbolistas.

Eso ocurre una vez en la vida y Giggs dijo ya que quería estar pre-sente. Bellamy afirmó también su deseo de estar ahí si no tiene lesio-nes.

Así pues, el fútbol no espera y en esta disciplina deportiva pisarán las canchas británicas un total de 504 jugadores.

En el torneo femenino representa a Latinoamérica, Brasil en el grupo A y el equipo de Colombia ubicado en el grupo C.

Bendiciones!

Pedro Pablo AriasRedacción ExpressNews

por:

El Dr. Pedro Pablo Arias, es periodista, miembro de la Asociación Internacional de Periodistas Deportivos – AIPS. Cubre los Juegos Olímpicos desde Barcelona 1992 para América Latina y el mundo hispano de los EE.UU. Estuvo en la Copa

Mundo de Fútbol en Sudáfrica 2010. También es pastor y fundador del Ministerio Bendiciendo a las Naciones – Iglesia Cristiana de Newham, lugar donde se realizará los Juegos Olímpicos, Londres 2012.

Wik

icom

mon

s/ A

utor

Jbm

g40

El interior del Wembley Stadium en 2008.

Page 25: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 25

El embajador colombiano, Mauricio Rodríguez, se reúne con los voluntarios y deportistas olímpicos

CoMUNIDAD www.expressnews.uk.com

tickets a la venta en la taquilla del lugar del evento www.royalalberthall.com | 0845 401 5034 www.ticketmaster.co.uk | 0844 8440 444

GIRA ACUSTICA 26TH SEPTEMBER 2012LONDON, ROYAL ALBERT HALL WWW.DAVIDBISBAL.COM

universal & gts in association with neil o’brien entertainment present

davidbisbal

El artista español David Bisbal, el artista pop latino más infl uyente de la última década.

Su deslumbrante carrera incluye más de 500 conciertos y más de 50 premios de la industria de la musica, incluyentdo los Premios Billboard, un Grammy Latino, un Premio World Music Award y dos premios IFPI Platinum.

Este concierto debut será una oportunidad extraordinaria para descubrir la música y la voz que forman a David Bisbal.

Page 26: Express News 642

26 Del 24 al 30 de julio de 2012

CoMUNIDADwww.expressnews.uk.com

Ser

gio

Rin

cón

Page 27: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 27

Redacción Express Newspor:

Wiggins levantó la primera bandera británica en el tour de Francia Bradley Wiggins (Sky) ya

está inscrito en el libro de oro del Tour de Fran-

cia al convertirse en el primer ciclis-ta británico que gana la carrera, una vez disputada la vigésima y última etapa, un trámite de 120 kilómetros entre Rambouillet y París que cul-minó con la victoria al esprint de su compatriota Mark Cavendish, que redondeó la fiesta del Sky.

Cavendish entró señalando con los dedos las cuatro victorias en París sobre las 23 que tiene en el Tour. Un esprint lejano, de nuevo impresionante del ciclista de Man, el primero que gana en esta ciudad con el maillot arco iris de campeón mundial.

Ganó el último pulso al eslova-co Peter Sagan (Liquigas) y al aus-traliano Matthew Goss (Orica). Un regalo de Wiggins, que le preparó el esprint y un regalo para Wiggins, que cruzó la línea abrazando la glo-ria de ganar la carrera más impor-tante del mundo.

A cinco días del comienzo de los Juegos Olímpicos, Bradley Marc Wiggins, nacido hace 32 años en Gante (Bélgica), ha adelantado la primera medalla de oro para Gran Bretaña en la centenaria prueba francesa.

Nunca un británico había subi-do a ningún escalón del podio. Su fuerza contrarreloj, un equipo ina-bordable y la ayuda determinante de su compatriota Chris Froome, han sido las bases de un éxito sin precedentes.

Wiggins, un “personaje muy complejo”, según Shane Sutton, preparador físico del Sky no ha he-cho sino ratificar su condición de favorito en un Tour diseñado a su medida, con 100 kilómetros con-

trarreloj, su punto fuerte. El doble campeón olímpico y triple mundial en pista arrasó en las citas claves de Besançon u Chartres y aguantó en la montaña con los mejores.

Todo muy previsible en un año impecable del hijo de Gary, un aus-traliano que corría en pista y que murió en 2008 en extrañas circuns-tancias. “Gracias a mi padre soy ciclista”, recuerda. Llegó al Tour después de haber ganado esta temporada la París-Niza, el Tour de Romandía y el Dauphiné, algo inédi-to en la historia del ciclismo.

En el prólogo de Lieja cedió ante Fabian Cancellara por 7 se-gundos y en la séptima etapa ya se puso de líder en la Planche des Be-lles Filles, primer final en alto. Y de amarillo hasta los Campos Elíseos, donde escuchó el “God Save the Queen” con todo respeto, lejos de la broma que soltó el día de la vi-sita del presidente francés François Holland. “Prefiero bailar en el podio un break dance con él a escuchar el himno”, dijo.

Wiiggins estuvo escoltado en el cajón por Chris Froome y por Vin-cenzo Nibali. El primero de ellos el hombre fiel y obediente que tiró del freno en la montaña para no abandonar a su líder. Segundo en la Vuelta 2011 fue para muchos el más fuerte del Tour, pero se portó como un buen empleado de la empresa Sky.

Y el “Tiburón” italiano, que fue el único que atacó la jerarquía del equipo británico, ya tiene un podio en las tres grandes, el más impor-tante el primer puesto de la Vuelta 2010. Asegura que “los mejores años tienen que llegar”.

También fueron protagonis-tas del Tour la joya eslovaca Peter Sagan, que vuelve a casa con el

maillot verde y tres triunfos de eta-pa. Y además se quedará con el coche de lujo de su patrón, que se lo prometió si alcanzaba los citados resultados. En la montaña brilló con el maillot de puntos rojos el “guerri-llero” francés Thomas Voeckler, el mejor joven y maillot blanco fue el estadounidense Tejay Van Garderen y el equipo número uno el Radios-hack.

Respecto a los españoles la co-secha se reduce a la sexta plaza de Haimar Zubeldia (Radioshack), que a punto estuvo de dejar el ciclismo hace tres meses por una cardiopa-tía, y a las dos etapas ganadas por

los murcianos Luis León Sánchez y Alejandro Valverde. Un parón des-pués de años de gloria, con los

triunfos de Oscar Pereiro (2006), Alberto Contador (2007 y 2009) y Carlos Sastre (2008).

Bradley Wiggins hizo historia en Francia.

tota

llyco

olpi

x.co

m

Page 28: Express News 642

28 Del 24 al 30 de julio de 2012

DEpoRtESwww.expressnews.uk.com

Alonso fortalece su liderato redondeando un fin de semana de ensueño

El español Fernando Alonso (Ferrari) dio un importante paso hacia su tercer título

mundial de Fórmula Uno al redon-dear un fin de semana de ensueño en Hockenheim, donde, después de firmar la ‘pole’ el sábado, ganó el do-mingo el Gran Premio de Alemania, la décima prueba del campeonato.

Alonso fortaleció su liderato al imponerse en el circuito alemán -es-cenario en el que ya había ganado en 2005, con Renault, y en 2010, con su actual equipo-, esta vez, tras la sanción por adelantamiento an-tirreglamentario del local Sebastian Vettel (Red Bull), por delante del in-

glés Jenson Button (McLaren) y del finlandés Kimi Raikkonen (Lotus), que acabaron segundo y tercero en Hockenheim.

Donde el doble campeón astu-riano firmó su trigésima victoria, la tercera de la temporada y la novena desde que capitanea a Ferrari, la escudería con más solera de la Fór-mula Uno, única presente en todas las ediciones del Mundial desde su creación, en 1950.

Con este nuevo triunfo, Fernan-do se sitúa a una victoria del inglés Nigel Mansell, que detenta la cuarta mejor marca de todos los tiempos, por detrás del alemán Michael Schu-macher -el ‘hombre record’ de la F1-,

que ganó 91 veces; del francés Alain Prost, vencedor en 51 ocasiones; y del brasileño Ayrton Senna, que fes-tejó 41 triunfos antes de fallecer ac-cidentado en Imola (Italia) en el Gran Premio de San Marino de 1994.

Alonso sigue haciendo historia y, pase lo que pase, se irá de vacacio-nes encabezando el Mundial de los seis campeones, porque sus 154 puntos -34 más que el segundo cla-sificado, el australiano Mark Webber (Red Bull), octavo el domingo- no los superará nadie el próximo fin de se-mana en Hungría.

El español ya había causado una gran impresión durante todo el fin de semana, especialmente en la crono-metrada principal, en la que se ex-hibió sobre seco, mojado y en con-diciones de lluvia extrema, firmando la vigésima segunda ‘pole’ de su carrera, la segunda -consecutiva- de la temporada y la cuarta desde que pilota de rojo.

Alonso efectuó una gran salida, pero Vettel -cuyo monoplaza, al igual que el de su compañero Webber, fue investigado antes de la prueba, por parte de los comisarios, que no vie-ron motivo de sanción por una alte-ración del mapa motor- venía fuerte por detrás.

Ambos fueron abriendo hueco,

con el alemán rodando las primeras vueltas a unas nueve décimas por detrás del español, que, por con-ducto radiofónico calmaba a sus ingenieros: en el decimoquinto giro la diferencia ya superaba los dos se-gundos.

Por detrás venía bien Button -que había ascendido del sexto al tercer puesto- y ‘volaba’ el mexicano Ser-gio Pérez (Sauber), duodécimo en la calificación, pero sancionado con cinco puestos en parrilla y que había salido decimoséptimo. Antes de pa-rar, en la 17, ‘Checo’-sexto el domin-go- había avanzado trece posiciones y rodaba cuarto.

Un giro más tarde hizo su prime-ra entrada en garaje el líder del Mun-dial, que cambió el neumático blan-do por el medio, como la mayoría, en su primer ‘pit’.

Mientras su compañero y com-patriota Lewis Hamilton se hundía en su centenario en F1, Button paraba en la vuelta 19. Y Vettel, dos más adelante, devolviéndole el liderato a Alonso, que ya no cedería el primero hasta meta.

Tras la reordenación, en la 23, Fernando comandaba con dos se-gundos sobre el alemán, 5,6 sobre Button y con 11,8 sobre Raikkonen -de nuevo con blandas-, que rodaba

cuarto.Vettel rodaba deprisa y se acer-

caba, peligrosamente, llegando a estar a seis décimas de Alonso en la vuelta 30. Pero el genial piloto astu-riano, un hueso muy duro de roer, re-sistía las embestidas del bicampeón de Heppenheim y en el ecuador de la prueba, tras el trigésimo cuarto de los 67 giros, lideraba con un segun-do sobre el alemán y con 3,5 sobre Button.

Que en esos momentos también doblaba a un Hamilton, que molestó a Vettel cuando éste le dobló y que volvió inmediatamente después a desdoblarse de ambos. Rodó unas vueltas entre Alonso y el alemán, protagonizando un curioso capítulo de difícil comprensión para quien se hubiera puesto a ver la carrera en ese preciso instante.

En la 41, Alonso y Vettel efectua-ron su segunda parada -de nuevo a medios-, que se saldó con la pérdida de un puesto del alemán en favor de Button, que había parado antes que ellos, asimismo para repetir com-puesto duro.

La batalla por el segundo puesto favorecía en esos instantes al capi-tán de Ferrari, pero Button acabó su-

Redacción Express Newspor:

Poco a poco el español se consolida como favorito para el título en esta temporada.

tota

llyco

olpi

x.co

m

Continúa siguiente página

Page 29: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 29DEpoRtES www.expressnews.uk.com

El argentino Juan Mónaco venció al alemán Tommy Haas, por 7-5 y 6-4, para

ganar el ATP 500 de de Hamburgo, el más importante de su carrera, y entrar por primera vez en el grupo de los diez mejores del mundo.

En la final número 15 de su ca-rrera, Mónaco obtuvo el sexto título de su palmarés, todos en tierra (los demás eran ATP 250) y el tercero esta temporada después de los de Viña del Mar (Chile) y Houston (EE.UU.), en dos horas.

El jugador de Tandil redondea así una gran temporada, pues ade-más alcanzó la final de Stuttgart la pasada semana. Su victoria ante el español Nicolás Almagro en semifi-nales, en tres sets, después de dos horas de dura lucha, no melló su fuerza física, factor clave para impo-nerse el a Haas, ídolo local.

Tommy trataba de convertirse en el primer alemán en ganar en Ham-burgo desde Michael Stich, actual director del torneo, en 1993, y opu-so una gran resistencia en el primer set, pero la pérdida de su servicio en el undécimo juego, fue crucial. El alemán lanzó su raqueta al suelo enrabietado y luego no pudo inquie-tar a Mónaco en el siguiente.

Mónaco apretó el puño tras ga-nar el último punto de primer par-

cial, con una suave volea de dere-cha. Pero el veterano alemán de 34 años, no perdió la concentración y se situó en el segundo parcial con una ventaja de 2-0 tras romper a “Pico” en los inicios.

El argentino quebró en el ter-cero, y otra vez después en un interminable séptimo juego, en el que Haas exhibió su técnica con mortales dejadas. Con 4-3 y saque, “Pico” tenía toda las de ganar, pero de nuevo cedió su servicio.

Gritos de “Tommy, Tommy” y consignas llenas de ánimo se es-cucharon en la grada para levantar al germano, pero de nuevo la tena-cidad de Mónaco se impuso para quebrar por quinta vez, y rematar definitivamente el partido en el dé-cimo juego con un delicado toque en la red.

Haas, de 34 años, verdugo en segunda ronda del francés Gilles Simon, defensor del título, y de otros dos cabezas de serie, el ale-mán Florian Mayer, séptimo y del croata Marin Cilic, cuarto, había ganado las ocho finales que había alcanzado en los últimos diez años, desde que perdió la de Roma del 2002 contra el estadounidense An-dre Agassi.

Con esta victoria, la primera sobre tierra, Mónaco amplía su ventaja sobre Haas, ahora de 4-1.

El argentino ya le había ganado el pasado año en el Masters 1.000 de Cincinnati y en el Abierto de Esta-dos Unidos.

El presidente del Comité Olímpico Internacional (COI), Jacques Rogge,

afirmó que el despliegue de tropas en los recintos olímpicos de Lon-dres para garantizar la seguridad es una “buena estrategia” del Gobier-no británico.

A cuatro días del comienzo de los Juegos, Rogge se mostró en declaraciones a la cadena pública BBC Radio 4 “muy confiado” en que el operativo diseñado funciona-rá sin problemas, a pesar de las di-ficultades que admitió la compañía británica G4S para reclutar personal de seguridad privada.

Tras el anuncio de esa firma de que será incapaz de reunir a los 10.400 efectivos que estaban pre-vistos, el Ejecutivo del conservador David Cameron aumentó en 3.500 los soldados que se movilizarán para los Juegos, hasta un total de 17.000, y ha puesto a otras 1.200 tropas en alerta.

“Creo que es una buena estra-

tegia. Han encontrado una solución y estamos muy contentos con ella”, señaló el presidente del COI, que se mostró partidario de concluir el debate sobre los problemas de se-guridad en las Olimpiadas y “seguir adelante”.

Rogge explicó que la compa-ñía “compensará al Gobierno por los gastos adicionales que se han generado” y consideró que “es el momento de centrarse en otros te-mas”.

“En lo único que estoy interesa-do es en que el resultado final sea satisfactorio. No vamos a culpar a nadie ni a señalar con el dedo, se-ría inútil”, estimó el responsable del Comité Olímpico Internacional.

Rogge, que acudió ayer lunes a una recepción de la reina Isabel II para los miembros del COI en el Palacio de Buckingham, subrayó asimismo que hay que “proteger” a los patrocinadores de los Juegos Olímpicos “con sentido común”.

“Si alguien llega a un recinto con una camiseta que no es la del pa-trocinador oficial no le van a prohibir la entrada. Todo aquello que esté hecho de buena fe no se verá afec-tado. Si es una estrategia encubier-ta de publicidad, entonces sí que intervendremos”, señaló Rogge.

El presidente del COI quiso así zanjar la polémica creada cuando el responsable del Comité Orga-nizador (LOCOG), Sebastian Coe, sugirió que los espectadores no podrían asistir a las Olimpiadas lu-ciendo marcas comerciales distin-tas a las de los patrocinadores de los Juegos.

Mónaco vence a Haas gana en Hamburgo y entra entre los diez primeros

El CoI cree que desplegar al Ejército en los Juegos es una “buena estrategia”

Redacción Express Newspor:

Redacción Express Newspor:

perando con claridad a Vettel, con-virtiéndose en alternativa de poder, al mismo tiempo que en indirecto aliado del campeón astur, que as-pira a ganar este año su tercer título mundial.

A falta de veinte vueltas, Jenson era segundo, a siete décimas, con Vettel a tres segundos. Pero Alon-so, a quien nadie regaló el honor de convertirse en uno de los mejores pi-lotos de la historia, también es com-pletamente inflexible a la hora de las concesiones. Y contuvo todas las arremetidas del Miembro del Imperio Británico, título que aparte de Button,

también detenta Hamilton, que con su retirada fortaleció aún más el lide-rato del español.

A diez para meta, Fernando le llevaba seis décimas al inglés y 2,8 segundos a Vettel; con Raikkonen, cuarto, a 14,4; y los dos Sauber de Kobayashi y Pérez en quinta y sexta posición.

En McLaren estaban conven-cidos de que la victoria era factible y así se lo comunicaron por radio a Button, instantes después de que abandonase Hamilton. Quizá para motivarlo. O porque midieron mal: Jenson aún se vio superado por Vet-tel, que acabó siendo sancionado

con veinte segundos por adelantar por fuera y descendió del segundo al quinto puesto final.

Kimi, campeón del mundo en 2008, subió al tercero y Kobayashi al cuarto. La sanción de Vettel no afec-tó a ‘Checo’ que, aun así, festejó la remontada del día, al pasar del 17 al sexto. Pero el gran triunfador fue Alonso, que ya sólo tuvo que contro-lar el paseo hasta meta y festejar su trigésima victoria en su última carrera con 30 años.

El próximo domingo cumplirá 31. En el Hungaroring. El escenario de su primera victoria. Donde empezó todo.

Viene de la página 28

Mónaco junto a su nuevo trofeo.

Jacques Rogge, presidente del COI.

EFE

Page 30: Express News 642

30 Del 24 al 30 de julio de 2012

MUNDowww.expressnews.uk.com

El estreno de Batman “El caballero de la noche asciende’” se convirtió en una tragedia

Lo que se pensaba iba a ser un estreno como cualquier otro al que

asistirían cientos de personas para disfrutar de la última entrega de la saga de Batman “El Caballero de la Noche asciende” terminó en una masacre que dejó sin aliento y consternado a todo un país.

En la madrugada del pasado viernes en el cine Century 16 ubi-cado a las afueras de la ciudad de Denver, Colorado, en los Estados Unidos, se proyectaba el filme de Batman en cuatro salas que se en-contraban abarrotadas de espec-tadores y fanáticos que asistieron disfrazados como los personajes de la película.

Después de transcurridos tan solo 15 minutos y apareciendo la primera escena de acción donde habían disparos entró a la sala 9 un hombre disfrazado con un rifle de asalto, una escopeta, una pis-tola, chaleco antibalas y una más-cara antigás por la parte delantera del teatro. Todos los allí presentes creyeron que aquella aparición for-maba parte de la premier cuando de un momento a otro el agresor arrojó dos latas de gas lacrimóge-no y comenzó a disparar sin nin-guna compasión, por unos pocos segundos todo fue confusión pero luego se desató un terrible caos en el que las personas allí presentes entraron en pánico y solo corrían para salvar sus vidas.

En medio del desconcierto en el lugar, el atacante subió por las

escaleras centrales de la sala y empezó a disparar de lado a lado con un fusil AR-15 en las cabezas de las personas y hacia la salida principal donde se amontonaba toda la gente que intentaba esca-par. La tragedia dejó 12 muertos y 71 heridos que fueron trasladados rápidamente a los hospitales más cercanos mientras la policía inten-taba controlar la situación y dete-ner al homicida.

El agresor fue arrestado en el estacionamiento ubicado detrás

del cine sin poner ninguna cla-se de resistencia, para luego ser identificado por la policía de Den-ver como James Holmes, hombre de 24 años, nacido en el Estado de Tennessee y ex estudiante de doctorado en Neurociencia de la Universidad de Denver desde ju-nio de 2011, carrera que abando-nó el presente año.

Según informes de la policía, Holmes es un sujeto claramente trastornado, aunque no tiene nin-guna clase de antecedentes más que una multa de transito por ex-ceso de velocidad y se confirmó que no pertenece a ninguna lista de terroristas. Se agregó también que obtuvo sus armas e indumen-taria legalmente, además de los 6.000 cartuchos de munición com-prados previamente por internet.

Durante su captura el sospe-cho confesó tener escondidos varios explosivos en su lugar de residencia. Las autoridades con-firmaron lo dicho por Holmes y se encontró que en su apartamento estaban colocadas estratégica-mente varias bombas-trampa que tienen la capacidad de derrumbar el edificio entero. Hasta el día sá-bado varios agentes evacuaron todo el edificio y los cercanos a él por precaución hasta que un robot pudiera entrar a la vivienda y detonar las bombas ya que era demasiado peligroso que agentes lo hicieran.

El autor de la masacre se pre-sentó ayer lunes ante un tribunal,

mientras tanto su familia, que vive en San Diego (california), está asi-milando lo sucedido y se encuen-tran dispuestos a colaborar con la policía para que su hijo pague por lo que hizo y se haga justicia tras la muerte de tantas personas ino-centes.

El presidente de los Estados Unidos Barack Obama en medio de uno de sus eventos de campa-ña llevado a cabo en Fort Myers, Florida, pidió a su país mantener-se unido con el pueblo de Aurora decretando seis días de luto ante esa horrible tragedia, dejando de lado la política para orar y reflexio-nar sobre lo sucedido. Entretanto la policía de Nueva York intensifi-có la seguridad en todos los cines donde se vaya a presentar la pe-lícula.

Warner Bros no se hizo espe-

rar y tras un comunicado expresó que estaban profundamente en-tristecidos con la noticia de aquel espeluznante incidente, y que ex-tendían sus oraciones y profundas condolencias a las víctimas, a sus seres queridos y aquellos afec-tados por la tragedia, aclarando también que Francia va a tener que esperar un poco el estreno del filme ya que se tomó la decisión de cancelar la premier en Paris y suspender cualquier acto de pro-moción del “Caballero de la noche asciende”.

Por el momento no se sabe si se cancelarán más funciones a nivel mundial pues ahora lo más importante es el bienestar de las víctimas de aquella tan esperada premier que solo buscaba satisfa-cer y asombrar con un gran final a los seguidores de esta saga.

brea

king

new

s.ie

La policía pudo capturar al culpable en el estacionamiento del centro comercial.

El debate sobre el fácil acceso a las armas se reabrió en los Estados Unidos por lo ocurrido el pasado viernes.

Toda la nación está conmovida por lo ocurrido en Aurora.

Eric

Bel

lam

y/Zu

ma

Pre

ss/M

CT

James Holmes. La policía pudo capturar al culpable en el estacionamiento del centro comercial.

Page 31: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 31MUNDo www.expressnews.uk.com

obama advierte a Siria que no cometa “trágico error” de usar armas químicas

El presidente de EE.UU., Barack Obama, advirtió ayer lunes al régimen del

presidente sirio, Bachar al Asad, que no cometa el “trágico error” de utilizar armas químicas porque, de lo contrario, tendrá que rendir cuen-tas ante la comunidad internacional.

“Continuaremos dejando en

claro a Al Asad y a sus allegados que el mundo está vigilando y que tendrán que rendir cuentas ante la comunidad internacional y ante EE.UU. si cometen el trágico error de utilizar esas armas”, dijo Obama durante un discurso ante un foro de veteranos de guerra en Reno (Ne-vada).

Obama lanzó esa advertencia

ante la 113 convención anual del grupo Veteranos de Guerras Extran-jeras (VFW, en inglés), una de las organizaciones de veteranos más grande y más antigua del país.

El mandatario estadounidense, no obstante, reiteró el apoyo del Gobierno de Washington al pueblo sirio para que tenga un “mejor futu-ro, libre del régimen” de Al Asad.

“Continuaremos trabajando con nuestros amigos y aliados y la oposición siria para el día en que el pueblo sirio tenga un gobierno que respeta sus derechos básicos a vi-vir en paz, con libertad y dignidad”, prometió Obama.

Estados Unidos ha mantenido la presión sobre el régimen sirio, que amenazó ayer con recurrir a sus existencias de armas químicas frente a un posible ataque militar de Occidente, si bien ha dicho que no las usaría contra su propia pobla-ción civil.

El domingo, el senador John McCain criticó lo que consideró como una falta de liderazgo por par-te del Gobierno de Obama en torno a Siria, en unos momentos en que la situación en ese país se deteriora.

Preguntado al respecto, el por-tavoz de la Casa Blanca, Jay Car-ney, señaló que si McCain sugería, por ejemplo, una intervención o invasión militar, el mandatario esta-dounidense “no cree que eso sea el rumbo correcto” para bregar con el régimen sirio.

“Estamos trabajando para au-mentar las presiones contra el ré-gimen de Asad a través de sancio-nes y el aislamiento internacional, y seguiremos haciéndolo”, manifestó Carney a los periodistas que acom-

pañan al presidente en su visita a Reno.

“Estamos trabajando para ayu-dar al pueblo sirio mediante ayuda humanitaria y a la oposición a través de asistencia no letal (militar). Conti-nuaremos trabajando con nuestros socios para lograr una transición democrática que el pueblo sirio me-rece”, afirmó.

En ese sentido, la portavoz del Departamento de Estado, Victoria Nuland, insistió en la postura de EE.UU. de que “cualquier uso po-sible de este tipo de armas sería completamente inaceptable”.

“Hemos estado trabajando con todos nuestros aliados y socios para vigilar la situación (en Siria), para comparar información y en-viar el mismo mensaje”, enfatizó Nuland, aunque indicó que las au-toridades de EE.UU. no han tenido un contacto directo con Siria al res-pecto.

Durante el discurso ante VFW, Obama enumeró las promesas electorales que hizo para fortalecer a las Fuerzas Armadas de EE.UU. y mejorar el bienestar de las fami-lias militares, en unos momentos en que tanto él como su rival republi-cano, Mitt Romney, cortejan activa-mente el voto de los veteranos de guerra.

Redacción Express Newspor:

Barack Obama, presidente de los Estados Unidos.

Page 32: Express News 642

32 Del 24 al 30 de julio de 2012

DE INtERéSwww.expressnews.uk.com

Joaquín Lavado, ‘Quino’, el “padre” de Mafalda, cele-bró el pasado viernes sus

80 años recién cumplidos rodeado de admiradores en la Feria del Li-bro Infantil de Buenos Aires, donde confesó que parece que no hubiera pasado el tiempo por su personaje porque los problemas del mundo

son “los mismos o más agudos”.

“ L a m e n t a b l e -mente, parece que no hubiera pasado el tiempo por ella. Los problemas son los mismos, un poco más agudos ahora”, explicó Quino, que celebró el día 17 su 80 cumpleaños en Mendoza, su ciu-

dad natal, unos 1.000 kilómetros al oeste de Buenos Aires, rodeado de familiares y amigos.

“Yo creo que Mafalda opinaría lo mismo hoy que antes. Yo releo mis tiras y me parece que estuvieran di-bujadas hoy”, agregó el creador de esta niña rebelde, preocupada por los problemas del mundo, que pro-tagonizó la popular historieta entre

1964 y 1973.Pese a que hace años que no

publica nuevos trabajos, decenas de admiradores aguardaron más de una hora en la Feria del Libro in-fantil de Buenos Aires para recibir un autógrafo del caricaturista, que se describió más como un “perio-dista dibujante” que como un dibu-jante de cómics.

Si retomara el lápiz, le gusta-ría crear algo “totalmente distinto”, aunque es algo “muy difícil”, admi-tió, si bien reconoció que sus fuen-tes de inspiración son las mismas que cuando creó a Mafalda.

“Me inspira lo que me ha inspi-rado siempre: la naturaleza huma-na, el mundo que nos rodea, y esas reacciones que tiene la gente frente a la política, el espectáculo, el arte, todo”, explicó.

Aunque recuerda que cuando dibujó a Mafalda estaba rodeado de niños porque “tenía una pila de sobrinos, muy chiquititos” y asegu-

ra que ahora no conoce a los ni-ños, Quino no oculta su emoción al encontrarse con sus admiradores más jóvenes.

“La verdad es que me emocio-na mucho encontrarme con este público tan pequeñito y tan entu-siasta. Sin duda los padres los tra-jeron, desde luego, pero tampoco se compran ellos solos los libros”, bromeó.

Entre sus admiradores más pequeños, Paula, de 8 años, que esperó el viernes su turno para co-nocer a Quino, presumía de tener “todas las historietas de Mafalda” y de compartir con el personaje del cómic su “preocupación por el mundo”.

Gastón, de 9 años, aguardaba pacientemente acompañado por su hermana con un pesado volumen que reúne todas las historietas de Mafalda, a la que admira porque “lee los diarios y hace comentarios de lo que pasa”.

Pero no sólo los más pequeños aprovecharon para acercarse a la Feria del Libro infantil a saludar a Quino, también antiguos admirado-res que crecieron con sus dibujos, como José, que hoy es dibujante y considera a Mafalda como “una eminencia”, un personaje siempre pleno de actualidad.

“Van pasando los años y sigue siendo actual. O el mundo no evo-luciona o Mafalda evolucionó des-de siempre”, comentó.

También a los adolescentes les seduce la pequeña Mafalda, como a Mayra, de 16 años, que se acercó al personaje a través de los tebeos heredados de su madre y que ad-mira la “personalidad” de la heroína de la historieta y comparte su gusto por los ‘Beatles’.

“Creo que Mafalda estaría más horrorizada hoy de cómo está el mundo. Me parece que se querría bajar del mundo mucho más que antes”, aseguró.

Quino, el padre de Mafalda, celebró sus 80 años

Redacción Express Newspor:

La ONU rinde tributo a Mandela como “sanador de naciones” en su cumpleaños

El secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, rindió

el pasado miércoles tributo al líder sudafricano Nelson Mandela como “sanador de naciones” con motivo de su 94 cumpleaños y lanzó un lla-mamiento para que todo el mundo homenajee su legado dedicando parte de su tiempo al voluntariado.

“Hoy me uno a la Fundación Nelson Mandela al exhortar a todos y cada uno de nosotros a realizar 67 minutos de servicio público, un minuto por cada año de su notable servicio a la humanidad”, dijo Ban en su mensaje para la tercera edi-ción del día internacional que Na-ciones Unidas instauró en su honor.

Nelson Rolihlahla Mandela pasó 27 años encarcelado por sus activi-dades en el Congreso Nacional Afri-cano y, a su salida, se convirtió en el primer jefe de Estado en ser elegi-do democráticamente en Sudáfrica, país que presidió de 1994 a 1999.

Ban destacó las múltiples fa-cetas del que fuera el primer presi-dente negro de Sudáfrica y lo de-finió como “sanador de naciones y mentor de generaciones de líderes de todos los caminos de la vida en todo el mundo”, así como “luchador por la libertad” y “pacificador”.

“Nelson Mandela entregó 67 años de su vida a lograr el cambio para el pueblo de Sudáfrica. Nues-tro regalo para él en su cumpleaños puede y debe ser cambiar nuestro mundo por uno mejor”, señaló el máximo responsable de Naciones Unidas.

Asimismo, sugirió que ese ser-vicio a la comunidad se puede ha-cer guiando a un niño, ayudando a quienes pasan hambre, protegien-

do el medio ambiente o con servi-cios de voluntariado en hospitales o centros comunitarios.

“Emprendamos el camino mar-cado por Mandela para construir un mundo mejor. Este es el mejor rega-lo que podemos hacerle cuando le deseamos muchas felicidades en el día que cumple 94 años”, dijo Ban, que insistió en “tomar la iniciativa, luchar por el cambio y hacer de cada día un Día de Nelson Mande-la”.

Además, la Asamblea General de la ONU celebró también una reunión para festejar el día de Man-dela, en la que también participó la administradora del programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), Helen Clark.

“Esta es la ocasión para cele-brar la visión de un hombre extraor-dinario en favor de la libertad, la paz y la justicia, así como por su servi-cio a la humanidad y la esperanza de un mejor mañana que él ya re-presenta”, señaló Clark.

La ONU decidió en 2009 decla-

rar el 18 de julio, fecha del cumplea-ños del exmandatario, como el Día Internacional de Nelson Mandela por su contribución “a la cultura de la paz y la libertad”.

Para conmemorar este día, la organización multilateral también incluyo otros actos como la pre-sencia de dos estudiantes sudafri-canos, de estudios superiores de la escuela de ópera de la Universidad de Ciudad del Cabo, el barítono Thesele Kemane, y la “mezzo” so-prano Bongiwe Nakani.

Además, parte del personal de la ONU en Nueva York trabajó el miércoles como voluntarios para preparar y servir la comida a los hombres y mujeres sin hogar en orfanización no gubernamental Mi-sión de Bowery, en la Gran Manza-na.

La sede de la ONU también colocó una gran pancarta en su en-trada para alentar a los visitantes a dedicar 67 minutos de su tiempo al servicio público en honor de Man-dela.

Redacción Express Newspor:

Nelson Mandela.

Quino se mostró muy feliz durante su cumpleaños número 80.

Page 33: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 33DE INtERéS www.expressnews.uk.comDE INtERéS www.expressnews.uk.com

La especie de rana cubana osteopilus Septentrionalis causa problemas en p.Rico

La rana Osteopilus Septentrionalis, una especie originaria de Cuba y las Islas Caimán, se ha reproduci-

do de forma descontrolada en Puerto Rico, donde amenaza el ecosistema local por su agresividad contra la fauna autóctona de la isla caribeña.

El director de la Unidad de Vida Silvestre del Departamento de Recursos Naturales y Ambientales (DRNA) de Puerto Rico, Ángel Atienza, señaló que aunque no se ha cata-logado la presencia de la especie en la isla como plaga sí supone un peligro para la fauna local.

Atienza advirtió de que además de la amenaza para el ecosistema autóctono, la Osteopilus Septentrionalis puede ser dañina para los humanos por el líquido que segrega a través de sus glándulas sebáceas, capaz de irritar la piel y de provocar problemas graves de visión si alcanza los ojos.

El funcionario aclaró que tiene constancia de la presencia en Puerto Rico de ejemplares de Osteopilus Septentrionalis desde hace dos décadas, pero que en los últimos años se ha hecho más habitual por toda la isla, incluidas áreas residenciales.

En cuanto a cómo pudieron llegar a Puerto Rico los primeros ejemplares de la rana cuba-na, dijo que la razón puede ser la costumbre de los puertorriqueños de introducir en la isla

especies exóticas como mascotas.Atienza matiza que tampoco se debe

descartar la llegada de algunos ejemplares en cargamentos vía República Dominicana u otras islas del Caribe.

La Osteopilus Septentrionalis ha provoca-do un problema en el ecosistema local al no tener un depredador natural en Puerto Rico, lo que genera un desequilibrio en la cadena animal que perjudica a las especies nativas.

Atienza destaca que una de las especies autóctonas más perjudicadas es el coquí de Puerto Rico, una pequeña rana autóctona de la isla caribeña que se ha convertido en parte fundamental de la dieta de la Osteopilus Sep-tentrionalis.

La rana cubana causa también problemas en las comunidades de lagartijas autóctonas, escorpiones y otras especies de ranas.

La Osteopilus Septentrionalis se suma a la lista de especies invasoras que en las últimas décadas han llegado a Puerto Rico introduci-das como mascotas y que amenazan el eco-sistema local.

La lista incluye a la Iguana (gallina de palo), otra especie importada a Puerto Rico desde el continente americano y que se desa-rrolló sin freno debido a no existir en la isla un depredador capaz de frenar su reproducción.

El caimán también fue introducido en zo-nas húmedas de Puerto Rico y es hoy un pe-ligro para el ecosistema y la población local.

Redacción Express Newspor:

La Osteopilus Septentrionalis ha provocado un problema en el ecosistema local al no tener un depredador natural en Puerto Rico, lo que genera un desequilibrio en la cadena animal que perjudica a las especies nativas.

Page 34: Express News 642

34 Del 24 al 30 de julio de 2012

YA ESTA A LA VENTA LA ULTIMA EDICION DEL

LIBRO DE PREGUNTAS Y RESPUESTAS EN ESPAÑOL PARA LA PREPARACION DE

LA PRUEBA DE TEORIA.

CLASIFICADoS

Page 35: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 35www.expressnews.uk.com

GANE DESDE £400 a £600 li-bras por día. Local de alto nivel, discreto, necesita chicas entre 18 y 30 años; bonitas, responsables y con buena disposición para ga-nar dinero. No se necesita expe-riencia; disponibilidad de tiempo para trabajar con masajes. Intere-sadas llamar al Tel.07856246200, hablar con Janeth (JC 639-642)

Money Transfer Company ba-sed in London is looking for an experienced Marketing Executive to develop and implement marke-ting strategies for the Latin Ame-rican market. Fluency in Spanish and English is necessary. Salary £13.000 pa. Applicants must send a CV with covering letter to [email protected] (H319/9999)

ITAL LAUNDRY necesita muje-res para trabajar part-time o full-ti-me al norte de Londres en el área de Seven Sisters, 61 Markfield Rd (N15 4QA). Interesadas favor co-municarse al teléfono: 020 8365 1365 (AR 614-663).

Habitación grande para da-mas en Ilford por apenas £360 p/m. Solo a 15 minutos de la Villa Olím-pica. Todos los servicios incluídos e internet gratis. Para mayor infor-mación llame a cualquiera de los si-guientes teléfonos:_ 07432637582 o al07810717356.(HV 642-645).

Rento habitación grande para dama en Ilford £360 por mes INCLUIDO SERVICIOS e Inter-net Gratis. Tels: 07432637582, 07810717356( 642-645).

Se rentan habitaciones, £70 por semana, servicios incluidos e internet. Llamar a Jorge al Tel.077 3861 3073. E-mail: [email protected] (JC 639-642).

Recinto del Pensar. Espectacu-lar cabaña y apartamento por días en Santa Marta- Rodadero-Colom-bia. Desayunos típicos incluidos, excelente atención, buenos pre-cios. Informes: 078 7676 5574 o visítanos en www.recintodelpensar.com (HS 507-999).

Se vende apartamento en el norte de Bogotá, 3 habitaciones, dúplex, 150 m² aproximadamente. Informes al 07961928028. (AS 569-999).

SE VENDEN DELICIOSOS TA-MALES COLOMBIANOS LOS FI-NES DE SEMANA, TAMBIEN PARA FIESTAS Y REUNIONES. DOMICILIO GRATIS.INFORMES 07838134091 JACKIE, o 07882443049 JOHN (AS 608-611).

¿Necesita asesoría contable? (Devolución de impuestos, planes de inversión, consultoría de negocios, entre otros). Contadores y aseso-res empresariales a su servicio. Tel: 02077338005 (AS 567-999).

Daniel está de vuelta!!! Para quien desee abrir cuentas y prestamos. Contáctelo Ahora: 07407117846 (EN 642-645).

Busy flat in East London looking for attractive, honest, reliable and friendly girls between age 19-35. Call or text Jessy 07528 390388 (JR 637-640).

CLASIFICADoS

Page 36: Express News 642

36 Del 24 al 30 de julio de 2012

SALUDwww.expressnews.uk.com

Redacción Express Newspor:

La Agencia de las Nacio-nes Unidas para la Agri-cultura y la Alimentación

(FAO) advirtió de que la recupera-ción de Somalia de la hambruna que sufrió hace un año no ha ter-minado todavía y animó a la comu-nidad internacional a aportar más recursos para evitar futuras ham-brunas.

Con motivo del primer aniversa-rio de la declaración del estado de hambruna en el sur del país africano hace justo un año, la FAO señaló en un comunicado que la situación aún es “crítica” y es vital que Somalia re-

ciba más ayuda “para preservar la seguridad alimentaria”.

Aunque la ayuda internacional consiguió paliar los efectos de la crisis humana, que causó miles de muertos durante los 6 meses que duró -hasta que fue oficialmente declarada terminada el pasado 2 de febrero-, la FAO alertó la pasada semana de que los somalíes están expuestos a revivir situaciones simi-lares si vuelven las sequías y cesan las ayudas para la recuperación.

“Hemos visto comunidades vol-ver a ponerse en pie en el plazo de seis meses, pero existe el peligro de que puedan volver a una situación

de crisis si ahora nos desentende-mos”, declaró el director de opera-ciones de la FAO en Somalia, Luca Alinovi.

El organismo de las Naciones Unidas, que ha ayudado a más de un millón de somalíes, estima que la disminución de lluvias este año en el sur del país dará lugar a una producción inferior de sorgo en esta zona, donde se obtienen habitual-mente dos tercios de la producción nacional.

También se espera una menor cosecha en la región central de So-malia, que se verá a su vez afectada por las plagas de forma previsible, aseguró la nota.

Por ello, la FAO espera que el país reciba más ayuda económica, que además de permitir a las fa-milias comprar comida, puede ser utilizada por las comunidades para mejorar las infraestructuras relacio-nadas con la agricultura, como ya se ha hecho con la creación de nue-vos sistemas de irrigación.

La estrategia de asistencia de la FAO impulsa a través de distintas medidas el fortalecimiento de los campesinos y agricultores de ma-nera que puedan resistir mejor ante eventuales sequías y otras situacio-nes de emergencia.

Para ello, concluyó Alinovi, exis-te además “la creciente necesidad de construir redes de seguridad social para proteger a los más vul-nerables por si la sequía vuelve a golpear de nuevo o en el futuro”.

La FAo advierte de que la recuperación de Somalia no ha terminado todavía

Redacción Express Newspor:

Redacción Express Newspor:

Una protección exagerada de los padres puede pro-

vocar más ansiedad en los hijos y provocar obesidad, pues hay niños que buscan mitigar su estrés a tra-vés de la ingestión de alimentos, concluye un estudio de la Universi-dad de Oporto (Portugal).

La investigación, cuyos resulta-dos preliminares fueron publicados la pasada semana por la prestigio-sa Facultad de Medicina de esta universidad, subraya que estos riesgos son mayores entre las ni-ñas, porque tienen mayor tendencia a canalizar el estrés a través de los trastornos alimentarios.

La actitud superprotectora ge-nera miedo e inseguridad en los menores y, consecuentemente, au-menta el cortisol, la hormona del es-trés, por lo que estos buscan dife-rentes estrategias para combatirlo.

“Los datos sugieren que, cuan-do existe esa vinculación insegura, los niños tienden a exteriorizar el comportamiento, volviéndose agre-sivos, por ejemplo, pero las niñas parecen interiorizar las emociones, comiendo”, explicó en un comuni-cado la principal investigadora del estudio, Inés Pinto.

El estudio advierte que estos comportamientos entre las niñas pueden derivar en enfermedades como la bulimia y deben ser com-batidos con terapias psicológicas para corregir los hábitos y acti-tudes, y aprender a lidiar con las emociones.

Así, la investigadora recomien-da nuevos métodos para combatir la obesidad infantil, que tengan en cuenta también la salud mental, sobre todo cuando se observa una personalidad introvertida y el exce-so de peso.

Una de cada cinco mujeres con cáncer de mama que

optan por una cirugía conservado-ra en lugar de por una mastectomía requieren una segunda operación, según un estudio publicado por la revista médica “British Medical Journal”.

El cáncer de mama, que en In-glaterra se diagnostica cada año a alrededor de 45.000 mujeres, puede abordarse con una tumo-rectomía, una cirugía en la que se conserva la mama, o con una mas-tectomía, en la que se extrae uno o los dos senos.

La mitad de las mujeres diag-nosticadas en Inglaterra optan por la primera opción, y de ellas, el 20 por ciento necesita pasar por el quirófano en una segunda ocasión, según este estudio en el que parti-ciparon 55.297 mujeres mayores de 16 años que fueron operadas por el Servicio Nacional de Salud del Rei-no Unido entre 2005 y 2008.

La cirugía conservadora, en

combinación con radioterapia, ofre-ce porcentajes similares de supervi-vencia que la mastectomía, explicó David Cromwell, el investigador de la London School of Hygiene and Tropical Medicine y autor principal del artículo.

Sin embargo, dado que algunos tumores son difíciles de detectar, la cirugía conservadora puede no ser suficiente y precisar una segunda operación para suprimir por com-pleto el tejido canceroso.

El 29,5 por ciento de las mujeres con un carcinoma “in situ” -aquel que no se ha extendido fuera de los límites del tumor- necesitó una segunda operación, frente al 18 por ciento de las pacientes con cáncer de mama invasivo.

Entre las mujeres que necesita-ron una segunda operación, el 40 por ciento de los casos requirió una mastectomía.

El estudio también indica que las mujeres de más edad tenían menos probabilidad de necesitar una segunda cirugía.

El exceso de protección parental puede provocar obesidad de los hijos

Tras una cirugía de mama, el 20% de las mujeres precisa otra

El cáncer de mama, que en Inglaterra se diagnostica cada año a alrededor de 45.000 mujeres, puede abordarse con una tumorectomía, una cirugía en la que se conserva la mama, o con una mastectomía, en la que se extrae uno o los dos senos.

Aunque la ayuda internacional consiguió paliar los efectos de la crisis humana, la FAO alertó de que los somalíes están expuestos a revivir situaciones similares si vuelven las sequías y cesan las ayudas para la recuperación.

Page 37: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 37www.expressnews.uk.comSALUD

PiscisSagitarioVirgoGéminisMayo 21 - Junio 20

La claridad mental, la discriminación, y tu habilidad para separar los hechos de la ficción, están disminuidas ahora. Los desentendimientos y la inhabilidad para formular tus ideas coherentemen-te son probables.

Agosto 23 - Septiembre 22

La imaginación, la visualización y la intuición hoy son fuertes. Éste es un buen día para involucrarte con el arte, la música, pintura o poesía, o con ac-tividades espirituales como rezar o meditar. La energía puede destinarse también a un buen uso como la cari-dad o el trabajo voluntario.

Noviembre 22 - Diciembre 21

No es el momento de depositar toda tu confianza en una sola persona o cosa. Tienes que estar alerta. Combina el arte y la música con tu imaginación y deja que sean tu válvula de escape de tus quehaceres cotidianos.

Febrero 20 - Marzo 20

Hoy no salgas a buscarte problemas. Los problemas te terminarán encon-trando demasiado rápido. Ten cuidado al trabajar con máquinas o al condu-cir. No dejes que pequeñeces te irriten. Manéjate con mucho tacto.

Marzo 21 - Abril 20

CapricornioLibraCáncer

Las interacciones livianas y placenteras ca-

racterizan este día. lograr lo que quieres a

través de la diplomacia o carisma y por reci-

bir la ayuda de tus amigos, en vez de actuar

en forma temeraria y directa. Está dispuesta

/o a hacer concesiones con el fin de mante-

ner armonía en tu entorno.

AriesJunio 21 - Julio 21

En este momento puedes tener im-portantes discusiones con mujeres o con la gente que es (o fue alguna vez) muy cercana a ti. Puedes desear visi-tar, escribir o llamar a alguien que re-cuerdas. El tema ahora es conectarte con tus raíces, con un énfasis en ver el pasado objetivamente. Los recuerdos y los viejos sentimientos surgen muy claramente ahora.

Septiembre 23 - Octubre 22

Mercurio y Saturno tienen mucho en común, y aun sus aspectos tensos no son del todo desfavorables, ya que facilitan las cualidades prácticas. No obstante, este tránsito te inclina a cierta rudeza en los modales, un habla abrupta y sin pelos en la lengua, aun-que tus intenciones sean buenas.

Diciembre 22 - Enero 20

Hoy la flexibilidad, el pensar correcto y la habilidad para acomodarte a lo ines-perado son requeridos. El ritmo es muy rápido. Tú puedes estar impulsado en muchas direcciones a la vez, y tenderás a dispersar tus fuerzas, saltando de una cosa a la otra.

Tomado de: www.sitiohispano.com

Tauro Leo Escorpión AcuarioAbril 21 - Mayo 20

En este momento, es probable que tus esfuerzos para tener éxito y avanzar en tus propios intereses encuentren resis-tencias o enojos. Parece estar muy an-sioso, exigente, desconsiderado o muy cerrado en tus propios objetivos, tal es así que tu te alejas de la gente que po-dría ayudarlo.

Julio 22 - Agosto 22

Tienes un montón de energía mental y estás

ansioso para “atacar” problemas intelectua-

les o conceptuales de tu trabajo. Es probable

que llegues a soluciones inteligentes o a un

plan factible, especialmente si intercambias

ideas con otros compañeros de trabajo.

Octubre 23 - Noviembre 21

Tu nivel de energía es alto; éste es un buen momento para los atletas y espe-cialmente para practicar deportes en equipo. El tomar decisiones o realizar planes a largo alcance están favoreci-dos ahora.

Enero 21 - Febrero 19

Hoy tu imaginación, visualización e in-tuición son fuertes. Éste es un buen día para involucrarte con el arte, la músi-ca, pintura o poesía, o con actividades espirituales como rezar o meditar. La energía puedes destinarla también a un buen uso como la caridad o el tra-bajo voluntario.

Inicio Final

Page 38: Express News 642

38 Del 24 al 30 de julio de 2012

ENtREtENIMIENtowww.expressnews.uk.com

El Festival de Locarno galardona “la excelencia” del actor Gael García Bernal

El actor mexicano Gael García Bernal será ho-menajeado en el próximo

Festival de Cine de Locarno (Sui-za) con un premio a la excelencia cinematográfica en su sexagésimo quinta edición, según anunció la pasada semana la dirección del certamen.

Junto a García Bernal, la actriz británica Charlottte Rampling tam-bién obtendrá este año el premio a la excelencia que concede Locar-no.

García Bernal asistirá personal-mente a la entrega del galardón el próximo 8 de agosto en la Piazza Grande de Locarno, en el cantón del Tesino, región suroriental suiza de habla italiana.

La entrega del premio se reali-

zará en un acto previo a la proyec-ción del filme “No” de Pablo La-rraín, que consiguió el premio “Art Cinema Award” de la Quincena de Realizadores del pasado Festival de Cannes.

En tributo al actor mexicano, el Festival proyectará también dos de sus más reconocidas actuaciones: “La mala educación”, de Pedro Al-modóvar y “La Ciencia de los Sue-ños”, de Michel Gondry.

García Bernal nació en 1978 en Guadalajara en una familia de actores; estudió interpretación en Londres y al volver a su México na-tal conoció el éxito mundial con el filme de Alejandro González Iñárritu “Amores perros”, rol que lo lanzaría a la fama, pero que él consagraría con sus actuaciones en “Y tu mamá también”, de Alfonso Cuarón, y “El Crimen del padre Amaro”, de Car-los Carrera.

En ediciones anteriores, fueron galardonados con el premio a la excelencia en Locarno los actores Oleg Menchikov, Susan Sarandon, John Malkovich, Willem Dafoe, Mi-chel Piccoli, Carmen Maura, Toni Servillo, Chiara Mastronianni, e Isa-belle Hupert.

Además de Bernal y Rampling, el Festival -que tendrá lugar del 1 al 11 de junio- contará con la presen-cia de Alain Delon y Ornella Muti.

El evento abrirá con el filme po-licial “The Sweeney” del británico

Nick Love.Entre los momentos fuertes

del festival estarán la proyección de “Magic Mike” de Steven So-derbergh, con Channing Tatum y Matthew McConaughey; “Bahce-lorette” de Leslye Headland y con Kirsten Dunst; y “Ruby Sparks”, de Jonathan Dayton y Valerie Faris, con Antonio Banderas y Annette Bening.

Con un total de 300 filmes anun-ciados, el número de proyecciones es ligeramente superior al año pa-sado, sobre todo por los homena-jes previstos, por ejemplo a Alain Delon, quien recibirá el premio “Life Achivement Award” (a los logros de una vida).

Los productores Johnnie To y Peter-Christian Fueter recibirán un “Leopardo” (estatuilla representati-va del Festival de Locarno) por su carrera.

Se rendirá también homenaje a los italianos Dino Risi y Ornella Muti, al británico Ben Wheatley, al estadounidense Robert Aldrich (fa-llecido en 1983) y al polaco Krzystof Zanussi.

La gran retrospectiva de este año estará consagrada al director de cine estadounidense Otto Pre-minger (1905-1986), a quien se consideró un “revolucionario” en el mundo de Hollywood por atreverse a tocar temas que eran considera-dos tabúes en su época.

Las series “Mad Men” y “American Horror

Story” parten como favoritas a la 64 edición de los pre-mios Emmy, considerados los Óscar de la televisión, con 17 candidaturas cada una, anunció el pasado jue-ves la Academia de la Televi-sión de Estados Unidos.

“Mad Men” está nomi-nada como mejor serie de drama junto a “Boardwalk Empire”, “Breaking Bad”, “Downton Abbet”, “Game of Thrones” y “Homeland”, mientras que en el terreno de co-media las aspirantes son “The Big Bang Theory”, “30 Rock”, “Curb Your Enthusiasm”, “Modern Family”, “Veep” y “Girls”.

Los candidatos al mejor ac-tor de drama son Hugh Bonneville (“Downton Abbey”), Bryan Cranston (“Breaking Bad”), Michael C. Hall (“Dexter”), Jon Hamm (“Mad Men”), Damian Lewis (“Homeland”) y Steve Buscemi (“Boardwalk Empire”).

Asimismo, las nominadas como mejor actriz en ese campo son Glenn Close (“Damages”), Michelle Doc-kery (“Downton Abbey”), Julianna

Margulies (“The Good Wife”), Kathy Bates (“Harry’s Law”), Claire Da-nes (“Homeland”) y Elizabeth Moss (“Mad Men”).

En el terreno de comedia los ac-tores aspirantes son Alec Baldwin (“30 Rock”), Don Cheadle (“House of Lies”), Louis C.K. (“Louie”), Jon Cryer (“Two and a Half Men”), Larry David (“Curb Your Enthusiasm”) y Jim Par-sons (“The Big Bang Theory”).

Además, las postuladas femeni-nas en esa categoría son Zooey Des-chanel (“New Girl”), Lena Dunham (“Girls”), Edie Falco (“Nurse Jackie”), Tina Fey (“30 Rock”), Julia Louise-Dreyfus (“Veep”), Melissa McCarthy (“Mike and Molly”) y Amy Poehler (“Parks and Recreation”).

Fox International Channels anunció un acuerdo de

compra con BBC Worldwide de “Da Vinci’s Demons”, serie sobre la juventud de Leonardo Da Vinci en Florencia, que estrenará a co-mienzos del año que viene que 200 canales de 120 países, incluida Es-paña y América Latina.

En Gales se está rodando ac-tualmente “Da Vinci’s Demons”, ficción que interpretan los británi-cos Tom Riley (“Monroe”) y Laura Haddock (“Upstairs, Donstair”) en los papeles de Leonardo Da Vinci y Lucrezia Donati, esposa de Loren-zo Medici, respectivamente.

El estadounidense David S. Goyer, autor de “Batman Begins” y “The Dark Knight”, ha escrito el guión de “Da Vinci’s Demons”.

La historia aborda la juventud de Leonardo Da Vinci en Florencia, una etapa poco difundida del ge-nio renacentista que a los 25 años era ya artista, inventor, espadachín, amante, soñador e idealista, según la nota de prensa.

La ficción, de estilo histórico-fantástico, ha sido coproducida por la BBC y de la cadena estadouni-dense Starz.

Al igual que con la serie “The Walking Dead”, Fox International Channels (FIC) ha adquirido los derechos de distribución y estreno de la serie fuera de Estados Unidos y Canadá, donde será emitida por Starz.

Con larga trayectoria en la BBC, Julie Gardner (“Doctor Who”) y Jane Tranter (“La sombra del po-der”) van a desempeñar el cargo de productoras ejecutivas en “Da Vinci’s Demons”, según el comuni-cado.

Sharon Tal Yguado, La vicepre-sidenta senior de programación de ficción de FIC, Sharon Tal Yguado, señaló que están convencidos de que “Da Vinci’s Demons” será un gran cambio en el mundo de los dramas de época.

Redacción Express Newspor:

Redacción Express Newspor:

Redacción Express Newspor:

Mad Men y American Horror Story, favoritas a los Emmy con 17 candidaturas

Fox estrenará “Da Vinci’s Demons” el año que viene en 120 países

WE

NN

Gael García Bernal. El estadounidense David S. Goyer es quien ha escrito el guión de “Da Vinci’s Demons”.

“Mad Men” está nominada, entre otras categorías, como mejor serie de drama.

Page 39: Express News 642

Del 24 al 30 de julio 2012 39ENtREtENIMIENto www.expressnews.uk.com

Enrique Iglesias quiere grabar junto a J.Lo sonidos “frescos y latinos”

El cantante Enrique Igle-sias, en plena gira por Estados Unidos con la

diva del Bronx, Jennifer López, dijo que le gustaría grabar junto a ella sonidos “frescos y latinos”, al tiem-po que asegura que quiere volver a actuar pronto en España.

Iglesias y López están en ple-na gira en Estados Unidos, cose-chando llenos en cada uno de sus conciertos y aunque en sus presen-taciones no cantan juntos, el intér-prete de “Bailamos” no descarta hacerlo en un futuro próximo.

El cantante dijo, mediante un cuestionario por correo electrónico, que no se debe “a nada en parti-cular, hemos grabado varias cosas juntos pero debe ser como dice Jennifer, que soy demasiado per-feccionista, pero seguro (que) sa-caremos un tema juntos, ojalá que pronto”.

“Mientras, la estamos pasan-do muy bien en la gira”, aseguró el cantante de 37 años después de los dos conciertos que junto a López dio el fin de semana en la ciudad de Newark (Nueva Jersey), cercana a Nueva York.

Admirador de la cantante de origen puertorriqueño, afirma que con J.Lo le gustaría interpretar algo “que fuera divertido, con un sonido fresco y muy latino. Nuestros públi-cos son muy similares y les gusta salir y bailar”.

Iglesias, no es ajeno a ese tipo de colaboraciones musicales y prueba de ello son algunas de las realizadas con destacados artistas latinos y anglos, pues fue uno de los primeros en realizar el “crosso-ver” al mercado inglés.

Para Enrique Iglesias resulta di-fícil elegir una canción de su último

álbum y asegura que ésa “es una pregunta difícil, todas tienen su ma-gia. Cada colaboración de Eupho-ria fue especial”.

Una de ellas, “Cuando me ena-moro” con el dominicano Juan Luis Guerra “ya escribió su historia den-tro de mi repertorio”. “Tonight” (I’m loving you, junto al rapero Ludacris y Dj Frank E) es “sensacional”, y “Baby I Like It”. “Todas son mis fa-voritas”, apuntó.

El cantante de “Experiencia reli-giosa” señala que en esas colabo-raciones, que también han incluido temas con Christina Aguilera, Lionel Richie, los “reyes de la bachata” de Aventura, Pitbull, Wisin y Yandel o Coti, en España, “deben surgir or-gánicamente, ahora estoy trabajan-do en varias ideas pero aún están en embrión”.

Enrique Iglesias, con nueve ál-bumes en su haber desde 1995, asegura que sus “fans son incondi-cionales”. Y añadió que “se la pa-san muy bien con todas”. “Por su-puesto que ‘Héroe’ es ya un clásico que nos ha marcado a todos”, dijo.

El cantante, que hace algu-nos días ganó uno de los Premios Juventud en la categoría de artis-ta hispano favorito por su gira en EE.UU. con Pitbull y Prince Royce y fue finalista en la de artista pop favorito, manifestó también sentirse “el tío más afortunado del mundo”, porque: “pagarme por hacer lo que amo es un regalo de Dios”.

“Me apasiona subirme al esce-nario cada noche y cantar con mis fans todos los temas que han hecho suyos”, señaló Enrique Iglesias.

Además, aseguró que “se sien-te eufórico de ver felices” a sus fans, “de hacer una nueva canción”, vol-ver a casa y estar con sus perros o salir “con mi chica en el bote. Creo

que si le pidiera más a la vida sería un mal agradecido”.

Entre sus planes también está regresar con su música a Espa-ña, tras el concierto que realizó en mayo pasado y tras años de ausen-cia.

“Espero que pronto, fue un reencuentro muy especial para mi. Ahí estuvo mi madre, mis hermanos y amigos. Conocí a una nueva ge-neración de españoles que sigue mi música. Quiero volver muchas veces más”, aseguró el cantante sobre su visita al país ibérico.

En un plano más personal, el ar-tista se declara “preocupado por la violencia y las guerras” y “la gente despreocupada”, y cree que “de-bemos estar más unidos y aportar nuestro granito para que este pla-neta sea mejor y nos dure mucho tiempo”.

Su manera de contribuir a ello es con su música y apoyando cau-sas, pues considera “gratificante re-gresar un poco de todo el amor que recibimos como artistas”.

También señaló que su última lectura ha sido “El alma del lideraz-go” de Deepak Chopra, y que su autor preferido es Malcolm Gladwell (“La clave del éxito”, “Fueras de se-rie. Por qué unas personas tiene éxito y otras no”).

Aficionado al cine, Enrique Igle-sias asegura: “La verdad es que veo de todo. Cine español, cine europeo en general y el cine ame-ricano me raya, todas esas pelis de acción me encantan”.

Enrique Iglesias y Jennifer Ló-pez tienen previsto actuar en Chica-go, Kansas City, Los Ángeles, Las Vegas, Dallas o Miami, entre otras ciudades, para cerrar su gira en Orlando (Florida) el próximo 2 de septiembre.

Christian Bale, el actor que interpreta a Batman en “The

Dark Knight Rises”, el filme que se estrenaba la noche del tiroteo en un cine a las afueras de Denver (Colo-rado), que dejó 12 muertos, se mos-tró “horrorizado” por la masacre.

En un breve comunicado Bale, protagonista de la película y miem-bro de un elenco que ha tenido que cancelar presentaciones en todo el mundo por la tragedia, dijo que “las palabras no pueden expresar el ho-rror” que siente por el tiroteo regis-trado en la madrugada del viernes.

“Sé que no puedo llegar a sentir del mismo modo el dolor y la pena de las víctimas y sus seres queri-dos, pero los tengo en mi corazón”, indicó el actor británico, protagonis-ta de este filme que se estrenaba el mismo el día de la matanza.

Bale y los demás miembros del

equipo de la película, dirigida por Christopher Nolan, suspendieron los eventos promocionales y de presentación de la película en Fran-cia, México y Japón, aunque el filme seguirá siendo proyectado.

Nolan también expresó en un comunicado su “tristeza por una tragedia sin sentido”.

La nueva secuela de Batman seguirá en los cines y, pese a que el FBI indicó en un boletín que no tiene constancia de que se puedan producir tiroteos similares en salas del país, la seguridad se ha aumen-tado discretamente en algunos mul-ticines de Estados Unidos.

El supuesto tirador, James Hol-mes, de 24 años, lanzo gases lacri-mógenos y disparó indiscriminada-mente en la sala repleta de gente pocos minutos después de que comenzara a proyectarse la película protagonizada por Bale.

Redacción Express Newspor:

Redacción Express Newspor:

El actor Christian Bale se muestra “horrorizado” por matanza en un cine de EEUU

Enrique Iglesias.

“Sé que no puedo llegar a sentir del mismo modo el dolor y la pena de las víctimas y sus seres queridos, pero los tengo en mi corazón”, declaró Bale.

Page 40: Express News 642

40 Del 24 al 30 de julio de 2012

DEpoRtES

Redacción Express Newspor:

El presidente del Comité Organizador de Londres 2012 (LOCOG), Sebas-

tian Coe, anima a los británicos a albergar “confianza” en el éxito de los Juegos Olímpicos, a pesar de

los problemas con la seguridad y las incógnitas acerca de la meteo-rología y el transporte.

“Somos un país en el que a ve-ces se produce un colapso colecti-vo de la confianza”, señaló en una entrevista que publicó el diario britá-

nico “Financial Times”, cuando fal-tan solo unos días para la ceremo-nia de inauguración de los Juegos.

El dispositivo de seguridad de los Juegos, una de las preocupa-ciones más serias de las autorida-des británicas durante los últimos

siete años, ha provocado este mes los mayores dolores de cabeza a los organizadores del evento.

La firma británica G4S, respon-sable de la vigilancia en los recintos olímpicos, admitió que no podría reclutar a 10.400 personas, como se había comprometido, lo que ha obligado al Gobierno a movilizar en el último momento a 3.500 militares adicionales y a poner en estado de alerta a otros 1.200 para cubrir la falta de guardias privados.

“Todos sabíamos que ese as-pecto del proyecto iba a resultar un reto, pero no puedes apreciar las deficiencias hasta que los planes detallados que habías hecho se confrontan con la realidad”, descri-bió Coe.

Además del plan de seguridad, en el que el Gobierno ha invertido cerca de 1.200 millones de euros y que involucra a unas 42.000 perso-nas, el envejecido sistema de trans-porte de Londres, que amenaza con colapsarse ante la avalancha de visitantes para los Juegos, así como el tradicional tiempo lluvioso del verano británico, centran las preocupaciones en las últimas se-manas.

“Hubo momentos importantes en mi carrera como atleta en los que tuve la suerte de mi lado. Ahora, ne-cesitamos también que nos acom-pañe la fortuna”, señaló el presi-dente del LOCOG, oro olímpico en los 1.500 metros en los Juegos de Moscú (1980) y Los Ángeles (1984).

Bradley Wiggins hizo historia en Francia.

Coe anima a los británicos a tener “confianza” en el éxito de los Juegos