holbæk 2015-2016

44
2015-2016 Holbæk.dk Holbæk Odense Århus København

Upload: visitholbaek

Post on 03-Apr-2016

254 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Turistbrochure med inspiration og nyttig turistinformation om Holbæk. Læs alt om attraktioner, aktiviteter, begivenheder, spisesteder og overnatning i Holbæk Kommune.

TRANSCRIPT

Page 1: Holbæk 2015-2016

Frederikssund.dk

2010/2011

FJORDLANDETNORDSJÆLLAND

k k kFREDERIKSSUND JÆGERSPRIS SKIBBY SLANGERUP

10-0021 ombrydning 210x210 2010.qxp:10-0021 ombrydning 210x210 2010 09/02/10 15:00 Side 1

2015-2016

Holbæk.dk

Holbæk

Odense

Århus

København

Page 2: Holbæk 2015-2016

2 Turistinformation | Touristinformation | Tourist Information

TuristinformationVisitholbæk er stedet, hvor du kan hente inspiration og hjælp til planlæg-ning af din ferie i Holbæk. Vi har brochuremateriale, cykelrute-kort, fiskekort, campingpas, gavekort og billetter til kulturelle arrangementer. Find os på www.visitholbaek.dk

TouristinformationVisitholbæk is the place to be inspired and helped when planning your holi-day in Holbæk. We offer leaflet, cycling maps, fishing licences, camping passes, gift vouchers and

tickets for cultural arrangements. Visit us at www.visitholbaek.dk

Tourist InfomationVisitholbæk ist der Ort, wo Sie Inspira-tion und Hilfe finden, wenn Sie Ihren Urlaub in Holbæk planen. Bei uns fin-den Sie Prospektmaterial, Radwander-karten, Angelkarten, Campinggpass, Geschenkgutscheine und Eintrittskar-ten für kulturelle Veranstaltungen. Sie finden uns auf www.visitholbaek.dk

3

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

34

Velkommen til HolbækWelcome in HolbækWillkommen in Holbæk

KulturoplevelserCultural events Kulturerlebnisse

Kunst og gallerierArt and galleries Kunst und Galerien

Levende museerLiving museums Erlebnismuseen

Wellness og forkælelseWellness and spoiling yourself in general Wellness und Verwöhnung

Aktiv i naturenNature and outdoor activities Aktiv in der Natur

Rundt om IsefjordenAround IsefjordenRund um den Isefjord

OrøThe island of Orø Orø

Aktiviteter Activities for kids and grown-ups Aktivitäten für Kinder und Erwachsene

Parker og haverParks and gardens Parks und Gärten

ShoppingShopping Shoppen

SpisestederWhere to eat Restaurants und Cafés

OvernatningWhere to sleepÜbernachtung

BegivenhederEvents Ereignisse

Information/ServiceInformation/Various servicesInformation/Service

Indhold

En stor tak, skal lyde til Holbæk Fotoklub Iso 4300, Lyngholm Landsted, Restaurant SU·Ri m.fl. for hjælp med billedmateriale til denne turistbrochure.

Udgivet af: Visitholbæk · Tlf: 5943 1131Grafisk design og produktion: Centertryk A/S Tlf: 5943 2039

HOLBÆK BYSTRAND · FOTO: TORBEN PAPILLON

FOTO: TORBEN PAPILLON

Holbæk.dk

Page 3: Holbæk 2015-2016

Hyggelige herlige Holbæk 2015-16 3

Velkommen til Holbæk

Velkommen Du kan cykle/vandre på 500 km stiforløb.

Du kan gå på opdagelse på Danmarks første lydguidede ø.

Du kan opleve 365 musik- og teaterforestillinger om året.

Du kan udvide din horisont på 12 museer, kunstcentre og gallerier.

Du kan shoppe i Nordvestsjællands hovedstad med over 200 butikker.

Du kan opleve en uspoleret turist-destination med stor autenticitet.

Velkommen til dit nye feriemål!

FOTO: HJERMING FOTO/GRAFIK

FOTO: TORBEN PAPILLON

Welcome in Holbæk

You may walk or bike 500 kilometres of paths and tracks. You may explore the first audio-guided island in Denmark. You may experience 365 music or thea-tre performances a year. You may broaden your horizons at 12 museums, art centres and galleries. You may shop in the more than 200 shops in the regional capital of North Western Zealand. You may experience an unspoilt tourist destination of great authenticity.

Welcome in your new holiday destination!

Willkommen in Holbæk

Sie können auf 500 km Fuß- und Rad-wegen radeln und wandern. Sie können die erste audiogeführte Insel Dänemarks entdecken. Sie können jährlich 365 Musik- und Theatervorstellungen erleben. Sie können ihren Horizont in 12 Museen, Kunstzentren und Galerien erweitern. Sie können in der Hauptstadt Nordwest-seelands in mehr als 200 Geschäften shoppen. Sie können eine unverdorbene touris-tische Oase mit großer Authentizität er leben.

Willkommen in ihrem neuen Urlaubs ziel!

FOTO: EJLIF R JENSEN

Page 4: Holbæk 2015-2016

Kulturoplevelser | Cultural events | Kulturerlebnisse4

Holbæk er rig på kulturoplevelser! Holbæk Teater opsætter nytænkende teaterforestillinger. Teatret Fair Play byder på professionelt og visuelt teater for børn og unge og den Levende Børnekultur viser forestillinger for børn i skoleferierne. Kulturkasernen danner rammen om et sprudlende lokalt kulturliv med bl.a. teaterforestillinger og kunstudstillinger. Er du mere til en intim koncert med navne som Billy Cross og Rasmus Nøhr og kolde fadøl, er Holbæk Vandrerhjem stedet. På regnfulde dage byder Kulturbiografen Frysehuset dig indenfor til bløde sæder, en god film og sprøde popcorn. Med internet-adgang kan du købe billetter til en bred vifte af kulturop-levelser samt finde oplysninger om salgssteder i Holbæk, Kalundborg og Nykøbing Sjælland. Find din næste kulturoplevelse på www.kulturholbaek.dk eller spørg på Visitholbæk.dk.

Tag på opdagelse i de Nordvestsjæl-landske middelalderkirker med nogen af Danmarks ældste og fineste kalk-malerier. Pjecen kan købes på Holbæk Visitholbæk (pris DKK 39,00).

Holbæk is rich in cultural experiences!Holbæk Teater stages innovative per-formances. The theatre group Fair Play offers professional and visual plays for children and young people, and Den Levende Børnekultur (“Living Children Culture”) stages plays for children dur-ing school holidays. The former military barracks, now Kulturkasernen, are the home of a sparkling local cultural life,

Kul turop l e v e l s e r

TEATRET FAIR PLAY - FOTO: DAVID TROOD

HOLBÆK TEATER

HOLBÆK TEATER

Page 5: Holbæk 2015-2016

Kulturoplevelser | Cultural events | Kulturerlebnisse 5

offering plays and art exhibitions. If you prefer more intimate concerts with cold draught beer and names like Billy Cross or Rasmus Nøhr, Holbæk Youth Hostel (“Vandrerhjemmet”) is the place to go. On rainy days you may want to sink into one of the soft armchair of the local cinema, “Kulturbiografen Fryse-huset”, and enjoy a good film and a bucket of popcorn. With internet access you can buy tickets for a wide range

Kul turop l e v e l s e r

of cultural events and find information about the five ticket outlets in Holbæk, Kalundborg and Nykøbing Sjælland. Find your next cultural experience at www.kulturholbaek.dk or ask at Hol-bæk information. Explore the medieval churches of North Western Zealand and admire some of Denmark´s oldest and finest murals. Buy a leaflet at Visitholbæk (for 39 DKK).

Holbæk ist reich an kulturellen Erlebnis-sen!Holbæks Theater inszeniert Vorstellun-gen zum Nachdenken, u.a. die popu-läre Vorstellung im Schloss ”Jeppe auf Løvenborg”. Das Theater „Fair Play“ bietet professionelles und visuelles Theater für Kinder und Jugendliche und”Die Lebendige Kinderkultur” gibt Vorstellungen für Kinder in den Schul-ferien. Die Kulturkaserne bildet den Rahmen für ein lebendiges, heimisches Kulturleben mit u.a. Theaterveran-staltungen und Kunstausstellungen. Finden Sie eher Gefallen an einem intimen Konzert mit Namen wie Billy Cross und Rasmus Nøhr und kühlem Bier vom Fass, dann ist Holbæks Jugendherberge der richtige Ort für Sie. An regnerischen Tagen bietet das Kino”Kulturbiografen Frysehuset“ weiche Sessel, einen guten Film und knusprige Popcorn. Mit internetzugang können Sie Eintrittskarten für ein breites Angebot an kulturellen Erlebnissen kaufen und Informationen zu den 5 Verkaufsstellen in Holbæk, Kalundborg und Nykøbing Sjælland finden. Finden Sie Ihr nächs-tes Kulturerlebnis aufwww.kulturholbaek.dk oder fragen Sie in der Tourist Information Holbæk.

Entdecken Sie die mittelalterlichen Kirchen in Nordwestseeland, in denen Sie einige der ältesten und schönsten Kalkmalereien Dänemarks finden. Den Prospekt können Sie in Visitholbæk kaufen (Preis DKK 39,00).

Cultural eventsKulturerlebniss

KURLTURBIOGRAFEN FRYSEHUSET

TUSE NÆS KUNSTHÅNDVÆRK

TEATRET FAIR PLAY - FOTO: DAVID TROOD

Page 6: Holbæk 2015-2016

Kunst og gallerier | Art and galleries | Kunst und Galerien6

Kunst og ga l l e r i e r

OLAFUR ELIASSONS 5 DIMENSIONEL PAVILLON · FOTO: FREDDY BRANDENBURGER

ARTDOOR 7 ORØ

Page 7: Holbæk 2015-2016

Kunst og gallerier | Art and galleries | Kunst und Galerien 7

Kunst og ga l l e r i e r

Kunst og gallerierGå på opdagelse i kunstens univers på et af vores spændende gallerier og kunstcentre. Holbæk Kunstforening – Æglage-ret har skiftende udstillinger med spændende kunstnere året rundt, skulpturhave, koncerter og Danmarks eneste ægmuseum. Galleri Juel Ver-land Art byder indenfor i et hyggeligt og personligt galleri, hvor der vises ”kunst for alle”. På Tuse Næs finder du ”Tuse Næs Kunsthåndværk” der løbende har udstillinger, arrangemen-ter og café i smukke naturomgivelser samt en butik med bl.a. designervarer i glas, keramik og tekstil.

Art and galleriesExplore the world of arts at one of our fascinating galleries or art centres.Holbæk Kunstforening, the local art association, offers changing exhibi-tions at Æglageret, featuring exciting artists all year round. There is a garden full of sculptures, Denmark´s only egg museum and now and again a concert. Galleri Juel Verland is an intimate gal-lery situated in Holbæk, offering art for everyone. At Tuse Næs you will find the handicraft of “Tuse Næs Kunsthånd-værk”, offering alternating exhibitions and arrangements in beautiful sur-roundings. There is a café and a shop selling designer glass, ceramic wares and textiles. Sølyst Centre for Arts and Culture arranges exhibitions all year round with both Danish and foreign artists.

Kunst und GalerienEntdecken Sie das Universum der Kunst in unseren interessanten Galeri-en und Kunstzentren. Holbæks Kunstverein – ”Æglageret” hat das ganze Jahr wechselnde Aus-stellungen mit spannenden Künstlern, einen Skulpturgarten, Konzerte und Dänemarks einziges Eiermuseum. Galerie Juel Verland lädt Sie ein in eine gemütliche und persönliche Galerie in Holbæk, in der „Kunst für alle“ gezeigt wird. Auf Tuse Næs finden Sie”Tuse Næs Kunsthåndværk”, mit laufenden Ausstellungen, Veranstaltungen und ein Café in schöner Naturumgebung, mitsamt einer Boutique mit u.a. Designerwaren aus Glas, Keramik und Textilien. Sølyst Zentrum für Kunst und Kultur veranstaltet im Laufe des Jahres Ausstellungen mit dänischen und ausländischen Künstlern.

Art and galleriesKunst und Galerien

ARTDOOR 7 ORØ

SØLYST

Page 8: Holbæk 2015-2016

Levende museer | Living museums | Erlebnismuseen8

Levende mus e e rLevende museerI Holbæk finder du ingen støvede museer. Andelslandsbyen Nyvang er et levende kulturhistorisk museum fra perioden 1870 – 1950, hvor Andelsbe-vægelsen var på sit højeste. I husmandsstedet kan du få en kaffe-tår med Rich’s fra Madam Blå til lyden af soens grynten i loen. I smedjen kan du opleve den klingende lyd fra jernet, når smeden svinger hammeren. Der er i alt 25 forskellige huse og butikker, der rummer hver deres historie og oplevelse fra Andelsbe-vægelsens tid. Holbæk Museum er en ældre dame på 100 år med 13 enestående bygninger fra 1600-1800 placeret midt i byen. Museet byder på permanente og skiftende udstil-linger, der udfordrer den besøgendes sanser. Museet er også for børn og tilbyder bl.a. træskojagt og spændende tema familiesøndage. Der arrangeres løbende byvandringer. Besøg også Hempels Glasmuseum der skaber en rejse i glaskunstens verden fra oldtiden til moderne dansk glaskunst.

Living museumsThere are no dusty museums in Hol-bæk. The cooperative village Nyvang is a living cultural historical museum covering the period between 1870 and 1950, the heyday of the coopera-tive movement in Denmark. At the smallholder´s you may enjoy an old-fashioned cup of war coffee from the characteristic blue enamel coffeepot “Madam Blå” while the sow grunts in the pigsty. In the forge the blacksmith swings his hammer and the clanging of metal fills the room. All in all there are 25 different houses and shops tell-ing their own stories from the days of the cooperative movement.

ANDELSLANDSBYEN NYVANG · FOTO: STEEN LARSEN

HOLBÆK MUSEUM

ANDELSLANDSBYEN NYVANG

Page 9: Holbæk 2015-2016

Levende museer | Living museums | Erlebnismuseen 9

Levende mus e e r

Holbæk Museum is a true centenar-ian with 13 unique buildings from the 17th, 18th and 19th centuries situated in the centre of the town. The museum offers permanent and changing exhibi-tion challenging the visitor´s senses. The museum is also very much for kids, among other activities offering so-called “clog searches” and exciting family themes on Sundays. Please also visit Hempels Glasmuseum, where you are invited to undertake a journey into the world of glass art, from ancient times to the present.

ErlebnismuseenIn Holbæk finden Sie keine staubigen Museen. Das Genossenschaftsdorf Nyvang ist ein lebendiges, kulturhisto-risches Museum aus der Periode 1870 – 1950, in der die Genossenschafts-bewegung ihren Höhepunkt hatte. In dem kleinen Bauernhof können Sie eine Tasse Kaffee genießen, wie zu Uromas Zeiten. Sie trinken ihren Kaffee, der in originalen Kaffeekannen der Serie „Madam Blå“ gekocht wird, zum Grunzen der Schweine im nahen Schweinestall. In der Schmiede können Sie erleben, wie der Schmied seinen Hammer auf dem Eisen klingen lässt. In dem Genossenschaftsdorf finden Sie insgesamt 25 verschiedene Häuser und Geschäfte, die alle ihre eigene Geschichte aus der Genossenschafts-zeit erzählen.

Holbæks Museum ist eine ältere, hun-dertjährige Dame mit 13 einzigartigen Gebäuden aus der Zeit 1600 – 1800, das Mitten in der Stadt Holbæk gele-gen ist. Das Museum bietet permanen-te sowie wechselnde Ausstellungen an, die die verschiedenen Sinne des Besuchers herausfordern. Das Museum ist auch für Kinder geeignet und veranstaltet u.a. eine„Holzschuhjagt“ und spannende Familien-Thema Sonn-tage an. Stadtwanderungen werden laufend angeboten. Besuchen Sie auch Hempels Glasmuseum, das eine Reise durch die Welt der Glaskunst anbietet, die in der Vorzeit beginnt und sich bis zur modernen dänischen Glaskunst bewegt.

Living museumsErlebnismuseen

ANDELSLANDSBYEN NYVANG

ANDELSLANDSBYEN NYVANG

Page 10: Holbæk 2015-2016

Wellness og forkælelse | Wellness and spoiling yourself in general | Wellness und Verwöhnung10

Wellness og forkælelse

At Holbæk Fjordcamping the visitor´s well-being is in focus in the well-ness rooms. Here you may also enjoy the view of the beautiful fjord from a 37 degrees outdoor spa pool. Do not hesitate to try out the sauna, the heated and covered swimming pool, the massage chair or personal massage.

For mange er ferie indbegrebet af af-slapning, forkælelse og tid til fordybelse. En luksus vi også kan tilbyde dig på din ferie i Holbæk. Tyrkisk bad byder på en ægte hamam oplevelse bestående af skum-massage på en forunderlig blød seks-kantet marmorsten. Her kan du også springe i et kar med 10 grader varmt kildevand eller i det lunere udendørs trækar med den smuk-keste udsigt over Holbæk Fjord – her vil du opleve vikingekulturen blandet med den orientalske badekultur. På FDM Holbæk Fjord Camping og Wellness bliver der sat fokus på dig og dit velvære i deres wellness afdeling. Her kan du nyde udsigten til den smuk-ke Holbæk Fjord fra en 37 grader varm udendørs spapool. Prøv også deres sauna, den opvarmede og overdækkede swimmingpool eller en tur i massage-stolen eller på massage briksen.

Wellness and spoiling yourself in generalMany people consider the holidays the very essence of relaxation, spending quality time and spoiling themselves. We can also offer you such luxuries during your stay in Holbæk. The Turkish bath provides a true hamam experi-ence consisting of foam massage on a strangely soft, hexagonal marble stone. You may also slide into a vat filled with 10 degrees warm – or cold! – well water or into the somewhat more comfortable water of wooden vats, from which there is a spectacular view of Holbæk Fjord – Viking culture mixed with Oriental bathing culture.

Wellness og forkælelse

HOLBÆK FJORD WELLNESS

HOLBÆK FJORD WELLNESS

Page 11: Holbæk 2015-2016

Wellness og forkælelse | Wellness and spoiling yourself in general | Wellness und Verwöhnung 11

Wellness og forkælelseWellness und Verwöhnung Für viele sind Ferien gleichbedeutend mit Entspannung, Verwöhnung und Zeit, um sich persönlich zu vertiefen. Diesen Luxus können wir Ihnen auch während eines Urlaubs in Holbæk anbieten. Das Türkische Bad ermög-licht ein echtes Hamam Erlebnis, das aus einer Schaummassage auf dem verwunderlich weichen sechskantigen Marmorstein besteht. Hier können Sie auch in eine mit 10 Grad kaltem oder in eine mit behaglich warmem Quell-wasser gefüllte Holzwanne steigen. Von hier aus haben Sie eine wunder-volle Aussicht über Holbæk Fjord und Sie erleben ein interessantes Gemisch aus Wikingerkultur und orientalischer Badekultur. In der Wellness Abteilung bei Holbæk Fjord Camping steht Ihr Wohlbefinden im Zentrum. Hier können Sie die schöne Aussicht über Holbæk Fjord vom Außen gelege-nen Spa Pool, der bis auf 37 Grad erwärmt ist, genießen. Versuchen Sie auch die Sauna, den beheizten und überdachten Swimmingpool oder eine Massage.

Wellness and spoiling yourself in generalWellness und Verwöhnung

HOLBÆK FJORD CAMPING FOTO: TORBEN PAPILLON

TYRKISK BAD

FOTO: TORBEN PAPILLON

TYRKISK BAD

Page 12: Holbæk 2015-2016

Aktiv i naturen | Nature and outdoor activities | Aktiv in der Natur12

Aktiv i naturenHolbæk Kommune byder på en per-lerække af uventede naturoplevelser, hvad enten du er på cykel, til fods eller af sted med fiskestangen. Besøg f.eks. Naturpark Åmosen og bliv ført tilbage til vikingetiden og ind i dyrenes univers med små filmsekvenser på mobilguidede ruter. Snør vandreskoene og bliv tryllebundet af den smukke natur omkring Maglesø og de stejle bakker ved Brorfelde Observartorium. Tag på cykeltur i NOMA’s køkkenhave – Lammefjorden – blandt gulerødder, asparges og porrer. Hiv mobilen frem og få mere viden om natur og kultur i Ladegårdsskovene eller forkæl dig selv med en fiskeoplevelse i uforstyrrede omgivelser langs de smukke kyststræk-ninger. Information og udvalgte brochurer kan hentes på www.visitholbaek.dk eller hos Visitholbæk.

Nature and outdoor activitesHolbæk municipality offers a pearl string of unexpected outdoor experi-ences, whether you are walking or biking or airing your fishing rod. For instance, you may visit Naturparken Åmosen and be taken back to the Vi-king era and into the world of animals, informed by small film sequences on mobile guided routes.

Lace up your hiking shoes and be mes-merized by the beautiful landscapes of Maglesø and the hills around Brorfelde Astronomiske Center. Bike into the vast kitchen garden of Lammefjorden with all its carrots, asparagus and leeks. Get more information about nature and

Akt i v i natur en

HOLBÆK KLATREPARKBRORFELDE - FOTO ANDERS GRAVER

Page 13: Holbæk 2015-2016

Aktiv i naturen | Nature and outdoor activities | Aktiv in der Natur 13

Aktiv in der NaturDie Gemeinde Holbæk bietet eine Reihe unerwarteter Erlebnisse in der Natur, wenn Sie entweder zu Fuss, mit dem Rad oder mit der Angelrute unterwegs sind. Besuchen Sie z.B. den Naturpark Åmosen, in dem Sie, durch kurze Filmsequenzen auf mobilgeführte Routen, in die Zeit der Wikinger und das Universum der Tiere geführt werden. Schnüren Sie die Wanderstiefel und lassen Sie sich von der schönen Natur um Maglesø und die steilen Hügel bei Brorfeldes Ast-ronomisk Center verzaubern. Machen Sie eine Radtour und besuchen Sie den Kräutergarten des weltberühmten Michelinrestaurants NOMA – Lamme-fjorden – und radeln Sie durch Felder, wo Karotten, Spargel und Porré ange-baut werden. Benutzen Sie Ihr Handy, um Ihr Wissen über Natur und Kultur in Ladegårdskovene zu bereichern, oder verwöhnen Sie sich mit einem ungestörten Angelerlebnis entlang der wunderschönen Küste. Informationen und ausgewählte Prospekte finden Sie auf www.visitholbaek.dk oder in Visitholbæk.

Akt i v i natur en Nature and outdoor activities

Aktiv in der Natur

culture in the forests of Ladegården via your mobile phone or spoil yourself with a fishing trip along the undis-turbed coasts.

Acquire information and leaflets at www.visitholbaek.dk or at Visitholbæk.

MAGLESØ

FOTO: TORBEN PAPILLON

Page 14: Holbæk 2015-2016

Rundt om Isefjorden | Around Isefjorden | Rund um den Isefjord14

Rundt om IsefjordenIsefjorden byder på spændende op-levelser både til lands og til vands. Isefjorden bugter sig igennem fem sjællandske kommuner og et sam-menhængende stisystem – Fjordstien giver naturglade cyklister og vandrere mulighed for at komme i nærkontakt med den smukke fjord. Fjordstien bin-des sammen af fire færger og der kan købes en rundtursbillet hos færgerne eller på Visitholbæk. Stop op ved et af de gode spise- og overnatningssteder og udforsk de mange gallerier, kulturhuse og oplevelsescentre. Oplev Isefjorden fra vandsiden på rundture, lystfiskerture, charter- og firmasejladser. Kommer du selv sejlende, så benyt dig af de gode forhold og den hyggelige atmosfære i Holbæk Marina eller Holbæk Gl. havn.

Around IsefjordenIsefjorden offers exciting experiences both on and near the water. Five mu-nicipalities border on the fjord, and a extended, connected system of tracks and paths gives bikers and hikers all chances of being close to the beautiful fjord. Fjordstien, the Fjord Trail, is con-nected by four ferries – you may want to buy a fjord pass on the ferries or at Visitholbæk. Make a stop at one of the good res-taurants or inns and explore the many galleries, culture houses and activity centres. Experience Isefjorden coming in from the water – take a round trip or a fishing trip, or hire a boat for yourself or your firm. If you arrive in your own boat, do not hesitate to make use of the excellent conditions and the cosy atmosphere in Holbæk Marina or the old harbour in Holbæk.

Rundt om I s e f j o rden

TURBÅDEN EMMA

Page 15: Holbæk 2015-2016

Rundt om Isefjorden | Around Isefjorden | Rund um den Isefjord 15

Rund um den IsefjordDer Isefjord bietet spannende Erlebnis-se zu Land und zu Wasser. Der Isefjord schlängelt sich durch 5 Gemeinden Seelands und ein zusammenhängen-des System von Rad- und Wander-wegen ermöglicht Naturfreunden auf dem Fahrrad oder zu Fuß den schönen Fjord aus nächster Nähe zu erleben. Der Rad- und Wanderweg wird durch 4 Fähren verknüpft und ein Rundfahrt Ticket können Sie auf einer der Fähren oder in Visitholbæk käuflich erwerben.

Machen Sie in einem der guten Spei-serestaurants oder Übernachtungsorte halt und erforschen Sie die vielen Galerien, Kulturhäuser und Erleb-niszentren. Erleben Sie den Isefjord vom Wasser aus auf Rundfahrten, Sportangelfahrten, Charter- oder Firmensegeltörns. Kommen Sie selbst mit dem Segelschiff, können Sie die guten Verhältnisse und die gemütliche Atmospäre im Yachthafen von Holbæk oder im alten Hafen von Holbæk genießen.

Rundt om I s e f j o rden Around Isefjorden

Rund um den Isefjord

HundestedRørvig

HolbækHammerBakke

Orø

ISEFJORD

Sølager

Kulhuse

HJALM

FOTO: EJLIF R JENSEN

FOTO: RICKY JOHN MOLLOY

FOTO: EJLIF R JENSENFOTO: EJLIF R JENSEN

Page 16: Holbæk 2015-2016

Orø | The island Orø | Orø16

Orø

ORØ

FOTO: STEEN LARSEN FOTO: TORBEN PAPILLON

Page 17: Holbæk 2015-2016

OrøOrø – Isefjordens perle er en natur-skøn ø med sommeraktiviteter og oplevelser for enhver smag. Tag én af de to færger til Orø og udforsk den grønne ø med et par gode vandresko – og en mobiltelefon. OrØguiden tilbyder information via 33 infostandere fordelt på øens 14 km trampesti samt sevær-digheder. Er børnene til gps-skattejagt, så besøg Orø Cam ping- og hytteby – her kan gæster også låne fiskekajak-ker og besøge den nærtliggende mini Zoo på Naturskolen ved Orø strand. På Orø Kro indbydes der til hyggelig

afslapning med lækker mad og smuk værelsesudsigt. Trænger du til en café latte og verdens bedste økologiske kager, så besøg Marliese’s Gårdcafé. På OrøKontoret er der turistinforma-tion og cykeludlejning:www.oroe.dk

The Island of Orø“The Pearl of Isefjorden” is situated in a beautiful scenery, offering summer activities and experiences for every-body. Use one of the two ferries from either Holbæk or Hammer Bakke and explore the green island with a pair of

solid hiking shoes – and your mobile phone. OrØguiden offers you 33 infor-mation sites to be found along the 14 kilometres of rough track and its at-tractions. If the kids fancy a GPS treas-ure hunt, contact Orø Camping – here visitors may also borrow fishing kayaks and visit the little zoo of neighbouring Orøstrand. The inn, Orø Kro, asks you to relax and enjoy delicious foods and the beautiful views from the rooms. If you crave a café latte and the world´s best organic cakes and cookies, visit Marliese´s Farm Café. At the OrØKon-tor, the “office” of the island, there is also a tourist information and bikes for rent. www.oroe.dk

OrøOrø – Die Perle im Isefjord ist eine na-turschöne Insel mit Sommeraktivi täten und Erlebnissen für jeden Geschmack. Benutzen Sie eine der beiden Fähren nach Orø und erforschen Sie die grüne Insel mit einem Paar guten Wander-schuhen – und einem Handy. OrØgui-den mit 33 Informationsposten, die entlang der 14 km. langen Trampelpfa-de und den Sehenswürdigkeiten ver-teilt sind. Haben die Kinder Spass an einer GPS-Schatzsuche, dann besuchen Sie den Camping- und Hüttenplatz auf Orø. Hier können Gäste Anglekajaks ausleihen und den nahegelegenen Tierpark Orøstrand besuchen. Im Orø Kro lädt man Sie zur gemütlichen Entspannung bei leckeren Mahlzeiten und einer schönen Zimmeraussicht ein. Haben Sie Bedürfnis nach einem Caffé Latte oder den besten ökologi-schen Kuchen der Welt, dann sollten Sie Marlieses Bauerncafé besuchen. Im OrØkontor befindet sich die Tourist Information und ein Fahrradverleih. www.oroe.dk

The island of OrøOrø

ORØFÆRGEN

FOTO: TORBEN PAPILLON

FOTO: TORBEN PAPILLON

HOTEL ORØ KRO

Orø | The island Orø | Orø 17

Page 18: Holbæk 2015-2016

Aktiviteter | Activities | Aktivitäten18

Akt i v i t e t e r

Holbæk er stedet for legesyge sjæle. Besøg Holbæk Go-Kart Land og prøv kræfter med de hurtige karts – også for børn. På Markedspladsen finder du Danmarks farligste/mest udfordrende legeplads med bl.a. skateboard og parkourbane, som i vinterhalvåret omdannes til en hyggelig udendørs skøjtebane IsRosen. Gennem hele sommeren kan du boltre dig med de udendørs vandaktiviteter i Søbadet Ve-nedig og tage del i de mange Blå-Flag aktiviteter. Birkegårdens haver byder bl.a. på et 30.000 m2 stort haveanlæg, bondegårdens dyr og fire legepladser.

Søkildegaard er gårdbutik, café og mikrobryggeri der emmer af gode smagsoplevelser, nærvær og autenti-citet. Holbæk har desuden to velfun-gerende og udfordrende golfbaner med storslåede udsigter og naturople-velser. Hop på Regionstoget igennem det smukke Nordvestsjælland og stop ved Sommerland Sjælland der byder på sjov for hele familien.

Holbæk welcomes playful souls. Visit Holbæk Go-kart Land and have a go at the fast karts – we also have karts for children. You will find Denmark´s

Page 19: Holbæk 2015-2016

most dangerous/challenging play-ground at Markedspladsen, including skateboard and parkour facilities – in the winter, a part of the square is transformed into an intimate outdoor rink. All summer long you may gambol in the outdoor water activities of Søbadet Venedig, a public bath in the fjord, and participate in the many Blue Flag activities. Birkegården prides itself of 30,000 square metres of gardens, farm animals and four playgrounds. Søkildegaard is a farm shop, café and micro brewery emanating good taste and smell, presence and authenticity. Furthermore, Holbæk boasts two excellent and challenging golf courses commanding magnificent views and nature experiences. Take the regio-nal train from Holbæk to Nykøbing Sjælland and make a stop-over at Sommerland Sjælland, an amusement park for the whole family.

Holbæk ist der Ort für verspielte Seelen. Besuchen Sie Holbæk Gokart Land und versuchen Sie sich mit den schnellen Karts – auch für Kinder. Am Markedsplads finden Sie den gefähr-lichsten/herausforderndsten Spielplatz Dänemarks mit Skateboard und Park-our – im Winter verwandelt sich eine Ecke des Platzes in eine gemütliche Schlittschuhbahn. Im ganzen Sommer können Sie sich mit Wasseraktivitäten im Seebad Venedig vergnügen und an den vielen ”Blå-Flag” Aktivitäten teilnehmen. „Birkegårdens Haver“ ist eine 30.000 m2 große Gartenanlage, mit Tieren vom Bauernhof und 4 Spiel-plätzen. Søkildegaard ist ein Hofladen, Café und Mikrobrauerei voller Atmo-sphäre, mit guten Geschmackserleb-nissen, direktem Kontakt zum Kunden und Authentizität. Holbæk besitzt darüber hinaus zwei herausfordernde Golfplätze mit großartiger Aussicht und Naturerlebnissen. Steigen Sie in die Regionalbahn ein und fahren Sie durch das schöne Nordwestseeland, das Spaß für die ganze Familie bietet.

FJORDEN

HOLBÆK GO-KART LAND · TORBEN PAPILLON

FOTO: STEEN LARSEN

ActivitiesAktivitäten

Page 20: Holbæk 2015-2016

Parker og haver | Parks and gardens | Parks und Gärten20

Parker og haverHolbæk har mange »Grønne Oaser« i form af opholdsvenlige parker med god tilgængelighed, flere med legepladser. Strandparken er anlagt i romantisk havestil med eksotiske træer og buske samt interessante skulpturer. Parken ligger lige ned til Holbæk Fjord, hvor man kan spadsere langs Fjord-stien. Besøg også Apotekerhaven og Bysøparken, der ligger sammen midt i byen. Apotekerhaven har oprindelig været nyttehave til Elefant Apoteket, og fremstår med smukke lægeurtebe-de samt den genopførte Tepavillon. Østre Anlæg er en af Holbæks ældste parker, organisk udformet med en central sø, der i gamle dage tjente som vandingshul for dyrene. Lidt udenfor Holbæk by ligger Fælleden – et 155 ha. stort naturområde med græsslette, vandhuller samt en varieret flora og fauna. I udkanten af Jyderup er Sølyst slotspark placeret i et naturskønt område, med direkte adgang til skov og stisystemer rundt om den smukke Skarresø.

Parks and gardensIn Holbæk we pride ourselves of many „green oases“ in the shape of friendly and easily accessible parks, several of them with playgrounds. Strandparken was laid out in a typically Romantic style with exotic trees and bushes and captivating sculptures. Parken is situated directly on Holbæk Fjord and connected with the path system along the fjord. Apotekerhaven and neigh-bouring Bysøparken, both in central Holbæk, are also worth a visit. Apotekerhaven was originally the garden of Elefantapoteket, one of Holbæk´s pharmacies – there are now

Parker og hav er

beautiful medical herb beds and the re-built Tea Pavillion. Østre Anlæg is one of Holbæk´s oldest parks, orga-nically designed with a central pond previously used as a watering hole for farm animals. Just outside Holbæk you will find Fælleden, the Common, a 155 hectare area with grassy plains, waterholes and a variety of plants and wildlife. Outside the town of Jyderup, the mansion of Sølyst is situated in a picturesque area, with direct access to the forest and the path system around the beautiful lake Skarresø.

NATURSKOLEN · FOTO: LILLIAN ANDERSEN

FOTO: LILLIAN ANDERSEN

Page 21: Holbæk 2015-2016

Parker og haver | Parks and gardens | Parks und Gärten 21

Parker og hav er Parks and gardensParks und Gärten

Parks und GärtenHolbæk hat viele ”grüne Oasen” in Form von einladenden Parks mit einfachem Zugang und mehrere Spielplätzen. Der Strandpark ist im romantischen Gartenstil mit exoti-schen Bäumen und Sträuchern und interessanten Skulpturen angelegt. Der Park liegt direkt am Holbæk Fjord, wo man auf dem Fjordpfad spazie-ren kann. Besuchen Sie auch den Apothekergarten und den Bysøpark, die beide Mitten in der Stadt liegen. „Apotekerhaven“ war ursprünglich Nutzgarten der Elefant Apotheke und zeigt sich heute mit schönen Heilkräuterbeeten und dem wieder aufgebauten Teepavillion. Østre Anlæg ist einer der ältesten Parks in Holbæk, organisch geformt mit einem zentralen See, der früher als Wasser-loch für Tiere gedient hat. Ein wenig außerhalb Holbæks liegt „Fælleden” – ein 155 Ha. großes Naturgebiet mit Wiesen, Teichen und einer variierten Flora und Fauna. Außerhalb Holbæks in der Nähe von Jyderup, ist Sølyst Schloßpark in einem naturschönen Gebiet gelegen, mit direktem Zugang zu Wald und angelegten Waldwegen rund um den schönen Skarresø.

BYSØPARKEN

HOLBÆK FÆLLED · FOTO: LIZETTE SALBO

MAGLESØ BIRKEGÅRDENS HAVER · FOTO: EJLIF R JENSEN

Page 22: Holbæk 2015-2016

Shopping | Shopping | Shoppen22

ShoppingNordvestsjællands største købstad og de mindre byer i kommunen har et bredt udbud af både specialbutik-ker, butikskæder og gårdbutikker. De hyggelige handelsgader i hjertet af Holbæk skaber et perfekt afsæt for en shoppedag med familien eller vennerne. Besøg også de tre indkøbs-centre og lad dig friste af de mange gode tilbud. Holbæk Gavekortet er den perfekte gave og kan bruges i butikker. Det kan købes på Visitholbæk og på www.visitholbaek.dk

ShoppingThe largest town in North Western Zealand and the smaller towns in the municipality offer a wide range of retailers, shopping chains and farm shops. The intimate shopping streets in central Holbæk create a perfect basis for shopping days with family or friends. You may also choose to be tempted by the many good offers in our three shopping centres. The Hol-bæk Gift Voucher is the perfect

Shopp ing

FOTO: TORBEN PAPILLON

Page 23: Holbæk 2015-2016

Shopping | Shopping | Shoppen 23

gift and can be used in shops. Pur-chase it at Visitholbæk or at www.visitholbaek.dk

ShoppenNordwestseelands größte Einkaufs-stadt und die kleineren Orte der Gemeinde haben ein breites Angebot an Spezialgeschäften, Einkaufszen-tren und Hofläden. Die gemütlichen Einkaufsstrassen im Herzen Holbæks bilden den perfekten Ausgangspunkt für einen Tag, der dem Shoppen zusammen mit Familie oder Freunden gewidmet ist. Besuchen Sie auch die drei Einkaufspassagen und lassen Sie sich von den vielen guten Angeboten verleiten. Der Geschenkgutschein”Holbæk Ga-vekort” ist das perfekte Geschenk und kann in Geschäften benutzt werden. Sie können ihn in der Visitholbæk und auf www.visitholbaek.dk kaufen.

ShoppingShoppen

Open by Night29. maj

4. september

www. centerholbaek.dkFOTO: LILLIAN ANDERSEN

FOTO: EJLIF R JENSEN

FOTO: TORBEN PAPILLON

FOTO: TORBEN PAPILLON

Page 24: Holbæk 2015-2016

Spisesteder | where to eat | Restaurants und Cafés24

Sp i s e s t ed erSpisestederKroer, restauranter og caféer i Holbæk by og omegn tilbyder kulinariske oplevelser for enhver pengepung baseret på lokale råvarer; f.eks. ”Isefjordens Guld” de verdensberømte fjordrejer, Lammefjordens velrenom-merede rodfrugter, asparges og jordbær, hjemmebagte lækkerier samt øl fremstillet på de lokale bryggerier. Du kan også få veltilberedte bøffer og mere eksotiske smagsoplevelser fra det kinesiske og japanske køkken. Gennem hele sommeren kan du nyde den skønne udendørsstemning, der fylder spisestederne i Holbæk og omegn.

Where to eatInns, restaurants and cafés in Holbæk and its surroundings offer culinary treats for every wallet based on local produce, e.g. the famous fjord shrimps, the excellent root vegetables from Lammefjorden, asparagus, strawber-ries, homemade delicacies and beer brewed at local micro breweries. You may of course also choose a good steak or the more exotic experiences of the Chinese or Japanese cuisines. Throughout the summer you will enjoy the unparalleled outdoor atmosphere characteristic of the eating places of our region.

RESTAURANT SU·RI

Page 25: Holbæk 2015-2016

Spisesteder | where to eat | Restaurants und Cafés 25

Sp i s e s t ed er

Restaurants und CafésGasthäuser, Restaurants und Cafés in Holbæk und Umgebung bieten kulinarische Erlebnisse in allen Preis-klassen auf der Basis von Erzeugnissen aus dem Umland, z.B. ”Das Gold aus dem Isefjord”, die weltberühmten Fördekrabben, die ausgezeichneten Karotten, Spargel und Erdbeeren vom Lammefjord, selbstgebackene Lecke-reien und Bier aus den heimischen Brauereien. Sie können auch fein zubereitetete Steaks oder exotische-re Geschmackserlebnisse aus der Chinesischen oder Japanischen Küche bekommen. Im Laufe des Sommers können Sie die schöne Stimmung, die die Restaurants und Cafés Holbæks und Umgebung füllt, genießen.

Where to eatRestaurants und Cafés

RESTAURANT SU·RI

RESTAURANT SU·RI

ELMELY KRO

RESTAURANT SU·RI

Page 26: Holbæk 2015-2016

Overnatning | Where to sleep | Übernachtung26

Overnatn i ng

HOLBÆK FJORD CAMPING

Page 27: Holbæk 2015-2016

Overnatning | Where to sleep | Übernachtung 27

Overnatn i ngOvernatningBo skønt på én af Holbæks camping-pladser, kroer, Bed & Breakfasts, ho-teller eller vandrerhjem. Her er over-natningsmuligheder for enhver smag; den børnevenlige eller naturskønne campingplads, kæresteovernatning med wellness tilbud, den autentiske krostemning, Bed & Breakfast i natur-skønne omgivelser eller velindrettede hotel- og vandrerhjemsværelser med fjordudsigt.

Where to sleepHave a nice stay at one of Holbæk´s camping sites or in one of the inns, B&Bs, hotels or youth hostels. There is every kind of lodging here – camping for families and nature lovers, rooms and wellness for the romantic couple, authentic inn atmosphere, Bed & Breakfast in the countryside or well designed hotel or youth hostel rooms with fjord views.

ÜbernachtungWohnen Sie schön auf einem der Campingplätze, in Gasthäuserm, B&B, Hotels oder Jugendherbergen Holbæks. Hier gibt es Übernachtungs-möglichkeiten für jeden Geschmack; den kinderfreundlichen und natur-schönen Campingplatz, Übernachtung mit Wellnessangebot für Liebespaare, die authentische Gasthausatmosphä-re, B&B in naturschöner Umgebung oder wohl eingerichtete Hotel- und Jugendherbergezimmer mit Aussicht auf den Fjord.

Where to sleepÜbernachtung

HOTEL HØJBYSØ

VILCON STRANDPARKEN

FOTO: EMILIE LYNGHOLM

LYNGHOLM LANDSTED

Page 28: Holbæk 2015-2016

Begivenheder 2015 | Events 2015 | Ereignisse 201528

17. april: Simon Rossen, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 18. april: Klezmerkoncert, Huset på næsset www.husetpaanaesset.dk 18. april: Suspekt, Musikhuset Elværket www.musikhuselvaerket.dk 18. april: Michael Jackson Tribute,

SOHO Lounge & Music Bar, www.soho-lounge.dk 18. april: Sæsonåbning i Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 18.-25. april: Simon Fensholm m.fl. maleri og skulptur, www.aeglageret.dk 18.-19. april: Cirkus Benneweis, Andelslandsbyen Nyvang, www.andelslandsbyen.dk 19. april: Fødselsdagskoncert med Holbæk Sangkor,

Musikhus Elværket, www.musikhuselvaerket.dk 22.-25. april: Musical: ’The Producer’ Teatergruppen, Elverfol-

ket på KulturKasernen, www.elverfolket.dk24. april: Lozt Inzide, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 25. april: Scarlet Pleasure, Musikhus Elværket www.musikhuselvaerket.dk 25. april: Take it uptown, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 25. april: HolbækArt – guidet rundtur afsluttes med fro-

kosttallerken på SURI. Start: Holbæk museum kl. 11.00. Billetter købes senest 24. april

www.holbaekart.dk 25. april: HolbækArt formidlingsrundtur. Start: Holbæk

Museum kl. 14.00, www.holbaekart.dk25. april: Forskningens Døgn på Brorfelde Observatorium,

www.brorfelde.dk25. april: Levende musik kl. 20.00 på Café Svanen www.cafesvanen.dk 26. april: ’Swapmeet’, Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk

Begiv enh eder 2015April: 30. marts- 1. april: Påske på Brorfelde Observatorium www.brorfelde.dk 31. marts: Organjazz/Rhombus, Holbæk Jazz klub

Musikhus Elværket www.musikhuselvaerket.dk2.-3. april: Nightlife, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 4. april: Rocket girls, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 4. april: Kræmmermarked i Orø Hallen, www.oroe.dk 4.-5. april: Påskeoplevelser på Lyngholm Landsted www.lyngholmlandsted.dk 5. april: Holbæk Klatrepark åbner www.sidesporet.dk 5. april: MULD holder åben gård, www. muldpaanettet.dk6. april: Familiecykelløb (start ved Havnecaféen) www. sidesporet.dk 7.-15. april: ’Miras verdener’ – familieforestilling www. fairplay.dk 8. april: Holbæk Ensemblet m. Goldschmidt & Asmussen,

Musikhus Elværket, www.musikhuselvaerket.dk9. april: Thor Solo, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 10. april: Jesper Bodilsen Kvintet: ”Scenografie” www.musikhuselvaerket.dk 10. april: Soulman Group, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 10. april: Sebastian solo,Hotel Sidesporets musikcafé www.sidesporet.dk 10. april: Louise Dubiel-koncert i Jyderup, www.jyderup.dk 11. april: HolbækArt – guidet rundtur afsluttes med frokost-

tallerken på SURI. Start: Holbæk museum kl. 11.00. Billetter købes senest 10. april, www.holbaekart.dk

11. april: HolbækArt – formidlingsrundtur. Start: Holbæk Museum kl. 14.00, www.holbaekart.dk

11. april: Red Warszawa, Huset på næsset www.husetpaanaesset.dk 11. april: Folkeklubben, Musikhus Elværket www.musikhuselvaerket.dk 11. april: Bryan Adams Jam, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 12. april: Katrine Gislinge Trio, Musikhus Elværket www.musikhuselvaerket.dk 12. april: International dag for bemandede rumstationer på

Brorfelde Observatorium, www.brorfelde.dk 14.-19. april: ’Den lille møghætte og Pulven’

www.holbækteater.dk 16. april: Vinsmagning og Emily Jam, SOHO Lounge &

Music Bar, www.soho-lounge.dk17. april: Michael Learns to Rock,

Hotel Sidesporets musikcafé, www.sidesporet.dk

Page 29: Holbæk 2015-2016

Events 2015Ereignisse 2015

12. maj: Stand Up: Jan Gintberg, www.holbækteater.dk 13. maj: GALLA-aften for børn, Hagested Forsamlingshus,

www.hagested-forsamlingshus.dk14.-15. maj: Live-rollespil med overnatning på Ryegaard,

2. klasse-16 år, www.ryegaard.dk15. maj: Simon Rossen, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 15.-17. maj: Rollespilsweekend på Ryegård for hele familien,

www.ryegaard.dk 16. maj: Rocket girls, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 16. maj: Horror Night Løbet i Knudskoven www.horrornightlobet.dk 16.-17. maj: ’Husflid og håndværk’ i Andelslandsbyen Nyvang,

www.andelslandsbyen.dk17. maj: Yazz, Holbæk Jazz klub, Musikhus Elværket www.musikhuselvaerket.dk 21. maj: Emily Jam, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 22. maj: Soulman Group, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 22. maj: Fede Finn i Jyderup, www.jyderup.dk 23. maj: Rubberband/Beatles, Huset på næsset www.husetpaanaesset.dk 23. maj: Stig Michal med afterski-holdet, SOHO Lounge &

Music Bar, www.soho-lounge.dk23. maj: Pinseloppemarked på Orø Skole, www.oroe.dk 23. maj: HolbækArt formidlingsrundtur. Start: Holbæk

Museum kl. 11 og 14, www.holbaekart.dk23.-25. maj: Kunst i Pinsen i hele Holbæk Kommune www.visitholbaek.dk 24. maj: Kultureftermiddag i Kulturbeholderen www. oreokro.dk 24. maj: HolbækArt formidlingsrundtur. Start: Holbæk

Museum kl. 11 og 14 www.holbaekart.dk27. maj: Fyraftensgolf kl. 18 i Holbæk Golfklub www.holbakgolfklub.dk 28. maj: Erhvervssalon – inspiration i krydsfeltet mel-

lem kultur og business. Holbæk Teater kl. 07.30, www.heforum.dk

28. maj: Thor Solo, SOHO Lounge & Music Bar, www.soho-lounge.dk 29. maj: Stig Rossen, Hotel Sidesporets musikcafé www.sidesporet.dk 29. maj: Aftensalg til kl. 22 i Holbæk by 30. maj: Muslingefest på Café Svanen: ’Kurs mod havets

blå vitaminer’, www.cafesvanen.dk30. maj: Rocktrain, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 31. maj: ’Tjenestehunde i aktion’ Andelslandsbyen

Nyvang, www.andelslandsbyen.dk

26. april: Paul Harrison Band feat. Meschiya Lake, Holbæk Jazz klub, Musikhus Elværket

www.musikhuselvaerket.dk 28. april: Fyraftensgolf kl. 18.00 i Holbæk Golfklub www.holbakgolfklub.dk 29. april: Seniorsalon for alle 60+ på Holbæk Teater

kl. 14.00, www.holbækteater.dk29. april: Dansens dag: Orientalsk dansegalla,

Teatret Fair Play, www.fairplay.dk29.-30. april: Musical: ’The Producer’, Teatergruppen Elverfol-

ket på KulturKasernen, www.elverfolket.dk30. april: Mørkefortællinger i anledning af Valborgsaften på

Brorfelde Observatorium, www.brorfelde.dk30. april: ’Vild med Bal’, på Musik Elværket i samarbejde

med Woods, www.musikhuselvaerket.dk30. april: Thor Solo, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dkMaj: 1. maj: Danmarks farligste legeplads åbner www.sidesporet.dk 1. maj: Ten Sticks, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 1.-2. maj: Musical: ’The Producer’ med Teatergruppen Elverfol-

ket på KulturKasernen, www.elverfolket.dk2. maj: Turboweekend, Musikhuset Elværket www.musikhuselvaerket.dk 2. maj: Torvedag i Jyderup, www.jyderup.dk 2. maj: Store bildag i Holbæk by.

Ahlgade lukkes, butikkerne åbent til kl. 152.-3. maj: ’Andelslandsbyen besættes’ www.andelslandsbyen.dk 2. - 4. maj: Markering af 70-året for Danmark

befrielse, bl.a. på Knabstrup Hovedgård3. maj: MULD holder åben gård, www.muldpaanettet.dk3. maj: Søndagsåbent kl. 11-15 i Holbæk by5. maj: Holbæk Ensemblet: ’Russiske mestre’,

Musikhuset Elværket, www.musikhuselvaerket.dk6. maj: Stand Up: Tobias Dybvad, www.holbækteater.dk7. maj: Levende ord med Inge Duelund Nielsen www.fairplay.dk 7. maj: Stig Michal solo, SOHO Lounge & Music Bar,

www. soho-lounge.dk8. maj: Elvis/Jesper Lundgård med band,

Hotel Sidesporets musikcafé, www.sidesporet.dk8. maj: Nightlife, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 9. maj: Aften- Jazz med Rose Room Dixie,

Hotel Strandparken, www.vilcon.dk/hotel-strandparken

9. maj: Black Hearts SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk

www.kulturholbaek.dkwww.visitholbaek.dkwww.andelslandsbyen.dkwww.sidesporet.dkwww.elværket.dk www.het.dkwww.holbmus.dk

Begivenheder 2015 | Events 2015 | Ereignisse 2015 29

Page 30: Holbæk 2015-2016

Begivenheder 2015 | Events 2015 | Ereignisse 201530

20. juni: Sundhedsdag i Holbæk by 20. juni: Tour de Sjælland slutter, www.jyderup.dk20. juni: Playreadings, Teatret Fair Play, www.fairplay.dk20.-21. juni: ’Farlig ungdom! Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk21. juni: Nordsø, Rehling og Theill : Blue Lotus,

Jazz i museumsgården, www.holjazz.dk 21. juni: Aftensejlads m. Hjalm, www.hjalm.dk23. juni: Skt. Hans-arrangement ved Hotel Strand-parken,

www.vilcon.dk/hotel-strandparken23. juni: Skt. Hans på Café Mulligan,

www.holbaekgolfklub.dk23. juni: Skt. Hans-fest m. Orø Beboerforening, www.oroe.dk23. juni: Skt. Hans-aften på Holbæk Fjord m. Hjalm,

www.hjalm.dk23. juni: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Rundt om Orø, www.holbaek.dk/faerge24. juni: Aftensejlads m. Hjalm, www.hjalm.dk25. juni: Thor Solo, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 26. juni: Lozt inzide, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 27. juni: Star Dust Boogie Band, SOHO Lounge & Music Bar,

www.soho-lounge.dk27. juni: Levende musik, Café Svanen kl. 20 www.cafesvanen.dk28. juni: Søbadet Venedig åbner, www.sidesporet.dk28. juni: Seniordans, Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk28. juni: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Bramsnæs Bugt, www.holbaek.dk/faerg28.juni-10. aug.: Udstilling: Tættere på stjernerne og sommerferieaktiviteter, www.brorfelde.dk 29. juni-7. aug.: Sommer sjov i Andelslandsbyen Nyvang, www.andelslandsbyen.dk30. juni: Fyraftensgolf kl. 18, www.holbakgolfklub.dkJuli: 1. juli: Børnekoncert: Kolling og lillebroder på Murer-

pladsen i Holbæk by, www.sidesporet.dk 1. juli: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Nord om Orø, www.holbaek.dk/faerge2. juli: Fuldmåneaften på Brorfelde Observatorium, www.brorfelde.dk 3. juli: Amin Jensen i Jyderup, www.jyderup.dk 4. juli: Welsh Corgi, udstilling i Andelslandsbyen Nyvang,

www.andelslandsbyen.dk 4. juli: Torvedag i Jyderup, www.jyderup.dk 4. juli: HolbækArt guidet rundtur afsluttes med frokost-

tallerken på SuRi. Start: Holbæk Museum kl. 11. Billetter købes senest 3.juli, www.holbaekart.dk

Begiv enh eder 201531. maj: Kræmmermarked, Hagested Hallen www.hagested-forsamlingshus.dk 30 maj.-26. juli: CA43-Annette Lorentzen Casalini - Maleri www.aeglageret.dkJuni: 3. juni: Aftensejlads m. Hjalm, www.hjalm.dk5. juni: Orø Folkedanser Stævne, www.orøfolkedansere.dk5. juni: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen: Kongsøre-

Lammefjorden, www.holbaek.dk/faerge5. juni: Nightlife, SOHO Lounge & Music Bar www. soho-lounge.dk 6. juni: Lozt inzide, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 6. juni: Torvedag i Jyderup, www.jyderup.dk6. juni: HolbækArt guidet rundtur afsluttes med frokost-

tallerken på SuRi. Start: Holbæk Museum kl. 11. Billetter købes senest 5.juni, www.holbaekart.dk

6. juni: HolbækArt formidlingsrundtur. Start: Holbæk Museum kl. 14, www. holbaekart.dk

6.-7.juni: Holbæk til søs, www.holbaekmarina.dk7. juni: Fjordsti-løbet 2015. Start ved Havnekiosken www.sidesporet.dk7. juni: MULD holder åben gård, www.muldpaanettet.dk10. juni: Aftensejlads m. Hjalm, www.hjalm.dk11. juni: Stig Michael solo, SOHO Lounge & Music Bar,

www. soho-lounge.dk12. juni: Ten Sticks, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 12. juni: Natklatring og overnatning i trætoppen www.sidesporet.dk12. juni: Vinsmagning, spisning og foredrag

m. Jesper Brøgger, www.husetpaanaesset.dk12.-13. juni: Vinfestival i Holbæk by, www.visitholbaek.dk13. juni: Tradewinds, Huset på næsset

www.husetpaanaesset.dk 13. juni: Kultureftermiddag i Kulturbeholderen/Orø www.oroekro.dk13. juni: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Bramsnæsbugt, www.holbaek.dk/faerge13.-14. juni: Skotsk festival, Andelslandsbyen Nyvang www. andelslandsbyen.dk18. juni: Emily Jam, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 19. juni: Jump, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 20. juni: King Of Rock, SOHO Lounge & Music Bar www.soho-lounge.dk 20. juni: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Nord om Orø, www.holbaek.dk/faerge20. juni: HolbækArt formidlingsrundtur. Start: Holbæk

Museum kl. 11 og 14, www.holbaekart.dk

Page 31: Holbæk 2015-2016

Begivenheder 2015 | Events 2015 | Ereignisse 2015 31

4. juli: Holbæk Art formidlingsrundtur. Start: Holbæk Museum kl. 14, www.holbaekart.dk

4. juli: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen: Kong-søre/Lammefjorden, www.holbaek.dk/faerge

4.-28. juli: Underholdning for børn i Holbæk by, www.centerholbaek.dk

5. juli: MULD holder åben gård, www.muldpaanettet.dk5. juli: Aftensejlads m. Hjalm, www.hjalm.dk5. juli: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Bramnæs Bugt, www.holbaek.dk/faerge5. juli-2. aug.: Orø International Badminton Camp, www.facebook.com/OroDenmark7. juli: Christian Winther & Trio JEP, Holbæk Jazz klub,

Musikhus Elværket, www.musikhuselvaerket.dk 8. juli: Børnekoncert: Babulja på Murerpladsen i

Holbæk by, , www.sidesporet.dk8. juli: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Nord om Orø, www.holbaek.dk/faerge11. juli: Kultureftermiddag i Kulturbeholderen/Orø,

www.oroekro.dk11. juli: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Kongsøre/Lammefjorden, www.holbek.dk/faerge12. juli: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Bramsnæs Bugt, www.holbaek.dk/faerge12. juli: Aftensejlads m. Hjalm, www.hjalm.dk15. juli: Børnekoncert: Palle klovn m. band på Murerplad-

sen i Holbæk by, www.sidesporet.dk15. juli: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Nord om Orø, www.holbaek.dk/faerge15. juli: Fisketur på Emma, www.turbaaden-emma.dk 16. juli: Kulturaften på Hestebedgaard/Orø,

www.hestebedgaard.dk16. juli: En nat under sommerstjernerne på Brorfelde

Observatorium, www.brorfelde.dk17. juli: Daglige sejlture m. Emma,

www.turbaaden-emma.dk18. juli: Daglige sejlture m. Emma,

www.turbaaden-emma.dk18. juli: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Rundt om Orø, www.holbaek.dk/faerge19. juli: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Kongsøre/Lammefjorden, www.holbaek.dk/faerge22. juli: Fisketur på Emma, www.turbaaden-emma.dk22. juli: Børnekoncert: Anna spejlæg på Murerpladsen i

Holbæk by, www.sidesporet.dk22. juli: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Bramsnæs Bugt, www.holbaek.dk/faerge23.-25 juli: Daglige sejlture m. Emma,

www.turbaaden-emma.dk25. juli: Levende musik på Café Svanen kl. 20, www.cafesvanen.dk

www.kulturholbaek.dkwww.visitholbaek.dkwww.andelslandsbyen.dkwww.sidesporet.dkwww.elværket.dk www.het.dkwww.holbmus.dk

Events 2015Ereignisse 2015

25. juli: Isefjordscruise m. Holbæk/Orø-færgen: Nord om Orø, www.holbaek.dk/faerge

25.-26. juli: Damptromleklubben 50 år, Andelslandsbyen Nyvang, www.andelslandsbyen.dk

26. juli: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen: Kongsøre/Lammefjorden, www.holbaek.dk/faerge

29. juli: Fisketur på Emma, www.turbaaden-emma.dk 29. juli: Børnekoncert: Anders og Katrine på Murerplad-

sen i Holbæk by, www.sidesporet.dk29. juli: Fyraftensgolf kl. 18, www.holbakgolfklub.dk 29. juli: Isefjordscruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Bramsnæs Bugt, www.holbaek./faerge30.juli-1. aug.: Cirkus i Holbæk, www.centerholbaek.dk30.juli-2. aug.: Sommer på Tuse Næs: Spirefestival med levende

musik, digte og billeder, www.husetpaanaesset.dk30.juli-2.aug.: Holbæk Middelalder Dage på

Holbæk Fælled, www.hmd.dk30.-31 juli: Daglige sejlture m. Emma,

www.turbaaden-emma.dk31. juli: Kulturaften på Hestebedgaard/Orø,

www.hestebedgaard.dk31. juli: Fuldmåneaften på Brorfelde Observatorium,

www.brorfelde.dkAug.: 1. aug.: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Nord om Orø, www.holbaek.dk/faerge1. aug.: Daglige sejlture m. Emma,

www.turbaaden-emma.dk1. aug.: Torvedag i Jyderup, www.jyderup.dk1. aug.: Kultureftermiddag i Kultubeholderen/Orø,

www.oroekro.dk2. aug.: Isefjordscruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Kongsøre/Lammefjorden, www.holbaek.dk/faerge2. aug.: Kildemarked, Strandparken, www.sidesporet.dk2. aug.: MULD holder åben gård, www.muldpaanettet.dk2. aug.: Stig Rossen og venner, Tuse Næs kunsthåndværk,

www.billetten.dk 5. aug.: Børnekoncert: Mek Pek og søn på Murerpladsen i

Holbækby, www.sidesporet.dk5. aug.: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Bramsnæs Bugt, www.holbaek.dk/faerge8. aug.: Street fodbold kl. 11-14i Nygade, Holbæk by,

www.centerholbaek.dk8. aug.: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Rundt om Orø, www.holbaek.dk/faerge8. Aug -6. sept: Dansk Plakatkunst, www.aeglageret.dk 9. aug.: Isefjords-cruise m. Holbæk/Orø-færgen:

Nord om Orø, www.holbaek.dk/faerge9. aug.: Fjordsvømning (Hørby-Søbadet Venedig),

www.sidesporet.dk

FOTO: EJLIF R JENSEN

Page 32: Holbæk 2015-2016

32 Begivenheder 2015 | Events 2015 | Ereignisse 2015

9. aug.: Aftensejlads m. Hjalm, www.hjalm.dk9. aug.: Folkedansens dag – Noble dance i Andelslands-

byen Nyvang, www.andelslandsbyen.dk 12. aug.: Perseidernes meteorregn på

Brorfelde Observatorium, www.brorfelde.dk13. aug.: Kulturaften på Hestebedgaard/Orø,

www.hestebedgaard.dk14.-16. aug.: Sommerteater I Museumsgården: ’Skramlet’,

www.holbækteater.dk 15.-16. aug.: Jægernes Familieweekend, Andelslandsbyen

Nyvang, www.andelslandsbyen.dk16. aug.: Aftensejlads m. Hjalm, www.hjalm.dk16. aug.: Tærskning i Andelslandsbyen Nyvang,

www.andelslandsbyen.dk 19. aug.: Aftensejlads m. Hjalm, www.hjalm.dk19.-23. aug.: Sommerteater I Museumsgården: ’Skramlet’,

www.holbækteater.dk 22. aug.: Sommerfest, Hagested Forsamlingshus,

www.hagested-forsamlingshus.dk23. aug.: Kunsthøjskolen udstiller værker i trætoppen,

www.sidesporet.dk23. aug.: Veteranflyvedag i Andelslandsbyen Nyvang,

www.andelslandsbyen.dk24.-28. aug.: Klovneuge i Holbæk by, www. isitholbaek.dk26.-30. aug.: Sommerteater I Museumsgården: ’Skramlet’,

www.holbækteater.dk27. aug.: Fyraftensgolf kl. 18, Holbæk Golfklub,

www. holbakgolfklub.dk29. aug.: Sinne Eeg group feat. Jesper Thilo 60 års jubilæ-

umskoncert Holbæk Jazz klub, www.holjazz.dk 29.-30. aug.: Zonen redder liv i Andelslandsbyen Nyvang,

www. andelslandsbyen.dk30. aug.: Finaleafdeling af DM i triatlon, havneområdet,

Holbæk Sept.: sept.- okt.: Miras Verdener – hvad er en familie,

www.fairplay.dk1. sept.: Muslingefestival Holbæk på Gl. Havn,

www.visitholbæk.dk2.-4. sept.: Sommerteater I Museumsgården: ’Skramlet’,

www.holbækteater.dk4. sept.: Fredagsbar med tapas og LIVE-musik, Hagested

Forsamlingshus, www.hagested-forsamlingshus.dk4. sept.: Natløb og aftensalg i Holbæk by 4. sept.: Richard Ragnvald i Jyderup, www. jyderup.dk4. sept.: Tørfisk, Hotel Sidesporets musikcafé,

www.sidesporet.dk 5. sept.: Torvedag/Byfest i Jyderup, www.jyderup.dk12. sept.: Høstfest på Hestebedgård/Orø,

www.hestebedgaard.dk

12. sept -3.okt: Gunner Nielsen – Tegning, maleri, grafik mm. , www.aeglageret.dk

12.-13. sept.: Det Store Høstmarked i Andelslandsbyen Nyvang, www.andelslandsbyen.dk

13. sept.: Orø-Løbet, www.oroeloebet.dk13. sept.: Naturens dag på Brorfelde Observatorium,

www.brorfelde.dk19.-20. sept.: Pløjning i Andelslandsbyen Nyvang,

www.andelslandsbyen.dk19. sept: Åbent hus – gæstespil af Jytte Abildstrøms Teater,

www.fairplay.dk21.&27 sept. Naturvidenskabsfestival på

Brorfelde Observatorium, www.brorfelde.dk26. sept.: Levende musik på Café Svanen kl. 20,

www.cafesvanen.dk28. sept.: Måneformørkelsesnat på sejlskibet Hjalm i sam-

arbejde med Brorfelde Observatorium, www.brorfelde.dk

30. sept.: Fyraftensgolf kl. 18, Holbæk Golfklub, www.holbakgolfklub.dk

Okt.:3. okt.: Islandske fårehunde i Andelslandsbyen Nyvang,

www.andelslandsbyen.dk3. okt.: Astronomiens Dag på Brorfelde Observatorium,

www.brorfelde.dk3. okt: I begyndelsen var begyndelsen – gæstespil af De

Røde Heste, www.fairplay.dk4. okt.: MULD holder åben gård, www.muldpaanettet.dk4. okt.: ’Swapmeet’ i Andelslandsbyen Nyvang,

www.andelslandsbyen.dk4. okt.: Holbæk Klatreparks Adventure Race ,

www.sidesporet.dk4.-5. okt.: Æblefestival på Tuse Næs,

www.lyngholmlandsted.dk9. okt.: Sidesporets kulturnat, www.sidesporet.dk9.-17. okt.: Efterårsferie program i Kulturbiografen Frysehuset,

www.sidesporet.dk 10. okt.: Marked med lokale produkter i Holbæk by,

www.centerholbaek.dk 10. okt.: Nisseland åbner med stort Halloween Land 12.-16. okt.: Kartoffelferie i Andelslandsbyen Nyvang,

www.andelslandsbyen.dk12. -18. okt.: Rum-uge på Brorfelde Observatorium,

www.brorfelde.dk 17.-18. okt.: Herefordskue i Andelslandsbyen Nyvang,

www.andelslandsbyen.dk17. okt – 15. nov: Simon Aaen – Billedkunstner- Skoletjenesten,

www.aeglageret.dk20. okt.: STAX Tribute – Stefan Pasborg, Holbæk Jazzklub,

www.holjazz.dk

Begiv enh eder 2015

Page 33: Holbæk 2015-2016

33Begivenheder 2015 | Events 2015 | Ereignisse 2015

27. okt: Lillys Danmarkshistorie – samproduktion med Folketeatret, www.fairplay.dk

28. okt.: Stand Up: Lars Hjortshøj: ’Omvendt’, www.holbækteater.dk

30.-31. okt.: Halloween weekend i Holbæk by, www.centerholbaek.dk

31. okt.: Levende musik på Café Svanen kl. 20, www.cafesvanen.dk

31. okt.: Mørkets aften: Halloween på Brorfelde Observa-torium, www.brorfelde.dk

31. okt.: Allehelgensaften i Andelslandsbyen Nyvang, www.andelslandsbyen.dk

31. okt.: Rasmus Walter, Musikhus Elværket, www.musikhuselvaerket.dk

Der tages forbehold for ændringer i oversigten.

3. maj fra kl. 10.00: TV Øst løbet 2015 i Holbæk midtby Kan du lide at løbe motionsløb, bør du sætte kryds i kalenderen den første søndag i maj, når TV2 Øst løbet 2015 afvikles i Holbæk. Distancerne er 2 km (for børn), 5 km, 10 km og halvmarathon. I forbindelse med løbet holder forretningerne i Holbæk midtby søn-dagsåbent fra kl. 11.00-15.00. Tilmeld dig her: tveast.dk/lobet. 22.- 25. maj: Europa Vandredage – start/mål ved Bjergmarkshallen Tag del i udgave nummer 30 af Europa Vandredage sammen med hundredvis af vandrere fra hele Europa. Der er ruter fra 7 til 42 km gennem den fantastiske natur i Holbæk. Tilmeld dig her: mmnevent.dk.

23. – 24. maj: Holbæk i Pinsen – ”FOLK SOM OS”, havnen i Holbæk Frem mod Pinsen udforsker syv grupper af borgere deres egne historier og identitet. I samarbejde med professionelle kunstnere skabes kunstneriske oplevelser – både i byrummet, i egne hjem, på arbejdspladser, i boligblokke, i haver og på skoler. Det hele kulminerer ved fjorden på Holbæk Havn lørdag aften den 23. maj og søndag morgen den 24. maj i fælles oplevelser med mangfoldige udtryk og indtryk for alle sanser: musik, performance, smag, lyd, lys, installation, skuespil... Se mere på: holbaek.dk/oplev-holbaek/kulturtilbud/kommende-stoerre-events/.

19. juni kl. 19.00: Den Kgl. Ballet i Strandparken Den 19. juni 2015 fra kl. 19.00 opfører 15-17 dansere fra Den Kongelige Ballet et potpourri af de største publikumsfavoritter fra repertoiret – i Strandparken i Holbæk, hvor der er gratis adgang. Det er muligt at bestille lækre madkurve fra Hotel Strandparken til arrangementet. Se mere: vilcon.dk/hotel-strandparken. Juni, juli og august på Orø: Orø – et kulturelt hotspot Øen i Isefjorden bugner af spændende arrangementer i den kom-mende sæson, hvor der inviteres til alt fra ”åben ø” på Orødagen 7. juni til Vikingemarked 22.-26. juli. Traditionen tro indtages Orø også af de mange bikere som deltager i det årlige motorcykeltræf, MC Island, 28.-30. august. ”Midsommerdage” – en ny kulturfesti-val 26. og 27. juni – slutter sig til mængden af de mange unikke Orø-events, som du kan få samlet overblik over via Orøkalenderen på oroe.dk. 29. august kl. 19.45: D-A-D og The Sandmen i Østre Anlæg Vær med, når to af sværvægterne på den danske rockscene spiller dobbeltkoncert i den smukke park Østre Anlæg. Interesserede virksomheder kan i øvrigt købe sponsorpakker og få adgang til det eksklusive loungeområde – kun et stenkast fra koncertpladsen. Se mere på oestreanlaeg.dk.

Årets store events i Holbæk Scan QR-codefor events list in english…

www.kulturholbaek.dkwww.visitholbaek.dkwww.andelslandsbyen.dkwww.sidesporet.dkwww.elværket.dk www.het.dkwww.holbmus.dk

Events 2015Ereignisse 2015

EVENTS: Året 2015 byder på flere markante kulturelle events her i Holbæk Kommune. Nedenfor finder du et udpluk af de begivenheder som venter lige uden for din hoveddør. Find flere lokale oplevelser på oplevholbæk.nu og visitholbaek.dk

Page 34: Holbæk 2015-2016

34 Turistinformation/Service | Tourist information/service | Tourist Information/Service

Tur i s t i n f ormat i on/Serv i c e

ÅBNINGSTIDER/OFFICE HOURS/ÖFFNUNGSZEITEN 2015:

3. januar–30. juni1. september–22. decemberMandag–fredag/Monnday–Friday/ Montag–Freitags kl. 9.30–16.00Lørdag/Saturday/Samstag kl. 9.30–12.30Søndag/Sunday/Sonntag kl. 12.00–16.00

Lukket mandag 2. påskedag, mandag 2. pinsedag og 5. juni GrundlovsdagClosed monday April the 1st, monday May the 20th and june 5th national holiday,Montag 1. April, 20. Mai und 5. Juni (Nationalfeiertag) geschlossen.

1. juli–31. augustMandag–fredag/Monnday–Friday/ Montag–Freitags kl. 9.30–17.00Lørdag/Saturday/Samstag kl. 9.30–12.30Søndag/Sunday/Sonntag kl. 12.00–16.00

Holbæk.dkVISITHOLBÆKKlosterstræde 18, 4300 Holbæk, tel. +45 59 43 11 31, www.visitholbaek.dk

FERIEPARTNER ODSHERRED/VISITODSHERRED Holtets Plads 1 · 4500 Nykøbing Sj. ·Tlf. +45 59 91 08 88 · www.visitodsherred.dkOnline booking: www.feriepartner.dk/odsherred

Vi udlejer 350 feriehuse i alle prisklasser. Husk også vores 2 personers tilbud og mini-ferier.

Wir vermieten 350 Ferienhäuser in allen Preisklassen. Beachten Sie unser 2-Personen Angebot und Miniferien.

We have 350 holiday homes for rent at all price ranges. Remember our 2-persons offer and minibreaks.

Turistinformation Tourist information/service

Touristinformation/Service

Tourist Information/service

Tourist Information/service

NORDEA, BANK Nordea Holbæk, Ahlgade 20-24, 4300 Holbæk, Tel. +45 7033 3333

NORDEA fi nd nærmeste fi lial på www.nordea.dk

NORDEA Find your nearest branch on www.nordea.dk

NORDEA Finden Sie die nächste Filiale auf www.nordea.dk

Page 35: Holbæk 2015-2016

35Kunst & Kultur | Arts and Culture | Kunst und Kultur

Kunst og Ku l tur

TEATRET FAIR PLAY Borchsvej 3 · 4300 Holbæk · Tel +45 59 43 85 95 · www.fairplay.dk

TEATER FOR DIG OG DINE BØRN!Vedkommende forestillinger der rammer publikum, der hvor de er, rører noget væsentligt i os, udfordrer fantasien og sæt-ter nye tanker og spørgsmål i gang. Teatret Fair Play arbejder med den skrevne tekst og fokuserer på ny – især dansk – dramatik. Altid med den gode historie i centrum.

THEATRE FOR YOU AND YOUR CHILDREN!Moving performances that will not leave the audience untouched. Performances that move you in a signifi cant way, challenge your imagination, generate new thoughts and make you wonder. The Fair Play Theatre works based on written manuscripts focusing on new - and especially Danish - drama. Always with a good story as the focal point.

THEATER FÜR DICH UND DEINE KINDER!Anregende Vorstellungen, die das Publikum dort treffen, wo es sich befi ndet, und et-was wesentliches in uns berühren, die Phantasie herausfordern und neue Gedanken ingangsetzen und Fragen stellen. Das Theater Fair Play arbeitet mit dem schriftlichen Text und richtet sein Augenmerk auf neue - insbesondere dänische - Dramatik. Immer mit der guten Geschichte im Mittelpunkt.

HOLBÆK TEATER Vimmelskaftet 27 · 4300 Holbæk · Tel. + 45 59 43 17 77

HOLBÆK TEATER er Sjællands største pro-fessionelle teater uden for hovedstaden. Vi præsenterer egne produktioner, gæstespil, saloner, foredrag, stand-up og musik. Teatret har senest stået bag store succeser som Cy-kelmyggen Egon, Dagpengeland og Rasmus Klump på eventyr. Vi har tidligere vundet Årets Reumert to år i træk.

HOLBÆK THEATRE is Zealand’s largest professional theater outside of Copenhagen. We produce new plays at our theatre, present guest performances, stand-up, music and more. Recently we have created successes such as Rasmus Klump. We have previously won the most distinguished theatre award ’Reumert’ two years in a row.

Kunst & kultur Arts and culture

Kunst und Kultur

HOLBÆK KUNSTFORENING – Danmarks Ægmuseum Lindevej 6, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 43 01 87, www.aeglageret.dk (under etablering)

HOLBÆK KUNSTFORENING – ÆGLAGERET Spændende kunstnere året rundt, butik med kunsthåndværk, skulpturhave, koncerter, foredrag og Ægmuseum. Fri entré. Udstilling og kunstbutik har åbent: Tirsdag-fredag 11-17. Lørdag 11-14. Søndag 13-16. Mandag lukket.

THE LOCAL ART ASSOCIATION – ÆGLAGERET Exciting artists throughout the year, arts-and-crafts shop, sculpture garden, concerts, lectures, and Egg Museum. Admission is free. Opening hours art exhibition and art store: Tuesday-Friday 11-17. Saturday 11-14. Sunday 13-16. Monday closed.

DER ÖRTLICHE KUNSTVEREIN – ÆGLAGERET Interessante Künstler das ganze Jahr über, Laden mit Kunsthandwerk, Skulpturengarten, Konzerte, Vorträge und Eimuseum.Freier Eintritt. Ausstellung und Kunstladen. Öffnungszeiten: Dienstag-Freitag 11-17. Samstag 11-14. Sonntag 13-16. Montag geschlossen.

Page 36: Holbæk 2015-2016

36 Levende museer | Museums/experience and activity centres | Museum/Erlebnizentren

Levende mus e e r

Levende museer Museums/experience and activity centers

Museen/Erlebniszentren

ANDELSLANDSBYEN NYVANG Oldvejen 25, 4300 Holbæk, Tel. 59 43 40 30, www.andelslandsbyen.dk

ANDELSLANDSBYEN NYVANG Andelslandsbyen Nyvang er et kulturhistorisk museum for hele familien, som levendegør andelstiden på landet (1870–1950) med tidstypiske bygninger, landskab, husdyr, arbejdsmetoder og menneskers levevis i hverdag og fest. Træd ind i en lyslevende fortid bemandet med folk i datidens dragter i færd med det daglige gøremål.

THE CO-OPERATIVE VILLAGE NYVANG is a cultural historical museum for the whole family, which vitalizes the time of co-operative society in the country(1870–1950), with typical buildings, landscape, domestic animals, working methods and the people in eve-ryday life and festivals. Experience a living past with people in costumes of that time in their everyday`s doings.

DAS DORF DER GENOSSENSCHAFTSBEWEGUNG NYVANG ist ein kulturge-schichtliches Museum für die ganze Familie. Die Zeit auf dem Land von 1870–1950 wird mit typischen Gebäuden, Haustieren und der Lebensweise im Alltag und zu Festen lebendig. Hier sind Leute in Kleidungen der damaligen Zeit mit alltäglichen Arbeiten beschäftigt.

HEMPEL GLASMUSEUM Annebjerg Stræde 2 · DK-4500 Nykøbing Sj. · Tlf. +45 59 91 38 [email protected] · www.hempelglasmuseum.dk · www.restaurant-anneberg.dk

HEMPEL GLASMUSEUM International moderne glaskunst i verdensklasse. Jubilæums-udstillingens titel er COLOURS. Stort program med events og foredrag. Familieværkste-det GlasSpiren hvor glas males, dekoreres og sandblæses. Butik med et stort udvalg af glasdesigns og spændende smykker. Anneberg Café og Restaurant - lige under museet. Åbent: 1/5-30/9 kl. 10-17. Efterårsferien uge 42. Mandag lukket.

HEMPEL GLASS MUSEUM World class, international modern glass works of art. The title of the jubilee exhibition is COLOURS. Comprehensive programme with events and lectures. The family workshop GlasSpiren where you can paint, decorate and sand blow your own glass. Shop featuring a large selection of glass designs and fascinating jewelry. Anneberg Café and Restaurant - right below the museum. Open: 1 May to 30 Septem-ber, 10-17 (10 am to 5 pm). The autumn holiday in October, week 42. Closed mondays.

HEMPEL GLASMUSEUM Internationale moderne Glaskunst von Weltklasse. Der Titel der Jubiläumsausstellung lautet COLOURS. Großes Programm mit Events und Vorträ-gen. Die Familienwerkstatt GlasSpiren in der Glas bemalt, dekoriert und sandgestrahlt werden kann. Laden mit großer Auswahl an Glasdesigns und interessantem Schmuck. Anneberg Café und Restaurant - direkt unter dem Museum. Geöffnet: 1/5-30/9, 10-17 Uhr. Herbstferien in KW 42. Montags geschlossen.

Page 37: Holbæk 2015-2016

37

Levende mus e e r

Levende museer | Museums/experience and activity centres | Museum/Erlebnizentren

Aktiviteter Activities

Aktivitäten

HOLBÆK MUSEUM – EN DEL AF MUSEUM VESTSJÆLLANDKlosterstræde 18, 4300 Holbæk, tel. +45 59 43 23 53, www.holbmus.dk

HOLBÆK MUSEUM Enestående bygningskompleks med 12 historiske bygninger i hjertet af Holbæk. Museet rummer bl.a. udstilling om Holbæks historie, købmandsgård, Knabstrupkeramik samt fra februar 2013 ”Arkæolab” – et arkæologisk laboratorium for alle. Huset på Bakkekammen 45 er Danmarks eneste interiørmuseum for Bedre Byg-geskik. Åbningstider: Tirs.-fre.: 10–16. søn. 10-16 Man. Lukket. Entré: 40,- Grupperabat over 12 personer -25%. Børn gratis.

HOLBÆK MUSEUM is a unique complex of 12 historic buildings in the heart of Hol-bæk. The museum includes exhibitions on Holbæk’s history , merchant businesses and Knabstrup ceramics factory. Opening in February 2013 ”Arkæolab” an archaeological laboratory for all to take part in. The house located on Bakkekammen 45 is Denmark’s only interior museum for Better Building. Hours: Tues. – Fri. 10–16 Sun. 10–16 Closed Monday. Entrance fee kr. 40. Group discount 25% for 12 or more. Children free.

HOLBÆK MUSEUM Einzigartige Anlage mit 12 Gebäuden im Herzen von Holbæk. Im Museum befi nden sich u.a. Ausstellung über Holbæks Geschichte, Handelshaus, Knapstrupkeramik und ab Feb. 2013 „Archäolab“ – ein archäo-logisches Laboratorium für alle. Das Haus auf Bakkekammen 45 ist Dänemarks einziges Interieur-museum für „Bessere Bautradi-tion“. Geöffnet dienstags-freitags + sonntags 10–16 Uhr. Montags geschlossen. Eintritt 40 DKK. Gruppenrabatt ab 13 Pers. – 25%. Kinder gratis.

Birkegårdens HaverTågerupvej 4, Tågerup, 4291 Ruds Vedby, Tel. +45 58 26 00 42, [email protected], www.birkegaardens-haver.dk

Birkegårdens Haver er for både voksne og børn og er hele families fælles udfl ugtsmål. Parken består af 5 forskellige havetyper, 4 legepladser, dyrefold med søde bondegårds-dyr, minigolfbane, picnicområder samt café og gavebutik. Der er også åbent i efterårs-ferien med Halloween-tema og til Jul med belyste Julehaver, boder og børneaktiviteter.

Birkegården Gardens is for adults and children alike and is the ideal place for family excursions. The grounds comprise fi ve different types of gardens, four playgrounds, a pen with cute farm animals, a mini golf course, picnic areas, a café and a gift shop. The Gardens are also open during the autumn holiday in October featuring a Halloween theme and for Christmas offering Christmas gardens with seasonal lighting, vending stalls and activities for the children.

Birkegårdens Haver (Gärten) ist für Kinder und Erwachsene und das gemeinsame Ausfl ugsziel der ganzen Familie. Der Park besteht aus 5 unterschiedlichen Gartentypen, 4 Spielplätze, Tiergehege mit niedlichen Tieren vom Bauernhof, Minigolfbahn, Picknick-bereich sowie Café und Geschenkladen. Auch in den Herbstferien ist mit Halloween-Thema und zu Weihnachten mit illuminierten Weihnachtsgärten, Verkaufsständen und Kinderaktivitäten geöffnet.

Page 38: Holbæk 2015-2016

38 Aktiviteter | Activities | Aktivitäten

Akt i v i t e t e r

HOLBÆK HAVN Holbæk Havnevæsen, Parallelvej 33, 4300 Holbæk, Tel. +45 72 36 83 20

HOLBÆK HAVN Holbæks bynære havn er et besøg værd. Se den gamle havn med dens spændende atmosfære og de gode restauranter. Længere mod øst kan man opleve de nye tider med det moderne byggeri på de gamle kajanlæg. Havnen (gl. Havn) er hjemhavn for gamle træskibe og er en frihavn. Velkommen til Holbæk ad søvejen…

HOLBÆK HARBOUR near the town centre is worth a visit. See the old harbour with its exciting atmosphere and some good restaurants. Further east you will see modern buildings replacing the old harbour facilities. The harbour (old harbour) is home port by TS boats. So, sailors; welcome to Holbæk…

HOLBÆK HAFEN Der stadtnahe Hafen ist ein Besuch wert. Sehen Sie den alten Hafen mit seiner interessanten Atmosphäre und den guten Restaurants. Weiter östlich kann man die Neuzeit mit den modernen Bauten auf der alten Kaianlage erleben. Der Hafen (alten Hafen) ist Heimathafen für TB-Boote und ist ein Freihafen. Willkommen in Holbæk von der Seeseite…

HOLBÆK GOLFKLUBDragerupvej 50, tlf. +45 59 43 45 79, www.holbakgolfklub.dk

HOLBÆK GOLFKLUB Besøg Danmarks smukkeste Seaside bane hvoraf de 9 ud af 18 huller er placeret på øen midt i fjorden. Banen med rough, søer og bunkers kræver solide og præcise slag. Den er udfordrende for alle handicappere samt professionelle. Nyd et lækkert måltid i klubbens restaurant med den fl otte panoramaudsigt over fjorden.

HOLBÆK GOLF CLUB Visit Denmark´s most beautiful seaside course – 9 out of 18 holes are situated on the island of Kirsebærholmen in Holbæk Fjord. The course with its rough, ponds and bunkers requires strength and precision, challenging players of all levels alike. Enjoy a delicious meal in the club restaurant commanding a spectacular view of the fjord.

HOLBÆK GOLFKLUB Besuchen Sie den schönsten seaside Golfplatz Dänemarks – 9 von 18 Löcher be-fi nden sich auf der kleinen Insel Kirsebærholmen im Holbæk Fjord. Rauh, Wasserhindernisse und Bunker des Platzes fordern Kraft und Präzision und bilden eine Herausforderung für sowohl Anfänger als Geübte und Professionelle. Genießen Sie eine gute Mahlzeit und die einzigartige Aussicht über den Fjord im Klubrestaurant.

Holbæk Marina www.holbaekmarina.dk

Strandmøllevej 249, Holbæk. 59 43 88 77

Marinaen med klubberne tilbyder næsten alle former for vandaktiviteter. Der er også mulighed for at spise i en af byens bedste restauranter.

The Marina with the clubs offers almost all kinds of water activities. There is also the possibility to eat in one of the city’s best restaurants.

Die Marina mit den Clubs bietet nahezu alle Arten von Wassersport an. Es besteht auch die Möglichkeit in einer der besten Restaurants der Stadt zu essen.

Page 39: Holbæk 2015-2016

39

Akt i v i t e t e r

Aktiviteter | Activities | Aktivitäten

GALEASEN HJALM AF HOLBÆK Booking Tel. +45 40 45 48 39, www.holbaek-info.dk/hjalm/

EN SEJLTUR MED HJALM ER EN OPLEVELSE FOR LIVET...Et godt alternativ når der skal festes. Sejl ud på fjorden og oplev en skøn og anderledes ramme om festen. Velkommen ombord til familiefest, rund fødselsdag, fi rmafest eller jubilæum.

A TRIP WITH HJALM IS A UNIQUE EXPERIENCE...A fi ne alternative when throwing a party. Sail out on the Fjord and experience a beautiful and different set-ting for your party. Welcome aboard for a family reunion, birthday party, staff party or a memorable anniversary.

EINE SEEFAHRT MIT DER HJALM IST EIN ERLEBNIS FÜRS LEBEN...Eine gute Alternative wenn gefeiert werden soll. Fahren Sie auf den Fjord hinaus, und erleben Sie einen schönen und andersartigen Rahmen für die Feier. Willkommen an Bord zu Geburtstagsfeiern, Familien- oder Firmenfeiern.

OKK CENTERKanalstræde 8 · 4300 Holbæk · Telefon 2878 1529 · E-mail: [email protected] www.okkcenter.dk

OKK CENTER’S outdoor butik, har et stort udvalg af alt hvad du kan få brug for af udstyr og beklædning i friluftslivet. Kurser, udlejning af ka-jakker og surfbort

OKK CENTER is a shop where you can purchase all equipment, gadgets and clothing you might need for out-door life. Courses, kayak hire and surf board hire.

OKK CENTER’S Outdoor Laden hat eine große Auswahl dessen, was man beim Outdoor-Leben an Aus-rüstung und Bekleidung benötigen kann. Kurse, Vermietung von Kajaks und Surfboards.

Overnatning Where to sleep

Übernachtung

HOLBÆK FJORD CAMPING & WELLNESS Sofi esminde Allé 1, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 43 50 64, www.holbaekfjord.dk

HOLBÆK FJORD CAMPING & WELLNESS I det hyggelige wellnesshus på Holbæk Fjord Camping lægger vores dygtige behandlere vægt på at give dig en unik og indivi-duel behandling, så hvad enten du har spændinger, ømme muskler eller blot trænger til et velfortjent pusterum fra hverdagens stress og jag, fi nder vi netop den behandlings-form, der passer til dig.

Slap af og nyd udsigten over fjorden i den udendørs 38 grader varme spapool, tag en svømmetur i den overdækkede swimmingpool (åben fra 1/5-1/11) og nyd varmen i saunaen. Du behøver ikke at være campinggæst for at få behandlinger i wellnesshuset.

Page 40: Holbæk 2015-2016

40 Overnatning | Where to sleep| Übernachtung

Overnatn i ng

HOTEL STRANDPARKEN Kalundborgvej 58, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 43 06 16, [email protected]

HOTEL STRANDPARKEN Midt i den smukke historiske park, der skråner lige ned til Holbæk Fjord ligger Hotel Strandparken med en lækker a la carte restaurant og 33 velindrettede lyse værelser. Alle værelser har eget bad, TV og gratis trådløst Internet! Få FAST LAV PRIS på overnat-ning ved online booking af værelser på www.hotelstrandparken.dk

HOTEL STRANDPARKEN In the middle of the beautiful historic park sloping down to Holbæk Fjord, Hotel Strandparken offers an attractive a la carte restaurant and 33 well designed and light rooms, all with their own baths, TV and access to free internet! Get a regular, low room price by booking at www.strandparken.dk

HOTEL STRANDPARKEN Mitten im hübschen, historischen Park, der an Holbæk Fjord grenzt, liegt das Hotel Strandpark mit einem ansprechenden à la carte Restaurant und 33 wohleingerichteten hellen Zimmern. Alle Zimmer haben eigenes Bad, TV und kosten-loses wireless Internet! Preisgünstige Angebote auf Übernachtungen bei Onlinebestel-lung von Zimmern auf www.hotelstrandparken.dk

HOTEL HØJBYSØ Ellingebjergvej 1 · 4573 Højby · Tlf. 7020 1133 · [email protected]øjbysø.dk

”ODSHERREDS BADEHOTEL” Odsherreds nyeste hotel og kursuscenter. 30 fl otte værelser alle med bad/toilet. Gratis trådløst internet. Vi tilbyder overnatning, miniferie, golf pakker. Det ideelle sted for afholdelse af fester , møder og kurser. To store fest-/kursuslokaler med plads fra 40 til 100 personer.

”ODSHERREDS BADEHOTEL” The most recent hotel and conference centre in Ods-herred. 30 beautiful rooms, all with en suite bathrooms. Free WiFi. We offer overnight stays, miniature holidays, golf packages. The ideal setting for various functions: parties, conferences, meetings and courses. Two extensive function/course spaces seating bet-ween 40 and 100 guests.

”ODSHERREDS BADEHOTEL” das neueste Hotel und Schulungszentrum Odsher-reds. 30 feine Zimmer alle mit Bad/Toilette. Gratis drahtloses Internet. Wir bieten Übernachtungen, Kurzurlaub und Golf-Aufenthaltspakete an. Der ideale Ort für Feiern, Sitzungen und Schulungen. Zwei große Fest-/Schulungssäle mit Platz für von 40 bis 100 Personen.

Spisesteder Where to eat

Restaurants und Cafés

BROMØLLE KRO Slagelsevej 78, 4450 Jyderup, Tel. +45 58 25 00 90, www.bromoelle-kro.dk

Bromølle Kro er Danmarks ældste kro og ligger naturskønt med skov på alle sider. De 30 værelser har alle en lille privat terrasse, hvorfra man kan nyde årstidernes skiften.Middagen kan indtages på vores dejlige terrasse eller i den hyggelige restaurant. Vi har året igennem mange spændende arrangementer. Se mere på www.bromoelle-kro.dk

Bromoelle Inn is the oldest inn in Denmark and is located in a beautiful nature setting embraced by forest on all sides. All thirty rooms have their own private terrace which allows you to enjoy the changing of the seasons.You can enjoy your dinner either at our lovely terrace or in the pleasant atmosphere of the homey restaurant. The inn offers a wide selection of exciting events all year. You can learn more at www.bromoelle-kro.dk

Bromølle Kro ist der älteste Krug Dänemarks und ist mit Wald zu allen Seiten hin naturschön gelegen. Die 30 Gäste-zimmer haben alle eine kleine private Terrasse, von der aus man den Wechsel der Jahreszeiten genießen kann. Das Mit-tagessen kann auf unserer schönen Terrasse oder im gemütli-chen Restaurant eingenommen werden. Über das Jahr verteilt bieten wir viele interessante Veranstaltungen. Erfahren Sie mehr auf www.bromoelle-kro.dk

Page 41: Holbæk 2015-2016

41

Sp i s e s t ed er

Spisesteder | where to eat | Restaurants und Cafés

Maglesø TraktørstedMaglesøvej 6, 4300 HolbækTlf.: 59 18 31 68 - www.traktoersted.dk

Maglesø Traktørsted fra 1937 ,ligger i de vestsjælandske alper, dannet af istidsglet-chere for 15000 år siden. Hvor man kan gå de forskellige ruter omkring sø og skov, med den dejlige udsigt over søen, hvor der kan nydes Det Danske køkken og Maglesø burger på 250 gram. Selvskabfest/ og a la cartekort.

Maglesø Traktørsted dates back to 1937. The is restaurant located right in the centre of the West Zealand Alps, formed by ice age glaciers 15 000 years ago. This is the ideal starting point for walks along the routes conveniently marked around lake and forest. Enjoy the Danish kitchen offered by the restaurant and the 250 gram Maglesoe Burger or pick and choose from our a la carte menu. We also cater for parties at your option.

Maglesø Traktørsted von 1937, liegt in den westseelän-dischen Alpen, die vor 15000 Jahren von Eiszeitglet-schern gebildet wurden. Unterschiedliche Spaziergänge um See und Wald mit dem schönen Blick auf den See auf denen man die dänische Küche und den Maglesø Burger mit 250 Gramm genießen kann. Private Feiern und a la Carte

MARLIESE’S GÅRDCAFÉ PÅ ORØ Marliese’s Gårdcafé, Langdal 4, 4300 Holbæk, Telefon +45 59 47 07 44,www.marliesesgaardcafe.dk

MARLIESES GÅRDCAFÉ PÅ ORØ ØKOLOGISKE RÅVARERKaffe & Te · Kager · Vafl er · Is · Vin · Øspecialiteter · Frokostanretninger

Åbningstider i 2015: 1. maj – 13. september lørdage + søndage ... kl. 12–151. juli – 9. aug. Onsdage-søndag ................................ kl. 12–15Derudover åbner vi gerne for grupper og selskaber på forudbestilling.

MARLIESE’S FARM CAFE ON ORØ Coffee & tea · homemade cakes & waffl es · snacks · ice-cream · wine – all made from organic ingredients. Open in 2015: 12 to 5 pm. weekends May – Sept. 13 & Wed.-Sun. July thru Aug. 9. Advanced bookings welcomed for groups and parties.

MARLIESE’S BAUERNCAFÉ AUF ORØ Kaffee & Tee · selbstgebackene Kuchen & Waffeln · Snacks · Eis · Wein – alles BIO.2015 geöffnet: 1. Mai – 13. Sept. samstags + sonntags 12-17 Uhr.1. Juli – 9. Aug. Mittwochs-Sonntags 12-17 Uhr. Bei Vorbestellung öffnen wir für Gruppen auch gerne zu anderen Zeiten.

Mad med fjordkig er for alleFjordudsigt og mad lavet fra bunden er ikke forbeholdt golfspillere. Café Mulligan i Holbæk Golfklub er med sin unikke beliggenhed og udsigt til Holbæk Fjord og Kirsebær-holmen et oplagt sted for alle til en frisk gåtur forud for en veltillavet middag.

Food with a sea view is for everybodySea view and food made from scratch are not only reserved golfers. With its unique location and view of the sea, Café Mulligan at Holbæk Golf Club is the obvious choice for everybody who enjoys a nice walk before a carefully cooked meal.

Essen mit Fördeblick ist für alleFördeblick und von Grund auf gekochtes Essen ist nicht Golfspielern vorbehalten. Café Mulligan im Holbæk Golfklub ist mit seiner einmaligen Lage und Blick auf den Holbæk Fjord und Kirsebærholmen für alle eine hervorragende Örtlichkeit für einen ausgiebigen Spaziergang als Auftakt für ein wohlzubereitetes Mittagessen.

Café Mulligan Dragerupvej 50, 4300 Holbæk. T: 5943 [email protected] - www.cafemulligan.dk - facebook.com/cafemulligan

ELMELY KRO Holbæk Landevej 63, 4350 Ugerløse, Tel. +45 59 18 82 78, www.elmelykro.dk, [email protected]

ELMELY KRO Smukt indrettet kro hvor Henrik Nielsen og Poul Bøje Nielsen, med mas-ser af smag og gastronomisk ekspertise, byder på delikate, førsteklasses kroretter tilbe-redt af lokale, friske råvarer både til frokost og middag.

ELMELY KRO Beautifully furnished inn, where Henrik Nielsen and Poul Bøje Nielsen, with great taste and gastronomic expertise, will serve delicate, 1-class inn dishes, made from fresh, local products, for lunch and dinner.

ELMELY KRO Hübsch eingerich-tetes Gasthaus, in dem Henrik Nielsen und Poul Bøje Nielsen mit jeder Menge Geschmack und gas-tronomischer Expertise delikate erstklassige Gasthausgerichte mit frischen, heimischen Produkten zubereiten und als Lunch oder Abendessen servieren.

Page 42: Holbæk 2015-2016

42 Shopping | Shopping | Shoppen

Shopp ing

RESTAURANT SURIHavnevej 5, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 44 06 10, www.suri.dk

RESTAURANT SURI Maritim restaurant i smukke lokaler med stor terrasse direkte til havnebassinet i Holbæks gamle havn. Køkkenets menu og ala carte retter, er baseret på de bedste lokale råvarer, som kød, Lammefjordsgrøntsager, og fi sk fra Isefjorden.

RESTAURANT SURI Maritime restaurant in elegant rooms – the terrace is directly on Holbæk´s old harbour basin. The menu and the a la carte dishes are based on the best local raw foods, such as meat, vegetables from Lammefjorden, and fi sh from Isefjorden.

RESTAURANT SURI Ein maritimes Restaurant in schönen Räuml ichkeiten mit einer großen Terrasse direkt ne-ben Holbæks altem Hafen. In unseren Menüs und den A la Carte Gerich-ten verwenden wir ausschließlich Pro dukte aus dem nahen Umland, sowie Fleisch, Gemüse aus dem Lam-mefjordsgebiet und Fisch aus dem Isefjord.

Shopping Shopping

Shoppen

HOLBÆK HANDELSSTANDSFORENING Stenhusvej 7, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 44 66 77, www.centerholbaek.dk

HOLBÆK HANDELSSTANDSFORENING HANDEL, HYGGE OG AKTIVITET

HOLBÆK CHAMBER OF COMMERCE BUSINESS, PLEASURE AND ACTIVITY

HOLBÆK EINZELHANDELSVERBAND EINKAUFEN, GEMÜTLICHKEIT UND AKTIVITÄT

Page 43: Holbæk 2015-2016

43Shopping | Shopping | Shoppen

Shopp ing

Pro Outdoor Ahlgade 11 · 4300 Holbæk · Tlf. 59 44 32 12www.Pro-Outdoor.dk · [email protected]

Pro Outdoor 750 m2 specialbutik på Hovedgaden v/havnen. Alt inden for Jagt, Fiskeri, Outdoor & Rideudstyr samt Køb og salg af våben. Stor Webshop WWW.Pro-Outdoor.dk, fi nd arrangementer på Facebook.dk/Pro-Outdoor

Pro Outdoor 750 square metre specialist shop on Hovedgaden by the harbour. All you need for hunting, fi shing, outdoor sports and riding. We also to buy and sell weapons. Large webshop at www.Pro-Outdoor.dk, fi nd events at Facebook.dk/Pro-Outdoor

Pro Outdoor 750 m2 Spezialgeschäft auf der Hauptstraße am Hafen. Alles für Jagd, Angeln, Out-door & Reitausrüstung sowie An- und Verkauf von Waffen. Großer Webshop WWW.Pro-Outdoor.dk, fi nden Sie Veranstaltungen auf Facebook.dk/Pro-Outdoor

TUSE NÆS KUNSTHÅNDVÆRKUglerupvej 31, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 46 16 23, www.tusenaes-kunsthaandvaerk.dk

Butik – Galleri – Cafe’, Modetøj, sko, tasker, smykker,interiør, møbler, kunsthåndværk m.m.. Galleri: Skiftende udstillinger. Cafe’: Frokost sandwich mm. Hjemmebagte kager, div. drikkevarer Koncert 2. aug. STIG ROSSEN & vennerne Åbent torsdag–søndag kl. 11–17.

Shop – Gallery – Cafe, fashion clothes, shoes, bags, jewelry, interior design, furniture, crafts etc. Gallery: Changing exhibitions. Cafe: Lunch sandwiches etc. Home-baked cakes, beverages Concert 2 Aug. STIG ROSSEN & Friends Open Thursday-Sunday 11–17 (11 am to 5 pm).

Laden – Galerie – Café’, Mode, Schuhe, Taschen, Schmuck, Ein-richtung, Möbel, Kunsthandwerk etc. Galerie: Wechselnde Ausstel-lungen. Café’: Lunch Sandwich etc. Selbstgebackenes, div. Getränke. Konzert 2. Aug. STIG ROSSEN & Vennerne Geöffnet donnerstags–sonntags 11–17 Uhr.

ALARMTel. 112

HOLBÆK SYGEHUSSmedelundsgade 604300 HolbækTel. +45 59 48 40 00

LÆGEVAGTENTel. +45 70 15 07 00

HOLBÆK POLITITel. 114

TAXATel. 59 43 43 43

NOTRUFTel. 112

HOLBÆK KRANKENHAUSSmedelundsgade 604300 HolbækTel. +45 59 48 40 00

NOTARZTTel. +45 70 15 07 00

HOLBÆK POLIZEITel. 114

TAXA

Tel. +45 59 43 43 43

EMERGENCYTel. 112

HOLBÆK HOSPITALSmedelundsgade 604300 HolbækTel. +45 59 48 40 00

DUTY DOCTORSTel. +45 70 15 07 00

HOLBÆK POLICETel. 114

TAXATel. +45 59 43 43 43

FOTO: STEEN LARSEN

Page 44: Holbæk 2015-2016

TA’ ISEFJORDEN RUNDTmed 4 færgerHolbæk.dk

DE 4 FÆRGER

Fordele med

HundestedRørvig

HolbækHammerBakke

Orø

ISEFJORD

Sølager

Kulhuse

Voksen/Adult/Erwachsene........ 90 kr.Børn/Children/Kinder (4–12) ... 45 kr.Cykel/Bicycle/Fahrrad ............ *60 kr.Knallert/motorcykelMoped/Motorcycle/Motorrad .......... *140 kr.Personbil/Car/PKW ............. *170 kr.* Uden chauffør/without driver/ohne Fahrer

Bille

tprise

rT

icke

t Price

sFa

hrp

reise

ORØ-HOLBÆK ØSTRE FÆRGE

Tel. +45 72 36 44 03 Tel. +45 40 46 70 13www.oeoe.dk www.oestrefaerge.dk

KULHUSE-SØLAGER HUNDESTED-RØRVIG

Tel. +45 20 20 95 15 Tel. +45 47 93 71 50www.mfcolumbus.dk www.hundested-roervig.dk

www.4faerger.dk

TA’ ISEFJORDEN RUNDT MED FIRE FÆRGER

Billetter sælges på Visitholbæk eller på færgerne.Rekvirer brochure på: www.visitholbaek.dk

FOUR-FERRY TOUR ROUND THE ISEFJORD

Tickets are sold at Visitholbæk or on the ferries.Order brochure at: www.visitholbaek.dk

RUND UM DEN ISEFJORD MIT VIER FÄHREN

Kartenverkauf in der Visitholbæk und auf den Fähren.Bestellen Sie den Prospekt auf: www.visitholbaek.dk

TA’ ISEFJORDEN RUNDT MED 4 FÆRGER