korean intermediate

44
ภาษาเกาหลี Intermediate 1 2016

Upload: lang-hrd

Post on 30-Jul-2016

275 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Korean intermediate

한 국 어 ภาษาเกาหล

Intermediate 1

2016

Page 2: Korean intermediate

Contents

Part 1. 한국어의 자음과 모음 Korean alphabet (อกษรเกาหล)

• Korean Consonants and Vowels

• Exercise of pronunciation

Part 2. 인사 Greeting (การทกทาย)

Part 3. 문장구조와 존대법. Korean Sentence Structure & Korean honorific expressions

–(읍)습니다. -(으)세요. –요 의 설명

Part 4. Asking the customers' demand( การสอบถามความตองการของลกคา)

- 있다 / 없다, 드리다, -(으)ㄹ까요?

Part 5. 한국어 숫자. Learning Korean Number

• Korean Number

• Numeral & Count & Classifier

• Exercise

Part 6. 프로모션. Telling the Promotion

Part 7. 입어 보세요. & 이것 좀 보여 주세요. ลองใสไดคะ & ขอ ดไดไหมคะ

• Try to something

• Please show me this

Part 8. 보증서 및 공손한 표현 Warranty & Polite expression

Part 9. 질문과 답변. Question & Answer

Part 10. 시험. Test

Page 3: Korean intermediate

1. 한국어의 자음과 모음 Korean alphabet (อกษรเกาหล)

자음(พยญชนะ)

พยญชนะเกาหลมทงหมด 19 ตว จาแนกเปนสองกลมไดแก พยญชนะเดยว และพยญชนะซอน

พยญชนะเดยว 14 ตว

พยญชนะ ชอ เทยบเสยงพยญชนะภาษาไทย หมายเหต

ㄱ คยอก ค หรอ ก ออกเสยงใกลเคยงกบ ค เมอเปนพยญชนะตน

ㄴ นอน น

ㄷ ดกด ท หรอ ด ออกเสยงใกลเคยงกบ ท เมอเปนพยญชนะตน

ㄹ รอล ร หรอ ล ออกเสยงทง ล และ ร

ㅁ มอม ม

ㅂ บอบ พ หรอ บ ออกเสยงใกลเคยงกบ พ เมอเปนพยญชนะตน

ㅅ ชอด ซ )ช) (เบา(

ㅇ ออง ง

ㅈ จอด จ หรอ ช ออกเสยงใกลเคยงกบ ช เมอเปนพยญชนะตน

ㅊ ชอด ช )หนก(

ㅋ คอค ค )หนก(

ㅌ ทอด ท )หนก(

ㅍ พอบ พ )หนก(

ㅎ ฮอด ฮ

พยญชนะซอน 5 ตว

พยญชนะ ชอ เทยบเสยงพยญชนะภาษาไทย

ㄲ ซงกยอก ก )หนก(

ㄸ ซงทกด ต )หนก(

ㅃ ซงบอบ ป )หนก(

ㅆ ซงซอด ซ )หนก(

ㅉ ซงจอด จ )หนก(

Page 4: Korean intermediate

모음 (สระ)

สระภาษาเกาหลมสระเดยว10ตวและมสระประสม11ตวเราสามารถเทยบเคยงเสยงทคลายกบสระ

ในภาษาไทยได

สระเดยว สระประสม

สระ เสยง สระ เสยง

ㅏ อา ㅐ แอ

ㅑ ยา ㅒ แย

ㅓ ออ ㅔ เอ

ㅕ ยอ ㅖ เย

ㅗ โอ ㅚ เว

ㅛ โย ㅟ ว

ㅜ อ ㅢ อย

ㅠ ย ㅘ วา

ㅡ ออ ㅙ แว

ㅣ อ ㅝ วอ

ㅞ อเว

Page 5: Korean intermediate

받침 (ตวสะกด)

ในภาษาเกาหล เสยงพยญชนะตวสะกดทงหมด 7 เสยง

เสยงพยญชนะตวสะกด เปรยบเทยบกบภาษาไทย ตวสะกด

ㄱ แมกก ㄱ, ㄲ, ㅋ, ㄳ, ㄺ

ㄴ แมกน ㄴ, ㄵ, ㄶ

ㄷ แมกด ㄷ, ㅅ,ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ

ㄹ ไมมในภาษาไทย เทยบไดกบ ล หรอ

ร ออกเสยงเหมอนภาษาองกฤษ L , R ㄹ, ㄼ, ㄾ, ㅀ

ㅁ แมกม ㅁ, ㄻ

ㅂ แมกบ ㅂ, ㅍ, ㅄ, ㄿ

ㅇ แมกง ㅇ

노래 배우기

무엇이 무엇이 똑같을까??

Mu Eot Yee Mu Eot Yee TTok kat TTeul Ka?

젓가락 두 짝이 똑같아요….

Jeot Ka Rak Du JJak Yee TTok Kat A Yo……

무엇이 무엇이 똑같을까??

Mu Eot Yee Mu Eot Yee TTok kat TTeul Ka?

(윳가락 네) 짝이 똑같아요!!

Yut Ga Rak Du JJak Yee TTok Kat A Yo……

Page 6: Korean intermediate

วธการเขยน

ในการเขยนตาแหนงของพยญชนะแตละตวไมเหมอนกน ขนอยกบรปรางลกษณะของสระ

กลม 1 สระ " l (อ)"

สระ ㅣ หรอสระทมลกษณะรปรางตว "ㅣ" เชน ㅏ,ㅑ,ㅓ,ㅕ, ㅐ,ㅔ,ㅖ พยญชนะ

จะอยดานซายของสระ

ตวอยาง

ㄱ = ค

ㅏ = า 가 คา

ㄴ = น

ㅓ = อ 너 นอ

ㄷ = ด

ㅐ = แ 대 แด

กลมท 2 สระ " ㅡ (อ)"

สระ ㅡ หรอสระทมลกษณะรปรางตว "ㅡ" เชน ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ พยญชนะจะอยดานบนของสระ

ตวอยาง

ㄱ = ค

ㅗ = โ 고 โค

ㄴ = น

ㅜ = อ 누 น

ㄷ = ด

ㅡ = ออ 드 ดอ

กลมท 3 สระประสม

สระประสมทมลกษณะรปรางทงตว ㅡ และ l รวมกน เชน ㅢ, ㅚ, ㅟ,ㅘ, ㅙ, ㅝ, ㅞ

พยญชนะจะอยดานบนซายของสระ

ตวอยาง

ㅇ = อ

ㅢ = ออ 의 ออ

ㅂ = พ

ㅘ = วา 봐 พวา

ㄲ = ก

ㅝ = วอ 꿔 กวอ

Page 7: Korean intermediate

ตวสะกด

พยญชนะตวสะกดทงหมดอยดานลางของสระ

ตวอยาง

와 = วา

ㅇ = ง 왕 วาง

마 = มา

ㄴ = น 만 มาน

보 = โบ

ㅇ = ง 봉 โบง

개 = แค

ㄱ = ก 객 แคก

웨 =อเว

ㄴ= น 웬 อเวน

Exercise

1. ใหเขยนภาษาเกาหลตอไปนเปนคาอานภาษาไทย เชน 김치 อานวา กม-ช

1.1 두리안 = ______________________________

1.2 넥타이 = ______________________________

1.3 가 방 = ______________________________

1.4 위스키 = ______________________________

1.5 담 배 = ______________________________

2. ใหเขยนคาภาษาไทยดงตอไปนเปนคาอานภาษาเกาหล

2.1 บางนา = _____________________________

2.2 ซารางแฮโย = _____________________________

2.3 ฮวาจงชล = _____________________________

2.4 โอปา = _____________________________

2.5 มอน = _____________________________

Page 8: Korean intermediate

2. 인사 Greeting : การทกทาย

ในบทนเราจะเรยนรเกยวกบคาทกทายทสามารถใชไดกบลกคาคนเกาหลนะครบ

King Power DVD Part_03

หวขอ : Greeting (การกลาวทกทาย)

สถานท : Shop Boutique

Seller : 안녕하세요. 손님. 어서오세요.

อนนยองฮาแซโย ซนนม. ออซอโอเซโย

สวสดคะ ยนดตอนรบสคงเพาเวอรคะ

Customer : 네, 안녕하세요.

เน, อนนยองฮาแซโย

สวสดครบ

King Power DVD Part_03

หวขอ : Greeting (การกลาวลา)

สถานท : Shop Boutique

บทสนทนา

Seller : 안녕히 가세요.

อนนยองฮคาเซโย

ลากอน คะ

Customer : 안녕히 계세요.

อนนยองฮเคเซโย

ลากอน ครบ

King Power DVD Part_03: 4min 50 sec

หวขอ : Greeting (สานวนทใชในการพดกลาวทกทายสาหรบพนกงานขาย)

สถานท : WPL(Shop นาฬกา)

สานวนทใชในการพดกลาวทกทายสาหรบพนกงานขาย

Seller : 감사합니다.

คมซาฮมนดา

ขอบคณคะ

Seller: 고맙습니다.

โคมาบซมนดา

ขอบคณคะ

Page 9: Korean intermediate

Seller: 미안합니다.

มอน ฮมนดา

ขอโทษคะ

Seller: 죄송합니다.

เชซงฮมนดา

ขอโทษคะ

Seller: 즐거운 여행되세요.

ชลกออน ยอแฮงเทเซโย

ขอใหเดนทางโดยสวสดภาพนะคะ

อธบายประโยค

ภาษาเกาหล คาอธบาย

안녕하세요.

เปนประโยคทมกจะใชในราน

คนเกาหลจะกลาวคาทกทายกนดวยคาพด

เดยวตลอดทงวนเมอไดพบกน

어서 오세요. เปนประโยคทใชพดตอนรบลกคา

เมอลกคาเขามาในราน

안녕히 가세요. คานผพดเปนผทไมไดเดนทางกลาวลาผทจะ

เดนทาง ซงเปนประโยคสาหรบพนกงาน

안녕히 계세요. คานผพดเปนคนทจะตองเดนทางไป

ซงเปนประโยคสาหรบลกคา

감사합니다. ทงสองคามความหมายวาขอบคณเหมอนกน แต "고맙습니다.

(โคมบซมนดา)" เปนภาษาเกาหลแท และสภาพมากกวา

"감사합니다.(คมซาฮมนดา)" คานมาจากภาษาญปน

แตใชอกษรภาษาจนในการเขยน ซงคนเกาหลนยมใช

"คมซาฮมนดา" มากกวา คาวา "고맙습니다.(โคมบซมนดา)" 고맙습니다.

죄송합니다. ทงสองมความหมายเหมอนกน แตวธการใชจะ

ขนอยกบอายและฐานะของผฟง

"죄송합니다.(เชโซงฮมนดา)"

ใชกบผทมอายมากกวา หรอฐานะสงกวา และ

เปนคาทสภาพมากกวาคาวา "미안합니다.(มอนฮมนดา)" 미안합니다.

Page 10: Korean intermediate

즐거운 여행 되세요. พนกงานพดกบลกคาเปนการ

อวยพรใหเดนทางปลอดภย

3. 문장구조와 존대법. Korean Sentence Structure & Korean honorific expressions

격식체: ภาษาสภาพแบบเปนทางการ

(의례적용법 – 심리적 거리감: วามเกรงใจในการสนทนา)

비격식체: ภาษาสภาพแบบไมเปนทางการ

(정감적용법 – 친근감: ความรสกสนทสนม)

บทสนทนา

ในภาษาเกาหลมระดบความสภาพการเลอกใชคาพดโดยพจารณาจากสถานะทางสงคมและอาย

ความสมพนธทางครอบครวหรออนๆ ของผฟง และ มปจจยทเพมเตมเพอบงบอกความสภาพ

โดยแบงไดดงน คอ ภาษาสภาพแบบเปน ทางการ ภาษาสภาพแบบไมเปนทางการ )สภาพธรรมดา(

และภาษากนเอง

ภาษาสภาพแบบเปนทางการมาก เปนภาษาทางการใชกบบคคลทอาวโสมากกวาเราและเมอผพด

กบผฟงมไดมความสมพนธ ความคนเคยหรอความเกยวพนใดๆ กนเปนพเศษเชน เมอพบกนเปนครงแรก

การพบปะพดคยทางธรกจ พดในงานพธการตางๆ หรอบคคลทเราตองการจะยกยอง

สงเกตไดจากการลงทายประโยค - ถาเปนประโยคบอกเลาธรรมดาจะลงทายดวย ㅂ 니다 (น-ดา) หรอ 습니다 (ซม-น-ดา)

- ถาเปนประโยคคาถามจะลงทายดวย ㅂ 니까? (น-กา) หรอ 습니까? (ซม-น-กา)

ภาษาสภาพ รวมถงการแสดงถงใจในขณะทการเพมความเคารพตอฝายตรงขาม

- ถาเปนประโยคบอกเลาธรรมดาจะลงทายดวย (으)세요 ออ-เซโย

ภาษาสภาพแบบทวไป )สภาพธรรมดา( ใชกบบคคลทอาวโสมากกวาเรา หรอ

ใชกบคนอายเทาๆ กนกไดหากวาไมสนทกนมาก เนองจากรปแบบภาษานจะใหความรสกนมนวล

กวาแบบเปนทางการ ใชพดทวๆ ไป เชน พดกบเพอนฝงหรอญาตพนองสงเกตไดจากการลงทายประโยค

- ถาเปนประโยคบอกเลาธรรมดาจะลงทายดวย아/어/여요

아요(อา-โย)

어요(ออ-โย)

여요, 해요(ยอ-โย, แฮ-โย)

- ถาเปนประโยคคาถามจะลงทายดวย 아/어/여요 ?

아요 ?(อา-โย) , 어요 ?(ออ-โย), 여요, 해요 ?(ยอ-โย, แฮ-โย)

Page 11: Korean intermediate

ภาษากนเอง เปนภาษาทแสดงออกถงความคนเคยระหวางผพดและผฟง ใชเมอผพดและผฟงมความ

คนเคยกนสนทสนมกน หรอใชพดเมออกฝายหนงมสถานะทางสงคมและอายนอยกวาตน

รปแบบภาษานจะใหความรสกเปนกนเองอยางมาก

ตวอยาง 1

가다(Ga DA): ไป Stem of a word:

ตนกาเนดของคาวา

Ending of a word:

สนสดของคา

ภาษาสภาพแบบเปนทางการมาก 가: GA ㅂ니다:Gam Ni Da / Gam Ni Ka?

ภาษาสภาพ 가: GA (으)세요: Ga Se Yo

ภาษาสภาพทวไป 가: GA 아요: A Yo / A Yo ? = Ga Yo

ภาษาคาพดทไมสภาพ 가: GA = Ga / Ga Ji …

ตวอยาง 2

먹다(Meok DA): กน Stem of a word:

ตนกาเนดของคาวา

Ending of a word:

สนสดของคา

ภาษาสภาพแบบเปนทางการมาก 먹: Meok 습니다:SSeum Ni Da / SSeum Ni Ka?

ภาษาสภาพ 먹: Meok (으)세요: Meok Eu Se Yo★

ภาษาสภาพทวไป 먹: Meok 어요: Eo Yo / Eo Yo ? = Meok Eo Yo

ภาษาคาพดทไมสภาพ 먹: Meok 어: Eo / Ji … = Meok Eo / Meok Ji

ตวอยาง 3 : พเศษ

하다(Ha DA): ทา, จด Stem of a word:

ตนกาเนดของคาวา

Ending of a word:

สนสดของคา

ภาษาสภาพแบบเปนทางการมาก 하: HA ㅂ니다:Ham Ni Da / Ham Ni Ka?

ภาษาสภาพ 하: HA (으)세요: Ha Se Yo

ภาษาสภาพทวไป 하: HA 여요: Yeo Yo/ Yeo Yo ? = Hae Yo

ภาษาคาพดทไมสภาพ 하: HA 여/지= Hae / Ha Ji …

ตวอยาง 4

있다(IT DA): เปน, พกอย, ม... Stem of a word:

ตนกาเนดของคาวา

Ending of a word:

สนสดของคา

ภาษาสภาพแบบเปนทางการ 있: IT 습니다:SSeum Ni Da / SSeum Ni Ka?

ภาษาสภาพ 있: IT (으)세요: It Eu Se Yo

ภาษาสภาพทวไป 있: IT 어요: Eo Yo / Eo Yo ?

ภาษาคาพดทไมสภาพ 있: IT 어: Eo / Eo ?

Page 12: Korean intermediate

ไวยากรณเพมเตม

การลงทายประโยคดวย ㅂ 니다 / 습니다. (น-ดา/ ซม-น-ดา) มความหมายวา “…ครบ/ คะ” “ㅂ 니다 / 습니다 (น-ดา/ซม-น-ดา)” เปนรปแบบประโยคบอกเลาสภาพแบบเปนทางการ ซงในภาษาเกาหลไมมการแบงเพศการใชไวยากรณเหมอนในภาษาไทย ดงนนเมอแปลรป

แบบประโยคตางๆ เปนภาษาไทย จงไดทง ”ครบ หรอ คะ “ กได และในบางกรณเมอแปลเปน

ไทยแลวไมจาเปนตองใสความหมาย ”ครบ หรอ คะ “ กได โดยใช ㅂ 니다 / 습니다 (น-ดา/ซม-น-ดา)เตมหลงไดทงตนคากรยาแสดงการกระทา

และตนคากรยาแสดงสภาพ

รปแบบการใชมกฎเกณฑดงน

- ตนคากรยาทพยางคสดทายไมมตวสะกด หรอมตวสะกด ᄅ จะใช ㅂ 니다 (น-ดา)

- ตนคากรยาทพยางคสดทายมตวสะกด ยกเวนตวสะกด ᄅจะใช 습니다 (ซม-น-ดา)

마시다 ตนคากรยาคอ 마시: 마시+ ㅂ 니다 = 마십니다

가다 ตนคากรยาคอ 가: 가 + ㅂ 니다 = 갑니다

멀다 ตนคากรยาคอ 멀: 머 + ㅂ 니다 = 멉니다

가깝다 ตนคากรยาค 가깝: 가깝 + 습니다 = 가깝습니다

있다 ตนคากรยาคอ 있: 있 + 습니다 = 있습니다

การลงทายประโยคดวย ㅂ 니까? / 습니까? (น-กา/ ซม-น-กา) มความหมายวา “...ไหมครบ/ คะ”

ㅂ 니까? / 습니까? (น-กา/ ซม-น-กา) เปนรปแบบคาถามแบบสภาพไมเปนทางการ

ซงในภาษาเกาหลไมมการแบงเพศการใชไวยากรณเหมอนในภาษาไทย ดงนนเมอแปลรปแบบ

ประโยคตางๆ เปนภาษาไทย จงไดทง ”ครบ หรอ คะ “ กได และในบางกรณเมอแปลเปนไทยแลว

ไมจาเปนตองใสความหมาย ”ครบ หรอ คะ “ กได โดยใช ㅂ 니까? / 습니까? (ซม-น- กา)

เตมหลงไดทงตนคากรยาแสดงการกระทา และตนคากรยาแสดงสภาพ

รปแบบการใชมกฎเกณฑดงน

- ตนคากรยาทพยางคสดทายไมมตวสะกด หรอมตวสะกด ᄅ จะใช ㅂ 니까? (น-กา)

- ตนคากรยาทพยางคสดทายมตวสะกดยกเวนตวสะกด ᄅ จะใช 습니까? (ซม-น-กา)

마시다 ตนคากรยาคอ 마시: 마시+ ㅂ 니까 ? = 마십니까?

가다 ตนคากรยาคอ 가: 가 + ㅂ 니까 ? = 갑니까?

멀다 ตนคากรยาคอ 울: 머 + ㅂ 니까 ? = 멉니까?

가깝다 ตนคากรยาคอ 가깝: 가깝 + 습니까 ? = 가깝습니까?

없다 ตนคากรยาคอ 없: 없 + 습니까 ? = 없습니까?

Page 13: Korean intermediate

การลงทายประโยคดวย 아/어/여요 (อา/ ออ/ ยอ โย) มความหมายวา “...ครบ/ คะ”

"아/어/여요 (อา/ ออ/ ยอ โย)" เปนรปแบบการผนคากรยาในรปภาษาสภาพแบบทวไป(ไมทางการ)

มกใชในภาษาพดมากกวาภาษาเขยนซงในภาษาเกาหลไมมการแบงเพศการใชไวยากรณ

เหมอนในภาษาไทย ดงนนเมอแปลรปแบบประโยคตางๆ เปนภาษาไทย จงไดทง ”ครบ หรอ คะ“

กได และในบางกรณเมอแปลเปนไทยแลวไมจาเปนตองใสความหมาย ”ครบ หรอ คะ “กได

และเมอใชในรปแบบประโยคคาถามคอ “아/어/여요? (อา/ ออ/ ยอ โย)” มความหมายวา

” ไหมครบ/ไหมคะ“ เวลาพดจะขนเสยงสง โดยใช 아/어/여요 (อา/ ออ/ ยอ โย)

เตมหลงไดทงตนคากรยาแสดงการกระทา และตนคากรยาแสดงสภาพ

การจะดวาประโยคไหนควรจะลงทายอยางไรมกฎเกณฑดงน

- ตนคากรยาทพยางคสดทายเปนสระ ㅏ หรอ ㅗ ลงทายเปน 아요 เชน

가다 ตนคากรยาคอ 가: 가 + 요 = 가요

(เมอตนคากรยาลงทายดวยสระㅏ เจอกบสระ ㅏ โดยทไมมตวสะกดจะรวมเปน

สระㅏ เพยงพยางคเดยวเทานน)

살다 ตนคากรยาคอ 살: 살 + 아요 = 살아요

(เมอตนคากรยาลงทายดวยสระ ㅏ เจอกบสระ ㅏ โดยทไมมตวสะกดจะไมรวมสระกน)

오다 ตนคากรยาคอ 오: 오 + 아요 = 와요

(เมอตนคากรยาลงทายดวยสระ ㅗ เจอกบสระ ㅏ โดยทไมมตวสะกด จะรวมกนเปนสระ ㅘ )

녹다 ตนคากรยาคอ 녹: 녹 + 아요 = 녹아요

(เมอตนคากรยาลงทายดวยสระ ㅗ เจอกบสระ ㅏ โดยทมตวสะกดจะไมรวมสระกน)

­ ตนคากรยาทพยางคสดทายเปนสระอนๆ ยกเวน ㅏ หรอ ㅗ ลงทายเปน 어요 เชน

서다 ตนคากรยาคอ 서: 서 + 어요 = 서요

(เมอตนคากรยาลงทายดวยสระ ㅓ เจอกบสระ ㅓ โดยทไมมตวสะกดจะรวมกนเปน

สระ ㅓ เพยงพยางคเดยวเทานน)

적다 ตนคากรยาคอ 적: 적 + 어요 = 적어요

(เมอตนคากรยาลงทายดวยสระ ㅓ เจอกบสร ㅓ โดยทมตวสะกดจะไมรวมสระกน)

배우다 ตนคากรยาคอ 배우: 배우 + 어요 = 배워요

(เมอตนคากรยาลงทายดวยสระ ㅜ เจอกบสระ ㅓ โดยทไมมตวสะกดจะรวมกนเปนสระ ㅝ)

마시다 ตนคากรยาคอ 마시: 마시 + 어요 = 마셔요

(เมอตนคากรยาลงทายดวยสระ ㅣ เจอกบสระ ㅓ โดยทไมมตวสะกดจะรวมกนเปนสระ ㅕ)

읽다 ตนคากรยาคอ 읽: 읽 + 어요 = 읽어요

(เมอตนคากรยาลงทายดวยสระ ㅣ เจอกบสระ ㅓ โดยทมตวสะกดจะไมรวมสระกน)

Page 14: Korean intermediate

쉬다 ตนคากรยาคอ 쉬: 쉬 + 어요 = 쉬어요

(เมอตนคากรยาลงทายดวยสระประสมจะไมมการรวมสระกน)

되다 ตนคากรยาคอ 되: 되 + 어요 = 돼요

(เมอตนคากรยาลงทายดวยสระ ㅚ จะเตม ㅣ แลวเปลยนรปเปน ㅙ요)

보내다 ตนคากรยาคอ 보내: 보내 + 어요 = 보내요

(เมอตนคากรยาลงทายดวยสระ ㅐ จะเปลยนรปเปน ㅐ요 )

ตนคากรยาทพยางคสดทายเปน 하다 จะใช 여요 ลงทายเปน 해요 เชน

운동하다 ตนคากรยาคอ 운동하: 운동하 + 여요 = 운동해요

공부하다 ตนคากรยาคอ 공부하: 공부하 + 여요 = 공부해요

Page 15: Korean intermediate

*หมายเหต:โครงสรางประโยค

ภาษาสภาพแบบไมเปนทางการ (คานาม_1은/는)

คานาม_2-이에요/예요

ภาษาสภาพแบบเปนทางการ (คานาม_1은/는)

คานาม_2-입니다/ㅂ니다

-이에요 หลงจากพยญชนะ (พยญชนะสดทาย:받침), และ -예요 หลงจากสระ

N-이에요 (หลงจาก

พยญชนะ)

N-예요 (หลงจากสระ)

ภาษาสภาพแบบไมเปนทางการ

저는

스티브 윌슨이에요. 이민수예요.

한국어선생님이에요. 김영미예요.

일학년이에요.

한국사람이에요.

ภาษาสภาพแบบเปนทางการ 이민수입니다/이민숩니다. (หลงจากสระ)

한국사람입니다.( หลงจากพยญชนะ)

Exercise

1. ใหสมภาษณเพอนในหองจานวน 4 คน เกยวกบขอมลสวนบคคล ไดแก ชอ อาย

และจานวนปททางานทบรษทคงเพาเวอร โดยสานวนทไดเรยนมา แลวเตมขอมลในตารางใหครบถวน

พนกงาน ชอ-นามสกล อาย (ป) จานวนปททางานทบรษท

1

2

3

4

2. แบงกลม กลมละ 4 คน ใหสมาชกในกลม 1 คน อธบายภาพบคคลทมชอเสยงทใหมา

แลวใหเพอนในกลมทายชอบคคลนน โดยเปลยนกนอธบายภาพละ 1 คนจนครบทกภาพ

Page 16: Korean intermediate

4. Asking the customers' demand : การสอบถามความตองการของลกคา

ประโยคตอไปนคอประโยคสาหรบการสอบถามความตองการของลกคา

VDO_4

หวขอ : Asking the customers' demand and invitation the customers

to the shelf.

สถานท : Shop Boutique

บทพด

Seller : 무엇을 도와드릴까요? (more polite)

มออซล โดวา ดลลกาโยะ

มอะไรใหชวยคะ

Seller : 특별히 찾으시는 스타일 있으세요?

ทกบยอลฮ ชาจอชนน ซอทาอล อซเซโยะ

ตองการอะไรเปนพเศษไหมคะ

Seller : 어떤 색상을 찾으세요?

ออตอนเซกซางอล ชาจอเซโยะ

ตองการสอะไรคะ

Seller : 어떤 사이즈로 드릴까요?

ออตอนซาอจอโรล ดลลกาโยะ

คณตองการขนาดเทาไหรคะ

Seller : 마음에 드는 것으로 골라보세요.

มาอมเอ ทอนนกอซอโรลโกลลาโบเซโย

เชญเลอกชมไดนะคะ

อธบายคาศพท

'아/어/여 주다(드리다)' When the verb '주다(JuDa)' and its respectful counterpart '드리다'(DeuRiDa: to give)

are used in the pattern.

It expresses the speaker's request for something or offer to do something

for someone else. '주다' is used for a request or offer to a social equal or inferior.

'드리다' is used when the speaker makes an offer or request to a social superior,

or in any situation when the speaker wants to be polite.

Page 17: Korean intermediate

Grammar *หมายเหต

- 주다 / 드리다 ◀ Difference in using polite word

- 줄까요? 드릴까요?

In Korean, when you want to say “Shall we do + something?”

And when you want to say “I wonder if …”, you use the same sentence

ending, which is -(으)ㄹ까요?

배 고파요? 피자 먹을까요? Are you hungry? Shall we eat pizza?

우리 영화 볼까요? Shall we watch a movie?

도와 드릴까요? Shall I help you

넥타이 드릴까요? Shall we give a necktie?

우리 한국에 갈까요? Shall we go to Korea together?

อธบายประโยค

ภาษาเกาหล ภาษาไทย หมายเหต

찾으시는 것 있으세요? คณกาลงหาสนคาอะไรอยคะ

ทกทายลกคากอนแลวจง เรมสนทนากบ

ลกคาโดยใชประโยคนได

무엇을 도와 드릴까요? คณตองการใหดฉนชวยไหมคะ

특별히 찾으시는

스타일이 있으세요?

คณตองการอะไรเปน

พเศษไหมคะ

어떤 색을 원하세요? คณตองการสอะไรคะ

ในภาษาเกาหล คาทมความหมายวา "ส" ม

หลายคาไดแก "색 (แซก)"

"색깔 (แซกล)"

"색상 (แซกซง)"

어떤 사이즈로 드릴까요?

คนเกาหลเรยกขนาดเลกวา Small / ชา คน

ขนาดกลางเรยกวา medium / ชง กน

ขนาดใหญเรยกวา Big / คน

เชน ขอขนาดใหญครบ

ภาษาเกาหลพดได 2 อยาง คอ

- Big Size จเชโย

- คน ไซ ซ จเซโย

Page 18: Korean intermediate

คาศพท

골라보세요.(Gol Ra Bo Se Yo): เลอก; ใหเลอก. ขนพนฐาน: 골라보다.

드릴까요?(Deu Ril Ka Yo): มอบไหมคะ, ถวายไหมคะ. ขนพนฐาน: 드리다.

무엇(Mu Eot): อะไร

스타일(Seu Ta Il): Style

사이즈(ซาอจอ): ไซส..Size

어떤(Eo TTeon): แบบไหน (แบบไหนบาง) -ตองการสไหน

있으세요?(It SSeu Se Yo): มไหมคะ. ขนพนฐาน: 있다.

찾으세요?(Chat Jeu Se Yo): หา อะไร, อยคะ. ขนพนฐาน: 찾다.

특별(TTeuk PPyeol): พเศษ

Page 19: Korean intermediate

5. Learning Korean Number

ตวเลขเกาหล

การทราบจานวนสนคาทลกคาตองการเปน เรองสาคญ ตอไปนเราจะไดเรยนร

เกยวกบจานวนและตวเลขเกาหลนะครบ การอานตวเลขในภาษาเกาหลมวธการอานอยสองแบบ

คอการอานแบบเกาหลแท(Native Korean) และการอานแบบจน (Sino Korean)

สวนจานวนนบใชแบบภาษาเกาหลแท

1. การนบจานวนแบบเกาหลแท

การนบจานวนแบบภาษาเกาหลแทใชนบจานวนสงของ หรอบคคลซงตองมลกษณนามมาตอทาย

ดวยเสมอ ลกษณนามทมาตอทายนนจะตองใชแบบเกาหลแทดวย เชน 1 คน เรยกวา ฮน ซารม

(ฮน แปลวา 1 และ ซารม เปนลกษณนามแปลวาคน)

นอกจากนการนบชวโมง หรอนาฬกาตองใชกบคานบจานวนแบบเกาหลแทดวย

2. การนบแบบตวเลข (Style จน)

การนบจานวนแบบจนใชในการบอก วน เดอน ป , จานวนเงน, ราคาสนคา, นาท หรอ

ใชกบคาทมาจากตางประเทศ อยางเชน liter, kilometer, gram,centimeter, yard, meter เปนตน

การบอกปรมาณสรา เชน "1 liter อานวา อล ลเทอ (อลแปลวา 1 และลเทอ แปลวา ลตร)"

การนบจานวนคนกสามารถใชการนบแบบจนไดเชนกน แตตองใชลกษณนามแบบจน เชน 1 คน

เรยกวา อล อน (อล แปลวา 1 และ อน แปลวาคน ซงเปนภาษาจนแตออกเสยงเปนแบบเกาหล)

หมายเลข แบบเกาหลแท คาอาน แบบตวเลข (Style จน) คาอาน

0 영 ยอง 영 / 공 ยอง

1 하나 ฮานา / ฮน 일 อล

2 둘 ดล /ด 이 อ

3 셋 เซท /เซ 삼 ซาม

4 넷 เนท /เน 사 ซา

5 다섯 ทา สอท 오 โอ

6 여섯 ยอ สอท 육 ยก

7 일곱 อล กบ 칠 ชล

8 여덟 ยอ ดอล 팔 พล

9 아홉 อา โฮบ 구 ค

10 열 ยอล 십 ซบ

Page 20: Korean intermediate

หมายเลข แบบเกาหลแท คาอาน แบบตวเลข (Style จน) คาอาน

11 열 하나 ยอล ฮานา 십일 ซบอล

12 열 둘 ยอล ดล 십이 ซบอ

20 스물 ซอมล / ซอม 이 십 อ ซบ

30 서른 ซอรน 삼 십 ซมซบ

40 마흔 มาฮน 사 십 ซาซบ

50 쉰 ชน 오 십 โอซบ

60 예순 เยซน 육 십 ยกซบ

70 일흔 อลฮน 칠 십 ชลซบ

80 여든 ยอดน 팔 십 พลซบ

90 아흔 อาฮน 구 십 คซบ

100 백 แบก

1,000 천 ชอน

10,000 만 มน

100,000 십 만 ซบมน

1,000,000 백 만 แบกมน

10,000,000 천 만 ชอนมน

100,000,000 억 ออก

ตวอยาง

ภาษาเกาหล คาอาน คาอธบาย

45,000 baht ซา มน โอ ชอน บาทท

100,300 won ซบมน ซม แบก วอน อธบาย 1

691,000 baht ยกซบ ค มน ชอน บาทท

$1,204,500 แบก อ ซบ มน ซา ชอน โอ แบก ตาลลา อธบาย 2

อธบาย 1 .วธการอานตวเลขใหอานเปนจานวนหมน ดงนนตวเลขหนงแสนสามรอยวอน

จงอานวาสบหมนสามรอยวอน สบหมน ภาษาเกาหลเรยกวา ซบมน สามรอยเรยกวา

ซมแบก

Page 21: Korean intermediate

อธบาย 2. ตวเลขหนงลานสองแสนสพนหารอยดอลลาร ใหอานวา หนงรอยยสบหมน

สพนหารอย ดอลลาร ซงหนงรอยยสบหมน อานเปนภาษาเกาหลวา แบกอสบมาน

สพนหารอย เรยกเปนภาษาเกาหลวา ซาชอนโอแบก

• Numeral & Count & Classifier

ตวเลขกบลกษณนาม

ลกษณนามในภาษาเกาหลจะวางไวขางหลงตวเลขเสมอ เมอตวเลข 1, 2, 3, 4 และ 20

วางอยหนาลกษณนาม พยญชนะ พยางคสดทายจะลดรปลง ซง 하나(ฮานา) จะลดรปเปน 한 (ฮน) 둘

(ดล) จะลดรปเปน 두 (ด), 셋 ( เซท) จะลดรปเปน 세 (เซ), 넷 (เนช) จะลดรปเปน 네 (เน) และ 스물

(ซอมล) จะลดรปเปน 스무 (ซอม) การนบตวเลข 5-10ไมเปลยนพยญชนะพยางคสดทายของลกษณนาม

ภาษาเกาหล คาอาน ภาษาไทย หมายเหต

개 แค อน ชน กลอง เปนลกษณนามทใชโดยทวไปเหมอนกบ

"อน" ในภาษาไทย(for general items)

병 บยอง ขวด ใชไดกบเฉพาะขวดเทานน

마리 มาร ตว ใชไดกบสตวเทานน

상자 ซงจา กลอง ใชกบอะไรกตามทมลกษณะเปนกลอง

보루 โบร แพค ใชกบบหรเทานน

(บหรหลายกลองรวมกนอยในหอเดยว)

벌 บอล ชด

ใชกบเสอผาเทานน เชน เสอ 1 ตว หรอ

1 ชด แตนยมใชลกษณนามทแปลวา

ชดมากกวา

권 กวอน ฉบบ , เลม ใชนบจานวนหนงสอ หรอนตยสาร

잔 จน แกว , ถวย ใชนบจานวนนาในแกว หรอชา กาแฟ

ทอยในถวย

시간 ซคน, ซ ชวโมง, นาฬกา, เวลา อธบาย 1

대 แด เครอง

การนบเครองจกร เครองยนต

อปกรณตางๆ เชน เครองคอมพวเตอร

กลองถายรป เปนตน

Page 22: Korean intermediate

อธบาย 1 .ซคน แปลวา เวลา (time) เชน กโมงแลว (What time is it?) ภาษาเกาหลพดวา

"ซคน น ออ ตอก เค เทโย?" ซ แปลวา โมง หรอ นาฬกา ถาพดวา เวลาบายโมงครง หรอ

หนงนาฬกา สามสบนาท เรยกวา ฮน ช ซมซบ พน อมนดา

ฮน แปลวา1 ซ แปลวา นาฬกา ซมซบ แปลวา 30 พน แปลวา นาท อมนดา แปลวาครบหรอคะ

ภาษาเกาหล คาอาน ภาษาไทย ตวอยาง

위스키 1 병 วสค ฮน บยอง วสก 1 ขวด อธบาย 1

위스키 2 병 วสค ด บยอง วสก 2 ขวด อธบาย 2

위스키 3 병 วสค เซ บยอง วสก 3 ขวด อธบาย 3

위스키 4 병 วสค เน บยอง วสก 4 ขวด อธบาย 4

위스키 5 병 วสค ทา สอท บยอง วสก 5 ขวด อธบาย 5

위스키 두병 주세요. วสค ดบยอง จเซโย แปลวา

ขอวสกสองขวดครบ ไมพดวาดล บยอง เพราะเปนการนบจานวน ใหเปลยนจาก ดล เปน ด

อธบาย 1.วสค + ฮานา + บยอง = วสค ฮน บยอง (ฮานา เปลยนเปน ฮน) ฮานา แปลวา 1 และบยอง แปลวาขวด

อธบาย 2.วสค + ดล + บยอง = วสค ด บยอง (ดล เปลยนเปน ด)

อธบาย 3. วสค + เซท + บยอง = วสค เซ บยอง (เซท เปลยนเปน เซ)

อธบาย 4. วสค +เนท + บยอง = วสค เน บยอง (เนท เปลยนเปน เน)

อธบาย 5.วสค +เทา สอท+ บยอง = วสค ทา สอท บยอง (ไมตองเปลยน เพราะจานวนนบ5-10 ไมตองเปลยน)

ตวอยาง

ภาษาเกาหล คาอาน ภาษาไทย

초코렛 1 개 โชโคเรท ฮน แค ชอกโกแลต 1 อน

초코렛 2 개 โชโคเรท ด แค ชอกโกแลต 2 อน

초코렛 3 개 โชโคเรท เซ แค ชอกโกแลต 3 อน

초코렛 4 개 โชโคเรท เน แค ชอกโกแลต 4 อน

초코렛 5 개 โชโคเรท ทาสอท แค ชอกโกแลต 5 อน

초코렛 한개 주세요. โชโคเรท ฮน แค จเซโย

แปลวา ขอชอกโกแลต 1 อนครบ

Page 23: Korean intermediate

คาศพท

주세요.(Ju Se Yo): ขอ

모두(Mo Du): ทงหมด, ทกอยาง

Exercise:

แปลจากภาษาไทยเปนภาษาเกาหล

1. 2 ชน ราคา 1,000 บาทครบ

2. ราคา 7800 บาทครบ.

3. 3 ขวด ราคา 3500 บาทครบ

4. ราคารวมทงหมด 7800 บาทครบ

5. อนละ 300 บาทครบ

Page 24: Korean intermediate

6. Telling The Promotion

การแนะนาโปรโมชน และชกจงใจของลกคากเปนเรองสาคญ คนเกาหลกชอบโปรโมชนการลดราคา

หรอใหของแถม ถาพนกงานอธบายโปรโมชนอยางชดเจนได กจะสามารถทาใหลกคาสนใจได

ตอไปนเปนรปแบบประโยคสาหรบการแนะนาโปรโมชน

รปประโยคทสาคญ ... 면 = มยอน ถา

เมอแนะนาโปรโมชนใหกบลกคา จะตองบอกเงอนไขทรบของแถม หรอการลดราคา

ยกตวอยางเชน "ถาซอ 3 กลองรบของแถม 1 กลองคะ/ครบ" ในภาษาเกาหลกมคาทมหนาทเหมอนกบคาวา "ถา" คอคาวา

"...면(มยอน)" "…면(มยอน)" เปนคาเชอมประโยคแสดงเงอนไข

รปแบบประโยคท 1

คอ ...를 구매하시 면,

...더 드립니다.

... ลล คแมฮาชมออน ... ทอ ทอลมนดา

ถาซอ ... จะให ...เปนแถมคะ/ครบ

ประโยคนสามารถใชไดสาหรบโปรโมชนทใหของแถมตามจานวนสนคาทลกคาจะซอ

ยกตวอยางเชน ถาซอชอกโกแลต (chocolate) 3 กลองจะแถมใหอก 1 กลอง บอกเปนภาษาเกาหลวา

초코렛 세개를 구매하시면 (사시면), 한 개 더 드립니다.

โชโคเลท เซเคลล คแมฮาชมออน (ซา ช มออน), ฮานเค ทอ ทอลมนดา

*หมายเหต

...를 사시 면, ... 더 드립니다.

... ลล ซาซมออน ... ดอ ดลมนดา

รปแบบประโยคท 2

...바트 이상 구매하시 면, ...% 할인 입니다.

...บาทท อซง คแมฮาซมออน …พอแซนท ฮาลนอมนดา

ถาซอ ... บาทขนไป จะลดให … %

วธการใชคอ บอกจานวนเงนทเงอนไขทจะสามารถรบการลดลาคากอน แลวบอกอตราลดราคา

ยกตวอยางเชน ถาซอ 5,000 บาทขนไปจะลดราคาให 30 % บอกเปนภาษาเกาหลวา

오천 바트 이상 구매하(사)시면, 삼십 퍼센트 할인 입니다.

โอชอนบาททอซาง คแมฮาซมออน 30 พอแซนท ฮาล อน อมนดา

Page 25: Korean intermediate

*หมายเหต

ในภาษาเกาหล คาทมความหมายวา "ซอ" มหลายคาไดแก "구매하다", "구입하다." "사다."

ซงเราสามารถพดรปแบบดงกลาวไดวา

...바트 이상 사시 면, ...% 할인 입니다.

...บาทท อซง ซาซมออน ...พอแซนท ฮาลนอมนดา

ถาซอ ....บาทขนไป จะลดให…...เปอรเซนตคะ

รปแบบประโยคท 3

รปประโยคนใชไดเมอตองการแนะนาโปรโมชน เชน

ตอนนกาลงมโปรโมชนลดราคาพเศษสาหรบลกคาชาวเกาหลอยคะ ภาษาเกาหลบอกวา

한국인 특별 할인 행사 중입니다. (ฮนกกอน ทกบยอล ฮาลนแฮงซาจง อมนดา)

…. 행사 중입니다.

… แฮงซาจง อมนดา

กาลงมโปรโมชน … อยคะ /ครบ

คาศพท

구입하시면(Gu Ip Ha Si Myeon), 사시면(Sa Si Myeon): ถาซอ

이상(Yee Sang / I Sang): ขนไป

할인(Ha Rin / Hal In): ลดให

특별(Teuk PPyeol): พเศษ

행사(Haeng Sa): โปรโมชน

Exercise:

แปลจากภาษาไทยเปนภาษาเกาหล(Thai – Kor)

1. ถาคณซอผาไหมไทยตงแต 3000 บาทขนไป คณจะไดรบสวนลด 10 % .

………………………………………………………………………………………………………………..

2. ถาคณซอผลตภณฑ spa ตงแต 2,500 บาทขนไป คณจะไดรบฟร gift set และ shopping bag

…………………………………………………………………………………………………………………………………………

3. ถาคณซอ Chivas Regal 18 ป 1 ขวด,คณจะไดรบ Chivas Regal ขวดเลก 1 ขวดฟร.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………

Page 26: Korean intermediate

• DIRECTION : ทศทาง

เพอใหเราสามารถตอบอยางชดเจนเมอลกคาสอบถามทศทางทตงของราน หรอสนคาทลกคากาลงหาได

ตอไปนเปนคาศพททเกยวของกบทศทาง

ภาษาเกาหล คาอาน ภาษาไทย

오른쪽 โอ ลน จก ดานขวา

왼쪽 เวน จก ดานซาย

다음 ★ ทา อม ตอไป, ถดไป

위 ว บน

아래 อา เล ลาง

반대쪽 บาน เท จก ตรงขาม

앞 อาพ ดานหนา

뒤 ทย ดานหลง

멀리★ มอล ล ไกล

가까이 ขาก กา อ ใกล

층 ชง ชน

똑바로★ ตกปาโร ตรงไป

ตอไปเราจะดรปแบบประโยคทใชผสมกบทศทาง

รปแบบประโยคท 1

ในรปแบบประโยคน คาวา "에 (เอ)" มความหมายวา "ท" รปแบบประโยคนสามารถใชไดเมออธบาย

ทอยของสนคา หรอสถานท ตวอยางเชน ถาลกคาถามวา บหร malboro อยทไหน ตอบไดวา

왼쪽에 있습니다 (แวนโจเก อซมนดา) หรอ 왼쪽 입니다 (แวนโจก อมนดา) แปลวา อยทางซายคะ

...에 있습니다. ... 입니다.

...เอ อซมนดา ... อมนดา

อยท ...คะ/ครบ อยท ... คะ/ครบ

Page 27: Korean intermediate

รปแบบประโยค

Customer : 흡연실 어디있어요? Where is smoking room ??

KP Staffs : Pls Go upstair sir!! (speak English ????)

Customer : 흡연실 (Heup Yeon Sil) …. Speak Korean with body language.

กรณาตอบแบบน !!! ใชภาษาเกาหลจะดกวา!

위층에 있습니다.

วชองเอ อซอมนดา Upstairs, Sir/Ma’am : Way(ว) + Classifier : Floor(ชอง) + Ee-It-SSeum-Ni-Da.

아래층에 있습니다.

อาแรชองเอ อซอมนดา Downstairs, Sir/Ma’am : Way(อาแร) + Classifier : Floor(ชอง) + Ee-It-SSeum-Ni-Da.

Page 28: Korean intermediate

왼쪽에 있습니다.

เวนจกเอ อซอมนดา Left side, Sir/Ma’am : Way(เวน) + Classifier : Side(จก) + Ee-It-SSeum-Ni-Da.

오른쪽에 있습니다.

โอรอนจกเอ อซอมนดา Right side, Sir/Ma’am : Way(โอรอน) + Classifier : Side(จก) + Ee-It-SSeum-Ni-Da.

여기(에) 있습니다.

ยอค(เอ) อซอมนดา Here it is, Sir/Ma’am : Way(ยอค) + Ee-It-SSeum-Ni-Da.

Page 29: Korean intermediate

รปแบบประโยคท 2

ในรปแบบประโยคน คาวา "로 (โร)"มความหมายวา "ทาง" เชน ไปทางซายคะ ไปทางขวาคะ

รปแบบประโยคนสามารถใชไดเมออธบายแนะนาทาง ถาเปนคานามของทศทางทคาทายมตวสะกด

เชน "앞(อพ)" ใชกบคาวา 으로(อโร),และถาเปนคานามของทศทางคาทายของคานามของทศทางไมม

ตวสะกด เชน "뒤(ทย)" ใชกบคาวา ...로(โร)

...(으)로 가세요.

...(อ)โร กาเซโย

ไปท ...คะ/ครบ

รปแบบประโยคนสามารถใชไดเมออธบายทอยของสนคาหรอสถานท ตวอยางเชน

ถาลกคาถามวา หองนาอยทไหน ตอบไดวา

똑바로 가세요, 왼쪽에 있습니다 (ตกปาโร กาเซโย แวนโจกเอ อซมนดา) หรอ

똑바로 가세요, 그리고 왼쪽 입니다 (ตกปาโร กาเซโย ครโก แวนโจก อมนดา)

แปลวา ตรงไปแลวเลยวซายคะ

คาศพท

가방(Ga Bang): กระเปา

벨트(Bel Teu): เขมขด

화장실(Hwa Jang Sil): หองนา

흡연실(Heup Yeon Sil): หองสบบหร

Ex : 흡연실은 2층입니다. : ฮบ ยอน ชล อน อ ฉง อม น ดา (หองสาหรบสบบหรอยชน 2 ครบ)

แยกประโยค ดงตอไปน 2층(อ ฉง) = ชน 2, 흡연실(ฮบ ยอน ซล) = หองสาหรบสบบหร

V.A.T Refund(บ แออ ท ลผอนดอ) : การคนเงนภาษมลคาเพม

Bu Ga Ga Chi Se Hwan Geup (บ กา กา ซ เช ฮวน กบ หรอ บ แออ ท ลผอนดอ)

Ex: You can get VAT Refund 7% .When you leave Thailand.

태국을 떠나실 때 부가세 7% 할인해 드립니다.

Te Kuk Eul TTeo Na Sil TTae , Bu Ga Se 7 % (Chil Peu Ro / Chil Peo Cen Teu) Hwan Geup

Hae Deu Rim Ni Da / Im Ni Da!!

VAT Refund : VAT say Korean "부가세: Bu Ga Se (บ กา เช)"

Refund is "환급: Hwan Geup(ฮวน กบ)" or

Page 30: Korean intermediate

Exercise:

1. จบคสนทนาการถามทางระหวางลกคาและพนกงานขาย โดยใช ………어디 있어요? เชน

손 님: 화장실 어디에 있어요?

Sales: 이쪽입니다. Or 이쪽에 있습니다.

- V.A.T Refund, Smoking Room(흡연실)

2. จบคสนทนาระหวางลกคาและพนกงานขาย โดยใช ……….있어요? เชน

손 님: 조니워커 있어요?

Sales: 네, 있습니다. 이쪽입니다.

-벨트, 초코릿

Page 31: Korean intermediate

7. 입어 보세요. & 이것 좀 보여 주세요. ลองใสไดคะ & ขอ ดไดไหมคะ

รปแบบประโยค

–보여 주세요(Bo Yeo Ju Se Yo: ขอ ด, Please show me this.)

이것 좀 보여 주세요.

Please show me this. ขอ ดไดไหมครบ/คะ

향수 좀 보여 주세요.

Please show me some perfume. ขอ ดนาหอมไดไหมครบ/คะ

제 사이즈가 얼마인지 모릅니다.

I don't know my size. ผมไมทราบไซสของตวเองครบ 이 옷을 입어 봐도 됩니까?

May I try this on? ฉนลองตวนไดไหมครบ/คะ

이것으로 할게요.

I'll take it. ฉนจะเอาอนน

–보세요(Bo Se Yo: ลอง…)

맛 보세요 과일 맛 보세요. –อาหารและผลไม

ลองชมผลไม

차 보세요 시계 차 보세요. –นาฬกา เขมขด สรอยขอมอ

ลองใสนาฬกา

써 보세요 안경 써 보세요. –แวนตา หมวก ปากกา

ลองสวมแวนตา

입어 보세요 바지 입어 보세요. –เสอผา

ลองกางเกง *해 보세요 해 เปนกรยาแปลวา “ทา” จะใชมากทสด แทนกรยาไดหลากหลาย เชน

ในแผนกขายกลอง ใหลกคาลองกลอง สามารถพดไดวา 해 보세요 หมายความวา ใหลกคา ลอง test

กลองไดนะครบ 목걸이 해 보세요.

Page 32: Korean intermediate

King Power DVD Part_05

หวขอ : Boutique

สถานท : Boutique (Floor 2nd)

บทสนทนา

Seller : 안녕하세요. 손님.

อนนยองฮะเซโย ซนนม

สวสดคะ

무엇을 도와드릴까요?

มออซล โดวาดลลกาโยะ

มอะไรใหชวยไหมคะ

Customer: 이거 다른 색상 있어요?

อกอ ดาลน เซกซาง อซอโยะ

ตวนมสอนไหมครบ

Seller : 어떤 색상을 원하세요?

ออตอน เซกซางลล วอนฮาเซโยะ

ตองการสอะไรคะ

Customer: 파란색 좀 보여주세요.

พารานเซก ชม โบยอชเซโย

ขอดสนาเงนครบ

Seller : 어떤 사이즈로 드릴까요?

ออตอน ซาอจอโรล ดลลกาโยะ

ตองการไซสไหนคะ

Customer: 스몰 사이즈로 주세요.

ซโมล ซาอจอโรล จเซโย

ขอไซสเลกครบ

Seller : 네, 여기 있습니다.

เน ยอค อซมนดา

นคะ

Seller : 마음에 드시면 입어보세요.

มาอเม ดซมยอน อบอโบเซโย

ถาถกใจลองใสไดคะ

Customer: 한 사이즈 큰 것으로 주세요.

Page 33: Korean intermediate

ฮาน ซาอจอ คนกอทซอโรล จเซโย

ขอใหญกวานหนงไซส ครบ

Seller : 네,알겠습니다.

เน อลเกสซมนดา

ไดคะ

คาศพท

다른(ดาลน): อน

색상(เซกซาง): ส

어떤(ออตอน): แบบไหน, บาง -어떤 때(ออตอน แต):บางท 사이즈(ซาอจอ): ไซส..Size

Exercise:

1. จบคสรางบทสนทนาระหวางพนกงานขายและลกคา โดยใชคาศพทเกยวกบการถาม ส และ ขนาด

2. จบคสรางบทสนทนาระหวางพนกงานขายและลกคา โดยใชคาศพทเกยวกบการ “ขอด....” และ

“ลอง.....”

Page 34: Korean intermediate

8. 보증서 및 공손한 표현 Warranty & Polite expression

King Power DVD Part_05

หวขอ : WPL (แผนกนาฬกาขอมอ)

สถานท : WPL (Floor 2nd)

บทสนทนา

Customer: 이것 좀 보여주세요!

อ กอส โจม โบยอจเซโย

ขอดชนนคะ

Seller : 착용해 보시겠어요?

ชากโยงแฮ โบซเกซอโย

ลองใสดไหมครบ

Customer: 조금 큰 것 같은데 줄여 줄수 있나요?

โจกม คนกอด คาทนเด ชลยอ จลซ อนนาโยะ

รสกใหญไปคะ.. ตดใหสนลงไดไหมคะ

Seller : 네, 알겠습니다. 잠시만 기다려주세요.

เน อลเกสซมนดา ชมซมน คดาลออ ชเซโย

ไดครบ รอสกครนะครบ

Customer: 이거 보증서는 어디있나요?

อคอ โบจงซอนน ออด อนนาโยะ

แลวใบรบประกนอยทไหนคะ

Seller : 여기 있습니다. 3년 보증입니다.

ยอค อซมนดา ซมนยอน โบจงอมนดา

อยนครบ รบประกน 3 ปครบ

คาศพท

착용(ชาคยง):ลอง

보증(โบจง): รบประกน

큰 것(คนกอด): ใหญ

작은 것(จากนกอด): เลก

줄여주다(จรยอจดา): สนลง, ทาใหลดลง คาตรงขาม 늘여주다: ยดหรอขยายใหยาวขน 보증서(โบจงซอ): ใบรบประกน

글로벌 보증(กลโลบอลโบจง, Global Warranty ,Worldwide(International) Guarantee):

การรบประกนทวโลก

Page 35: Korean intermediate

Grammar *หมายเหต

설명(คาอธบาย): …입니다(…อมนดา). 예) 신상품입니다. 인기상품입니다.

Confirm *ยนยน 받다 : 받았습니다.

맞다 : 맞으십니까? / 맞으세요?

…(ㄴ)것 같은데 – 줄수 있나요?

It seems/feels like that…, ‘can/cannot ~' or 'it is/is not possible that ~'

~(으)ㄹ수있다 / 없다

deals with one's ability to do something or possibility for a situation to occur

예) 비싼 것 같은데 할인해 줄 수 있나요?

Page 36: Korean intermediate

9. 질문과 답변. Question & Answer

These are “Questions & Answers” from “King Power HRD-WEB”

1. Question & Answer : Word Power

1. so cute 너무 귀여워요!

นารกมาก นอ ม ควล ยอ วอ โยว

2. good taste,delicious 맛 있어요!

อรอย มท อท ซอ โยว

3. what would you like to do? ~ 하고 싶으세요 ?

อยาก/ตองการจะทาอะไร ~ ฮา โก ชบ พอ เซ โยว

4. Would you like a basket? 바구니 드릴까요? or 바구니 필요하세요?

จะรบตะกราไหมครบ/คะ พา ก น ทอ รล กา โยว หรอ พา ก น พล โย ฮา เซ โยว

5. Present, Free Gift, Complimentary 선물

ของขวญ ซอน มล

6. I am Short 100 baht 100 바트 부족합니다.

ฉนมเงนไมพอ 100 บาท แพค บาท ท พ โจก คม น ดะ

7. Please, give me (more) 200 won 200원 더 주세요.

กรณาจายเพมอก 200 วอนครบ อ แพค วอน ทอ ช เซ โยว

8. Are you OK? 괞찮으세요?

คณไมเปนไรนะครบ แควน ชน ออ เซ โยว

9. It is over there. 저쪽입니다.

อยทางโนนครบ ชอ โจะ อม น ดะ

10. Here is your change. 거스름 돈입니다 / 잔돈, 받으세요!

นคอเงนทอนของคณครบ กอ ซอ รม โทน อม น ดะ หรอ ชน โดน พา ทอ เซ โยว

11. I have no change. 잔돈이 없어요. / 없습니다.

ชน โด น ออบ ชอโยว / ออพ ซบ น ดา

Page 37: Korean intermediate

2. Question : Can you speak Korean??

How can we say "Can you speak Korean?" in Koean?

Answer : Can you speak Korean?

Hi! Nars...

Please say this "한국어 할 수 있어요? : Han Kuk Eo(Mal) Hal Su It Seo Yo ?

‘ฮาน กก ออ(มาล) ฮาล ช อท ออ โย? ' ฮาน กก ออ(มาล) is “Korean Language = ภาษาเกาหล”

And the best answer is “I can speak korean language a little..”

조금 할 수 있습니다 : (Han Kuk Eo Reul) Jo Geum Hal Su It Sseum Ni Da(Kor Karaoke)

(한국어를) 조금 할 수 있습니다(Kor) : (ฮาน กก ออ ลล) โจ กม ฮาล ซ อท ซม น ดา (Th)

조금 : Jo Geum : โจ กม = a little

3. Question

How to say “Sorry Sir, We don't have a promotion .”

Answer

할인 상품 : Ha Rin Sang Pum : ฮา ลน ซาง พม = Sales product , Promotion

4. Question

How do you say "It is the last one" in korean????

Re: It is the last one

I Geot (Sang Pum) I Ma Ji Mak (Sang Pum) Im Ni Da! It is the last one

อ กอท อ มา จ มาก (ชาง พม) อม น ดา It is the last one

I Geot (This things) : อ กอท แปลวา อนน

Ma Ji Mak (Last one) : มา จ มาก แปลวา สดทาย Sang Pum (Goods) : ชาง พม แปลวา สนคา

세일 상품이 없습니다 (Korean): Se Il Sang Pum I Eop Sseum Ni Da.(Kor Karaoke)

세일 상품이 없습니다 (Korean): เซ อล ซาง พม อ ออพ ซบ น ดา (Th)

할인 상품이 없습니다 (Korean): ฮา ลน ซาง พม อ ออพ ซบ น ดา (Th)

Sorry Sir, We don't have a promotion (Eng)

세일 상품 : Se Il Sang Pum : เซ อล ซาง พม = Sales product , Promotion

Page 38: Korean intermediate

5. Question

if i want to answer *no have cold water* what should i tell the customer? คะ

Answer

*no have cold water*

찬물이 없습니다. 손님! = No have cold water = ซล มล อ ออบ ซม น ดา

냉수(가) 없습니다. 손님! = No have cold water = เหนง-ซ-กา ออบ-ซม-น-ดา

แปลวา ไมม นาเยน ครบ

냉수 = Naeng Su (เหนง ซ ) แปลวา นาเยน

หรอ 찬물 = Chan Mul (ซล มล) แปลวา นาเยน 없습니다 = Eop Sseum Ni Da ( อ ออบ ซม น ดา ) = ไมม

6. Question

Do you want Plastic bag?

Answer…Do you want Plastic bag?

Hi Tanapat!!

1. Do you want Plastic bag?

비닐 봉투 필요하세요? 손님! Bi Nil Bong Tu Pil Yo Ha Se Yo ? Son Nim!

비닐 봉투 필요하세요? 손님! บ นล โบง ท ฟล โย ฮา เช โย ? ชอน นม!

비닐 봉투( บ นล โบง ท) = " Plastic bag"

2. What do you want or What are you looking for something (for special) ?

무엇(어떤 것)을 원하십니까? Mu Eot (Eo DDeon Geot)Eul Won Ha Sim Ni Ga?

무엇(어떤 것)을 원하십니까? ม ออท (ออ ตอน กอท)อล วอน ฮา ชบ น กา ? ชอน นม!

OR 무엇을 찾으세요? 손님! Mu Eot Eul Cha Jeu Se Yo ? Son Nim!

무엇을 찾으세요? 손님! ม ออท อล ชา จอ เช โย ? ชอน นม!

무엇(ม ออท) = What (อะไร)

어떤 것(ออ ตอน กอท) = Something

찾으세요(ชา จอ เช โย) = looking for

I want to Know

1. Do you want Plastic bag?

2. What would you like me to do? or May I help you?

3. What do you want or What are you looking for something (for special) ?

Page 39: Korean intermediate

7. Question & Answer

Re: How can I learn Korean language very well?

8. Question

" expensive' and "cheap" in korean

I would like to know the meaning of " expensive' and "cheap" in korean

Answer : " expensive' and "cheap" in korean

Expensive is "Bi Ssam Ni Da! : พ ซาม น ดา" or " Bi Ssa Yo! : พ ซา โย " krap.

Cheap(ness) is " Jeo Ryeom Ham Ni Da! จอ ลยม ฮาม น ดา "

or "Jeo Ryeom Hae Yo : จอ ลยม เฮ โย" krap

9. Question & Answer

Re: How can I introduce my self in Korean? Because I never study this before.

Name(이름:อลม : ชอ) , Age(나이:นา อ : อาย)

Ex

안녕하세요! อน นยง ฮา เช โย!.......สวสดครบ

제 이름은 이주홍입니다. เจ อลม อน ล จ ฮง อม น ดา.............ผมชอ ล จ ฮง ครบ

저는 한국사람 입니다. จอ นน ฮาน กก ชา ลาม อม น ดา.............ผมเปนคนเกาหลครบ

저는 태국을 사랑합니다. จอ นน เท กก อล ชา ราง ฮาม น ดา.............ผมรกประเทศไทยนะครบ..

10. Question & Answer

Do You have 5 baht in korean?

Re: Do You have 5 bath in korean?

or "Dong Jeon it sseu se yo? " 동전: ทง จอน(coin) อท ซอ เซโย ? It's better krap..

11. Question …Tax Free

What is "tax free"in Korea language?

Answer : "Tax Free" is "면세: Myeon Sae = มยน เช" This is tax free sir/ma'am! = “면세품 입니다. 손님: Myeon Sae Pum Im Ni Da. Son Nim

กอนอน.. ฝกฟง ฝกพดภาษาเกาหลบอยๆ หรอจะเปนดหนงเกาหลบอยๆ ออ แตตองเปน Soundtrack

เกาหลนะ หรอหาหนงสอ แบบฝกหดเกาหลมาลองฝกทา ฝกบอยๆนะ เดยวเกงเองจรา

ถาเปนไปได อาจจะหาเพอนทเปนชาวเกาหล ซงกเปนอกวธหนงททาเรยนรไดเรวขนนะ

Do You have 5 baht in korean . "Oh bateu it seo yo, sonnim. Correct or not ?

"Son nim! O ba teu it sseum Ni Ka?" ซน นม โอ บาท( 5 baht) อท ซม น กา ? Formal

"Son nim! O ba teu it sseu se yo?" ซน นม โอ บาท อท ซอ เซ โย ? Informal

Page 40: Korean intermediate

12. Question..which one do you want?

I want to Know how to say that: which one do you want?

Answer..

How to say that: which one do you want? ^^

어느 것이 더 좋으세요 ? 어느 것을 드릴까요?

ออ น คอท อ เดอ โจ อ เช โย ? ออ น คอท อล ด ลล กา โย ?

Eo Neu Geot i Deo Jo eu Se Yo? Eo Neu Geot Eul Deu Ril Ka Yo?

Eo Neu Geot i Deo Jo eu Se Yo? This Sentence means "Which one do you like?"

Eo Neu Geot Eul Deu Ril Ka Yo? This Sentence meansn "Which one do you prefer?"

어느 것(ออ น คอท : Eo Neu Geot ) ; Which one

더(ทอ : Deo ) ; Thai meains "อก" More

좋으세요? (โจ อ เช โย : Jo eu Se Yo ) ; Do You like ~ ?

드릴까요? (ด ลล คา โย: Deu Ril Ka Yo ) ; Thai meains "มอบ, ถวาย"

13. Question

Iwould like to know "what do you like to eat" how to say in korean?

คณชอบทานอะไรครบ/คะ Answer

"what do you like to eat" Mu Seun Eum sik Eul Jo A Ha Se Yo?

무슨 음식을 좋아하세요? ม ซน อม ชก อล โจ ออ ฮา เช โย ?

อม-ชก : 음식(food) , โจ ออ ฮา เช โย? : 좋아하세요(Do you like) ?

14. Question

How can I say " Type of skin such as Dry, Combination, Oily skin "

Answer

An Nyeong Ha Se Yo!! Sunaree!!

Type of skin : say Korean ..피부 타입 : Pi Bu Ta Ip(พ บ ทา อบ)

Skin is Pi Bu in Korean.

Normal Skin (중성 피부) ; Jung Seong Pi Bu… ซง(จง) ชอง พ บ

Dry Skin (건성피부) ; Geon Seong Pi Bu …กอน ชอง พ บ

Combination Skin (복합성 피부) ; Bok Hap Seong Pi Bu…โบก ฮาบ ชอง พ บ

Oily Skin (지성 피부) ; Ji Seong Pi Bu… จ ชอง พ บ

Have a good day na!! ; Jo Eun Ha Ru Doe Se Yo!!!

Page 41: Korean intermediate

15. Question….how to write the such as ประ ,กระ in korean?

how to write the word such as ประ, กระ in Korean ?

Answer…Re: how to write the such as ประ ,กระ in korean?

ประ = 쁘라, กระ = 끄라

ป is sound "ㅃ" and "ก" is "ㄱ" . but กระ is with sound "ก" this is "ㄲ" krap.

16. Question & Answer : How is to say "Do you like it? / How is this one?"

How is to say "Do you like it? / How is this one?"

Son Nim, I Geon(Geot) Eo Ddeo Se Yo?

Son Nim (ซอน นม) = Customer ,

Eo Ddeo Se Yo (ออ ตอ เซ โย) = How about or Do you like ~~~

손님, 이건 어떠세요? ซอน นม, อ กอน (อ กอท) ออ ตอ เซ โย ?

17. Question

how to say?

"Can not refund" how to say in Korean Language?

Answer

Can not Refund!!!

안녕하세요!! 핀핀. (An Nyeong Ha Se Yo!! Pinpin!!!)

Your answer is How to say in Korean "Can not refund "

Refund is “환불: Hwan Bul (ฮวน พล)" and Can't is " โกน ลาล ฮาม น ดา ชอน นม!

Normally, in Korea , When you refuse something, first you should say

"미안합니다. Joe Song Ham Ni Da (Mi An Ham Ni Da) Son Nim! .

It means "I'm sorry. After that you should say"ฮวน พล อน โกน ลาล ฮาม น ดา ชอล นม!!

or ฮวน พล อน อน เดร โย, ชอล นม!

"ยอง ซ จง"(Bill) เย ฮวน พล อน โกน ลาล ฮาม น ดา ลา โก ซอ ยอ อท ออ โยะ ชอน นม!!".

It means "We can not refund because we don't have the return policy. It also indicates at the

back the bill."

"เราไมมนโยบายคนเงนคะ/ครบ ดงทเหนดานหลงของใบเสรจคะ/ครบ"

How to say in Korean "Can not refund "

ม อน ฮม น ดา ชอน นม!! ฮวน พล อน โกน ลาล ฮาม น ดา..

ยอง ซ จง เย ฮวน พล อน โกน ลาล ฮาม น ดา ลา โก ซ ยอ อด ซอ โยะ ชอน นม!

Page 42: Korean intermediate

18. Question. “DO YOU HAVE TOUR MARKET?”

How I can say in Korean?

Answer …Re: DO YOU HAVE TOUR MARKET?

Koreans don't know what a " Tour Market " is! Maybe it's a new word. Just using King Power..

We just know "Ha Rin Ku Pon (ฮา ลน ค โพน : Discount coupon)" it's like "Tour Market".

therefore When you meet a customer ask this na..

Ha Rin Ku Pon (ฮา ลน ค โพน) It Sseum Ni Ka /It Seo Yo? = Do you have "Discount coupon" ?

Thanks for asking!!

19. Question…Leather goods

Good Morning my name is Lampueng Prasomploy I have a few question to ask you.

What does it mean in Korean language?

Leather goods, stingray leather, cow leather and non participating items.

I am very sorry to send you late. It is problem about IT.

Answer…An Nyeong Ha Se Yo!! Lampueng Prasomploy !!

Thanks for asking to me na!! 55555

Leather Goods : “가죽제품Ga Juk(Leather) Je Pum(Goods). กา จก เจ พม”

Cow(소: So=โซ คอ วว) , Stingray (가오리: Ga-o-Ri=คา โอ ร คอ ปลากระเบน),

Elephant( 코끼리: Ko-Ki-Ri =โค ก ร คอ ชาง), Crocodile (악어: Ak-Eo=อก ออ คอ จระเข),

Ostrich (타조: Ta-Jo=ทา โจ คอ นกกระจอกเทศ), Sheep (양: Yang=ยง คอ แกะ)

Ex : หนงวว = “소가죽: So Ga Juk โซ กา จก”

หนงปลากระเบน = “가오리가죽Ga-O-Ri Ga Juk คา โอ ร กา จก ....”

20. Question : Why do Korean people like the Ballentine’s Whisky??

Dear Aj. LEE

why do korean like drinking whiskey" Ballentine's?????

Answer : whiskey

An Nyeong Ha Se Yo!! Hathairat!!!

Our courtry..Former president, Name is Park Jeong Hee, he likes this Ballentine Whisky very

much!! Therefore we Koreans think...this is a very good whisky...coz he's a very good man

and respectable person.. Because he likes to drink Ballentine Whisky and he is the President... it's

made the value of Ballentine higher. Giving a Ballentine Whisky as a gift to someone means that

you value that person because you are giving him an expensive gift.

Page 43: Korean intermediate

21. Question : How to say ''we don't have any discount for air crews" in korean

Answer : Before I said that If we refuse something have to say first

I'm sorry sir/Ma'am! It's very important krap!!

It's our custom krap.. Then after explain the result krap...

" Mi An Hab Ni Da! Jeong Chal Jae Im Ni Da! "

ม อน ฮาม น ดา! จอง ชาล เจ อม น ดา Mi An Hab Ni Da = I'm sorry! ,,, Jeong Chal Jae = Fixed price 승무원: Seung Mu Won = Flight Attendant, Air crews ซง-ม-วอน

22. Question : Korean culture

Dear Aj. LEE

I got a question....... AS I always have seen some Korean people especially couples, They like to

wear the same outfits walking hand in hand, and that makes me curious about...

Thanks. YUI

Answer : Korean culture

An Nyeong Ha Se Yo! Hatairat!!

It's a new custom. This is not normal. The young people of today display their affection through

different expressions. This shows possession. He or She have an owner, therefore don't touch,

and don’t take my possession. For some, they show this to let others know that they belong to

someone or they may be saying "do you envy me?????”

23. Question: Weather

How about weather in Korea and which season is you’re most favorite?

Answer : Weather

Hi! Manutd!

My country has four distinct seasons krap. “Spring, summer, autumn, winter” krap.

And I like a clear autumn day.

24. Question: Korean Name...

What is the meaning of Korean middle name from?

Answer: Korean Name

Hi! Thanaboon!

You know my name. My name is "Lee Joo Hong" krap. "Lee" is my surname (Family name).

and "Joo Hong" is my given name krap..

"Korean Name = Family Name + Given Name"

We don't have a middle name!!!!

Page 44: Korean intermediate

10. 시험: Test