manual_aw-400_1500_1a_rev6

99
1

Upload: geovane-barbosa

Post on 01-Dec-2015

99 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

1

Page 2: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

2

PREFÁCIO Este manual contém informações sobre procedimentos de operação, instalação e manutenção do

equipamento AW-400/1500-1A, utilizado em sistemas digitais de rádio para comunicação ponto-a-ponto

em hierarquia digital plesiócrona (PDH).

O manual encontra-se dividido em Seções:

SEÇÃO 1 - GLOSSÁRIO DOS TERMOS UTILIZADOS

SEÇÃO 2 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

SEÇÃO 3 - APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO

SEÇÃO 4 - CARACTERÍSTICAS

SEÇÃO 5 - OPERAÇÃO

SEÇÃO 6 - CONFIGURAÇÃO DO EQUIPAMENTO

SEÇÃO 7 - INSTALAÇÃO

SEÇÃO 8 - MANUTENÇÃO

SEÇÃO 9 - DESCRIÇÃO FUNCIONAL

Page 3: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

3

ÍNDICE

1. GLOSSÁRIO DOS TERMOS UTILIZADOS ........................................................................................................................................................ 5 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA .................................................................................................................................................................. 10

2.1. SEGURANÇA 10 2.2. VENTOINHAS 10 2.3. DESCARGA ELETROSTÁTICA 10 2.4. VOLTAGENS INTERNAS 10

3. APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO .......................................................................................................................................................... 12 3.1. DESCRIÇÃO GERAL 12 3.2. COMPOSIÇÃO 13 3.3. PLANO DE FREQUÊNCIA 14

4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS........................................................................................................................................................................ 16 4.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS 16 4.2. ESPECIFICAÇÕES DO EQUIPAMENTO 17 4.3. ESPECIFICAÇÃO DO TRANSCEPTOR 18 4.4. ESPECIFICAÇÃO DO MODULADOR / DEMODULADOR 18 4.5. ESPECIFICAÇÃO DA INTERFACE DE DADOS 19 4.6. ESPECIFICAÇÃO DAS INTERFACES EXTERNAS 20 4.7. CONECTORES DAS INTERFACES EXTERNAS 20

5. OPERAÇÃO...................................................................................................................................................................................................... 22 5.1. INTERFACES DO EQUIPAMENTO 22 5.2. SINAIS NOS CONECTORES DE INTERFACE 26 5.3. QUADRO DE INDICAÇÃO DOS LED’S FRONTAIS 29 5.4. QUADRO DE INDICAÇÃO DOS RELÊS 30 5.5. POSIÇÃO PADRÃO DOS JUMPERS PARA SAÍDA DE FÁBRICA 31 5.6. DESCRIÇÃO DOS SINAIS 34 5.7. CRITÉRIOS DE COMUTAÇÂO 36

6. CONFIGURAÇÃO DO EQUIPAMENTO ........................................................................................................................................................... 38 6.1. INTRODUÇÃO 38 6.2. CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO PAINEL ALM CONT. 38 6.3. CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO PAINEL SV BOARD. 44 6.4. TERMINAL DE ACESSO – USO DO HYPERTERMINAL DO NOTEBOOK / PC(VT100) 46

7. INSTALAÇÃO................................................................................................................................................................................................... 72 7.1. GUIAS BÁSICOS DE INSTALAÇÃO 72 7.2. CONEXÂO DOS CANAIS DE SERVIÇO EM UMA ROTA 77

8. MANUTENÇÃO................................................................................................................................................................................................. 82 8.1. PRECAUÇÕES 82 8.2. EQUIPAMENTOS DE TESTE E ACESSÓRIOS 82 8.3. MANUTENÇÃO PERIÓDICA E CORRETIVA 83 8.4. RECOMENDAÇÃO 87

9. DESCRIÇÃO FUNCIONAL ............................................................................................................................................................................... 89 9.1. GERAL 89 9.2. DATA INTERFACE 90 9.3. FRONT PANEL 90 9.4. MODULATOR / DEMODULATOR 91 9.5. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY FILTER 91 9.6. RECEIVER 92 9.7. DC HIGH POWER SUPPLY 92 9.8. USER INTERFACE 93 9.9. TRANSMITER 94 9.10. BRANCHING CIRCUIT 94 9.11. ALARM CONTROL / SUPERVISORY BOARD 95 9.12. EQUIPAMENTO AMPLIFICADOR 400MHZ / 40DBM 96 9.13. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY FILTER 97 9.14. ALARM INTERFACE 97 9.15. POWER AMPLIFIER 98

Page 4: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

4

SEÇÃO 1

GLOSSÁRIO

Page 5: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

5

1.GLOSSÁRIO DOS TERMOS UTILIZADOS

A tabela seguinte descreve as abreviaturas utilizadas no manual do Rádio Digital AW-400/1500-1A.

Quando cabível, também segue entre parênteses o vocábulo original, em inglês.

ABREVIATURA DESCRIÇÃO A

A Ampère

A/D Analógico para Digital

ADPCM Adaptive Differential Pulse Code Modulation ADR Endereço (Address)

ALC Controle Automático de Nível (Automatic Level Control)

ALM Alarme AMP Amplificador

ANT Antena

APC Controle Automático de Fase (Automatic Phase Control) AUTO Automático

AWG Padrão de Medida: American Wire Gauge

B

B8ZS Bipolar com 8 Substituições de Zero

BBER Taxa de Erro de Bloco (Backrground Block Error Rate)

BER Taxa de Erro de Bit (Bit Error Rate) BDA Bloco de Distribuição de Alarmes

BNC Bayonet Navy Connector

BPF Filtro Passa-Faixa (Band Pass Filter)

bps Bits por Segundo BR CKT Circuito de Derivação (Branching Circuit)

C

C Comum

CAG Controle Automático de Ganho

CH Canal

CHV Chave

CLK Relógio (Clock)

CODEC Codificador-Decodificador

CODIF Codificador

CONT Controle

CONV Conversor

CS Canal de Serviço

CSD Canal de Serviço Digital

CSV Canal de Supervisão

CW Portadora (Continuous Wave)

Page 6: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

6

ABREVIATURA DESCRIÇÃO D

D/A Digital para Analógico

dB Decibel

dBm Decibel referente a 1mW

DC Corrente Contínua (Direct Current)

DD Dados

DECOD Decodificador

DEM Demodulador

DEMUX Demultiplexador

DET Detetor

DT INTFC Painel Interface de Dados (Data Interface)

DUP Duplexador (Duplexer)

E

EPLD Erasable Programmable Logic Device

ES Segundos com Erro (Errored Seconds)

E/S Entrada/Saída

ESD Descarga Eletrostática (Eletrostatic Discharge)

ESR Taxa de Segundos com Erro (Errored Second Rate)

EXP Expansão

EXT Externo

F

FAN Ventoinha

FEC Código Corretor de Erro (Forward Error Correction)

FET Transistor de Efeito de Campo (Field Effect Transistor)

FI Freqüência Intermediária

FP Painel Frontal (Front Panel)

FRAME Quadro de Dados

FREQ Freqüência

G

GND Terra (Ground)

H

H Nível Lógico Alto (High)

H Híbrida

HCMOS High-Speed Complementary Metal-Oxide Semiconductor

HDB3 High Density Bipolar-3

I

IN Entrada (Input)

INTFC Interface

ITU International Telecommunication Union

Page 7: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

7

ABREVIATURA DESCRIÇÃO L

L Nível Lógico Baixo (Low)

LB Loop Back

LED Diodo Emissor de Luz (Light Emitting Diode)

LNA Amplificador de Baixo Ruído (Low Noise Amplifier)

LPF Filtro Passa-Baixa (Low Pass Filter)

M MAN Manual MANUT ou MAINT Manutenção MB Placa-Mãe (Mother Board) MCU Microcontrolador MDP Painel Modulador-Demodulador MISO Master In / Slave Out MOD Modulador MON Monitoração MOSI Master Out / Slave In MTBF Tempo Médio Entre Falhas (Mean Time Between Failure) MUX Multiplexador

N

NA Normalmente Aberto (Relê)

NIV Nível

NF Normalmente Fechado (Relê)

NRZ Não-Retorno a Zero

O

OH Cabeçalho (Over head)

OL Oscilador Local

OPR Operação

OUT Saída (Output)

OW Canal Omnibus (Orderwire)

P

PA Amplificador de Potência (Power Amplifier)

PC Computador Pessoal

PDH Hierarquia Digital Pleisiócrona (Pleisiochronous Digital Hierarchy)

PEN Habilitador de Programação (Programming Enable)

PLL Phase Locked Loop

POT Potência

ppm partes por milhão

PS Painel Fonte (Power Supply)

Q

QAM Modulação em Amplitude/Quadratura (Quadrature Amplitude Modulation)

Page 8: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

8

ABREVIATURA DESCRIÇÃO R

REC Recuperação

REG Registrador

RF Radiofreqüência

RX Painel Receptor ou Recepção

RXD Dados Recebidos (Received Data)

S SCI Interface de Comunicação Serial (Serial Communications Interface) SCK Relógio Serial (Serial Clock) SD Saída SEL Seleção SES Segundos com Erros Severos (Severely Errored Seconds) SESR Taxa de Segundos com Erros Severos ( Severely Errored Second Rate ) SHELF Bastidor SIA Sinal Indicador de Alarme SIST Sistema SPI Interface Serial Periférico (Serial Peripheral Interface) SV Supervisão SV BOARD Painel de Supervisão (Supervisory & Control) SW Chaveamento (Switch) SYNC Sincronismo SYS Sistema

T

TC Telecontrole

TEB Mesmo que BER

TM Telemedida

TP-SV Terminal Portátil de Supervisão

TRP Cabeça de RF

TS Teles sinal

TTL Transistor-Transistor Logic

TX Painel Transmissor ou Transmissão

TXD Dados Transmitidos (Transmitted Data)

U

UASR Taxa de Segundos Não-Disponíveis (Unavailable Second Rate)

USR INTFC Painel de Interface com o Usuário (User Interface)

V

V Volt

VCO Oscilador Controlado por Tensão (Voltage Controlled Oscillator)

Page 9: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

9

SEÇÃO 2

SEGURANÇA

Page 10: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

10

2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

2.1. SEGURANÇA

Observe sempre precauções de segurança durante a instalação, operação e manutenção deste produto.

Nenhum ajuste, reparo ou manutenção deve ser realizado pelo operador ou usuário.

Somente pessoas qualificadas ou serviço autorizado estão aptos a realizar reparos ou ajustes neste equipamento.

2.2. VENTOINHAS

O equipamento dispõe de ventoinhas que giram a grande velocidade quando em operação, mas enquanto a tampa

frontal estiver fechada não existe perigo devido a uma grade de proteção.

Quando a tampa frontal for aberta, as ventoinhas irão desligar e parar automaticamente, mas recomenda-se cuidado

com as mãos, enquanto as ventoinhas frontais ainda estiverem girando. Atente também à temperatura dos painéis

retirados do bastidor, que podem estar quentes.

2.3. DESCARGA ELETROSTÁTICA

O produto (caixa e placas acopladas à mesma) pode ser manuseado pelo usuário, não apresentando problemas

quanto à descarga eletrostática. Porém, como o produto é um equipamento modular, recomenda-se fortemente que

o usuário siga a Norma ANSI IPC-A-610 referente à descarga eletrostática ( ESD ) e utilize pulseira de aterramento

quando retirar ou inserir alguma placa no equipamento.

2.4. VOLTAGENS INTERNAS

As interfaces de entrada e saída do equipamento operam com tensões baixas ( até 30 V ). Portanto, o

equipamento pode ser manuseado pelo usuário sem nenhum perigo de alta voltagem. Por outro lado, é bom estar

atento ás sobre tensões provenientes da Rede de Telecomunicações, principalmente se não houver instalação

adequada do equipamento.

As informações contidas neste documento são propriedades da AsGa,

sendo sua utilização, divulgação ou reprodução desautorizada.

A AsGa reserva-se o direito de alterar as informações contidas neste manual sem aviso prévio.

Page 11: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

11

SEÇÃO 3

DESCRIÇÃO DO

EQUIPAMENTO

Page 12: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

12

3. APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO

3.1. DESCRIÇÃO GERAL

O equipamento consiste de um único bastidor ( 3U ) que contém toda seção de interface de dados, processamento de sinal, modulação / demodulação, conversores de subida e descida, monitoração e supervisão integrada, controle de chaveamento e distribuição da alimentação dos painéis do equipamento.

O equipamento utiliza as modulações 16 ou 64QAM dependendo da taxa de transmissão , o que faz com que a eficiência espectral aumente, reduzindo as interferências nos canais adjacentes e em outros sistemas operando nas proximidades, além de permitir , no caso específico do 64QAM a transmissão de 8 canais de 2048Mbps, na estreita banda de 3.5 MHz permitida pela regulamentação atual.

O equipamento para 1,5 GHz possui potência de transmissão máxima de 30 ou 33 dBm para 4xE1 e 8xE1 alterada mediante a troca do painel TX , enquanto o equipamento de 400MHz possui além das potencias anteriores a opção de 40 dBm ( apenas para 4XE1) através do uso de amplificador de potência externo ( PA-400-40 ). A potência dos painéis TX pode ser alterada em 3 dB através de software ( SV BOARD) ou dip-switch ( ALM CONT ).

Os Equipamentos AW-400/1500 -1A são dotados de uma unidade que faz o controle dos alarmes, comutação e configuração do equipamento para a estação local (painel ALM CONT).

Existe a opção da utilização de outra unidade que permite a supervisão remota ( via rede Ethernet / SNMP) e/ou local ( Lap-top /emulador de terminal VT100 ) , sendo que nesse caso o painel ALM CONT , seria substituído pelo painel SV BOARD.

A interface de dados pode ser escolhida mediante a troca do tipo do painel DT INTFC e as opções disponíveis são para o 4 xE1 , 75Ω desbalanceado /G703 e 120Ω balanceado/G703 , sendo as mesmas opções para 8xE1.

São duas as configurações disponíveis para o equipamento: ( 1+ 0 ) e ( 1+ 1 ) Hot Stand-By.

Figura 3.1 – Vista Frontal do AW – 1500/400 – 1A.

Page 13: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

13

3.2. COMPOSIÇÃO

Abaixo mostramos a composição do equipamento, isto é, quais painéis são utilizados para determinada configuração. Na figura 3.2 temos apenas o rádio e na figura 3.3 o amplificador de potência utilizado para 400MHz / 40 dBm.

Tabela 3.1 Banda 400 MHz 1500MHz

Taxa 8 M 17M 8 M 17M

Transmissão BAIXA ALTA BAIXA ALTA BAIXA ALTA BAIXA ALTA

Quantid. Item Cód. do Equip. AW-400-1A AW-1500-1A

1+0 1+1

1 SHELF C05683A 1 1

2 RX C05644C C05644D C05644C C05644D C05643A C05643B C05643A C05643B 1 2 3 TX 30 dBm C05685C C05685D C05685C C05685D C05684A C05684B C05684A C05684B 1 2

TX 33 dBm C05885C C05885D C05885C C05885D C05884A C05884B C05884A C05884B 1 2

4 BR CKT1+0 C05653A C05653B C05653A C05653B C05655A C05655B C05655A C05655B 1 0

BR CKT1+1 C05653C C05653D C05653C C05653D C05655C C05655D C05655C C05655D 0 1

5 MDP 4XE1 C05642B - C05642B - 1 2

MDP 8XE1 - C05642C - C05642C 1 2

6 DT INTFC (4XE1/75ΩΩΩΩ) C05682A - C05682A - 1 1

DTINTFC (4XE1/120ΩΩΩΩ) C05682B - C05682B - 1 1

DT INTFC (8XE1) - C05682E - C05682E 1 1

7 USR INTFC C05679A 1 1

8 ALM CONT C05678A 1 1

SV BOARD C05688A 1 1

SV BOARD SNMP C05688B 1 1

9 DC HPS C05652C 1 2

10 EMC FILTER C05664A 1 2

11 FRONT PANEL C05680A 1 1

Figura 3.2 - Esquema da Composição Interna do Equipamento AW.

Page 14: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

14

Tabela 3.2

Cód. do Equip. PA-400-40 Quantid. Item

TRANSMISSÃO BAIXA ALTA 1+0 1+1

1 SHELF C05619A 1 1

2 PA C05485B C05485C 1 2

3 EMC FILTER C05620A 1 2

4 ALM INTFC C05621A 1 1

3.3. PLANO DE FREQUÊNCIA

A tabela abaixo informa as freqüências de operação possíveis do Equipamento.

Tabela 3.3 BANDA TAXA SEP. CANAIS CANAIS ESP. DUP IDA VOLTA Documentos de ( MHz ) ( Kbps) ( kHz ) ( MHz ) ( MHz ) ( MHz ) Referência

8Mb 1 414,875 441,875 Norma 07/97

400 e 3500 1 intersticial 27.00 416,625 443,625 Portaria 334/97

17Mb 2 418,375 445,375 Resolução169/99

2 intersticial 420,125 447,125

8Mb 4 1439,5 1505,0

1500 e 3500 5 65.50 1443,0 1508,5 Resolução 198/99

17Mb 6 1446,5 1512,0 NBR13561/96

7 1450,0 1515,5

Figura 3.3 - Esquema da Composição Interna do PA-400-40.

Page 15: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

15

SEÇÃO 4

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Page 16: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

16

4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

4.1. CARACTERÍSTICAS GERAIS

Tabela 4.1 Bandas 400 ,1500 MHz

Taxas 4X2Mbps e 8X2Mbps

Potência de saída +30 ou +33 dBm para 4xE1

+30 ou +33dBm para 8xE1

+40 dBm apenas para 4xE1 / 400 MHz

Conexão à antena Conector N fêmea , 50Ω

Sistemas 1+ 0 ou 1+1 ( HS )

Código corretor de Erro Disponível para todas as taxas .

Alimentação primária -48 VDC ± 25%

Canais de serviço

Digital Um canal digital , assíncrono , RS-232, taxa de 19200 bps

Um canal digital ( 64Kbps / G703 ).

Orderwire (OW) Um canal em três direções ( 300 a 3400 Hz)

Ethernet 256 Kb sem perda de tributário ou 2.2MB com o desvio de um dos tributários

Condições ambientais

de Operação

Temperatura 0 a +50 ºC

Umidade relativa 10% a 90 %

Altitude 4000 m

Instalação em coluna padrão de 19”

Dimensões Externas Rádio PA-400-40

Profundidade 334 MM 300 mm

Largura 436 MM 436 mm

Altura 133 MM 89 mm

Consumo em - 48V Rádio Rádio + PA-400-40

Potência 30 dBm 33 dBm 40 dBm

Sistema 1+0 57 ± 3 W 75 ± 3 W 145 ± 5 W

Sistema 1+1 100 ± 5 W 130 ± 5 W 245 ± 10 W

Peso Total Rádio Rádio + PA-400-40

Sistema 1+0 13 kg 23 kg

Sistema 1+1 18 kg 33 kg

Page 17: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

17

4.2. ESPECIFICAÇÕES DO EQUIPAMENTO

Tabela 4.2

Valores Típicos Valor Banda 400 MHz 1500 MHz Garantido Plano de freqüência Vide tabela 3 - Espaçamento entre canais Vide tabela 3 - Pot. de saída no TX [dBm] 30 31.5 33 40 30 31.5 33 ± 1.0 dB Pot. saída no Terminal da Antena [dBm]

Sistema 1+0 28.5 30 31.5 38.5 28.5 30 31.5 ± 1.0 dB Sistema 1+1 28.0 29.5 31 38.0 28.0 29.5 31 ± 1.0 dB

Espúrias na saída da antena ≤ -70 dBc , 10 MHz a 3GHz ≤ -60 dBc Figura de Ruído ≤ 3.5dB ≤ 3.5dB ≤ 4dB Estabilidade de freqüência ± 2.5 ppm ± 1.5 ppm ± 4 ppm Perda no branching TX RX TX RX

Sistema 1+0 1.25 dB 1.25 dB 1.25 dB 1.25 dB ± 0.25 dB Sistema 1+1 1.75 dB 4.5 dB 1.75 dB 4.5 dB ± 0.25 dB

Limiar de Recepção [ dBm ] ( entrada do painel RX ) TEB = 10-3 10-6 10-3 10-6

8 Mbps ( 4xE1 ) -89 -86 -89 -86 +2dB 17 Mbps ( 8xE1 ) -81 -79 -81 -79

Ganho de sistema [ dB ] Com painel de 30 dBm TEB = 10-3 10-6 10-3 10-6

8 Mbps ( 4xE1 ) 116 113 116 113 -2.5dB 17 Mbps ( 8XE1 ) 108 106 108 106

Ganho de sistema [ dB ] Com painel de 33 dBm TEB = 10-3 10-6 10-3 10-6

8 Mbps ( 4xE1 ) 119 116 119 116 -2.5dB 17 Mbps ( 8xE1 ) 109.5 107.5 109.5 107.5

Ganho de sistema [ dB ] Com PA de 40 dBm TEB = 10-3 10-6 10-3 10-6

8 Mbps ( 4xE1 ) 126 123 126 123 -2.5dB 17 Mbps ( 8xE1 ) - - - -

Nivel de entrada máximo 8 Mbps (4xE1) ≥ -10 dBm ≥ -13 dBm

( TEB ≤≤≤≤10-10) 17 Mbps (8xE1) ≥ -22 dBm ≥ -25 dBm Delay absoluto do enlace

8Mbps 7142 us ± 500us 17Mbps 9434 us ± 500us

Degradação de 1 dB para TEB =10-6 4xE1 Co-canal D/U= ≤ 26 dB ≤ 26 dB

4XE1 Canal adjacente D/U= ≤ -4 dB ≤ -4 dB ± 1.0 dB 8xE1 Co-canal D/U= ≤ 32 dB ≤ 32 dB

8XE1 Canal adjacente D/U= ≤ -4 dB ≤ -4 dB

Interface de saída para a antena 50 Ω , Conector N , fêmea

Perda de retorno 412 ~ 423 MHz e 439 ~ 450 MHz 1437~1452 MHz e 1503~1518 MHz na saída da antena ≥18 dB ≥18 dB ≥ 15 dB

Page 18: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

18

4.3. ESPECIFICAÇÃO DO TRANSCEPTOR

Tabela 4.3 ITEM BANDA Valor 400 MHz 1500 MHz Garantido Tipo de Transmissor Dupla conversão -

Tipo de Receptor Dupla conversão -

1ª FI de transmissão 10.7 MHz -

2ª FI de transmissão 70 MHz -

1ª FI de Recepção 70 MHz -

2ª FI de Recepção 10.7 MHz -

Largura do filtro de FI 3.8 MHz ± 0.2MHz

Nível de saída de FI RX -10dBm ± 0.5 dB ±1 dB

Nível de entrada de FI TX -10dBm ± 0.5 dB ±1 dB

Impedância da entrada de FI TX 50 Ω , desbalanceada -

Impedância da saída de FI RX 50 Ω , desbalanceada -

Perda de Retorno entrada FI TX ≥ 20 dB em 10.7 ± 2 MHz ≥ 18 dB

Perda de Retorno saída FI RX ≥ 20 dB em 10.7 ± 2 MHz ≥ 18 dB

Faixa de operação do CAG de FI ≥60 dB ≥55 dB

Nível para atuação do CAG de RF -60dBm -55dBm ± 2 dB

Faixa de correção do CAG -93 dBm a -26 dBm -93 dBm a -27 dBm ±1 dB

4.4. ESPECIFICAÇÃO DO MODULADOR / DEMODULADOR

Tabela 4.4 TAXA [bps]

ITEM 8Mbps 17Mbps Garantido

Modulação 16QAM 64QAM -

Taxa Bruta 10137 Kbps 18041.49 Kbps -

Fator de Roll-off 0.35 0.16 -

Cod. Corret. Erro Fire Reed-Solomon -

Frequência de saída do MOD 10.7 MHz ± 1.5kHz ± 2KHz

Frequência de entrada do DEM 10.7 MHz -

Banda Ocupada 3.42144 MHz 3.4880 MHz -

Imped. Ent. de FI 50 Ω , desbalanceada -

Imped. Sd. de FI 50 Ω , desbalanceada -

Perda de retorno entrada/saída de FI ≥ 20 dB em 10.7 ± 2 MHz ≥ 18 dB

Page 19: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

19

4.5. ESPECIFICAÇÃO DA INTERFACE DE DADOS

Tabela 4.4 INTERFACE

ITEM G703 / 75 Ω G703 / 120 Ω Ethernet* V35** Garantido

Taxa nominal 4XE1 8192 Mb Até 8192 Mb 64Kb até 2Mb -

8XE1 16384 Mb Até 16384 Mb 64Kb até 2Mb

Tolerância na taxa de dados ± 50 ppm X -

Conector de entrada / saída 4XE1 DB26-fêmea* DB26-fêmea* RJ45 DB25-fêmea -

8XE1 DB26-fêmea* DB26-fêmea* RJ45 DB25-fêmea

Impedância de entrada / saída 75 Ω / desb. 120 Ω / bal. X X -

Tensão nominal de saída 2.37 Vp 3.00 Vp X X -

Perda de retorno de entrada/ saída ≥ 12 dB de 51 kHz a 102 kHz X X

≥ 18 dB de 102 kHz a 2048 kHz X X -

≥ 14 dB de 2048 kHz a 3072kHz X X

Ganho de Jitter De acordo com ITU-T G823 X X -

Aceitação de Jitter De acordo com ITU-T G823 X X -

Jitter residual De acordo com ITU-T G823 X X -

(*) Com o material de instalação , acompanha um kit que transforma as entradas e saídas em IEC-fêmea.

(*)INTERFACE ETHERNET A interface Ethernet é do tipo 10Base-T (10Mbps) e está de acordo com a IEEE 802.3. Para sua conexão deve ser utilizado um cabo CAT-5. Deve se utilizar um cabo CAT-5 Ethernet Cross para conexão à placa de rede de um PC ou, no caso da ligação ser feita com um Switch ou Hub, um cabo CAT-5 Ethernet Direto. Se a conexão for realizada com sucesso, o LED LINK no painel frontal irá acender. No painel frontal existe também um outro LED indicador, denominado ACT, que irá piscar toda vez que um pacote for enviado ou recebido pela interface Ethernet. A taxa padrão para esta interface é de 256Kbps sem perda de nenhum tributário. A taxa poderá ser acrescida em passos de 2MB com a correspondente perda de tributários , até o limite de 16MB. (**)INTERFACE V.35 A interface NX64 atende as normas NBR13414 , NBR13415 e NBR13416 e a recomendação ITU V.36. Nessa interface, o meio disponível para transmissão de informação consiste de cinco pares metálicos balanceados, utilizados respectivamente para o transporte dos sinais/dados a Transmitir (DTX), Dados Recebidos (DRX), Relógio TX (TCK), Relógio RX (RCK) e Relógio Externo (EXCLK). Além dos sinais de informação, existem ainda sinais de controle, desbalanceados (com retorno de terra comum). A lógica dos dados de transmissão e recepção pode ser invertida pelo usuário,visando adequação aos equipamentos que trabalhem desta forma.O acesso à interface NX64 se dá através do conector DB25 ( ISO 2110 ). Os pinos do conector NX64 podem ser encontrados na tabela 5.10. As características elétricas dos sinais que trafegam pelos pares metálicos balanceados são definidas pela norma de interface V.11. Já os sinais que trafegam por circuitos desbalanceados, utilizando terra de referência comum, apresentam características elétricas definidas pela norma de interface V.28. Na interface V.35, existem cinco sinais que se utilizam de pares metálicos balanceados, sendo todos eles sinais de informação ou de relógio. Os demais sinais são todos sinais de controle, que passam por circuitos desbalanceados. A interface NX64 pode operar em velocidades múltiplas nx64 kbit/s na interface digital V.35 (n variando de 1 a 31), conforme estrutura de quadros E1 (G.704), até n=32, para G.703. A interface NX64 pode operar com relógio externo (sinal CT113) vindo do ETD, relógio interno através de oscilador a cristal com precisão de ± 50 ppm ou relógio recuperado da interface G.703 de recepção.

Page 20: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

20

4.6. ESPECIFICAÇÃO DAS INTERFACES EXTERNAS

Tabela 4.6 ITEM 8 e 17MB Garantido

CN serviço EOW Codificação a 64 Kbps com híbrida para 2 direções , mais monofone -

Nível nominal -4dBm a -16 dBm

Impedância 600 Ω , balanceada =

Resp. em Freq. Dentro de 3 dBpp de 300 Hz a 3400 Hz 4 dBpp

Ganho no Enlace 0 ± 1 dB 0 ± 2 dB

Ruído Psofom. ≤ -60 dBm0p ( REF Pot ent = -4 dBm ) ≤-50 dBm0p

CN serv. Digital 1 Assíncrono, taxa de 19200 bps, RS232 -

CN serv. Digital 2 G703, taxa de 64 Kbps ± 100 ppm , 120 Ω / balanceada, codirecional , 1 Vpp . -

Superv. Interna Utiliza canal de serviço não disponível para o usuário com taxa de 9600 bps -

Telessinais Entrada via Fotoacoplador -

Telemedidas Balanceada com Zent ≥ 10 KΩ com isolação do Terra ≥ 50 KΩ =

Telecontrole Saída por contato seco de relê ( COM, NA) -

Superv. Remota 64Kbps /G703 (entre rotas) ou RS232/19200Kbps ( VT100 ) ou RS232/9600bps (AWGR1) -

ou Ethernet (via rede Ethernet protocolo SNMP)

ALM Externos Saída por contato seco de relê ( COM, NA ) -

Res.cont.fechado ≤ 0.5 Ω =

Res. cont. aberto ≥ 1 MΩ =

Nota 1 : AWGR é um produto para conexão dos equipamentos AsGa, com protocolo proprietário, e os equipamentos de gerência que utilizam o protocolo SNMP.

4.7. CONECTORES DAS INTERFACES EXTERNAS

Tabela 4.7 Alimentação Conector mate-n-lock 3 pinos Fêmea

Alarmes por contato seco HM 96 pinos macho ( 4º bloco de 24 pinos)

Canal de serviço digital 1 HM 96 pinos macho ( 3º bloco de 24 pinos, RS 232/até 19200 bps )

Canal de serviço digital 2 HM 96 pinos macho ( 3º bloco de 24 pinos, 120Ω / Balanceada / G703 / 64Kbps )

EOW HM 96 pinos macho, ( 3º bloco de 24 pinos , 600Ω / Balanceada )

*Sinais para Telesupervisão HM 96 pinos macho ( 1º bloco de 24 pinos)

*Extensão de Supervisão HM 96 pinos macho ( 1º bloco de 24 pinos , RS 485)

*Interligação com o AWGR1 RJ45 ( RS 232 / 9600bps )

*Canal de Supervisão HM 96 pinos macho ( 2º bloco de 24 pinos , G703 / 64Kbps)

*Interface com Ger. SNMP RJ45 (10-BaseT)

Sinais do PA externo DB9-Macho

Monofone P2-stereo

Entrada/Saída de Dados

75Ω / Desbalanceada BNC-fêmea ( 4XE1 ) ou DB26-fêmea**( 8XE1 )

120Ω/ Balanceada DB25-fêmea para 4XE1 e DB26**(8XE1)

Entrada/Saída de VT100 DB9-Macho ( RS232 / 19200Kbps )

( * ) Somente para Equipamento com SV BOARD (**) Com o material de instalação , acompanha um kit que transforma as entradas e saídas em IEC-fêmea.

Page 21: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

21

SEÇÃO 5

OPERAÇÃO

Page 22: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

22

5.OPERAÇÃO

Esta parte do manual inclui uma descrição do interfaceamento dos diversos sinais de entrada/saída do Rádio, e dos indicadores de estado de operação e alarme.

5.1. INTERFACES DO EQUIPAMENTO

A seguir, são descritos os principais terminais de acesso, conectores e controles do equipamento:

Figura 5.1 – Equipamento 8XE1 / 1+1 com a tampa fechada.

Figura 5.2 – Equipamento 4XE1/1+0 com a tampa aberta.

Page 23: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

23

Figura 5.3 – Equipamento 4XE1 / 1+1 com a tampa aberta.

Figura 5.4 - PA- 400- 40 , 1+1 com a tampa aberta.

Page 24: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

24

Tabela 5.1 – Descrição dos Conectores, Terminais e Controles do Rádio.

ITEM MARCA FUNÇÃO

1 CH1~4 Entrada/Saída dos Tributários1 a 4 para 8XE1: DB26-fêmea , vide tabela 5.8

2 CH5~8 Entrada/Saída dos Tributários 5 a 8 para 8XE1: DB26-fêmea , vide tabela 5.9

3 Quadro de Operação/Alarmes: Indica o status geral do equipamento.

4 + GND – Conector de entrada de Alimentação Primária do Rádio 1: mate-n-lock 3 pinos, fêmea.

5 + GND – Conector de entrada de Alimentação Primária do Rádio 2: mate-n-lock 3 pinos, fêmea.

6 Conector de para a Antena: Conector N, fêmea.

7 Sinais diversos : Conector HM96-Macho , vide detalhes na tabela 5.3

8 AMP EXT Conector de interligação entre o Rádio e o Módulo PA : DB9-macho, vide tabela 5.4

9 OW CALL Botão de Chamada OW: push-button , quando pressionado , um aviso sonoro é emitido.

10 HEAD SET Plugue do Monofone : P2-stereo, para acesso ao Canal de Serviço Omnibus , vide tabela 5.6

11 VT100 Conexão com Terminal VT100: Conector DB-9, macho , vide tabela 5.5

12 IN/OUT1~4 Entradas e saídas dos Tributários para 4XE1: BNC-fêmea ( para 120Ω vide tabela 5.7)

13 Fusível do Painel DC HPS1: Proteção para o Rádio Nº1

13a Fusível do Painel DC HPS2: Proteção para o Rádio Nº2

14 Chave Liga / Desliga: Aciona o painel DC HPS1 , Fonte do Rádio Nº1

14a Chave Liga / Desliga: Aciona o painel DC HPS2 , Fonte do Rádio Nº2

15 CH401 Chave MANUT RX1: seleciona o CAG do receptor 1, em ganho manual ou automático.

15a CH401 Chave MANUT RX2: seleciona o CAG do receptor 2, em ganho manual ou automático.

16 RV402 RV que ajusta o ganho manual do CAG do RX1 , vide item 15.

16a RV402 RV que ajusta o ganho manual do CAG do RX2 , vide item 15a.

17 RV401 RV para o ajuste do nível de saída de FI , do RX1, operando em CAG automático, vide item 15.

17a RV401 RV para o ajuste do nível de saída de FI , do RX2 , operando em CAG automático, vide item 15a.

18 Cabo de FI de recepção , entre o painel MDP1 e o painel RX1.

18a Cabo de FI de recepção , entre o painel MDP2 e o painel RX2.

19 CH1 Chave MANUT TX1: seleciona o ajuste de potência do TX1, em ganho manual ou automático.

19a CH1 Chave MANUT TX2: seleciona o ajuste de potência do TX2, em ganho manual ou automático.

20 RV2 RV que ajusta a Potência de saída do transmissor 1 no Modo Manual

20a RV2 RV que ajusta a Potência de saída do transmissor 2 no Modo Manual

21 Cabo de FI de transmissão , entre o painel MDP1 e o painel TX1.

21a Cabo de FI de transmissão , entre o painel MDP2 e o painel TX2.

22 Cabo de RF do sinal de recepção , entre o painel BR CKT e o painel RX1.

22a Cabo de RF do sinal de recepção , entre o painel BR CKT e o painel RX2.

23 Cabo de RF do sinal de transmissão , entre o painel BR CKT e o painel TX1.

23a Cabo de RF do sinal de transmissão , entre o painel BR CKT e o painel TX2.

Page 25: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

25

Tabela 5.2 – Descrição dos Conectores, Terminais e Controles do Módulo PA-400-40.

ITEM MARCA FUNÇÃO

24 AMP EXT Conector de interligação entre o Módulo PA e o Rádio : DB9-macho, vide tabela 14

25 ON OFF Chave Liga / Desliga: Disjuntor no EMC FILTER do Amplificador do Rádio 1.

25a ON OFF Chave Liga / Desliga: Disjuntor no EMC FILTER do Amplificador do Rádio 2.

26 SD RF Conector de saída de RF do amplificador do Rádio 1 para BR CKT do AW -400-1A :sma-fêmea

26a SD RF Conector de saída de RF do amplificador do Rádio 2 para BR CKT do AW -400-1A : sma-fêmea

27 AJT MON POT RV de ajuste do ganho do Monitor de Potência de Saída do Amplificador do Rádio 1.

27a AJT MON POT RV de ajuste do ganho do Monitor de Potência de Saída do Amplificador do Rádio 2.

28 AJT POL TR1 RV de ajuste da Polarização do FET1 do Amplificador do Rádio 1.

28a AJT POL TR1 RV de ajuste da Polarização do FET1 do Amplificador do Rádio 2.

29 AJT POL TR2 RV de ajuste da Polarização do FET2 do Amplificador do Rádio 1.

29a AJT POL TR2 RV de ajuste da Polarização do FET2 do Amplificador do Rádio 2.

30 ENT RF Conector de entrada de RF para o Amplificador do Rádio 1: sma-fêmea

30a ENT RF Conector de entrada de RF para o Amplificador do Rádio 2: sma-fêmea

31 + GND – Conector de entrada de Alimentação Primária do Amp. do Rádio 1: mate-n-lock 3 pinos, fêmea.

31a + GND – Conector de entrada de Alimentação Primária do Amp. do Rádio 2: mate-n-lock 3 pinos, fêmea.

Page 26: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

26

5.2. SINAIS NOS CONECTORES DE INTERFACE

Nesta parte do manual são descritos os sinais presentes nos pinos dos conectores.

Tabela 5.3 – Conector HM96-macho ( CN2 do USR INTFC )

A B C D

1 TS1 EXT(-) TS1 EXT(+) CLK EXP- CLK EXP+ 2 TS2 EXT(-) TS2 EXT(+) SD EXP- SD EXP+ 3 TS3 EXT(-) TS3 EXT(+) ENT EXP- ENT EXP+ 4 TS4 EXT(-) TS4 EXT(+) END1- END1+ 5 TS5 EXT(-) TS5 EXT(+) END2- END2+ E

XP

AN

O

SU

PE

RV

.

6 TM1 EXT(-) TM1 EXT(C) TC1 EXT( C) TC1 EXT(NA) 7 SD1 CSV 64K(-) SD1 CSV 64K(+) ENT1 CSV 64K(-) ENT1 CSV 64K(+) 8 GND GND GND GND 9 SD2 CSV 64K(-) SD2 CSV 64K(+) ENT2 CSV 64K(-) ENT2 CSV 64K(+) 10 GND GND GND GND 11 GND GND RXD RS-232 CSV TXD RS-232 CSV

SV

RE

M

RS

/ G

703

SV

RE

M

12 GND GND GND GND 13 SD1 OW EXT(-) SD1 OW EXT(+) ENT1 OW EXT(-) ENT1 OW EXT(+) 14 GND GND GND GND 15 SD2 OW EXT(-) SD2 OW EXT(+) ENT2 OW EXT(-) ENT2 OW EXT(+) 16 TXD CSD1 RS-232 RXD CSD1 RS-232 GND GND 17 ENT CSD2 64K(-) ENT CSD2 64K(+) SD1 OW CALL ENT1 OW CALL C

SD

1/C

SD

2 64

K/1

9.2K

OW

EX

T

18 SD CSD2 64K(-) SD CSD2 64K(+) SD2 OW CALL ENT2 OW CALL 19 ALM TX2(C ) ALM TX2(E) ALM TX1(C ) ALM TX1(E) 20 ALM RX2(C ) ALM RX2(E) ALM RX1(C ) ALM RX1(E) 21 OPR TX2(C ) OPR TX2(E) OPR TX1(C) OPR TX1(E) 22 OPR RX2(C) OPR RX2(E) OPR RX1(C) OPR RX1(E) 23 GND GND ALM FAN(C) ALM FAN(E) M

ON

ITO

R

(1 e

2)

EX

T A

LM

24 MONIT_1 MONIT_2 GND GND

Tabela 5.4 – Conector DB9-macho ( CN3 do USR INTFC ) para o ( PA-400-40 ).

PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO 1 ALM FAN1 (+) 6 DET POT EXT1 2 ALM FAN1 (-) 7 POL PA1 3 GND 8 POL PA2 4 ALM FAN2 (+) 9 DET POT EXT2 5 ALM FAN2 (-)

Tabela 5.5 – Conector DB9-macho ( CN4 do USR INTFC ) para VT100.

PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO 1 6 2 RXD (entrada para o lado USR) 7 3 TXD (saída para o lado USR) 8 4 9 5 GND

Page 27: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

27

Tabela 5.6 –Plugue tipo P2 ( J300 do USR INTFC ) para o Monofone.

PINO FUNÇÃO Ponta (1) Entrada do MICROFONE Meio (2) Saída para FONE Interno (3) GND

Figura 5.5

Tabela 5.7 – Conector DB25-Fêmea ( Entrada/Saída de Dados do DT INTFC 120Ω / 4E1 ).

PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO

1 GND 14 GND 2 15 IN4(+) 3 IN4(-) 16 IN3(+) 4 IN3(-) 17 IN2(+) 5 IN2(-) 18 IN1(+) 6 IN1(-) 19 GND 7 GND 20 OUT4(-) 8 OUT4(+) 21 OUT3(-) 9 OUT3(+) 22 OUT2(-)

10 OUT2(+) 23 OUT1(-) 11 OUT1(+) 24 12 25 GND 13 GND

Tabela 5.8 – Conector DB26-Fêmea ( Entrada/Saída de Dados do DT INTFC 8XE1 )

PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO

1 IN1(+) 10 - 19 IN1(-) 2 OUT1(+) 11 - 20 OUT1(-) 3 IN2(+) 12 - 21 IN2(-) 4 OUT2(+) 13 - 22 OUT2(-) 5 IN3(+) 14 - 23 IN3(-) 6 OUT3(+) 15 - 24 OUT3(-) 7 IN4(+) 16 - 25 IN4(-) 8 OUT4(+) 17 - 26 OUT4(-) 9 GND 18 -

2

3

1

Page 28: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

28

Tabela 5.9 – Conector DB26-Fêmea ( Entrada/Saída de Dados do DT INTFC 8XE1 )

PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO

1 IN5(+) 10 - 19 IN5(-) 2 OUT5(+) 11 - 20 OUT5(-) 3 IN6(+) 12 - 21 IN6(-) 4 OUT6(+) 13 - 22 OUT6(-) 5 IN7(+) 14 - 23 IN7(-) 6 OUT7(+) 15 - 24 OUT7(-) 7 IN8(+) 16 - 25 IN8(-) 8 OUT8(+) 17 - 26 OUT8(-) 9 GND 18 -

Tabela 5.10 - Conector DB25-Fêmea ( DADOS INTERFACE V35/NX64K ) PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO

1 101-FGND-Terra de proteção 14 103b-TDb-Dados transmitidos 2 103a-Tda-Dados transmitidos 15 114a-Tca- Rel. de TX do DCE 3 104a-Rda-Dados recebidos 16 104b-RDb-Dados recebidos 4 105a-RTSa-Pedido para enviar 17 115a-Rca-Rel. de recepção 5 106a-CTSa-Pronto para enviar 18 141-LAL- Pedido de laço anal loc 6 107-DSR-Modem pronto 19 105b-RTSb- Pedido para enviar 7 102a-SGNDa-Terra de sinal 20 128-ERCa/108-TDR-term. pronto 8 109a-DCDa-estado interf. remota 21 140-LDR-Pedido de laço dig rem 9 115b-RCb-Rel. de recepção 22 128-ERCa-Rel Ext de recepção 10 109b-DCDb-estado interf. remota 23 128-ERCb /102b-SGNDb 11 113b-TTCb-Rel. de TX do ETD 24 113a-TTCa-Rel. de TX do ETD 12 114b-TCb- Rel. de TX do DCE 25 142-TST-Indicador de teste 13 106b-CTSb- Pronto para enviar

* Na ISO2110 Amd 1 os pinos ERCa (20) e ERCb (23) correspondem respectivamente a CT108 e Retorno Comum

ETD (CT102-b). Note que na tabela acima há dois sinais no pino 20 do DB25. Quando existirem os estrapes E18 e

E39 o pino 20 poderá ser utilizado para ambos os sinais e a seleção do sinal utilizado neste pino é feita através

desses estrapes. Quando os estrapes E18 e E39 não existirem, o sinal CT128 aparecerá nos pinos 22 e 23; o pino

20 receberá o sinal CT108.

Tabela 5.11 - Conector RJ45 (DADOS ETHERNET).

PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO 1 TX(+) 5 2 TX(-) 6 RX(-) 3 RX(+) 7 4 8

Page 29: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

29

5.3. QUADRO DE INDICAÇÃO DOS LED’S FRONTAIS

O painel FRONT PANEL (FP) é basicamente composto por um bloco de alimentação das ventoinhas mais o bloco de indicadores visuais de estado de operação e alarmes , composto por LEDs, que são comandados pelo painel ALM CONT ou o SV BOARD. A tabela a seguir mostra os alarmes que podem ser monitorados da estação local:

Tabela 5.12 – Descrição dos LEDs do AW-[ ]-1A.

No painel FRONT PANEL ( AW ):

LED DESCRIÇÃO SITUAÇÃO DE LED ACESO FAN Indica o estado das ventoinhas Em VERMELHO: alarme

Em VERDE: operação normal

MAINT Indica estado de manutenção Solicitação de Loop-Back local ou remoto

(MANUT) Transmissão do Rádio Nº1 em manutenção

Recepção do Rádio Nº1 em manutenção

Transmissão do Rádio Nº2 em manutenção

Recepção do Rádio Nº2 em manutenção

Solicitação de CW ativado

Comutação forçada ( para sistemas 1+1)

INPUT ALM Indica a perda de tributário Perda de dados de entrada no DT INTFC

SYST ALM Indica presença de algum alarme Quando o Rádio apresenta pelo menos um dos

(alarme geral) alarmes abaixo

ALM RX1 Alarme de Recepção Nº1 Taxa de erro ≥ 10-3 do Rádio Nº1

Taxa de erro ≥ 10-6 do Rádio Nº1( Nota 1)

Alarme do Demodulador do Rádio Nº1

Nível de recepção baixo do Rádio Nº1

Alarme do Oscilador Local do RX do Rádio Nº1

OPR RX1 Operação da Recepção Nº1 Sistema recebendo pelo Rádio Nº1

ALM TX1 Alarme de Transmissão Nº1 Alarme do Modulador do Rádio Nº1

Queda de Potência TX do Rádio Nº1

Alarme do Oscilador Local do TX do Rádio Nº1

OPR TX1 Operação da Transmissão Nº1 Sistema transmitindo pelo Rádio Nº1

ALM RX2 Alarme de Recepção Nº2 Taxa de erro ≥ 10-3 do Rádio Nº2

Taxa de erro ≥ 10-6 do Rádio Nº2(Nota 1)

Alarme do Demodulador do Rádio Nº2

Nível de recepção baixo do Rádio Nº2

Alarme do Oscilador Local do RX do Rádio Nº2

OPR RX2 Operação da Recepção Nº2 Sistema recebendo pelo Rádio Nº2

ALM TX2 Alarme de Transmissão Nº2 Alarme do Modulador do Rádio Nº2

Queda de Potência TX do Rádio Nº2

Alarme do Oscilador Local do TX do Rádio Nº2

OPR TX2 Operação da Transmissão Nº2 Sistema transmitindo pelo Rádio Nº2

Page 30: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

30

Tabela 5.13– Descrição dos LEDs no Módulo PA-400-40.

No painel ALM INTFC ( PA-400-40 ):

LED DESCRIÇÃO SITUAÇÃO DE LED ACESO OPR PA1 Operação da Alimentação do Tensões de alimentação do POWER AMP1 normais

POWER AMP1

ALM FAN1 Indica o estado das ventoinhas do Em VERMELHO: alarme

POWER AMP1 Em VERDE: operação normal

OPR PA2 Operação da Alimentação do Tensões de alimentação do POWER AMP2 normais

POWER AMP2

ALM FAN2 Indica o estado das ventoinhas do Em VERMELHO: alarme

POWER AMP2 Em VERDE: operação normal

5.4. QUADRO DE INDICAÇÃO DOS RELÊS

Na tabela a seguir, estão as descrições dos sinais de contato seco de relê, com as respectivas condições de estado/alarme:

Tabela 5.14 – Descrição dos relês em função dos alarmes.

ALARME DESCRIÇÃO CONTATO SECO ALM ALM OPR OPR ALM ALM OPR OPR ALM

TX1 RX1 TX1 RX1 TX2 RX2 TX2 RX2 FAN

Sistema ALM FAN Alarme de ventoinha do Rádio ou do PA X Rádio 1 HIGH BER 1 Taxa de erros do Rádio Nº1 ≥ 10-3 X

LOW BER 1 Taxa de erros do Rádio Nº1 ≥ 10-6 ( Nota 1 ) X ALM MOD 1 Alarme do Modulador do Rádio Nº1 X ALM DEM 1 Alarme do Demodulador do Rádio Nº1 X ALM POT TX 1 Queda de Potência de TX do Rádio Nº1 X ALM NIV RX 1 Nível de recepção baixo do Rádio Nº1 X ALM APC OL TX 1 Alarme do Osc Local de TX do Rádio Nº1 X ALM APC OL RX 1 Alarme do Osc Local de RX do Rádio Nº1 X OPR TX 1 Sistema transmitindo pelo Rádio Nº1 W OPR RX 1 Sistema recebendo pelo Rádio Nº1 W Rádio 2 HIGH BER 2 Taxa de erros do Rádio Nº2 ≥ 10-3 X LOW BER 2 Taxa de erros do Rádio Nº2 ≥ 10-6 (Nota 1) X ALM MOD 2 Alarme do Modulador do Rádio Nº2 X ALM DEM 2 Alarme do Demodulador do Rádio Nº2 X ALM POT TX 2 Queda de Potência de TX do Rádio Nº2 X ALM NIV RX 2 Nível de recepção baixo do Rádio Nº2 X ALM APC OL TX 2 Alarme do Osc Local de TX do Rádio Nº2 X ALM APC OL RX 2 Alarme do Osc Local de RX do Rádio Nº2 X OPR TX 2 Sistema transmitindo pelo Rádio Nº2 W OPR RX 2 Sistema recebendo pelo Rádio Nº2 W

X relê desenergizado , com contato aberto entre “C” e “E” da tabela 5.3 ( opcional com contato fechado ). W relê energizado , com contato fechado entre “C” e “E” da tabela 5.3.

Page 31: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

31

5.5. POSIÇÃO PADRÃO DOS JUMPERS PARA SAÍDA DE FÁBRICA

Devido à grande flexibilidade de utilização e de variedade de testes que podem ser realizados com os painéis do

equipamento AW, existem diversos jumpers que podem ser alternados de uma posição para outra.O equipamento já

sai de fábrica com os jumpers nas posições corretas , mas caso haja uma alteração na configuração do sistema em

campo , como por exemplo a inclusão do módulo PA-400-40 , serão necessários algumas alteração nesses jumpers.

Abaixo são apresentadas as tabelas descritivas dos jumpers nos diversos painéis; verifique, no caso de mau

funcionamento do Rádio, se as posições não foram indevidamente alteradas.As tabelas tem caráter informativo e

não é conveniente realizar testes, alterando as posições dos jumpers que não foram explicitamente indicados neste

manual e estão marcados nas tabelas em negrito.

Tabela 5.15 – Posição padrão dos jumpers para operação normal do USR INTFC

JUMPER POSIÇÃO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO

JP100 A-C Relógio de TX do SV REM G.703/64K da direção 1 no modo regenerado B-C : modo INTERNO JP101 A-C Relógio de TX do SV REM G.703/64K da direção 2 no modo regenerado B-C : modo INTERNO

3-4 : desconecta o TXC do JP102 1-2 Habilita a passagem do TXC (loop desativado) SV BOARD e faz o

loop nos dados G.703 JP103 1-2 Habilita a passagem do RXC (loop desativado) 3-4 : desconecta o RXC do

SV BOARD e faz o loop nos dados do G.703

JP104 1-2 Habilita os LED’s de teste de alarmes 3-4 : Inibe a atuação dos alarmes no LED. Apaga todos os LED’s, menos o Led DL100.

JP105 1-2 Habilita a BUZINA local 3-4 : Inibe o acionamento da Buzina local

JP106 B-C Configuração de taxa do CSD1 Vide Tabela 5.16 a seguir JP107 B-C Configuração de taxa do CSD1 Vide Tabela 5.16 a seguir JP300 1-2 Retorno do microfone para fone habilitada 3-4 : Desliga o retorno do

microfone para fone. JP301 A-C RX do CODEC sem ADPCM B-C: não utilizada JP302 A-C TX do CODEC sem ADPCM B-C: não utilizada

Tabela 5.16 – Configuração para taxa de dados do CSD1 JP107 JP106 Taxa para CSD1

B-C B-C 19200 bps A-C B-C 9600 bps B-C A-C 4800 bps A-C A-C 2400 bps

Page 32: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

32

Tabela 5.17 – Posição padrão dos jumpers para operação normal do SV BOARD.

JUMPER POSIÇÃO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO

JP100 3-4 Reset do MCU CI100 Programação do CI100 JP101 3-4 PE1 do MCU CI100 Programação do CI100 JP102 3-4 PB1 do MCU CI100 Programação do CI100 JP103 3-4 PE0 do MCU CI100 Programação do CI100 JP200 3-4 Reset do MCU CI200 Programação do CI200 JP404 3-4 Reset do MCU CI400 Programação do CI400 JP402 3-4 PB1 do MCU CI400 Programação do CI400 JP401 3-4 PE0 do MCU CI400 Programação do CI400 JP403 3-4 PE1 do MCU CI400 Programação do CI400 JP406 1-2 Carga terminal entre os MCUs CI100 e CI400 Comunicação entre MCUs JP407 1-2 Carga terminal entre os MCUs CI100 e CI400 Comunicação entre MCUs JP408 1-2 Carga terminal entre os MCUs CI100 e CI400 Comunicação entre MCUs JP409 1-2 Carga terminal entre os MCUs CI100 e CI400 Comunicação entre MCUs JP410 1-2 Carga terminal entre os MCUs CI100 e CI400 Comunicação entre MCUs JP411 1-2 Carga terminal entre os MCUs CI100 e CI400 Comunicação entre MCUs JP1 1-2 Utilizar nesta posição se for utilizado o PA-400-40 Define a pot. como 40 dBm.

3-4 Sem PA - JP2 1-2 Define que a comutação do Rádio será por LOW BER Evitar esta configuração.

3-4 Define que a comutação do Rádio será por HIGH BER Dar preferência para esta. JP3 1-2 Define que o Rádio é 4 x E1

3-4 Define que o Rádio é 8 x E1 JP4 1-2 deixar nesta posição quando não utilizar o equipamento AWGR Desabilita RS-232(SV REM)

3-4 Deixar nesta posição quando utilizar o equipamento AWGR habilita RS-232(SV REM) JP5, JP6 1-2 Posição para o 05688A com conexão ao AWGR pelo “CONFIG” RJ45(CN3) - RS232

e JP7 3-4 Posição para o 05688A com conexão ao AWGR pelo “USR INTFC” Conector da tabela 5.3 Ou obrigatória para o 05688B

Tabela 5.18 – Posição padrão dos jumpers para operação normal do ALM CONT.

JUMPER POSIÇÃO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO

JP21 A-C Define que a comutação do Rádio será por LOW BER Evitar esta configuração. B-C Define que a comutação do Rádio será por HIGH BER Dar preferência para esta.

JP26 1-2 RXD do MCU CI15 Programação do CI15 JP27 1-2 TXD do MCU CI15 Programação do CI15 JP28 1-2 Relógio Mestre para CI15 Programação do CI15 JP29 1-2 Reset do MCU CI15 Programação do CI15 JP32 A-C PE0 - JP33 A-C PE1 - JP22 A-C Define a taxa do rádio como 17 MB ( 8 x E1 ) -

B-C Define a taxa do rádio como 8 MB ( 4 x E1 ) - JP23 A-C Utilizar nesta posição se for utilizado o PA-400-40 Define a pot. como 40 dBm

B-C Utilizar nesta posição se não for utilizado o PA-400-40 - JP24 A-C Reservado, Não alterar

Page 33: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

33

Tabela 5.19a – Posição dos jumpers para DT INTFC ( 4XE1). JUMPER POSIÇÃO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO

JP1 2-3 Obrigatória a utilização nesta posição. -

JP2 1-2 Obrigatória a utilização nesta posição. -

JP3 2-3 Obrigatória a utilização nesta posição. -

Tabela 5.19b – Posição dos jumpers para DT INTFC ( 8XE1).

JUMPER POSIÇÃO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO JP1~6 aberto Sem Jumper. -

JP7 1-2 Obrigatória a utilização nesta posição. -

JP8 1-2 Obrigatória a utilização nesta posição. -

JP9~10 aberto Sem Jumper -

Tabela 5.20a – Posição dos jumpers para MDP ( 4XE1 ).

JUMPER POSIÇÃO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO CN2 fechado Obrigatória a utilização nesta posição. -

aberto Geração de sinal em CW. - CN3 fechado Obrigatória a utilização nesta posição. -

aberto Geração de 2 tons para teste de IM3 no sistema - CN4 aberto Obrigatória a utilização nesta posição. reservado

fechado Não utilizar nesta posição - CN7 fechado Obrigatório nesta posição / Habilita o circuito de reset automático -

aberto não utilizar nesta posição / Inibe o circuito de reset automático -

Tabela 5.20b – Posição dos jumpers para MDP ( 8XE1 ).

JUMPER POSIÇÃO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO CN2 fechado Obrigatória a utilização nesta posição. -

aberto Geração de sinal em CW. - CN3 fechado Obrigatória a utilização nesta posição. -

aberto Geração de 2 tons para teste de IM3 no sistema - CN4 aberto Obrigatória a utilização nesta posição. reservado

fechado Não utilizar nesta posição - CN7 fechado Obrigatório nesta posição / Habilita o circuito de reset automático -

aberto não utilizar nesta posição / Inibe o circuito de reset automático -

Tabela 5.21 – Posição padrão dos jumpers para operação normal do TX. JUMPER POSIÇÃO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO

JP1 1-2 Fecha o LOOP de controle de Potência TX no PA 30dBm Posição sem o PA externo 3-4 Fecha o LOOP de controle de Potência TX no PA 40dBm Posição com o PA externo

JP504 1-2 Referência para o controle de polarização dos FET1 e FET2 3-4 Não utilizar nesta posição

Tabela 5.22 – Posição padrão dos jumpers para operação normal do RX. JUMPER POSIÇÃO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO

JP101 1-2 Obrigatório nesta posição / Liga o conversor de RF ao circuito de FI 3-4 Não utilizar nesta posição / Liga o conversor de RF ao conector J104

JP501 1-2 Obrigatório nesta posição / Coloca o CAG RF em AUTO 3-4 Não utilizar nesta posição / Coloca o CAG RF em manual

Page 34: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

34

5.6. DESCRIÇÃO DOS SINAIS

A seguir, serão descritos os sinais de monitoração, de controle e de supervisão, além de um quadro de todos os alarmes que o Rádio pode apresentar e os tipos de interface.

Tabela 5.23 – Sinais de alarmes/estado e telessinais.

Tipo Interface elétrica Origem Descrição Observação

Externos Entrada fotoacoplada Alarmes definidos Definidos pelo São no total de 5 itens configuráveis no conector HM96 no pelo Usuário Usuário Somente para equipamento com SV BOARD painel USR INTFC Abrir e fechar os termi- nais correspondentes Saída por contato Do próprio ALM FAN Indicação de falha em qualquer ventoinha seco de relê num Equipamento Rádio ALM TX1 Alarme de TX do Rádio 1 conector HM96 no que são exterioriza- OPR TX1 Indicação de que o TX operante é do Rádio 1 painel USR INTFC dos para um equipa ALM RX1 Alarme de RX do Rádio 1 (220VDC ou 250VAC mento de supervi- OPR RX1 Indicação de que o RX operante é do Rádio 1 ou 30W ou 1A ) são ALM TX2 Alarme de TX do Rádio 2 OPR TX2 Indicação de que o TX operante é do Rádio 2 ALM RX2 Alarme de RX do Rádio 2 OPR RX2 Indicação de que o RX operante é do Rádio 2

Tabela 5.24 – Sinais de controle e telecontrole (somente para equipamento equipado com painel SV BOARD).

Tipo Interface elétrica Origem Descrição Observação

Externo – Saída por Para algum Configurável Um telecontrole externo que pode ser Configurável contato seco de equipamento pelo Usuário configurado como monoestável ou pelo Usuário relê no conector externo que biestável. HM96 no painel deve ser Para os monoestável, o pulso pode ser USR INTFC controlado configurado de 80ms a 10s (220VDC ou 250VAC ou 30W ou 1A )

Tabela 5.25 – Sinais de Telemedida (somente para equipamento equipado com painel SV BOARD).

Tipo Interface elétrica Origem Descrição Observação

Externo – Entrada no conector De algum Configurável Uma telemedida externa , cujas características Configurável HM96 do painel equipamento pelo Usuário tais como descrição e tabela de conversão, pelo Usuário USR INTFC externo que poderão ser configuradas pelo Usuário. de 0 a +20V fornece sinal 100 KΩ , resolução analógico. De 8 bits

Page 35: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

35

Tabela 5.26 – Canais de comunicação disponíveis

Tipo Interface elétrica Características Observação

Canais de RS-232C – Quantidade :1 Interface utilizada para conexão com o Supervisão serial assíncrona Taxa : 9600 bps AWGR ( somente para (acesso pelo CN2 do Bits de dados : 8 Equipamento com USR INTFC ou conec Stop bit : 2 painel SV BOARD) tor CONFIG do SV Paridade:Nenhuma BOARD G.703, Quantidade : 1 Interface utilizada para conexão da supervisão codirecional, Direções : 2 entre rádios da mesma estação. conforme ITU-T Taxa : 64 kbits/s (acesso pelo CN2 do Impedância E/S : 120 Ω , balanceada USR INTFC) Comunicação RS-232C – serial Quantidade : 1 Para o acesso, pode se utilizar com o assíncrona (acesso Taxa : 19200 bps opcionalmente, qualquer dispositivo HyperTerminal pelo USR INTFC, Bits de dados : 8 (Notebook, Desktop PC, Palm) que faça a (VT100) pelo conector DB9) Stop bits : 2 emulação de um terminal VT100 ( somente para Paridade : Nenhuma (Hyper-Terminal). Equipamento com Este deve ser configurado conforme a painel SV BOARD) característica mencionada. Comunicação RS-485 – serial Utiliza-se a comunicação síncrona SPI Interface para comunicação com módulo de ex- com as Síncrona (acesso entre os MCUs . pansão de itens externos de supervisão expansões de pelo USR INTFC, ( somente para Equipamento com painel Supervisão pelo conector HM96) SV BOARD ) Canal de RS-232C – Quantidade : 1 Canal digital de uso geral. Serviço serial Taxa : 2400, 4800, 9600 ou 19200 bps Digital assíncrona ( configurável segundo a tabela 23 ) (acesso pelo Direções : 1 USR INTFC, pelo Bits de dados : 8 conector Stop bits : 2 HM96) Paridade : Nenhuma Canal de 64 K, G703 – Quantidade : 1 Canal digital de uso geral. Serviço Digital (acesso pelo USR Taxa : 64 Kbits/s INTFC, pelo Direções : 1 conector HM96) Tipo : codirecional Impedância E/S : 120 Ω , balanceada

Canal de 4 fios na direção Quantidade : 1 Canal de Voz utilizado para comunicação Serviço da extensão Direções : 2 de extensão, 1 para monofone Omnibus entre as estações. Eventualmente Analógico e 1 para o Rádio. pode se utilizar como canal analógico de Omnibus - OW Freqüência: 300 a 3400 Hz uso geral (desabilitando o canal de voz). Impedância E/S: 600 Ω, balanceada Impedância extensão E/S: 600 Ω, balanceada Imp. do monofone :Zent = 1 KΩ / Zsd = 150 Ω Nível de entrada : -16 a -4 dBm. Ruído psofom. : -32 dBm0p (ref :Pent =-4 dBm) Canal para configu- Serial assíncrono Quantidade :1 Utilizado para configuração inicial básica ração inicial do ( acesso pelo painel Taxa : 19200 bps ou 9600 (AWGR) relativas à rede Ethernet ou comunicação serial Módulo SNMP e SV BOARD , conector Bits de dados : 8 com o AWGR. conexão com o RJ45 ) Stop bit : 1 AWGR Paridade : par Canal para comuni- 10/100-BaseT Quantidade :1 Utilizado para comunicação com uma gerência cação com a gerên ( acesso pelo painel Interface Ethernet para rede local que utiliza protocolo SNMP. cia SNMP. SV BOARD , conector RJ45 )

Page 36: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

36

5.7. CRITÉRIOS DE COMUTAÇÂO

O Equipamento no sistema 1+1 opera com proteção do tipo Hot-Standby , isto é o rádio reserva estará sempre

pronto a entrar em operação quando houver falha no rádio que está operando.Transmissão e recepção são

independentes com relação á comutação , isto é , se houver uma falha na transmissão , apenas a transmissão irá

comutar para o rádio reserva. Também não existe prioridade entre os rádios 1 e 2 , isto é a transmissão e a recepção

irão permanecer onde estão a menos que haja uma falha em uma função ( transmissão ou recepção) e o rádio

reserva não esteja alarmado nessa função.

No momento da energização do equipamento 1+1 , se as duas fontes forem ligadas simultaneamente e a chave de

comutação estiver na posição “AUTO” , a Transmissão e a Recepção se darão pelo rádio Nº1 ( da esquerda ).

Como o rádio é Hot-Standby qualquer comutação irá ocasionar perda de bits, a comutação TX em maior grau que a

RX.

São consideradas falhas que causam comutação os itens abaixo :

Tabela 5.27 – Falhas que causam comutação

ABREVIATURA FALHA ( Nota 1) COMUTAÇÃO

HIGH BER Taxa de erros ≥ 10-3 RX

LOW BER Taxa de erros ≥ 10-6 ( Nota 2 ) RX

ALM MOD Alarme do Modulador TX

ALM DEM Alarme do Demodulador RX

ALM POT TX Queda de Potência de Transmissão ( de 1.5 a 4 dB ) TX

ALM NIV RX Nível de recepção baixo ( ≤ -92 dBm ) RX

ALM APC OL TX Alarme do Osc Local do painel TX TX

ALM APC OL RX Alarme do Osc Local do painel RX RX

Nota 1 : Notar que o alarme de ventoinha e alarme de alimentação não são consideradas falhas que demandem

comutação , pois não implicam necessariamente em perda de desempenho do enlace e apenas são indicadas no

painel ALM CONT e na tela de Status do SV BOARD.O alarme de ventoinha também é exteriorizado através de

contato seco.

Nota2 : É possível configurar, se uma das condições para a comutação do Rádio é por High Ber ou por Low Ber.

Caso esteja configurado para High Ber, o alarme por Low Ber fica inibido, isto é, Taxa de erro ≥ 10-6 do Rádio deixa

de ser condição para indicação de ALM RX ( vide Tabela 5.17 , jumper JP2 e Tabela 5.18 , jumper JP21).

Não é comum configurar a comutação para Low Ber , pois isso poderá ocasionar comutações desnecessárias com a

conseqüente perda de Bits, sendo assim o equipamento sai da fábrica configurado para comutação por High Ber.

Page 37: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

37

SEÇÃO 6

CONFIGURAÇÃO

Page 38: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

38

6. CONFIGURAÇÃO DO EQUIPAMENTO

6.1. INTRODUÇÃO

O Equipamento pode operar com o painel ALM CONT ou com o painel opcional SV BOARD, sendo que com esse último a configuração pode ser efetuada através de um emulador de terminal VT100 ( Lap-top, PC, Palm-Top). Nesse caso o rádio contará com a possibilidade de gerenciamento da rota ( até 15 estações ) via terminal VT100 ou através do Equipamento AWGR da AsGa.

6.2. CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO PAINEL ALM CONT.

Na tabela abaixo estão descritos os controles, as indicações de alarme e os itens monitorados pelo painel ALM

CONT.

Tabela 6.1 – Controles, indicações de alarme e itens monitorados.

Controles ( somente da estação local ) Acesso Através de chaves frontais

Itens controlados Freqüência de transmissão Freqüência de recepção Chaveamento TX e RX CW Inibição de tributário Loop-Back local e remoto

Tipo de sistema Monitoração com multímetro ( somente da estação local )

Acesso Terminais e chaves frontais Itens monitorados Nível de recepção

Potência de Transmissão Alimentação primária Tensões secundárias Indicações visuais ( somente da estação local )

Acesso LEDs frontais Itens Alarme painel TX

Alarme painel RX Alarme painel MDP Alarme painel DC HPS Perda de dados Indicação de SIA Manutenção

Page 39: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

39

Na figura acima temos a vista frontal do painel ALM CONT onde podemos ver as posições dos controles a saber :

I - Indicação de SIA recebido : barra de leds que indica se o Equipamento Rádio está recebendo sinal de SIA

em algum tributário. Para 4xE1 apenas os leds correspondentes aos tributários 1 a 4 estão ativos.

II - Indicação de alarme de entrada : barra de leds que indica a perda de algum tributário. Para 4xE1 apenas os

leds correspondentes aos tributários 1 a 4 estão ativos. É possível inibir o alarme de um tributário específico,

através de chaves descritas adiante ( item XV ).

III - Comutação Manual ou Automática : Chave de três posições, através da qual é possível selecionar qual

rádio está ativo , no caso de sistema 1+1. A posição central corresponde a operação automática, isto é, caso haja

uma falha na transmissão ou recepção, do rádio em operação, haverá a comutação para o rádio reserva , apenas

do elemento que sofreu a falha, isto é, transmissão ou recepção. No caso de comutação forçada a transmissão e

recepção comutarão juntas. Caso a chave não esteja na posição central, o leds amarelos de indicação de

manutenção ( item XXIII) irão acender, incluindo o do painel FRONT PANEL. No caso de sistema 1+0, esta chave

estará inativa.

Figura 6.1 - Frontal do ALM CONT

Page 40: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

40

IV - Chave para seleção do canal do rádio : Entenda-se por canal, o par de freqüências de transmissão e

recepção designadas pelos órgãos reguladores, conforme mostradas nas tabelas 6.3 e 6.4. Para escolher o canal

basta posicionar a chave seletora de acordo com a tabela 6.2 abaixo :

Tabela 6.2 – Posicionamento da chave seletora de canal.

Posição da chave Banda de 400 MHz Banda de 1500MHz

1 Canal 1 - principal não usada 2 Canal 2 - principal não usada 3 Canal 1 - intersticial não usada 4 Canal 2 - intersticial Canal 4 5 não usada Canal 5 6 não usada Canal 6 7 não usada Canal 7

Tabela 6.3 – Freqüências de transmissão e recepção da banda de 400 MHz.

TX BAIXA TX ALTA Canal Freq. de transmissão Freq. de recepção Freq. de transmissão Freq. de recepção

Canal 1 - principal 414,875 MHz 441,875 MHz 441,875 MHz 414,875 MHz Canal 1 - intersticial 416,625 MHz 443,625 MHz 443,625 MHz 416,625 MHz Canal 2 - principal 418,375 MHz 445,375 MHz 445,375 MHz 418,375 MHz Canal 2 - intersticial 420,125 MHz 447,125 MHz 447,125 MHz 420,125 MHz

Tabela 6.4 – Freqüências de transmissão e recepção da banda de 1500 MHz.

TX BAIXA TX ALTA Canal Freq. de transmissão Freq. de recepção Freq. de transmissão Freq. de recepção

Canal 4 1439,5 MHz 1505,0 MHz 1505,0 MHz 1439,5 MHz Canal 5 1443,0 MHz 1508,5 MHz 1508,5 MHz 1443,0 MHz Canal 6 1446,5 MHz 1512,0 MHz 1512,0 MHz 1446,5 MHz Canal 7 1450,0 MHz 1515,5 MHz 1515,5 MHz 1450,0 MHz

V - Chave seletora de item monitorado : esta chave faz a seleção do item que será monitorado através de um

multímetro, colocado nos bornes do jaque de monitoramento ( item VI ).Os mesmos sinais são disponibilizados

no conector CN2 do painel USR INTFC ( MONIT_1 e MONIT_2) para serem enviados ao BDA.

O item que está sendo monitorado é indicado através de uma barra de leds ( item XVIII).

Deve-se utilizar multímetro com impedância interna maior que 1MΩ. Os itens monitorados estão descritos na

tabela 6.5.

VI – Jaque para monitoramento : jaque onde deve ser conectado o multímetro para a leitura do item a ser

monitorado. O pino central é o terra ( comum ), o pino superior corresponde aos itens referentes ao Rádio 1 e o

inferior aos do Rádio 2.

Page 41: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

41

Tabela 6.5 – Itens Monitorados

Valores Normais Erro em relação MARCA DESCRIÇÃO

Mínimo[V] Máximo[V] ao valor real***

Observação

-10V Tensão secundária de -10V -9.4 -10.6 ± 2%

+28V Tensão secundária de +28V 24 32 ± 2%

NV RX Nivel de recepção ∗ ∗ ± 5 dB Niv [dBm] = -90+10 x ( valor lido)

POT TX Potencia de transmissão ∗∗ ∗∗ ± 1dB Pot [dBm] = 10 x ( valor lido )

+3.3V Tensão secundária de +3.3V 3.1 3.5 ± 5%

+12V Tensão secundária de +12V 11.0 13.0 ± 2%

+15V Tensão secundária de +15V 14.4 15.6 ± 2%

+5.4V Tensão secundária de +5.4V 5.1 5.6 ± 2%

-48V Tensão de alimentação primária 3.6 6.0 ± 5% V_alim [ v ] = 10 x ( valor lido )

+14V Tensão secundária de +14V 12 16 ± 2%

∗ O valor considerado normal para o nível de recepção é próximo àquele fornecido pelo cálculo de sistema.

∗∗ O Transmissor irá alarmar quando a potência de saída cair de 1.5 a 4 dB em relação à potência escolhida. ( vide itens X e XXI )

*** O erro relativo ao multímetro utilizado não está incluído.

VII - Chave seletora de banda : esta chave seleciona a banda de operação 400 ou 1500 MHz

VIII - Chave seletora de sub-banda : esta chave seleciona a sub-banda de operação, ou seja , transmissão na

freqüência baixa ( TX BAIXA ) ou transmissão na freqüência alta (TX ALTA ). (vide tabelas 6.3 e 6.4).

IX - Chave seletora de sistema : esta chave seleciona o tipo de sistema , se 1+0 ou 1+1.

X - Chave indicadora da potência de transmissão : define a potência nominal de transmissão de acordo com a

tabela 6.6 onde LPW significa LOW POWER e HPW , HIGH POWER. A potência de saída depende do painel

utilizado da taxa ( 4xE1 ou 8xE1) e da posição dessa chave. A chave e os jumpers já vêm configurados

corretamente de fábrica e a menos que o painel TX seja trocado por outro de potência diferente , não devem ser

alterados.

Tabela 6.6 – Potência de saída nominal em relação à composição Banda Painel TX

utilizado Amplif. Externo

Taxa Pot. em LPW

Pot. em HPW

JP1 do Painel TX

JP23 do ALM CONT

05685C/D - 4 x E1 27 dBm 30 dBm 1-2 B-C

- 8 x E1 27 dBm 30 dBm 1-2 B-C

400 MHz 05885C/D - 4 x E1 30 dBm 33 dBm 1-2 B-C

- 8 x E1 30 dBm 33dBm 1-2 B-C

05685C/D PA-400-40 4 x E1 37 dBm 40 dBm 3-4 A-C

05684A/B - 4 x E1 27 dBm 30 dBm 1-2 B-C

1500 MHz - 8 x E1 27 dBm 30 dBm 1-2 B-C

05884A/B - 4 x E1 30 dBm 33 dBm 1-2 B-C

- 8 x E1 30 dBm 33dBm 1-2 B-C

Page 42: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

42

XI - Chave de loop-back local : chave que habilita o loop-back local.

O loop-back ativa quando a chave está na posição “1” e ocorre em todos os tributários simultaneamente. Quando

acionado o loop-back os leds amarelos de indicação de manutenção ( item XXIII) irão acender, incluindo o do

painel FRONT PANEL.

XII - Chave de loop-back remoto : chave que habilita o loop-back remoto.

O loop-back ativa quando a chave está na posição “1” e ocorre em todos os tributários simultaneamente. Quando

acionado o loop-back os leds amarelos de indicação de manutenção irão acender ( item XXIII) , incluindo o do

painel FRONT PANEL.

XIII - Chave CW : chave que habilita a operação em CW ( continuos wave) quando na posição “1”.

A operação em CW , é utilizada para o alinhamento do enlace e não permite a passagem de dados.

Quando acionada os leds amarelos de indicação de manutenção ( item XXIII) irão acender, incluindo o do painel

FRONT PANEL.Também irá acender o led indicador de falha no painel MDP ( item XX ).

XIV - Chave CONT SIA : Habilita o envio de SIA quando ocorre alarme de TEB ALTA , isto é quando a taxa de

erros é maior que 10-3 . Fica ativa na posição “1 “.

XV - Chaves para inibição de INPUT ALM : Chaves que permitem a inibição do alarme de entrada de um

determinado tributário ( tribut ). É acionada para eliminar o alarme de tributários que não estão sendo utilizados.

Quando ativada também inibe a indicação de SIA recebido nesse tributário. ( vide itens I e II)

XVI - Chaves para inibição de INPUT ALM : Idem acima para os tributários 5 a 8 no caso do Rádio 8xE1.

Para o Rádio 4xE1 estas chaves ficarão desativadas.

XVII - Chaves de RESET : Chave que quando pressionada reinicializa o painel ALM CONT.Não deve ser

utilizada com o Rádio em operação pois provoca uma queda momentânea no tráfego. Só é utilizada durante os

ajustes na fábrica.

XVIII – Indicador de item monitorado : Barra de leds, que indica qual o item foi selecionado para a monitoração

( vide itens V e VI ).

XVIII – Indicador de alarme do painel DC HPS : Led vermelho que acende ao ser detectado um problema na

fonte de alimentação do equipamento ( painel DC HPS ). Problemas na fonte incluem tensões fora dos valores

ditos normais da tabela 6.5 , incluindo tensão de alimentação primária.

Alarme de fonte não implica necessariamente comutação para o caso de sistema 1+1 se a o desempenho do

rádio em operação não for afetada.

XIX – Indicador de alarme do painel MDP : Led vermelho que acende ao ser detectado um problema no painel

Modulador / Demodulador. Problemas no MDP incluem perda de sincronismo de quadro e perda de sincronismo

de portadora (ALM RX) ; queda de potencia de saída do modulador e operação em CW, (ALM TX).

Page 43: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

43

XX – Indicador de alarme do painel RX : Led vermelho que acende ao ser detectado um problema no painel

Receptor (RX). Problemas no RX incluem perda de sincronismo do oscilador local e queda de nível de RX, que

ocorre quando o nível de recepção fica abaixo de -90 dBm. Esse led acende de maneira intermitente ( fica

piscando ), quando o nível de recepção está muito baixo, indicando que a margem do sistema está pequena.

Esse valor depende da taxa do rádio como mostra a tabela abaixo.

Tabela 6.7 – Nível para o alarme intermitente de RX

Taxa Nível

4xE1 -81 dBm ± 3 dB 8xE1 -75 dBm ± 3 dB

XXI – Indicador de alarme do painel TX : Led vermelho que acende ao ser detectado um problema no painel

Transmissor (TX). Problemas no TX incluem perda de sincronismo do oscilador local e queda (entre 2 e 4 dB ) da

potencia de transmissão em relação a potencia nominal. ( vide tabela 6.6 ).

XXII – Indicador de estado de manutenção : Led amarelo que indica que o equipamento não está com os seus

controles nos estados normais de operação. Isso inclui : CAG RX ( chaves 15/15a da figura 5.3 ) , ALC TX (

chaves 19 /19a da figura 5.3 ) , Loop-back , CW , comutação MANUAL forçada para o caso de sistema 1+1.

XXIII - Indicação de SIA enviado : barra de leds que indica se o Equipamento Rádio está enviando sinal de SIA

para o equipamento do usuário em algum dos tributários. Para 4xE1 apenas os leds correspondentes aos

tributários 1 a 4 estão ativos. O sinal de SIA é enviado quando ocorre alarme de TEB ALTA ( taxa de erros maior

que 10-3 ) e o CONT SIA está ativo ( item XIV ).

Page 44: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

44

6.3. CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO PAINEL SV BOARD.

Na tabela abaixo estão descritos os controles , as indicações de alarme e os itens monitorados pelo painel SV BOARD (VT100).

Tabela 6.8 – Controles, indicações de alarme e itens monitorados Controles ( da estação local e/ou remota via gerência SNMP)

Acesso Através de Terminal VT100 ou via rede Ethernet. Itens controlados Freqüência de transmissão Freqüência de recepção Chaveamento TX e RX ( apenas via chave frontal ) CW Inibição de tributário Loop-Back local e remoto

Tipo de sistema Monitoração ( da estação local e/ou remota via gerência SNMP)

Acesso Através de Terminal VT100 ou via rede Ethernet. Itens monitorados Nível de recepção

Potência de Transmissão Alimentação primária Tensões secundárias Indicações de alarmes ( da estação local e/ou remota via gerência SNMP)

Acesso Através de Terminal VT100 ou via rede Ethernet. Itens Alarme painel TX

Alarme painel RX Alarme painel MDP Alarme painel DC HPS Alarme Hi Ber / Low Ber Perda de dados Indicação de SIA Alarme de Ventoinha Operação TX Operação RX Manutenção

Existem dois modelos de painel SV BOARD, sendo as possibilidades de conexão de cada um descritas na tabela

abaixo.

Tabela 6.9 – Possibilidades de Conexão

CODIGO Conexão ao terminal VT100 Conexão à rede Ethernet 05688A Sim Apenas através do AWGR 05688B Sim Conexão direta a rede

Page 45: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

45

i - Indicação de Operação : Led que acende de maneira intermitente , indicando a operação normal do painel. ii - RESET do painel : Chave que quando pressionada reinicializa o painel SV BOARD iii – Configuração de endereço : Chaves hexadecimais que determinam o endereço da estação e/ou configura se a estação é MESTRE ou REMOTA. ( vide tabela 6.10) iv – Controle de Comutação : Chave de três posições, através da qual é possível selecionar qual rádio está ativo e se a operação de comutação é Manual ou Automática , no caso de sistema 1+1. ( vide item 5.2-III). v – Configuração Inicial : Através deste conector pode-se configurar as informações básicas relativas à rede Ethernet.Deve ser conectado ao lap-top através do cabo WR-1360147-XXX.Também é utilizado para a conexão com o equipamento AWGR através do cabo WR-1360150-XXX vi –Interface com a gerência : Conexão à rede Ethernet através do cabo WR-1360151-XXX. A seguir descrevemos a configuração do equipamento através do SV BOARD via hyperterminal VT100. A

configuração via gerência SNMP é similar e pode ser mais claramente entendida valendo-se do manual do

Equipamento AWGR.

Figura 6.2 - Frontal do SV BOARD

Page 46: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

46

6.4. TERMINAL DE ACESSO – USO DO HYPERTERMINAL DO NOTEBOOK / PC(VT100)

São apresentadas as Telas de Supervisão e Controle. Configurar o terminal de acesso (HyperTerminal) da seguinte forma: TAXA:19 200 bps BITS DE DADOS:8 bits PARIDADE:NENHUM BIT DE PARADA:2 bits CONTROLE DE FLUXO:NENHUM EMULAÇÃO:VT100 Ao conectar o terminal, existem 3 situações para a tela inicial: 1 – O equipamento é ligado com o Hyperterminal conectado. Neste caso a tela inicial será:

TELA 0

2 – O Hyperterminal é conectado pela 1a vez no equipamento já em funcionamento.

Neste caso, a tela permanece no último estado, quando uma tecla é acionada, aparecerá um asterisco, indicando

que a senha está sendo solicitada.Assim, deve-se entrar com a senha.

A senha padrão programada em fábrica é 555 (case-sensitive) e para a mudança de senha, consulte o item relativo

à configuração.

3 – O Hyperterminal é conectado no equipamento já em funcionamento, porém não é a 1a conexão.

Neste caso, a tela também permanece no último estado, e quando uma tecla é acionada, o valor desta tecla aparece

no visor. É recomendado sempre teclar “0”, para entrar no menu principal

Para mudança de senha, consulte o item relativo à Configuração.

As apresentações das telas do menu do SV BOARD dependem de como foi configurado o Rádio na rede ou rota

como MESTRE ou REMOTO. Este tipo de configuração deve ser feito através de duas chaves frontais hexadecimais

END1 / END2 do painel SV BOARD, de acordo com o que foi definido no projeto.

(1+1) ->ATIVADO (SIA OFF) ->ATIVADO (CW OFF) ->ATIVADO (LB OFF) ->ATIVADO (DD INIBIDO-nenhum) ->ATIVADO (1.5GHz*8MB*Fp7) ->ATIVADO (1.5GHz*8MB*Fp7) ->ATIVADO (30dBm/Alta) ->ATIVADO Senha :

Page 47: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

47

Tabela 6.10 – Configuração do Rádio MESTRE e endereçamento das REMOTAS

# END1 END2 CONFIGURAÇÃO RESULTANTE A F 1 ~ F Define o Rádio como MESTRE, sendo que END2 define a quantidade de estações remotas ( até 15 ). B 0 1 ~ F Define o Rádio como REMOTO, sendo que END2 gera o endereço (número de identificação ) da estação remota para o MESTRE, assumindo valores entre 1~15. Definição do endereço de um Rádio, para uma Gerência Centralizada. na ausência de um MESTRE; assume valores entre 1~238. Neste caso, com a utilização do canal RS-232 (SV REM), é necessário acertar a posição do JP4 do SV C 0 ~ E 0 ~ E BOARD para 3-4. Normalmente, para um painel avulso (sobressalente), as chaves vêm acertadas na posição 0/0. Neste caso (Vide 6.2.3.2 – Reposição), o SV BOARD não faz a carga automática de freqüência do Rádio. Esta deverá ser configurada, após a inicialização, referente à configuração de freqüência.

Nota : O SV BOARD, após quaisquer mudanças de posição destas chaves, deve ser resetado.

O acesso às funções de supervisão e controle pode ser feito de qualquer estação, mas somente a MESTRE poderá

acessar as REMOTAS. Não é disponível o acesso de uma REMOTA à outra ou a uma MESTRE.

Podemos confirmar na tela do Hyperterminal se a estação foi configurada como MESTRE ou REMOTA, devido à

uma indicação no canto superior direito, como descrita a seguir:

MESTRE - Quando o acesso a um Rádio MESTRE é realizado na própria estação: MESTRE

MESTRE - Quando uma REMOTA é acessada pela MESTRE: REMOTA <número da remota>

REMOTA - Quando uma REMOTA é acessada na estação local: LOCAL <número da local>

A seguir é apresentada a tela de MENU PRINCIPAL (Rádio MESTRE, definido pela configuração A da Tabela 6.10),

após a digitação da senha:

Se não houver definição MESTRE-REMOTO na rota (configuração C da Tabela 6.10) ou quando for acessada uma

REMOTA na própria estação (configuração B), aparecerá esta outra tela após a digitação da senha:

AsGa SVB versao 1.0 MESTRE Supervisao (1) Configuracao (2) SAIR (3) Acesso as Remotas (4) Config. de Tabelas (5) Escolha o item : 1

TELA 1

Page 48: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

48

Para selecionar o item desejado, digita-se o número correspondente, que aparece entre parênteses.

SUPERVISÃO (LOCAL): DIGITE (1).

Optando por monitorar o estado do Rádio (resumido) aparecerá a seguinte tela:

Para cada painel monitorado, será apresentado estado ALARME* ou NORMAL..Esta tela não será atualizada

automaticamente.

MESTRE SUPERVISAO Status Radio (resumido) (1) Monitoracao de Desempenho (2) Telecontroles Externos (3) Telesinais Externos (4) Telemedidas Externas (5) Mostrar Data/Hora (6) Alinhamento de antena (7) Menu principal (0) Escolha o item :

MESTRE STATUS RESUMIDO (Estado do radio) Descricao Radio1 Radio2 ---------------------------------------- (1)PAINEL TX ALARME* ALARME* (2)PAINEL RX ALARME* ALARME* (3)PAINEL MDP NORMAL NORMAL (4)DT INTFC SIA* SIA* (5)DC-HPS ALARME* ALARME* (6)VENT PA NORMAL NORMAL (7)VENT FRONT ALARME* Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 3

TELA 4

AsGa SVB versao 1.0 LOCAL 1 Supervisao (1) Configuracao (2) SAIR (3) Escolha o item : 1

TELA 2

Page 49: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

49

Por sua vez, pode-se solicitar detalhes do estado de um painel específico; no caso, foi escolhido o painel MDP

(MODEM), como mostra a tela seguinte:

Nas tabelas a seguir, estão as interpretações dos diversos indicadores do estado do Rádio:

Tabela 6.11 – Monitoração de estados/operação.

Item Monitorado Descrição Estados

MOD Estado do bloco MODULADOR Alarma quando nível de saída de FI do MOD cai 3dB da nominal DEM Estado do bloco DEMODULADOR Alarma quando ocorre falha na recuperação de portadora e/ou relógio de dados HIGH BER Indicador de TEB ≅ 10-3 Alarma quando TEB > 10-3 LOW BER Indicador de TEB ≅ 10-6 Alarma quando TEB > 10-6 ENT 1~N* Dados de entrada 1~N Alarma quando ocorre perda de dados de entrada; indicação de SIA REC, na presença de SIA na entrada SD 1~N* Dados de saída 1~N Indicação de SIA ENV quando TEB >>10-3 ou quando ocorre perda de dados na transmissão da estação oposta.

*N= 4 PARA 4XE1 E 8 PARA 8XE1

MESTRE STATUS DETALHADO (Estado do radio) Descricao Radio1 Radio2 ---------------------------------------- (1)PAINEL TX ALARME* ALARME* (2)PAINEL RX ALARME* ALARME* ---------------------------------------- (3)PAINEL MDP NORMAL NORMAL MOD NORMAL NORMAL DEM NORMAL NORMAL ---------------------------------------- (4)DT INTFC SIA* SIA* (5)DC-HPS ALARME* ALARME* (6)VENT PA NORMAL NORMAL (7)VENT FRONT ALARME* Entre (0) para voltar : 0

TELA 5

Page 50: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

50

Tabela 6.12 – Itens Monitorados.

Valores Normais Erro em relação MARCA DESCRIÇÃO

Mínimo [V] Máximo [V] ao valor real

-10V Tensão secundária de -10V -9.4 -10.6 ± 2% +28V Tensão secundária de +28V 24 32 ± 2%

NV RX Nível de recepção ∗ ∗ ± 5 dB PT TX Potencia de transmissão ∗∗ ∗∗ ± 1dB +3.3V Tensão secundária de +3.3V 3.1 3.5 ± 5% +12V Tensão secundária de +12V 11.0 13.0 ± 2% +15V Tensão secundária de +15V 14.4 15.6 ± 2% +5.4V Tensão secundária de +5.4V 5.1 5.6 ± 2% -48V Tensão de alimentação primária 3.6 6.0 ± 5% +14V Tensão secundária de +14V 12 16 ± 2%

∗ O valor considerado normal para o nível de recepção é próximo àquele fornecido pelo cálculo de sistema.

∗∗ O Transmissor irá alarmar quando a potência de saída cair de 2 a 4 dB em relação à potência escolhida.

Caso tenha sido escolhido o item ( 2 ) a partir da TELA 3, é possível visualizar o recurso de Monitoração de

Desempenho. A TELA 6 mostra um exemplo de sistema configurado em 1+1 (os passos de Configuração estão mais

adiante):

MESTRE MONITORACAO DE DESEMPENHO G.826 FRAME RD1 (1) FRAME RD2 (2) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 6

Page 51: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

51

Escolha (1) para visualizar o desempenho do Rádio 1 ou (2) para o Rádio 2:

Caso tenha sido escolhido o item (3) a partir da TELA 3, é possível acionar o recurso de Telecontrole Externo.

A TELA 8 abaixo mostra o telecontrole disponível:

A última coluna à direita indica o estado atual do sinal de telecontrole, que pode ser NAO CONFIG (não configurado),

ATIVO, INATIVO (para sinais biestáveis) ou PULSO (para monoestável).

Caso tenha sido configurado como BIESTÁVEL (veja o tópico Configuração de Tabelas), e escolhido o item

correspondente ao telecontrole nº1 (TC1), por exemplo, aparecerá a seguinte tela:

MESTRE

MONITORACAO DE DESEMPENHO G.826 – 15 MIN 12/12/02 14:00 FRAME1 ES : 100s SES : 50s ESR : 11,0% SESR : 5,0% BBER : 0,5%

UASR : 0,0% Entre (0) para voltar :

TELA 7

MESTRE ATIVAR TELECONTROLE EXTERNO TC1 (1) NAO CONFIG Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 8

MESTRE Fechado (1) Aberto (2) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 9

Page 52: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

52

Por outro lado, caso o sinal de telecontrole tenha sido configurado como MONOESTÁVEL, devemos visualizar o seguinte: Escolhendo-se o item (4) a partir da TELA 3, é possível visualizar a monitoração de Telessinal Externo:

Escolhendo-se o item (5) a partir da TELA 3, é possível visualizar o item de Telemedida Externa:

Escolhendo-se o item (6) a partir da TELA 3, é possível verificar a data e a hora:

MESTRE Ativar? Sim(1) Não(2) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 10

MESTRE TELESINAIS EXTERNOS TS1 NORMAL TS2 ALARME* TS3 NORMAL TS4 NORMAL TS5 NORMAL

Entre (0) para voltar :

MESTRE TELEMEDIDA EXTERNAS TM1 5 V

Entre (0) para voltar :

TELA 11

TELA 12

MESTRE DATA E HORA 30/06/01 18:45 Entre (0) para voltar :

TELA 13

Page 53: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

53

Escolhendo-se o item (7) a partir da TELA 3, é possível visualizar o nível de recepção para a operação de alinhamento de antena.O valor medido nesta tela é igual ao valor mostrado no status detalhado do painel RX , sendo que a diferença está na atualização da medida , que para o alinhamento de antena, deve possuir uma freqüência maior.

CUIDADO : Quando o SV BOARD estiver na situação de alinhamento de antena , ele não monitora qualquer outro estado do rádio , assim toda ocorrência passará despercebida.Para alertar o usuário sobre essa operação atípica o LED de manutenção (MANUT) se acenderá.

CONFIGURAÇÃO DO RÁDIO ( LOCAL ): DIGITE ( 2 ) NA TELA 1.

A seguinte tela é apresentada:

A última coluna à direita indica o estado atual do Rádio configurado.

Escolhendo-se o item (1) a partir da TELA 15, é feita a configuração do tipo de sistema:

MESTRE CONFIGURACAO Sist (1) (1+1) Sia (2) (SIA OFF) LoopB(3) (LB OFF) Freq (4) (400MHz*8MB*F1) TipTx(5) (30dBm/Alta) Inib (6) (DD INIBIDO-nenhum) ChvCW(7) (CW OFF) Hora (8) Senha(9) Grav (10) Nser (11) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 6

MESTRE CONFIGURACAO DE SISTEMA 1+1 (1) 1+0 (2) Menu principal (0) Escolha o item : 2

TELA 7

MESTRE ALINHAMENTO DE ANTENA NIV RX -70 dBm Entre (0) para voltar :

TELA 14

Page 54: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

54

Escolhendo-se o item (2) a partir da TELA 15, entramos no menu de controle de envio de SIA:

Escolhendo-se o item ( 3 ) a partir da TELA 15, é possível ativar ou desativar o recurso de Loop-Back, LOCAL ou

REMOTO:

MESTRE CONT SIA - Envia SIA Sim (1) Nao (2) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 8

MESTRE LOOP BACK - Ativa loop back Sem loop back (1) LB Local (2) LB Remoto (3) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 9

Page 55: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

55

O item ( 1 ) da TELA 18 desativa qualquer Loop-Back que, eventualmente, esteja ativado.

Escolhendo-se o item ( 4 ) a partir da TELA 15, fazemos a configuração de banda e de freqüência do Rádio. A

seqüência de programação é a seguinte:

Seleção de BANDA (400MHz ou 1500MHz)

Seleção de TAXA (8Mbps ou 17Mbps)

Seleção de CANAL TX (Transmissão Baixa ou Transmissão Alta)

Seleção do par de CANAIS do Rádio

MESTRE TAXA 8 MB (1) 17 MB (2) Menu principal (0) Escolha o item : 1

MESTRE CONFIGURACAO FREQUENCIA TX/RX 400 MHz (1) 1.5 GHz (2) Menu principal (0) Escolha o item : 1

TELA 11

TELA 10

Page 56: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

56

Nota: Fp – Freqüência principal

Fi – Freqüência Intersticial.

Finalizada a configuração, retorna ao menu principal de Configuração (TELA 15), com a seguinte indicação:

(400MHz*8MB*Fp1)

MESTRE CANAL TX TX BAIXO (canais 1 a 4) (1) TX ALTO (canais 1' a 4') (2) Menu principal (0) Escolha o item : 1

MESTRE CH p TX(MHz) RX(MHz) Item Fp1 414.875 (441.875 ) (1) Fp2 418.375 (445.375 ) (2) Fi1 416.625 (443.625 ) (3) Fi2 420.125 (447.125 ) (4)

Menu principal (0) Escolha o item : 3

TELA 12

TELA 13

BANDA TAXA

CANAL:

se TX BAIXO Fxn

se TX ALTO Fxn’

x = p, se canal principal ou

x = i, se canal intersticial

Page 57: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

57

Tabela 6.13 – Canalização de Freqüências para a Faixa de 400 MHz do Rádio AW-400.

TRANSMISSÃO BAIXA TRANSMISSÃO ALTA

TAXA Freq. TX Freq. RX Freq. TX Freq. RX

CANAL (MHz) (MHz) CANAL (MHz) (MHz)

1p 414,875 441,875 1’p 441,875 414,875

2p 418,375 445,375 2’p 445,375 418,375

1i 416,625 443,625 1’i 443,625 416,625 8/17 MB

2i 420,125 447,125 2’i 447,125 420,125

NOTA: O SUFIXO “ I “ É INDICATIVO DE CANAL INTERSTICIAL E O SUFIXO “P” É INDICATIVO DE CANAL PRINCIPAL.

Tabela 6.14 – Canalização de Freqüências para a faixa de 1500 MHz do Rádio AW-1500.

TRANSMISSÃO BAIXA TRANSMISSÃO ALTA

TAXA Freq. Freq. Freq. Freq.

CANAL TX RX CANAL TX RX

4 1439,500 1505,000 4’ 1505,000 1439,500

5 1443,000 1508,500 5’ 1508,500 1443,000

6 1446,500 1512,000 6’ 1512,000 1446,500 8/17 MB

7 1450,000 1515,500 7’ 1515,500 1450,000

OBS: Os canais de 1 a 3 para 1500MHz são destinados para os rádios em operação ponto-multiponto.

Escolhendo-se o item (5) a partir da TELA 15, é feita a definição do tipo do painel TX do Rádio, que pode ser:

Se o tipo for configurado erroneamente a indicação da potência de transmissão ficará incorreta.

MESTRE INDICACAO DE POTENCIA DE TRANSMISSAO 30dBm/Baixa (1) 30dBm/Baixa (2) 33dBm/Baixa (3) 33dBm/Baixa (4) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 14

Page 58: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

58

Podemos ainda inibir o alarme de entrada de dados do Rádio, o que é feito escolhendo o item ( 6 ) da TELA 15.

Digite o número correspondente ao tributário para o qual se deseja inibir e, a seguir, confirme a ação:

Caso seja necessário transmitir portadora sem modulação (CW – Continuous Wave), ao invés de sinal modulado,

entre no menu do item ( 7 ):

ACERTE A DATA E A HORA DO RÁDIO, NO ITEM ( 8 ) DA TELA 15. SIGA OS PASSOS APRESENTADOS NA TELA E, EM SEGUIDA, CONFIRME A ALTERAÇÃO:

MESTRE INIBICAO - Inibe Entrada de Dados Escolha o canal de ENT DD (1~8): Inibe? Sim (1) Nao (2) Menu principal (0) Escolha o item : 1

TELA 15

MESTRE Chave CW (Continuous Wave) Ativa? Sim (1) Nao (2) Menu principal (0) Escolha o item : 1

TELA 16

MESTRE CONFIGURACAO DE DATA E HORA DIA (1-31): MES (1-12): ANO (00-99): HORA (0-23): MIN (0-59): Confirma? Sim (1) Nao (2) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 17

Page 59: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

59

Caso queria alterar a senha de acesso ao Rádio, acesse o item ( 9 ) a partir da TELA 15, insira a nova senha (no

máximo de 6 caracteres) e confirme a alteração:

Para cadastrar o número de série do SHELF , acesse o item ( 11 ) a partir da TELA 15, insira o número de série (no

máximo de 06 caracteres) e confirme a alteração:

Para gravar as configurações, acesse o item ( 10 ) a partir da TELA 15 e confirme a alteração:

MESTRE SENHA - Alteracao (max. 06 caract.) Nova senha :xxxxxx Confirma? Sim (1) Não (2) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 18

MESTRE Num de Serie (SHELF)-(max.06 caract.) Nserie : xxxxxx Confirma? Sim (1) Não (2) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 28

MESTRE GRAVAR Confirma? Sim (1) Não (2) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 29

Page 60: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

60

ACESSO ÀS REMOTAS: DIGITE ( 4 ).

É possível realizar acesso às estações remotas a partir do Rádio que foi definido como MESTRE. Através da

MESTRE, podemos visualizar o estado geral das estações remotas, fazer configuração de alguns itens do Rádio

remoto, configurar tabelas e gravar dados localmente.

Abaixo, a 1ª tela do ACESSO ÀS REMOTAS, onde a última coluna à direita indica o último estado das remotas

imediatamente após o acesso:

Podem ser observadas 5 estados distintos:

NORMAL: operação normal da REMOTA

ALARME*: pelo menos um alarme ativado na REMOTA

F COMUNIC: falha na comunicação com a REMOTA

SIA (SIA REC ou SIA ENV): indica o estado de SIA

Quando ocorre alguma falha na comunicação com a remota, aparecerá a seguinte mensagem:

MESTRE ACESSO AS REMOTAS Remota 1 (1) NORMAL Remota 2 (2) ALARME* Remota 3 (3) F COMUNIC* Remota 4 (4) NORMAL Remota 5 (5) NORMAL Remota 6 (6) NORMAL Remota 7 (7) NORMAL Remota 8 (8) NORMAL Remota 9 (9) NORMAL Remota 10 (10) NORMAL Remota 11 (11) NORMAL Remota 12 (12) NORMAL Remota 13 (13) NORMAL Remota 14 (14) NORMAL Remota 15 (15) NORMAL Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 30

FALHA

TELA 31

Page 61: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

61

Ao acessar uma das remotas – no exemplo abaixo foi escolhida a número (1) – a seguinte tela é apresentada:

NOTA: Esta mesma tela é apresentada ao acessar localmente qualquer uma das remotas.

Os menus de Supervisão remota são idênticos aos da Supervisão local (vide TELAS 4~14).

Já o menu de Configuração remota se apresenta como mostrado na tela 33 (1ª tela de Configuração):

Os sub-menus de configuração são idênticos aos de acesso local:

Para Configuração de Sistema, vide TELA 16;

Para Configuração de Envio de SIA, vide TELA 17;

Para Configuração de Inibição de Alarmes dos Dados de Entrada, vide TELA 24;

Para Configuração de Data e Hora, vide TELA 34 a seguir.

AsGa SVB versao 1.0 REMOTA 1 Supervisao (1) Configuracao (2) SAIR (3) Escolha o item : 1

TELA 32

REMOTA1 CONFIGURACAO Sist (1) Sia (2) Inib (3) Hora (4) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 33

Page 62: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

62

CONFIGURAÇÃO DE TABELAS: DIGITE (5).

A última coluna à direita mostra a situação atual da configuração de tabelas, que pode ser:

“ Em branco” – Tabela com/sem configuração que não foi alterada.

“ TAB NÃO GRAV ” – Tabela que foi modificada mas não foi gravada (opção 10 da tela 15).

“ DOWNLOAD OK ” – Tabela foi enviada para a respectiva remota.

TELA 34

REMOTA 1 CONFIGURACAO DE DATA E HORA (Atualiza a remota com a data e hora da mestre) Sim (1) Nao (2) Menu principal (0) Escolha o item :

MESTRE CONFIGURACAO DE TABELAS Remota 1 (1) TAB NAO GRAV Remota 2 (2) TAB NAO GRAV Remota 3 (3) DOWNLOAD OK Remota 4 (4) DOWNLOAD OK Remota 5 (5) DOWNLOAD OK Remota 6 (6) DOWNLOAD OK Remota 7 (7) DOWNLOAD OK Remota 8 (8) DOWNLOAD OK Remota 9 (9) DOWNLOAD OK Remota 10 (10) DOWNLOAD OK Remota 11 (11) DOWNLOAD OK Remota 12 (12) DOWNLOAD OK Remota 13 (13) DOWNLOAD OK Remota 14 (14) DOWNLOAD OK Remota 15 (15) DOWNLOAD OK MESTRE (16) TAB NAO GRAV Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 35

Page 63: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

63

Se escolhida a MESTRE, ou o item (16), aparecerá a seguinte tela:

Se escolhida uma das REMOTAs, i.e., escolhidos entre os itens (1) ~ (15), aparecerá esta outra tela:

As telas seguintes (38 ~ 53) ilustram os passos de configuração de cada um dos itens constantes na TELA 36 ou 37:

Escolhendo-se o item (1), veremos o menu para TELECONTROLES :

TELA 36

MESTRE CONFIGURACAO DE TABELAS DA REMOTA 1 Telecontroles/ Externos (1) Telessinais Externos (2) Telemedidas Externas (3) Tabelas de Conversao (4) Download (5) Menu principal (0) Escolha o item :

MESTRE CONFIGURACAO DE TELECONTROLE EXTERNO DA REMOTA 1 TC1 (1) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 37

MESTRE CONFIGURACAO DE TABELAS DA MESTRE Telecontroles Externos (1) Telesinais Externos (2) Telemedidas Externas (3) Tabelas de Conversao (4) Nome das Remotas (5) Gravar dado local (6) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 38

Page 64: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

64

Vamos visualizar o menu para o TELECONTROLE 1, digitando o item correspondente (1):

Quando digitamos ( 1 ), são apresentados os dados configurados para o telecontrole escolhido;

Pelo item ( 2 ), podemos configurar e alterar os dados do telecontrole (Nome, Tipo e Período):

Digite (3) para APAGAR a configuração do telecontrole. Realizada a ação, volta-se ao menu de Configuração de

Tabela da MESTRE (TELA 36) ou da REMOTA escolhida (TELA 37).

Escolhendo-se o item (2) do menu de Configuração de Tabela, temos o menu para TELESSINAIS :

MESTRE TELECONTROLE 1 DA REMOTA 1 Mostrar (1) Atualizar (2) Apagar (3) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 39

MESTRE TELECONTROLE 1 DA REMOTA 1 Digite Nome(12 caract): tcont Tipo(1-biest;2-monoest): 2 Periodo(80-10000 ms): 800 Confirma? Sim (1) Nao (2) Menu principal (0) Escolha o item : 0

TELA 40

MESTRE CONFIGURACAO DE TELESINAIS EXTERNOS DA REMOTA 1 TS1 (1) TS2 (2) TS3 (3) TS4 (4) TS5 (5) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 41

Page 65: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

65

Escolha um TELESSINAL e visualize seus dados pelo item (1) ou apague pelo item (3):

Defina Nome, Descrição do Estado Normal, Descrição do Estado de Alarme, Persistência e Polaridade pelo item (2):

Escolhendo-se o item (3) do menu de Configuração de Tabela, temos o menu para TELEMEDIDA :

MESTRE TELESINAL 1 DA REMOTA 1 Digite Nome(12 caract): tsin1 Desc.Est.Normal(10 caract): norm Desc.Est.Alarme(10 caract): alm Persitencia(80-10000 ms): 800 Polaridade(1-normal;2-invertido): 1 Confirma? Sim (1) Nao (2) Menu principal (0) Escolha o item : 1

MESTRE TELESINAL 1 DA REMOTA 1 Mostrar (1) Atualizar (2) Apagar (3) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 42

TELA 43

MESTRE CONFIGURACAO DE TELEMEDIDA EXTERNA DA REMOTA1 TM1 (1) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 44

Page 66: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

66

OBSERVAÇÃO: A faixa utilizável de tensão de entrada para Telemedida é de 0 a 20V.

Escolha uma TELEMEDIDA e visualize seus dados pelo item (1) ou apague pelo item (3):

Configure o Nome, Limite Inferior e Limite Superior pelo item (2), especificando também o Número da Tabela de

Conversão a ser utilizada:

Voltando ao menu de Configuração de Tabela, vamos acertar as Tabelas de Conversão digitando (4):

MESTRE TELEMEDIDA 1 DA REMOTA 1 Digite Nome(12 caract): tmr1 Limite Inferior(8 caract): 0 Limite Superior(8 caract): 20 No.Tabela Conv(11-20): 11 Confirma? Sim (1) Nao (2) Menu principal (0) Escolha o item : 1

MESTRE TELEMEDIDA 1 DA REMOTA 1 Mostrar (1) Atualizar (2) Apagar (3) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 45

TELA 46

MESTRE CONFIGURACAO DE TABELAS DE CONVERSAO tensao (12) Novas tabelas (11 a 20) Menu principal (0) Escolha o item : 12

TELA 47

Page 67: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

67

É possível configurar as tabelas com valores escolhidos pelo usuário. Se escolhido o item (12), por exemplo, será

configurada a Tabela 12; veja tela a seguir:

Para visualizar a Tabela, digite (1):

MESTRE CONVERSAO 12 DA MESTRE Mostrar (1) Atualizar (2) Apagar (3) Menu principal (0) Escolha o item : 1

MESTRE

CONVERSAO 12 DA MESTRE NOME_DA TABELA_12 Item Valor |Item Valor 1 0V |2 0,0627V 3 0,1V |4 1V 5 0,3136V |6 1V -------------------------- 255 19,999V |256 20V ----------------------------------- MESTRE CONFIGURACAO DE TABELAS DA MESTRE Telecontroles Externos (1) Telesinais Externos (2) Telemedidas Externas (3) Tabelas de Conversao (4) Nome das Remotas (5) Gravar Dado Local (6) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 48

TELA 49

Page 68: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

68

Para configurar, digite (2); e para apagar, digite (3).

Na configuração, deve-se digitar o nome da tabela de conversão e a unidade de medida que se deseja utilizar; então,

aparecerá, em següência, o Item da Tabela (“endereço”) para o qual deve ser digitado o seu Valor Correspondente;

ao finalizar, digite (257) para confirmar as entradas de dados:

Digitando o item (5) do menu de Configuração de Tabela com acesso pela MESTRE (TELA 36), podemos definir ou

alterar o nome da REMOTA ou da própria MESTRE; veja a tela abaixo:

MESTRE CONVERSAO 12 DA REMOTA 1 Digite Nome(12 caract): Unidade(5 caract): Item(1-256;257->confirma):1 Valor corresp: Item(1-256;257->confirma):5 Valor corresp: ----- Item(1-256;257->confirma):256 Valor corresp: Item(1-256;257->confirma):0 Confirma? Sim (1) Não (2) Menu principal (0)

MESTRE CONFIGURACAO DE NOME DAS REMOTAS Remota(1-15) / Mestre (16): Menu principal (0) Escolha o item : 1 Nome(12 caract): rem1

TELA 50

TELA 51

Page 69: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

69

Uma vez definida o nome da REMOTA, a sua tela de supervisão sempre chamará a REMOTA pelo nome atribuído.

Para gravar os dados de Configuração de Tabela localmente, i.e., na própria MESTRE, escolha (6) a partir da TELA

36 e confirme a ação:

MESTRE GRAVAR DADO LOCALMENTE Sim (1) Não (2) Menu principal (0) Escolha o item : 1

AGUARDE... DADO ARMAZENADO MESTRE CONFIGURACAO DE TABELAS DA MESTRE Telecontroles Externos (1) Telesinais Externos (2) Telemedidas Externas (3) Tabelas de Conversao (4) Nome das Remotas (5) Gravar Dado Local (6) Menu principal (0) Escolha o item : 0

TELA 52

Page 70: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

70

No caso de se estar trabalhando com Configuração de Tabelas da REMOTA, o item (5) do menu Tela 37 fornece a

opção de DOWNLOAD de Tabelas, por exemplo, a estação MESTRE pode enviar Tabelas configuradas através da

mesma. Basta, para tanto, digitar o número da REMOTA de destino. Serão gravadas todas as Tabelas

correspondentes àquela REMOTA:

SAIR: DIGITE ( 3 ).

Finalizados os serviços, retorne ao MENU PRINCIPAL digitando (0) em qualquer tela. Este faz com que retorne ao

menu principal (tela 1 ou 2). Digitando (3), o terminal ficará protegido, isto é, para um novo acesso, será necessária a

senha.

AGUARDE... TABELAS ENVIADAS

MESTRE DOWNLOAD DE TABELAS Numero da remota : Confirma? Sim (1) Não (2) Menu principal (0) Escolha o item :

TELA 53

Page 71: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

71

SEÇÃO 7

INSTALAÇÃO

Page 72: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

72

7. INSTALAÇÃO

7.1. GUIAS BÁSICOS DE INSTALAÇÃO

O Rádio sai de fábrica com os cabos que fazem ligação entre os painéis internos devidamente conectados; assim,

após retirar da embalagem, o Rádio estará pronto para ser fixado à coluna padrão de 19”. Veja sua representação na

figura 7.1.

Antes de ligar a energia ao equipamento, conferir não só os cabos de conexão entre os painéis, como

verificar se os painéis estão devidamente encaixados.

AVISO : Nunca instalar o equipamento de modo que as aberturas de ventilação inferiores ou superiores

fiquem bloqueadas, por exemplo diretamente sobre uma mesa ou prateleira . Sempre deixar o devido espaço

para a entrada de ar ( ver figura abaixo ).Também não interromper o fluxo de ar das ventoinhas.

Figura 7.1 – Vista Frontal do Equipamento AW na coluna padrão de 19” e sobre uma mesa.

TABELA 7.1 - MEDIDAS DO ESPAÇAMENTO MÍNIMO

MONTAGEM Distância

( mm )

Entre o Rádio e o PA-400-40 22

Entre dois bastidores de Rádio 45

Entre o Rádio e uma mesa 10

Page 73: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

73

Para a fixação do equipamento à coluna, são necessários os materiais listados abaixo:

Tabela 7.2

OBS: Quantidade referente a 01 (um) bastidor do AW ou do PA-400-40 ou da regua IEC.

É recomendável efetuar também um aterramento adequado da coluna metálica. Serão necessários para este

procedimento:

Tabela 7.3

DESCRIÇÃO QTDE

CABO FLEXÍVEL VERDE/AMARELO DE 2.5 mm2 10 m para cada bastidor

CONECTOR TIPO OLHAL , ∅=5 mm 2 para cada montagem de cabo

CÓD. DO MATERIAL DESCRIÇÃO QTDE*

KIT-FIXMDEM-XXX KIT DE FIXAÇÃO 19’’ 1

Utilize os pontos de fixação do Rádio para parafusar os cabos terra previamente montados, juntamente com a instalação do equipamento, pela parte frontal da coluna. Certifique-se de que estas conexões estarão devidamente ligados à malha de aterramento da estação

Este cabo deve ser levado até a esteira, onde se localiza um dos cabos gerais de aterramento da estação.

Figura 7.2 – Sugestão de aterramento dos equipamentos.

Page 74: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

74

O próximo passo é fazer a montagem do conector de alimentação primária do Rádio e/ou do Módulo PA-400-40.

Os materiais necessários são:

Tabela 7.4 CÓD. DO MATERIAL DESCRIÇÃO QTDE

WR-1321074-XXX TERMINAL FÊMEA 3

WR-1319968-XXX SOQUETE – 3 PINOS 1

O último procedimento necessário para a instalação do Rádio é preparar a sua conexão à antena:

OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: JAMAIS FAÇA A CONEXÃO DIRETA DO TERMINAL DO CABO LIGADO À ANTENA (NORMALMENTE UTILIZADO CABO COAXIAL FLEXÍVEL 7/8”, TIPO VXL5-50) AO CONECTOR (N–FÊMEA) DO EQUIPAMENTO, ASSIM EVITARÁ DE DANIFICAR O CONECTOR. CONECTE SEMPRE ATRAVÉS DE UM CABO JUMPER (“RABICHO”).

condutor AWG#16 (ou mais grosso) Desencapar de

3.0 a 3.5 mm

Insira o condutor dentro do terminal WR-1321074-XXX e faça a crimpagem do conjunto

Cuidado para não dobrar esta parte.

Figura 7.3 – Crimpagem do cabo de alimentação.

Figura 7.4 – Procedimento de encaixe dos pinos do conector de alimentação.

Insira os terminais montados dentro do soquete até travar.

GND

-48V (ou 0V) AZUL

0V (ou +48V) VERMELHO

GND PRETO

Page 75: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

75

Como montar o cabo jumper: Faça a montagem de um conector N (90°, macho) com um cabo RGC-213 ou LMR-

400 (até 2m no máx.), para conexão no lado do equipamento. Verifique, antes, se a perda de retorno para o lado da

antena, já com o rabicho conectado, é maior que 18 dB em 1420~1520MHz (para instalação de AW-1500-1A) ou em

400~460MHz (para AW-400-1A). Agora, pode-se fixar o corpo do cabo junto à coluna com presilhas flexíveis ou

abraçadeiras. Veja a Figura 7.5:

Para colocar o Rádio em funcionamento, basta conectar a alimentação. Aguarde cerca 50 segundos para a sua

inicialização e passagem de dados. É recomendável aguardar 5 minutos até o aquecimento e estabilização do Rádio.

Prática # 1: O alinhamento das antenas deve ser realizada com um multímetro conectado no jaque de monitoração,

selecionando a chave apropriada do ALM CONT para o item NV RX ( vide tabela 6.5 ) , ou pelo Hyperterminal /

VT100 quando o equipamento dispuser do painel SV BOARD .No entanto, a verificação do nível de recepção real em

um enlace deve ser feita com um instrumento de medida apropriado (ex.: analisador de espectro ou medidor de

potência devidamente calibrados), pois a leitura do MON NIV RX para este fim não é precisa e apenas serve como

referência.

Figura 7.5 – Instalação do cabo de conexão à antena.

ABRAÇADEIRA BRC-T20****-XXX

Page 76: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

76

Nas figuras abaixo são mostradas as ligações entre o Rádio e o Módulo PA-400-40

Figura 7.6 – Conexão do Rádio ao PA-400-40 para o sistema 1+1

Figura 7.7 – Conexão do Rádio ao PA-400-40 para o sistema 1+ 0

Page 77: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

77

7.2. CONEXÂO DOS CANAIS DE SERVIÇO EM UMA ROTA

As ligações entre os equipamentos normalmente são feitas via bloco terminal (BTA). Os cabos de acesso ao Rádio

são fornecidos junto com o equipamento.

O equipamento AW-( )-1A, fazendo parte de uma rota ramificada, pode apresentar as seguintes configurações, em

termos de interligação dos canais de serviço :

A interligação acima, a mais simples, é válida para conexão dos blocos SV REM ou OW EXT (sempre ligando a

saída – SD de um terminal com a entrada – ENT do outro). No caso do OW EXT, deve-se fazer ainda a ligação do

tom de chamada. Vide a Tabela 5.3 , que detalha a pinagem de cada um destes serviços. Cuidado na hora da

ligação, para não haver cruzamento indevido. Em qualquer um dos terminais está disponível a interface com a

Gerência através do RS-232/9600bps, pelo bloco SV REM. Para habilitar este canal, acerte o jumper JP4 do SV

BOARD para 3-4. Do contrário, quando o canal RS-232 do equipamento não estiver em uso, coloque

obrigatoriamente o jumper na posição 1-2.

Figura 7.8 – Esquema de utilização do canal de SV REM ou OW EXT em uma rota de uma só direção

T1 BB1 BB2 T2

1 1

EST.1 EST.2 EST.3

Page 78: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

78

Para a conexão exemplificada na figura 7.9 , temos duas opções : com a interligação dos canais de serviço digitais

( tabela 7.5 ) e sem a interligação dos mesmos ( tabela 7.6 ).

No primeiro caso não haverá acesso aos canais de serviço digitais na estação 2 da figura 7.9, em compensação

haverá a comunicação entre eles nas estações terminais T1 e T2.

As tabelas se referem ao conector CN2 do USR INTFC , cujos sinais são descritos na tabela 5.3.

Observe que os pontos marcados com o número “0” correspondem ao terra e devem ser ligados entre si e ao fio

correspondente no cabo de conexão do rádio ao BDA.

Tabela 7.5 Tabela 7.6 CN2 -Rádio BB1 CN2 - Rádio BB2 CN2 - Rádio BB1 CN2 -Rádio BB2

A B C D A B C D A B C D A B C D 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 7 1a 1b 2a 2b 7 2a 2b 1a 1b 7 1a 1b 2a 2b 7 2a 2b 1a 1b 8 0 0 0 0 8 0 0 0 0 8 0 0 0 0 8 0 0 0 0 9 9 9 9 10 10 10 10 11 11 11 11 12 12 12 12 13 3a 3b 4a 4b 13 4a 4b 3a 3b 13 3a 3b 4a 4b 13 4a 4b 3a 3b 14 0 0 0 0 14 0 0 0 0 14 0 0 0 0 14 0 0 0 0 15 15 15 15 16 9 10 0 0 16 10 9 0 0 16 0 0 16 0 0 17 7a 7b 6 5 17 8a 8b 5 6 17 6 5 17 5 6 18 8a 8b 18 7a 7b 18 18 19 19 19 19 20 20 20 20 21 21 21 21 22 22 22 22 23 23 23 23 24 24 24 24

Page 79: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

79

A ramificação para mais de uma direção dos canais de serviço SV REM e OW EXT pode ser executada conforme

representado nas Figuras 7.9 e 7.10, utilizando-se das entradas/saídas número 2 de cada canal.

NOTA: O restante dos canais de serviço (CSD1 e CSD2) só podem ser transmitidos para uma direção.

2 T1 BB1 BB2 T2

1 1

EST.1

EST.2

EST.3

BB3 T3 2

EST.4

Figura 7.9 – Esquema de utilização do canal de SV REM ou OW EXT em uma rota ramificada de 2 direções

Figura 7.10 – Esquema de utilização do canal de SV REM ou OW EXT em uma rota ramificada de 3 direções

BB4

2 T1 BB1 BB2 T3

1 1

EST.1

EST.2

EST.3

BB3 T4 2

EST.4

2

2 T1

EST.5

Page 80: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

80

Na tabela 7.7 , são indicadas as conexões exemplificadas na figura 7.8.

Tabela 7.7 CN2 - Rádio BB1 CN2 - Rádio BB2 CN2 - Rádio BB3 A B C D A B C D A B C D

1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 1a 1b 2a 2b 7 2a 2b 1a 1b 7 8 0 0 0 0 8 0 0 0 0 8 0 0 0 0 9 3a 3b 4a 4b 9 9 4a 4b 3a 3b 10 10 10 11 11 11 12 12 12 13 5a 5b 6a 6b 13 6a 6b 5a 5b 13 14 0 0 0 0 14 0 0 0 0 14 0 0 0 0 15 7a 7b 8a 8b 15 15 8a 8b 7a 7b 16 0 0 16 0 0 16 0 0 17 9 10 17 10 9 17 18 11 12 18 18 12 11 19 19 19 20 20 20 21 21 21 22 22 22 23 23 23 24 24 24

Na tabela 7.9 , são indicadas as conexões exemplificadas na figura 7.10.

Tabela 7.8 CN2 - Rádio BB1 CN2 - Rádio BB2 CN2 - Rádio BB3 CN2 - Rádio BB4

A B C D A B C D A B C D A B C D 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 7 1a 1b 2a 2b 7 2a 2b 1a 1b 7 7 8 0 0 0 0 8 0 0 0 0 8 0 0 0 0 8 0 0 0 0 9 3a 3b 4a 4b 9 5a 5b 6a 6b 9 6a 6b 5a 5b 9 4a 4b 3a 3b 10 10 10 10 11 11 11 11 12 12 12 12 13 7a 7b 8a 8b 13 8a 8b 7a 7b 13 13 14 0 0 0 0 14 0 0 0 0 14 0 0 0 0 14 0 0 0 0 15 9a 9b 10a 10b 15 11a 11b 12a 12b 15 12a 12b 11a 11b 15 10a 10b 9a 9b 16 16 16 16 17 17 18 17 18 17 17 17 18 19 20 18 21 22 18 22 21 18 20 19 19 19 19 19 20 20 20 20 21 21 21 21 22 22 22 22 23 23 23 23 24 24 24 24

Page 81: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

81

SEÇÃO 8

MANUTENÇÃO

Page 82: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

82

8. MANUTENÇÃO

8.1. PRECAUÇÕES

Durante os procedimentos de manutenção, observe os seguintes pontos:

Antes de realizar o serviço de manutenção, notifique a estação oposta sobre o serviço a ser realizado;

Depois de completar a manutenção, retorne todas as conexões e chaves à posição normal.

8.2. EQUIPAMENTOS DE TESTE E ACESSÓRIOS

Tabela 8.1 OBS MATERIAL CÓDIGO COMERCIAL

Multímetro à escolha do usuário (Zin ≥ 1MΩ)

1 Monofone (Headset) WR-1360004-XXX

Pulseira anti-estática à escolha do usuário

Chave de fenda e/ou philips à escolha do usuário

Chave de ajuste à escolha do usuário

3 Chave de torque ( 8.86 lb x pol ou 1 N x m ) WR-1360148-XXX

1 Sacador de painéis EXT-PLMM02*-XXX

3 Notebook WR-1360149-XXX

3 Cabo de conexão para Notebook WR-1360147-XXX

4 Cabo de conexão do SV BOARD ao AWGR WR-1360150-XXX

5 Cabo de conexão do SV BOARD à rede Ethernet WR-1360151-XXX

1,3 Fusível para o DC HPS e o EMC FT (6.3A) WR-1311880-XXX

6 Cabo de acesso e/ou exteriorização de sinais WR-1319189-XXX

7 Terminal Fêmea WR-1321074-XXX

8 Soquete – 3 pinos WR-1319968-XXX

(1) Acompanha 01 unidade por equipamento.

(2) Acompanha 02 unidades por equipamento.

(3) Opcional disponível para fornecimento.

(4) Acompanha 01 unidade quando for equipado com o painel 05688A.

(5) Acompanha 01 unidade quando for equipado com o painel 05688B.

(6) Acompanham 02 unidades quando for equipado com o painel 05678A e 04 unidades quando com o painel 05688[ ].

(7) Acompanham 03 unidades por equipamento para o sistema 1+0 e 6 unidades por equipamento para o sistema 1+1

(8) Acompanha 1 unidade por equipamento para o sistema 1+0 e 2 unidades por equipamento para o sistema 1+1

Page 83: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

83

8.3. MANUTENÇÃO PERIÓDICA E CORRETIVA

Para manter o equipamento funcionando satisfatoriamente faça a sua manutenção uma vez por ano.

São procedimentos simples de monitoração, com o uso de um multímetro ( ALM CONT ) ou do Hyperterminal (SV

BOARD) .

A manutenção corretiva cobre identificação de falhas, reposição e alinhamento:

Identificação de falhas As condições de alarme são identificadas através de indicações dos LEDs no frontal do Rádio (e no painel ALM

CONT), ou notificação por supervisão externa, equipado ou não de gerência central.

Quando houver falha na alimentação, verifique se houve queima de algum destes fusíveis:

Filtro de entrada ( EMC FILTER ) : 2 fusíveis de vidro 5x20 mm de 6.3 A para cada EMC FILTER.

Fonte de alimentação ( DC HPS ) : 1 fusível de vidro 5x20 mm de 6.3 A para cada fonte.

Na maioria das vezes, a queima é devida à inversão da polaridade da tensão primária. Portanto, muita atenção

durante a montagem do conector de alimentação evitará boa parte dos danos.

É importante lembrar que, apesar de pouca probabilidade de ocorrer, algumas falhas se deve ao fato dos jumpers de

alguns painéis estarem na posição errada. Verifique, se for o caso, conforme as Tabelas 5.13 à 5.20, deste Manual.

Reposição Quando a tampa frontal for aberta, as ventoinhas irão desligar e parar automaticamente, mas recomenda-se

CUIDADO com as mãos durante o manuseio dos painéis, enquanto as ventoinhas frontais ainda estiverem girando.

Atente também à temperatura dos painéis retirados do bastidor, que podem estar quentes.

Quando o sistema for 1+1 HS, é perfeitamente possível efetuar a reposição de alguns painéis do Rádio sem

interromper o tráfego, como é o caso para DC HPS, FP, MDP, TX, RX, SV BOARD, USR INTFC, POWER AMP,

ALM INTFC e EMC FILTER. No entanto, para painéis como DT INTFC e BR CKT, a troca por sobressalente requer a

interrupção do tráfego, mesmo para sistemas com proteção. Para 1+0, a interrupção é inevitável (exceto em se

tratando de SV BOARD e USR INTFC ).

IMPORTANTE: Evite choque mecânico durante as trocas principalmente quando pelo menos um lado do Rádio

estiver em operação.

Page 84: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

84

IMPORTANTE :

1 - Antes de retirar os painéis da parte interna do Rádio , retire a trava frontal fixada por um parafuso philips , na parte

inferior do BR CKT ( vide figura 8.1) . Não esquecer de fixar novamente a trava , ao término da operação de troca.

2 - Ao colocar qualquer painel na sua posição , certificar-se de que o seu conector traseiro está bem encaixado na

mother board, pois um encaixe deficiente pode levar o equipamento a uma operação instável.

Ao efetuar qualquer reposição, proceda conforme for o caso :

Sobre a troca do painel DC HPS :

Em primeiro lugar, desligue a unidade antiga. Em se tratando de sistema 1+1 e na impossibilidade de derrubar o

enlace, force a comutação para o lado do Rádio que permanecerá em funcionamento. Retire a unidade utilizando um

sacador de painéis e coloque a unidade nova com a chave de alimentação desligada. Ligue a alimentação da

unidade nova. Recoloque a chave de comutação do ALM CONT ou SV BOARD na posição AUTO.

Sobre a troca do painel EMC FILTER :

Desligue a fonte e desconecte o conector da alimentação primária do EMC FT que será trocado. Retire os parafusos

de fixação da unidade e puxe-a com um sacador. Verifique se a falha não se deve a um fusível queimado, o que

pode acontecer devido à inversão de polaridade no conector de alimentação ou uma descarga atmosférica de grande

intensidade. Se for fusível queimado troque-o(s) pela unidade que acompanha o equipamento, se não for esse o

caso, insira o sobressalente, fixando-o com os parafusos.

Sobre a troca do painel DT INTFC:

Independente do sistema ser 1+0 ou 1+1, a(s) unidade(s) DC HPS deve(m) ser desligada(s). Afrouxe o parafuso (de

fenda) localizado na parte superior da unidade e retire o painel. Insira o painel substituto, aperte o parafuso de

fixação e ligue a(s) fonte(s).

Parafusos das travas

Figura 8.1 – Travas dos painéis internos

Trava esquerda Trava direita

Page 85: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

85

Sobre a troca do painel MDP :

Em sistemas 1+1, efetue a comutação manual para o lado que deve permanecer em operação e desligue a unidade

DC HPS do lado onde será efetuada a troca. Desfaça as conexões entre MDP, TX e RX. Utilize um sacador ao retirar

a unidade do bastidor, insira o sobressalente refazendo as devidas conexões e ligue a fonte, voltando a posição da

chave de comutação. Para sistemas 1+0, proceda de forma similar: desligue a fonte, retire o painel, insira o

sobressalente e ligue a fonte.

Sobre a troca dos painéis TX e/ou RX :

Em sistemas 1+1, comute primeiramente para o lado do Rádio que permanecerá em funcionamento. Desligue a

unidade DC HPS correspondente ao lado em manutenção. Verifique o tipo do TX/RX a ser trocado (indicado por letra

alfabética). Afrouxe as conexões dos cabos de RF, tanto no lado do painel quando do lado do BR CKT e retire a

unidade com um sacador. Insira o sobressalente e então ligue a fonte. Restaure a posição da chave de comutação

para AUTO. Para sistemas 1+0, proceda de forma similar: desligue a fonte, retire o painel, insira o sobressalente e

ligue a fonte.

Sobre a troca do painel SV BOARD :

Este painel pode ser retirado e inserido no bastidor sem a necessidade de desligar a unidade DC HPS. Ao conectar o

SV BOARD poderão ocorrer erros instantâneos no tráfego, normalizando logo em seguida.Quando o SV BOARD não

estiver encaixado no bastidor o equipamento irá obrigatoriamente operar em LPW.

Para sistemas 1+1, proceda da seguinte forma: primeiro, verifique a configuração atual para futura gravação. Através

da chave de comutação, force a operação para o lado que tiver a transmissão operante. Só então o painel poderá

ser retirado com o uso de um sacador. Normalmente, um sobressalente deste painel já vem com as chaves

END1/END2 (vide Tabela 6.10) nas posições 0/0. Verifique-as; se não, acerte as posições para 0/0. Após inserir o

novo painel no bastidor, execute os procedimentos de configuração e gravação de dados configurados, que devem

ser idênticos aos do painel anterior. Não se esqueça de acertar as chaves END1/END2 de acordo com o painel

anterior e de voltar a posição da chave de comutação para AUTO. Finalizados estes procedimentos, reinicialize o

painel, pressionando o botão de RESET.

Para sistema 1+0, execute os procedimentos descritos acima, pulando a parte da comutação manual.

Sobre a troca do painel ALM CONT :

Este painel pode ser retirado e inserido no bastidor sem a necessidade de desligar a(s) unidade(s) HPSs.

Ao conectar o ALM CONT poderá ocorrer erros instantâneos no tráfego, normalizando logo em seguida.

Deve-se configurar as chaves frontais do sobressalente de maneira idêntica ao painel a ser substituído.

Page 86: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

86

Sobre a troca do painel USR INTFC:

Também trata-se de um painel que pode ser trocado sem desligar a alimentação do Rádio operante. Havendo

eventuais cabos de exteriorização (do conector HM96), desconecte-os. No caso do uso do módulo PA-400-40,

coloque a chave CH1 do TX em MAN. Desse modo, a potência de saída deve estar próxima ao valor nominal

(40dBm). Remova o cabo que faz a conexão USR INTFC – ALM INTFC. A remoção deste cabo não afeta o

funcionamento do Rádio, no entanto, causará um falso alarme de potência TX, bem como a indicação errônea de

MON POT TX, visualizado pelo Hyperterminal ou no ALM CONT. Se o sistema for 1+1, force a comutação para o

lado da transmissão operante e altere a posição de CH1 do painel TX somente para este lado. Agora, pode-se

desrosquear o parafuso de fixação, retirar o painel antigo e inserir um novo no lugar. Volte todas as ligações de

cabos e posição de chave anterior à manutenção.

NOTA: Todos os serviços que utilizarem a interface de E/S deste painel estarão indisponíveis durante a reposição

até que as ligações sejam restauradas, e somente os dados principais permanecerão em tráfego.

Sobre a troca do conjunto BR CKT:

Desligue as unidades DC HPS de ambos os lados do equipamento (se 1+1) e do PA , se for o caso. Verifique o tipo

e/ou sub-banda da nova unidade ( TX alta ou TX baixa ); afrouxe todas as conexões dos cabos rígidos

cuidadosamente (inclusive no lado dos painéis TX, RX e da porta da ANT, esta localizada na parte superior do

bastidor), retire a unidade antiga, retirando os parafusos de fixação da base do painel com uma chave philips e, em

seguida, insira a nova unidade. Refaça todas as conexões de cabos de RF, apertando-as com uma chave de torque

adequada. Não se esqueça de parafusar a base do conjunto, ligando ambas as fontes ( se 1+1).

Sobre a troca do Front Panel ( FP ) :

A unidade FP pode ser trocada sem a necessidade de descontinuar a operação do Rádio. Para realizar sua troca,

desconecte o FLAT CABLE e em seguida, os terminais de alimentação das ventoinhas

Basta agora retirar os 4 parafusos que o fixam à tampa, com uma chave philips. Antes de fixar o novo FP ao bastidor,

conecte o FLAT CABLE.

Sobre a troca do ALM INTFC do PA-400-40 :

Para sistemas 1+0 ou 1+1 é conveniente desligar o rádio, interronpendo o tráfego durante a operação. Desligue o(s)

disjuntor(es) de entrada do PA . Agora, desconecte o cabo que liga USR INTFC – ALM INTFC. Ignore o alarme TX

durante este procedimento, a sua indicação é inválida nesta situação. Em seguida, afrouxe o parafuso de fixação

( de fenda) e retire o painel a ser trocado, puxando-o com um sacador. Insira a nova unidade, aperte o parafuso de

fixação e refaça as ligações entre os painéis USR INTFC – ALM INTFC .Ligue novamente o(s) disjuntor(es) do

módulo PA.

Page 87: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

87

Sobre a troca do EMC FILTER do bastidor PA-400-40 :

Para sistemas 1+0 : desligue o disjuntor de entrada e o conector de alimentação primária do módulo. Desenrosque o

parafuso de fixação (de fenda) localizado na parte inferior à esquerda antes de retirar o painel com um sacador.

Insira a nova unidade, aperte o parafuso, ligue o conector da alimentação primária e então ligue o disjuntor.

Para sistemas 1+1: proceda da mesma forma descrita acima, porém, antes, realize a comutação manual através da

chave localizada nos painéis SV BOARD ou ALM CONT. Desligue apenas o disjuntor do lado que estiver em

manutenção, para não haver interrupção do tráfego. Realizada a manutenção, volte a posição da chave de

comutação para AUTO.

Sobre a troca do POWER AMP do bastidor PA-400-40 :

Para sistemas 1+0 : desligue o disjuntor de entrada do PA e a chave da fonte do rádio. Remova a tampa frontal

através dos dois parafusos de fixação (de fenda). Em seguida, desconecte os dois cabos flexíveis SMA e retire o

painel a ser trocado, puxando-o pelas alças. Insira a nova unidade, refaça as ligações, recoloque a tampa e então

ligue o disjuntor.

Para sistemas 1+1: proceda da mesma forma descrita acima, porém antes, realize a comutação manual através da

chave localizada nos painéis SV BOARD ou ALM CONT. Desligue apenas o disjuntor do PA e a chave da fonte do

lado que estiver em manutenção. Realizada a manutenção, volte a posição da chave de comutação para AUTO.

Verificação Após a troca de um sobressalente para equipamentos com o SV BOARD, deve-se verificar o seu funcionamento

normal através de um Hyperterminal, utilizando inicialmente o recurso Supervisão Resumida. No caso da troca do

módulo SV BOARD, verifique também a Configuração que foi gravada. Para equipamentos com ALM CONT verificar

o funcionamento através dos LEDs frontais e do jaque de monitoração.

8.4. RECOMENDAÇÃO

O Rádio opera normalmente sem as ventoinhas, no entanto, este tipo de operação não é recomendável, uma vez

que pode diminuir seu MTBF. Portanto, é recomendável que a tampa frontal não permaneça aberta ou as ventoinhas

sejam desligadas por um tempo muito grande , quando pelo menos um lado do Rádio estiver em funcionamento (no

caso do sistema 1+1).

Page 88: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

88

SEÇÃO 9

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

Page 89: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

89

9. DESCRIÇÃO FUNCIONAL

9.1. GERAL

A figura abaixo mostra o diagrama em blocos do equipamento ao nível de painéis.

DT INTFCDATA

USR INTFC

CSA/CSD

RELE

TC/TS

VT100

CONT PA

MDP1

MDP2

RX1

TX1

RX2

TX2

ALM CONTSV BOARD BR CKT

DC HPS1EMCFT1

DC HPS2EMCFT2

FP

-48V1

-48V2

Figura 9.1

As setas em preto são utilizadas para os dados úteis do usuário. As setas em verde são utilizadas na alimentação. As setas em vermelho são relativas aos sinais de controle e supervisão. As setas em violeta são relativas aos sinais de freqüência intermediária. As setas em azul , são relativas ao sinal de RF. A seguir temos uma descrição sucinta de cada painel.

Page 90: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

90

9.2. DATA INTERFACE

DT INTF: Painel Interface de dados, responsável pelas seguintes funcionalidades: conversão de dados dos tributários E1 de entrada/saída de Bipolar para Unipolar e Unipolar para Bipolar respectivamente, inserção de stuff para ajuste de taxa, montagem do Super Quadro com a inserção de OH ( over head ) de canais de serviço, palavra de sincronismo, bits de paridade, controle e status. Este painel implementa ainda as funcionalidades de scrambler/descrambler, código corretor de erros e interleaving das palavras codificadas.

LIU

CLK_TX

UPD TX / RX

DT_TX

CLK_RX

DT_RX

2MB IN X 4( 8 )

V35/LAN

CLK_TX

DT_TX

CLK_RX

DT_RX

NX 64KB-V35 ( 10/100Base-T )

CONTROL / ALM

(MDP)I / Q_MOD1/2

(MDP)I / Q_DEM1/2

(MDP)CLK_MOD1/2

(MDP)CLK_DEM1/2

(USR)CLK/DT_RS232_RX

(USR)DT_RS232_TX_

(USR)CLK/DT_SC64K_RX

(USR)DT_SC64K_TX_

(USR)CLK/DT_OW_RX

(USR)DT_OW_TX_

(USR)CLK/DT_SSC_RX

(USR)DT_SSC_TX_

(SVB)ALM

(SVB)CONTROL_

Figura 9.2

9.3. FRONT PANEL

FRONT PANEL : é utilizado para indicação visual dos status do equipamento e fornece o fluxo de ar responsável pelo arrefecimento dos painéis internos , através de duas ventoinhas frontais.

PROCUNIT

CONTROL

ALM

Figura 9.3

Page 91: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

91

9.4. MODULATOR / DEMODULATOR

MDP : realiza a modulação e demodulação com capacidade de até 8E1. Este painel é constituído pelos macro-blocos MOD e DEM. No Modulador, cujos sinais de entrada são quatro trens de bits (I1, I2, Q1 e Q2, gerados pelo painel DT INTFC), todo o processo de modulação e tratamento de sinais é feito digitalmente. Esse sinal digital é convertido para um sinal analógico , através de um conversor D/A transformando-se assim na FI modulada de 10,7 MHz que é filtrada e amplificada até o nível de –10 dBm e que será enviada ao painel TX. No Demodulador, o sinal de FI que provem do painel RX é filtrado, amplificado e depois é aplicado a um conversor A/D.Esse sinal digital é enviado aos FPGAs que fazem todo o processamento de sinais. Os sinais digitais obtidos que são os dados recuperados são enviados ao painel DT INTFC.

CLK

MOD/DEM

FI_IN

(DT) I / Q_MOD_"N"

(DT) I / Q_DEM_"N"

(DT) CLK_MOD_"N"

(DT) CLK_DEM_"N"

(SVB) ALM

(SVB) CONTROL_

FI_OUT

CLK

A/D

D/A

CONT_CAG

CONT_ALC

Figura 9.4

9.5. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY FILTER

EMC FILTER : é composto de um filtro passa baixas e de um protetor de surto Foi projetado para evitar que sinais indesejáveis provenientes do sistema de alimentação do equipamento ( retificador/ bateria ) entrem na fonte do mesmo. Também evita que sinais gerados pelo rádio sejam propagados para o resto do sistema através da alimentação comum. O painel também provê proteção contra surtos de tensão na linha de alimentação , decorrentes por exemplo de descargas atmosféricas.

-48V -48V(HPS)

Figura 9.5

Page 92: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

92

9.6. RECEIVER

RX de 400MHz e 1500MHz: tratam-se de receptores super-heteródinos de dupla conversão, sendo a primeira FI de 70MHz e a segunda FI de 10.7MHz. Possui em seu circuito de entrada CIs amplificadores de faixa larga, com baixa figura de ruído e alto IP3. Essa combinação proporciona uma excelente sensibilidade aliada a uma grande faixa dinâmica. Devido a uma grande quantidade de interferências às quais os rádios estarão sujeitos, e ao número elevado de serviços que operam nas bandas desse equipamento, foi incluído um circuito limitador de ganho do LNA, a fim de evitar a saturação dos estágios posteriores, o que aumenta ainda mais a faixa dinâmica do receptor, proporcionando um desempenho satisfatório mesmo nas piores condições.Após o LNA e antes do primeiro misturador existe um filtro passa faixa destinado a rejeitar a frequencia imagem com o fito de melhorar a figura de ruído do receptor. As frequencias de RF utilizadas para a conversão de RF para a primeira FI , são sintetizadas por um VCO e seu circuito PLL, de modo cobrir todos os canais desejados. Entre a primeira e a segunda conversão existe um amplificador de FI (70 MHz) composto de CIs amplificadores e um filtro SAW, que melhora a seletividade do conjunto. O segundo oscilador local é a cristal (80.7MHz) e, do seu batimento com o sinal de FI de 70MHz, resulta na FI final de 10.7MHz que, após passar por um filtro passa-baixa, é entregue ao painel MDP para ser demodulado.Um circuito de CAG de FI baseado em diodos PIN que atua tanto em 70MHz , quanto em 10,7 MHz , mantém esse nível constante para um nível de entrada variando entre -94 e -15 dBm.

(MDP)FI_OUT

(SVB) MONIT_APC_RX

(SVB) CONT_FREQ_RX

70MHz

ISO

PLLXTAL

(BR) RF_IN

RF CAG(SVB) MONIT_RF_LEVELCONT_CAG

FI CAG

(SVB) MONIT_FI_LEVEL

IMAG REJ10.7MHz

Figura 9.6

9.7. DC HIGH POWER SUPPLY

DC HPS : é a fonte de alimentação do equipamento e gera todas as alimentações necessárias ao seu funcionamento.É composto de três conversores DC-DC do tipo push-pull sincronizados entre si e dotados de realimentação por modo de corrente.Possui soft-start de modo a limitar o pico de corrente na linha de alimentação primária.Também possui proteção contra curto-circuito nas saídas

+5.4V

-10V

+3.3V

-15V

+12V+14V

+28V

(EMC) -48V

Figura 9.7

Page 93: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

93

9.8. USER INTERFACE

USR INTFC : painel Interface de usuário, responsável pelos circuitos de interfaces de canais de serviço. Este painel agrega os canais de serviço e respectivas interfaces. Este painel disponibiliza ainda híbridas de 3 direções para o canal de serviço analógico, o que possibilita a interligação do canal de voz em configurações de rotas de rádio com mais de uma direção. Todos os canais de serviço citados acima são entregues na transmissão para o painel DT_INTFC, que aloca os respectivos canais como OH na montagem do super-quadro do equipamento. No lado de recepção os OH são extraídos do super-quadro e os canais de serviço são recompostos pelo painel DT_INTFC que os entrega ao painel USR_INTF para serem disponibilizados para o usuário.

SPU

(DT)CLK/DT_RS232_RX

(DT)DT_RS232_TX

(DT)CLK/DT_SC64K_RX

(DT)DT_SC64K_TX_

(DT)CLK/DT_OW_RX

(DT)DT_OW_TX_

(DT)CLK/DT_SSC_RX

(DT)DT_SSC_TX

(SVB)ALM

(SVB)CONTROL_

(SVB)RS232_VT100

(SVB)CONTROL_PWR_AMP

RS232_VT100

CONTROL_PWR_AMP

DSC_RS232

DSC_64KB G703

HYBRID

OW1_600Ω

OW2_600Ω

CONT_BUZZER

CONT_CALL_BUZZER

87a

86

85 87

30

ALARMS

EXT_ALM

EXT_MEASURES

EXT_CALL_BUZZER

(SVB)DT_SSC

SSC2_64KB G703

SSC1_64KB G703

(TX1/2)DET_PWR_AMP DET_PWR_AMP

Figura 9.8

Page 94: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

94

9.9. TRANSMITER

TX 400MHz e 1500MHz : são conversores de subida com seus respectivos osciladores e filtros mais o amplificador de potência. O sinal de 10.7MHz modulado, que provém do MDP, passa por um filtro passa baixa para a eliminação das freqüências indesejáveis e é convertido em 70 MHz. O sinal de 70 MHz, após passar por um filtro SAW, é amplificado e convertido na freqüência desejada de transmissão. Após essa última conversão o sinal passa por um filtro de modo a rejeitar a freqüência do oscilador local e a frequencia imagem, tornando-o próprio para ser amplificado por um conjunto de três CIs amplificadores de faixa larga. Ao sair desse último estágio de amplificação o sinal a ser transmitido já possui um nível suficiente para ser entregue ao amplificador de potência, que é formado por um transistor polarizado em classe A, seguido por dois transistores ligados na configuração “push-pull”, visando obter um alto MTBF e boa linearidade. O oscilador local de 80.7 MHz é um oscilador a cristal e o oscilador de RF, que determina a freqüência de transmissão, é formado por um VCO mais seu PLL de controle, permitindo sintetizar todas as freqüências de transmissão designadas para a banda em apreço.A potencia de saída é controlada e mantida constante , por um laço de realimentação que age sobre um atenuador variável baseado em diodos PIN.

(MDP)FI IN

(SVB)ALM_APC_TX

(SVB)CONT_FREQ_TX

CONTROL

70MHz RF

ISO

PLLXTAL

(BR)RF_OUT

(SVB)CONT_RF_PWR

(SVB)ALM_RF_PWR._

DET

(SVB)MONIT_RF_PWR

CONT_ALC (USR) DET_PWR_AMP

Figura 9.9

9.10. BRANCHING CIRCUIT

BR CKT : esse painel é composto de um circuito duplexador cuja função é separar os sinais de transmissão e recepção , através de filtros passa faixa.No caso de sistema 1+1 , que é o mostrado no diagrama abaixo esse circuito também é dotado de uma hibrida para dividir igualmente os sinais recebidos para ambos os receptores. Também é dotado de uma chave de RF , que através de um comando , seleciona qual dos sinais dos transmissores será enviado à antena.

TX

DUPLEXER

RX

HYBRID

RF RELETX1

TX2

RX1

RX2

ANTENNA

(SVB)CONTROL

Figura 9.10

Page 95: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

95

9.11. ALARM CONTROL / SUPERVISORY BOARD

ALM CONT/SV BOARD : é responsável pela supervisão, controle e configuração do equipamento e também o controle e monitoração da infra-estrutura local. As interfaces externas são utilizadas para Telessinais, Telecontroles e Telemedidas.O bloco amarelo é utilizado apenas no ALM CONT e o bloco azul apenas no SV BOARD tipo “B” .A interface SSC RS-232 é utilizada apenas nos dois tipos de SV BOARD e não existe no ALM CONT.

ALM INTFC

ALM_MDP1/2

ALM_USR_INTFC

ALM_DT_INTFC

ALM_RF_PWR1/2

ALM_APC_TX1/2

ALM_FAN

CONTROL

CONT_MDP1/2

CONT_USR_INTFC

CONT_DT_INTFC

CONT_RF_PWR1/2

CONT_FREQ_TX1/2

MONIT

MON_RF_PWR1/2

V_SEC_HPS1/2

MON_APC_TX1/2

MON_RF_LEV1/2

SSC INTFC

(USR)RS232_VT100

DT_SSC

CONT_FREQ_RX1/2

(USR)CONT_PA1/2

MON_APC_RX1/2

V_PRIM_EMC1/2

MON_FI_LEV1/2

uCONT

SSCRS232

uCONT

LEDS/SWITCH

ETHERNET

RS_232

LEDS

SWITCHS

Figura 9.11

Page 96: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

96

9.12. EQUIPAMENTO AMPLIFICADOR 400MHz / 40dBm

PA-400-40 : Abaixo temos o diagrama em blocos , ao nível de painel , do equipamento PA-400-40.

ALM INTFC

PA1EMCFT1

-48V1

PA2EMCFT2

-48V2

(TX1) RF_IN

(TX2) RF_IN

(BR) RF_OUT

(BR) RF_OUT

(USR) DET_PWR_AMP1/2

(USR) CONT_PWR_AMP1/2

(USR) ALM_FAN1/2

Figura 9.12

As setas em verde são utilizadas na alimentação. As setas em vermelho são relativas aos sinais de controle e supervisão. As setas em azul , são relativas ao sinal de RF. A seguir temos uma descrição sucinta de cada painel.

Page 97: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

97

9.13. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY FILTER

EMC FILTER : é composto de um filtro passa baixas e de um protetor de surto Foi projetado para evitar que sinais indesejáveis provenientes do sistema de alimentação do equipamento ( retificador/ bateria ) entrem na fonte do mesmo. Também evita que sinais gerados pelo PA sejam propagados para o resto do sistema através da alimentação comum. O painel também provê proteção contra surtos de tensão na linha de alimentação , decorrentes por exemplo de descargas atmosféricas.Como proteção extra, o painel é dotado de um disjuntor que a partir de um sinal de controle( TRIP) enviado pelo painel ALM INTFC, desliga a alimentação do PA com problema.

-48V (PA)-48V

(ALM)TRIP

Figura 9.13

9.14. ALARM INTERFACE

ALM INTFC : Este painel é a interface , para os sinais de alarme e controle , entre os PAs e o painel USR INTFC do rádio.Também monitora as tensões secundárias das fontes dos PAs e em caso de anormalidades manda um sinal para desarmar o disjuntor do EMC FT que alimenta o PA com problema.

(PA)CONT_PWR_AMP1/2

(PA)+28V1/2

(PA)-10V1/2

(PA)ALM_FAN1/2 (USR)ALM_FAN1/2

(EMC)TRIP1

(EMC)TRIP2

(USR)CONT_PWR_AMP1/2

(PA)CONT_PWR_AMP1/2 (USR)CONT_PWR_AMP1/2

Figura 9.14

Page 98: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

98

9.15. POWER AMPLIFIER

PA : Trata-se de um amplificador de potência classe AB com controle automático de corrente de polarização. A potência de saída é controlada no amplificador de FI do painel TX e o sinal se realimentação (DET_PWR_AMP) é enviado ao rádio através do painel ALM INTFC.O sinal de RF que provém do painel TX é amplificado e depois enviado ao rádio para o circuito de branching (BR CKT).

(TX)RF IN (BR)RF OUTISOLATOR

POLARIZ DETECTOR

(ALM) CONT_PWR_AMP

(EMC)-48V

(ALM)DET_PWR_AMP

FAN

(ALM) ALM_FAN

Figura 9.15

Page 99: Manual_AW-400_1500_1A_REV6

99

Este produto está certificado pela Anatel, de acordo com os procedimentos

regulamentados pela Resolução nº 242/2000.

(01)7892386080010

0880-05-0643

(01)7892386080027

0661-05-0643

(01)7892386080058

0880-05-0643

(01)7892386080065

0880-05-0643

(01)7892386080072

0661-05-0643

Para consulta de produtos certificados pela Anatel visite :

http://sistemas.anatel.gov.br/sgch/

GARANTIA Este produto é garantido contra defeitos de fabricação por um período de 12

meses a contar a partir da data do faturamento do produto.

Em caso de defeito de fabricação constatado, a AsGa decidirá em trocar ou

reparar o equipamento defeituoso.

As despesas de transporte do equipamento do Cliente para a AsGa correrão

por conta do Cliente. As despesas de remessa do equipamento

reparado/trocado da AsGa para o Cliente correrão por conta da AsGa.

Esta garantia não é extensiva aos defeitos ou danos causados por manuseio

impróprio, manutenção inadequada, modificação não autorizada, mau uso ou

funcionamento em ambiente fora das especificações do equipamento,

remoção das etiquetas de lacre contidas nos produtos, assim como defeitos

provocados por descargas atmosféricas.

23/05/2007 WR-1360033-XXX ED.06