受動化とアスペクト性 - tokyo university of foreign …受動化とアスペクト性...

29
([email protected]) 5 2011.12.17.

Upload: others

Post on 25-Jan-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

受動化とアスペクト性―ドイツ語の非人称受動を中心に―

藤縄 康弘 ([email protected])

国際日本研究センター対照言語学部門第 5 回研究会

2011.12.17.

Page 2: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

ドイツ語の受動表現ー概観

ドイツ語の受動表現(1)a. Ihr Freund hat ihr den Pullover geschenkt.

her boy friend.NOM has her.DAT the sweater.ACC presented

ボーイフレンドが彼女にセーターを贈ったb. Der Pullover wurde ihr (von ihrem Freund) geschenkt.

(werden受動)the sweater.NOM became her.DAT (by her boy friend) presented

セーターは彼女に(ボーイフレンドから)贈られたc. Der Pullover ist geschenkt. (sein受動)

the sweater.NOM is presented

そのセーターは贈られたものだd. Sie bekam (von ihrem Freund) den Pullover geschenkt.

(bekommen受動)she.NOM got (by her boy friend) the sweater.ACC wasched

彼女は(ボーイフレンドから)セーターを贈られた

Page 3: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

ドイツ語の受動表現ー概観

非人称受動(2)a. Ich habe gestern uber das Passiv gesprochen.

I.NOM have.1.SG yesterday of the PASSIVE spoken

私は昨日、受動態について話をしたb. Gestern wurde uber das Passiv gesprochen.

yesterday became.3.SG of the PASSIVE spoken

昨日、受動態について話があった(3)a. Am Mittwoch demonstrierten wieder 10 000 Studenten.

on wednesday demonstrated.3.PL again 10 000 students.NOM

水曜日、ふたたび 1万人の学生がデモを行ったb. Am Mittwoch wurde wieder demonstriert.

on wednesday became.3.SG again demonstrated

水曜日、ふたたびデモがあった

Page 4: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

ドイツ語の受動表現ー概観

一般的見解• 「動作主から目をそらす」(”taterabgewandt” Weisgerber 1963)表現

• 動作主の抑制→動作主でない項が主語になる• sein受動や bekommen受動は受動態ではないのではないか

Page 5: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

sein受動

(4) Der Pullover ist geschenkt.(=(1c)) (結果状態)(5)a. Er hat die Tur geoffnet.

he.NOM has.3.SG the door.ACC opened

彼はドアを開けたb. Die Tur hat sich geoffnet.

the door.NOM has.3.SG REFL.ACC opened

ドアは開いたc. Die Tur ist geoffnet. ((5a/b)に対する結果状態)

on wednesday became.3.SG again demonstrated

彼女はセーターを洗ってもらった(6)a. *Sie hat ihn erkaltet.

she.NOM has.3.SG him.ACC got cold

彼女は彼に風邪をひかせたb. Er hat sich erkaltet.

he.NOM has.3.SG REFL.ACC got cold

彼は風邪をひいたc. Er ist erkaltet. ((6b)に対する結果状態) 

he.NOM is.3.SG got cold

彼は風邪をひいている

Page 6: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

sein受動

(7) “Faust” ist von Goethe geschrieben.“Faust” is.3.SG by Goethe written

「ファウスト」はゲーテによって書かれたものだ(8) Der Raum ist (von drei Polizisten) bewacht.

the room.NOM is.3.SG (by three policemen) guarded

その部屋は(3人の警官に)見張られている(9) Das Dorf ist von den Alpen umgeben.

the village.NOM is.3.SG by the Alps surrounded

村はアルプスに囲まれている(10) Alle Hauser sind vom Dom uberragt.

all houses.NOM are.3.PL by the cathedral towered over

すべての建物は大聖堂に見下ろされている(11) *Der Baum ist (vom/im Wasser) widergespiegelt.

the tree.NOM is.3.SG (by the/in the water) reflected

木が水に映し出されている

Page 7: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

sein受動

• sein受動は結果状態を表すばかりではない• 潜在的な直接目的語が必ず格上げされる一方、抑制される動作主は必ずしも存在しなくて構わない:動作主でない項を主語にする(→動作主の抑制)

• 結果状態を意味しない sein受動では能動文の主語を von句で表示することが妨げられないばかりか、動詞の語彙的意味によっては必須のことすらある

• sein受動は語彙的に完了相の動詞をもとに作られ、当該動詞の意味する出来事の均質性を示す

Page 8: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

bekommen受動(11)a. Er hat mir geholfen.

he.NOM has.3.SG me.DAT helped

彼は私を助けてくれたb. Mir wurde geholfen.

me.DAT became.3.SG helped

私は助けられたc. (?)Ich bekam geholfen.

I.NOM got.1.SG helped

私は助けられた(12)a. Ein Mann ist ihr bis ans Tor gefolgt.

a man.NOM is.3.SG her.DAT till the gate followed

男が門のところまで彼女を追って来たb. Ihr wurde bis ans Tor gefolgt.

her.DAT became.3.SG till the gate followed

彼女は門のところまで追って来られたc. *Sie bekam bis ans Tor gefolgt. (Leirbukt 1997: 138)

she.NOM got.3.SG till the gate followed

彼女は門のところまで追って来られた

Page 9: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

bekommen受動(11)a. Er hat mir geholfen.

he.NOM has.3.SG me.DAT helped

彼は私を助けてくれたb. Mir wurde geholfen.

me.DAT became.3.SG helped

私は助けられたc. (?)Ich bekam geholfen.

I.NOM got.1.SG helped

私は助けられた(12)a. Ein Mann ist ihr bis ans Tor gefolgt.

a man.NOM is.3.SG her.DAT till the gate followed

男が門のところまで彼女を追って来たb. Ihr wurde bis ans Tor gefolgt.

her.DAT became.3.SG till the gate followed

彼女は門のところまで追って来られたc. *Sie bekam bis ans Tor gefolgt. (Leirbukt 1997: 138)

she.NOM got.3.SG till the gate followed

彼女は門のところまで追って来られた(13)a. jm. aufs Pferd helfen b. Ihm war geholfen.

someone.DAT onto the horse help him.DAT was.3.SG helped

手伝って馬に上げる 彼は助かった

Page 10: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

bekommen受動

(14)a. Ich habe ihm die Flasche aufgezogen.I.NOM have.1.SG him.DAT the bottle.ACC pulled open

私は彼に瓶の栓を抜いてやったb. Er hat sich die Flasche aufgezogen.

he.NOM has.3.PL REFL.DAT the bottle.ACC pulled open

彼は瓶の栓を(自分で)抜いたc. Er bekam die Flasche aufgezogen.

he.NOM got.3.PL the bottle.ACC pulled open

彼は瓶の栓を抜いてもらった彼は瓶の栓を抜くことができた

Page 11: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

bekommen受動

(14)a. Ich habe ihm die Flasche aufgezogen.I.NOM have.1.SG him.DAT the bottle.ACC pulled open

私は彼に瓶の栓を抜いてやったb. Er hat sich die Flasche aufgezogen.

he.NOM has.3.PL REFL.DAT the bottle.ACC pulled open

彼は瓶の栓を(自分で)抜いたc. Er bekam die Flasche aufgezogen.

he.NOM got.3.PL the bottle.ACC pulled open

彼は瓶の栓を抜いてもらった彼は瓶の栓を抜くことができた

(15) Ich bekam ein Paket geschickt, *aber ich habe es nichtbekommen. (Wegener 1985: 133)

Page 12: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

bekommen受動

• bekommen受動は潜在的与格の目的語を主語に格上げする一方、そうして主語になった人物が動作主である可能性を排除しない:動作主でない項を主語にする(→動作主の抑制)

• bekommen受動は語彙的に完了相の動詞をもとに作られ、当該動詞の意味する出来事の完結を強調する

Page 13: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

仮説

完了相に依拠する受動構文は非人称受動を許さない

Page 14: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

仮説

完了相に依拠する受動構文は非人称受動を許さない

非人称受動は不完了相に依拠する

Page 15: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

相に中立なwerden受動(16)a. Wir haben ein neues Modell vorgestellt.

we.NOM have.1.PL a new model.ACC introduced

私たちは新しいモデルを発表したb. Bald darauf wurde ein neues Modell vorgestellt.

soon after that became.3.SG a new model.NOM introduced

すぐその後、新しいモデルが発表された(17)a. Wir haben {ein neues Modell / gut} verkauft.

we.NOM have.1.PL a new model.ACC / well sold

私たちは新しいモデルを /よく売ったb. Erst dann wird ein neues Modell verkauft.

just then becomes.3.SG a new model.NOM sold

そして新しいモデルが販売されたc. Von Benz wird aktuell ein neues Modell verkauft.

by Benz becomes.3.SG currently a new model.NOM sold

ベンツからは目下、新しいモデルがひとつ販売されている(18)a. Wir betrachten das Bild.

we.NOM have.1.PL the picture.ACC observed

私たちは絵を眺め(てい)るb. Das Bild wird betrachtet.

the picture.ACC becomes.3.SG observed

その絵が眺められ(てい)る

Page 16: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

人称受動~非人称受動es wird (“it becomes”)で始まる受動文:

• 人称代名詞としての es(19) [...] es [= das Kustentiefland] wird von Mangrovewaldern

gesaumt. (WAOP 1960: 111)それ(岸部の窪地)はマングローブの森に囲まれている

• 後置された名詞句主語に対する「相関詞」(Helbig/ Buscha 1987:394ff.)としての es(20) Es wird sogar die Ziffer einer halben Million Mann

genannt. (FAZ 02.12.1965: 4)50万人という数字も挙げられている

• 後置された補文に対する相関詞としての es(21) Es wird dabei gewohnlich vergessen, daß die Technik ein

Ergebnis und keine Ursache ist. (Bamm 1963: 190)たいてい~ということが忘れ去られる

• 文頭の埋め草としての es(22) [...] und es wird geschwafelt, moglichst in Gegenwart

hubscher junger Madchen, [...] (Boll 1963: 265)おしゃべりが行われる

Page 17: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

人称受動~非人称受動• マンハイマー・コーパス I+IIでヒットした 118件を Vendler

(1967)の出来事類型に従って整理:

state, activity, achievement, accomplishment

Page 18: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

人称受動~非人称受動• マンハイマー・コーパス I+IIでヒットした 118件を Vendler

(1967)の出来事類型に従って整理:

state, activity, achievement, accomplishment

• 人称代名詞としての es

(23)a. [...] es [= das Kustentiefland] wird von Mangrovewalderngesaumt. (= (19)) [sta.]

b. Es [= Das Museum] wird heute von seinem Neffen Dr.Heinrich Hahn betreut, [...] (Portner 1964: 241) [act.]それ(博物館)はハーン博士に世話されている

c. Es [= Das Verbundmaterial] wird im Institut fur Walz-und Gleitlager, Leipzig, erprobt. (Urania 1966: 11) [ach.]それ(結合剤)は研究所で検査される

d. Es [= Das Schaf] wird vor dem Feuer auf den Ruckengelegt, [...] (Grzimek / Grzimek 1967: 283) [acc.](それ)羊は仰向けに置かれた

Page 19: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

人称受動~非人称受動

• 名詞句主語の相関詞としての es

(24)a. Es wird alles benotigt, was wachsen konnte.(Strittmatter 1963: 14) [sta.]何でも必要とされた

b. Es wird sogar die Ziffer einer halben Million Manngenannt. (=(20)) [act.]

c. [...] sondern es wird auch die ernahrungsphysiologischwunschenswerte Kombination von tierischem undpflanzlichem Eiweiß erreicht. (BfvwA 1972: 22) [ach.]動物性と植物性のタンパク質の理想的な組み合わせとなる

d. [...] sondern es wird aus einer Vielzahl von Einzel-geschehen und Einzelhandlungen ein Bild entworfen,in dem [...] (StG 1966: 745) [acc.]ひとつのイメージの輪郭が描かれる

Page 20: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

人称受動~非人称受動

• 補文の相関詞としての es

(25)a. Denn es wird immer wieder in zustandigen Kreisenunterstrichen, daß nur durch eine solche Losung derspezielle Schutz erreicht werden kann, [...] (FAZ18.12.1965: 1) [act.]~ ということが強調される

b. Es wird dabei gewohnlich vergessen, daß die Technikein Ergebnis und keine Ursache ist. (=(21)) [ach.]

Page 21: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

人称受動~非人称受動

• 補文の相関詞としての es

(25)a. Denn es wird immer wieder in zustandigen Kreisenunterstrichen, daß nur durch eine solche Losung derspezielle Schutz erreicht werden kann, [...] (FAZ18.12.1965: 1) [act.]~ ということが強調される

b. Es wird dabei gewohnlich vergessen, daß die Technikein Ergebnis und keine Ursache ist. (=(21)) [ach.]

• 埋め草としての es

(26) [...] und es wird geschwafelt, moglichst in Gegenwarthubscher junger Madchen, [...] (=(22)) [act.]

Page 22: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

人称受動~非人称受動

Page 23: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

変化動詞から作られる非人称受動• 位置や状態の変化を意味する動詞から作られた非人称受動の事例もある(27)a. Da wir auf einem Bergbauernhof in der Gemeinde

Radenthein wohnen, ist es naturlich nicht denkbar, daßviermal in der Woche nach Hause gefahren wird . Alsokommt nur die Alternative Internat und wochentlicheanstrengende Nachhausefahrten in Frage.(Kleine Zeitung, 30.11.1996: Leserbriefe)週 4回家に帰るのは無理

b. Die Bahn hat fur Rollstuhlfahrer(innen) bei rechtzeitigerformloser (tel.) Information, wann wo abgefahren undwann wo angekommen wird , kostenlose Hilfspersonen.(Yahoo!© Deutschland Clever, Stand: 16.09.2011)いつどこを出発し、いつどこに到着するか

c. In unseren Heimen wird fast taglich gestorben.(Mannheimer Morgen, 07.05.2010: 38)私たちのホームではほぼ毎日死人が出る

Page 24: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

変化動詞から作られる非人称受動• 位置や状態の変化を意味する動詞から作られた非人称受動の事例もある(27)a. Da wir auf einem Bergbauernhof in der Gemeinde

Radenthein wohnen, ist es naturlich nicht denkbar, daßviermal in der Woche nach Hause gefahren wird . Alsokommt nur die Alternative Internat und wochentlicheanstrengende Nachhausefahrten in Frage.(Kleine Zeitung, 30.11.1996: Leserbriefe)週 4回家に帰るのは無理

b. Die Bahn hat fur Rollstuhlfahrer(innen) bei rechtzeitigerformloser (tel.) Information, wann wo abgefahren undwann wo angekommen wird , kostenlose Hilfspersonen.(Yahoo!© Deutschland Clever, Stand: 16.09.2011)いつどこを出発し、いつどこに到着するか

c. In unseren Heimen wird fast taglich gestorben.(Mannheimer Morgen, 07.05.2010: 38)私たちのホームではほぼ毎日死人が出る

• これらの動詞の反復相を表している

Page 25: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

結論

非人称受動は不完了相に依拠する

Page 26: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

展望

• 非人称受動を許す言語体系は、不完了相が完了相に対し無標である(例:ドイツ語)

• 不完了相を有標とする言語体系では、非人称受動が許されない(例:英語、日本語)

Page 27: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

ご清聴ありがとうございました

Vielen Dankfur Ihre Aufmerksamkeit!

Page 28: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

出展と参考文献(抄)

Bamm, Peter (1963): Ex Ovo. Essays uber die Medizin. Stuttgart: Deutsche Verlagsanstalt.Boll, Heinrich (1963): Ansichten eines Clowns. Koln / Berlin: Kiepenheuer & Witsch.BfvwA (1972): Bundesausschuß fur volkswirtschaftliche Aufklarung vom Dezember 1972.Fujinawa, Yasuhiro (2003): Modale Infinitivkonstruktionen und das Aktiv-Passiv-Verhaltnis im

Deutschen. In: Neue Beitrage zur Germanistik 2-3, 203-217.Fujinawa, Yasuhiro (2010): Doitu-go no asupekuto (Aspekt im Deutschen). In: Journal of the

Institute of Language Research (Tokyo University of Foreign Studies) 15, 81-104.Fujinawa, Yasuhiro (i. Dr.): Zyudootai to sieki (Passiv und Kausativ). In: J. Okamoto / M. Yoshida

(Hgg.), Doitu-go no bunpoo-ron (Grammatiktheorie der deutschen Sprache), Tokyo: Hitsuji.Grzimek, Bernhard / Michael Grzimek (1967): Serengeti darf nicht sterben. Berlin u.a.: Ullstein.Helbig, Gerhard / Joachim Buscha (1987): Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fur den Auslander-

unterricht. 10. Aufl. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie.Hohle, Tilman N. (1978): Lexikalistische Syntax. Die Aktiv-Passiv-Relation und andere Infinit-

konstruktionen im Deutschen. Tubingen: Niemeyer.Konig, Ekkehard (2000): Intensifikatoren und Reflexivitat. Vortrag anlasslich des 28. Linguisten-

Seminars in Kyoto.Leirbukt, Oddleif (1997): Untersuchungen zum bekommen-Passiv im heutigen Deutsch. Tubingen:

Niemeyer.Leiss, Elisabeth (1992): Die Verbalkategorien des Deutschen. Ein Beitrag zur Theorie der sprach-

lichen Kategorisierung. Berlin: de Gruyter.Nobukuni, Moe (i. Dr.): Adjektive, die uber Ereignisse pradizieren: Eine Pilotuntersuchung zur

Auswirkung von Ereignistypen auf diathetische und modale Verhaltnisse anhand vonAdjektiven im Deutschen. In: Japanische Gesellschaft fur Germanistik (Hg.), Akten des38. Linguisten-Seminars, Hayama 2010.

Ogawa, Akio (2001): Doitu-go to gengo-ruikei-ron (Das Deutsche und Sprachtypologie). In: M.Yoshida u.a., Gendai Doitu gengogaku nyuumon (Einfuhrung in die modernen Theorien derLinguistik des Deutschen), Tokyo: Taishukan, 165-200.

Page 29: 受動化とアスペクト性 - Tokyo University of Foreign …受動化とアスペクト性 ―ドイツ語の非人称受動を中心に― 藤縄 康弘(fujinawa@tufs.ac.jp) 国際日本研究センター対照言語学部門第5

Portner, Rudolf (1964): Die Erben Roms. Dusseldorf / Wien: Knaur.Rapp, Irene (1997): Partizipien und semantische Struktur. Zu passivischen Konstruktionen mit

dem 3. Status. Tubingen: Stauffenburg.Strittmatter, Erwin (1963): Ole Bienkopp. Gutersloh: Mohn.StG (1966): Studium generale 1966, Nr. 12. Berlin: Springer.Thim-Mabrey, Christiane (1986): Die Fugung sein + zu + Infinitiv. Eine Untersuchung des

Zusammenhangs von Kontext und Bedeutung. In: Sprachwissenschaft 11, 210-274.Urania (1966): Urania. Monatsschrift uber Natur und Gesellschaft, 1966, Nr. 11. Jena: Urania.Vendler, Zeno (1967): Verbs and Times. In: Z. Vendler, Linguistics in Philosophy , Ithaca: Cornell

University Press, 97-121.Vendler, Zeno (1968): Adjectives and nominalizations. The Hague / Paris: Mouton.WAOP (1960): Westfeste. Amerika, Ozeane, Polargebiete. Seydlitz. Bd. 3. Kiel / Hannover: Hirt.Wegener, Heide (1985): ”Er bekommt widersprochen” – Argumente fur die Existenz eines Dativ-

passivs im Deutschen. In: Linguistische Berichte 90, 127-139.Weisgerber, Leo (1963): Die Welt im Passiv. In: Gutenbrunner, S. u.a., Die Wissenschaft von

duetscher Sprache und Dichtung, Stuttgart: Klett, 25-59.