platinum_19

16
Эталон роскошной жизни весна 2012 Латвия 5 LVL | Литва 10 LTL Эстония 5 EUR ренды и бренды, которые вскоре будут актуальны Новая роскошь

Upload: viktorija-pospelova

Post on 09-Mar-2016

214 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Журнал Platinum (весна 2012). Новая роскошь: тренды и бренды, которые вскоре будут актуальны.

TRANSCRIPT

Эталон роскошной жизнивесна 2012

Латвия 5 LVL | Литва 10 LTLЭстония 5 EUR

ренды и бренды,которые вскоре будут актуальны

Новая роскошь

4

Главный редактор Марина Дианова тел. +371 29545294 [email protected]

верстка Ольга воробьева

Обложка www.rolls-roycemotorcars.com

Над номером работали

Максим ГудсАлександра ДмитриеваМария КочневаНаталья Либранте-ЛацеАнастасия МарципанАлла РевекоЕлена СутраПавел ЧуяновДиана Янковская

Фото Сергей Кондрашинscanpix/corbis.com

Стиль салон Poetica, Марина Арсентьева

Корректор Ираида Молчанова

Распространение Елена Сафонова [email protected]тел. +371 67068157 факс +371 67068121 [email protected]

Эталон роскошной жизни

весна 2012, № 1 (19)

выходит четыре раза в год. За достоверность публикуемой рекламной информации редакция ответственности не несет. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов публикаций. Перепечатка текстов и фотографий, цитирование материалов журнала Platinum — только с письменного разрешения издателя.

Журнал Platinum© Адрес редакции: ул. Мартиня, 9, Рига, Латвия, lV-1048.

По вопросам размещения рекламы обращаться по тел. +371 67068100.

Регистрационное удостоверение № 000703144.Отпечатано в типографии Dardedze hologrāfija.

Подписано в печать 9 марта 2012 года.

6 Содержание

Тема номера:

Новая роскошь

94 Автомобильные ожиданияв нынешнем, 2012 году автомобильный мир обогатится достойными и уникальными в своем роде машинами.

92 Мыслим коллективноХотите ездить на уникальном автомобиле, будучи уверенным в том, что второго такого нет? Американская компания local motors может мечту сделать реальностью.

88 Ferrari. Абсолютный рекордНа аукционе Pebble Beach в Калифорнии автомобиль 250 testa Rossa 1957 года был куплен за рекордные 16,4 миллиона долларов.

82 Зверобой XXI векаГерхард Фукс поставил точку в вековом споре охотников на крупную дичь о том, что лучше — штуцер или винтовка.

74 Квинтэссенция роскошивыставки SiHH и BaselWorld — самые значимые события в мире часов и ювелирных украшений, задающие тон всей отрасли роскоши.

68 Хранители времениКомпания Kudoe, Schli & matz представила новые высокотехнологичные коллекционные сейфы.

66 Запах для королевы

64 Философия вкуса

8 Содержание

148 Гольф как удовольствие от жизниИстинные гольфисты поймут, что значит появление сети, объединившей отели, которые расположены в непосредственной близости от гольф-полей.

140 Aлхимия современного искусстваКого из современных художников можно назвать великими? Ответ на этот вопрос напрямую зависит от того, кому вы его задаете.

136 Другой АндерсенТаге Андерсен — немного сказочник, который при помощи красоты преломляет и преображает пространство.

132 Старая мебель на новый лад

128 Jakob Schläpfer. На шаг впереди модыБолее ста лет Jakob Schläpfer не перестает удивлять своей творческой фантазией, создавая ткани, не имеющие аналогов в мире.

126 Дорогой “Барон-разбойник”Разбивая вдребезги стереотипы и игнорируя критику экспертов, коллекция мебели Robber Baron, созданная голландской компанией Studio Job, была выставлена практически во всех ведущих галереях мира.

118

114 Таблетка ценою в 10 миллиардовНа инсулиновом фронте идут нешуточные баталии за главный приз.

Все будут от них без ума!Уставшая от кризисного минимализма мода вновь окунулась в роскошь, сделав акцент на новизне. Представляем лучших дебютантов высокой моды.

10 Слово редактора

но вот рисуночек уже чуть-чуть не

тот: вместо красного горошка на

зеленом фоне в топе теперь зеле-

ный на красном. Неудивительно,

что предсказуемость известных

брендов, а вместе с нею и хождение

по бутикам со временем стали на-

вевать на меня скуку.

все изменила одна поездка в

Лондон, куда подруга предложила

отправиться за покупками. Под

шопингом я всегда понимала посе-

щение бутиков, но в столице иссле-

довать их я отправилась в гордом

одиночестве: подруга пропала сра-

зу. встретились только вечером.

Она — вся увешанная пакетами, я

— почти с пустыми руками: бутики

по всей Европе предлагали пример-

но одно и то же, так что особого

желания купить хоть что-то у меня

не возникло. Но вот содержимое

ее пакетов вызвало у меня такое

чувство зависти!!! Моя подруга

оказалась более опытным, чем я,

шопоголиком. Она-то и поведала

мне, что в любом городе первым

делом устремляется в квартал мо-

лодых дизайнеров (в Лондоне это

Карнаби-стрит), чтобы отыскать

там наряды, которые не позволят

ей попасть в смешную ситуацию,

вроде той, когда половина пригла-

шенных одета в один и тот же на-

ряд модного на тот момент дома.

Да и свежие идеи, добавила она,

всегда котируются.

вот с тех пор шопинг вернул

мне утраченные было эмоции. По-

тому что теперь, отправляясь за

покупками, я пытаюсь найти не за-

ранее известную вещь, а нечто но-

вое, способное удивить не только

окружающих, но и меня тоже. Чего

и вам желаю!

Марина ДИАНОвА

Если честно, то за прошедшие

с начала года несколько месяцев

у меня ничего особенного не слу-

чилось: окружающий мир как-то

очень лениво отходил от длин-

ных новогодних праздников. Да и

празд ники какие-то в этом году

вялые выдались. Хотя, может, это

лишь мне так показалось… Потому

что не было снега… Потому что я

никуда не поехала… Потому что в

моей жизни в те дни не появилось

ни одного нового знакомого…

Не знаю, как для вас, но для

меня новизна ощущений значит

очень много — все. Я могу, сло-

жив абы как чемодан, умчаться

за тридевять земель, чтобы только

увидеть какой-нибудь необычный

пейзаж. Чтобы потом месяц жить

эмоциями, подпитывая их время

от времени просмотром тысячи-

другой сделанных в той поездке

фотографий. Про людей и говорить

нечего: встреча с некоторыми из

них оставляет след не на месяц, а

на всю жизнь.

Когда-то не меньший эмоцио-

нальный подъем я испытывала

от “модных покупок”. Я могла со

свойственной шопоголикам страс-

тью проехать пол-Европы, чтобы

купить сумочку от marc Jacоbs оп-

ределенного цвета, приобретя по

дороге абсолютно не нужное мне

платьице от Gucci или кофточку от

Stella mcCartney. А приехав домой,

все это запихнуть на полку в гарде-

робной и тут же забыть о своих при-

обретениях. На год или два, по про-

шествии которых достать все еще

украшенные этикетками наряды и,

поняв, что уже никогда все это не

надену, подарить их кому-нибудь. И

вещи вроде бы все еще были хоро-

ши, и фасончики не вышли из моды,

Аксессуары

Наверное, очень символично, что каждый год жизнь класса люкс начинает свой новый виток с двух самых значимых событий в

мире часов и ювелирных украшений — выставок SIHH и BaselWorld, не только очерчивающих основные тенденции развития часовой отрасли, но являющихся, по сути, своеобразной квинтэссенцией роскоши, определяющей желания и помыслы привилегированной публики, по крайней мере, на ближайшее время. здесь показывают столько новинок, что можно выбирать часы на все случаи жизни.

дианаянковская

ww

w.ja

eger

-lec

oultr

e.co

m

Аксессуары

Квинтэссенцияроскоши

74 Аксессуары

компания обновила модель

Datograph, облик которой

оставался неизменным с 1999 года,

когда часы были выпущены впер-

вые. новинка, получившая назва-

ние Datograph Up/Down, обладает

всеми ценными характеристиками

прежней модели и рядом непре-

взойденных усовершенствований.

Так, благодаря новому калибру

L.951.6 собственного производства,

запас хода увеличен до 60 часов, по-

этому появление соответствующе-

го индикатора на циферблате впол-

не естественно. новый механизм,

оснащенный возвратной функцией

flyback с управлением от колонного

колеса, защищает платиновый кор-

Audemars Piguetв честь сорокалетия сво-

ей самой известной модели

Royal Oak компания выпустила

новые спортивные часы Extra-

Thin Openworked Royal Oak 40th

Anniversary. но если первые моде-

ли Royal Oak 40 лет назад были из-

готовлены из стали, то юбилейные

— из благородной платины.

новые часы представлены в

роскошном восьмиугольном корпу-

се диаметром 39 мм, при этом тол-

щина их составляет всего 9,38 мм,

а водонепроницаемость достигает

50 метров. на прозрачном цифер-

блате — часовая и минутная стрел-

ки, на отметке “3 часа” — указа-

тель даты, где числа расположены

на уникальном “невидимом” сап-

фировом диске. Поэтому вне ин-

дикатора на скелетонизированном

циферблате их рассмотреть невоз-

можно. Юбилейная модель осна-

щена новым мануфактурным меха-

низмом 5 122, за работой которого

можно следить сквозь прозрачную

заднюю крышку корпуса и через

скелетонизированный циферблат.

Толщина уникального калибра со-

ставляет всего 3 мм, хотя собран

он из 247 деталей и работает на

36 камнях. Запас хода — 40 часов.

Юбилейные часы выпущены ли-

митированной серией всего в 40 эк-

земпляров.

www.audemarspiguet.com

А.Lange & Söhne

пус, диаметр которого

увеличен по сравнению

с предыдущей моделью

до 41 мм. Покрытые родием

золотые метки цифер блата,

заменившие римские цифры II,

VI и X прежнего Datograph, под-

черкивают лаконичность дизайна,

помогая распознать эти часы как

часть коллекции Saxonia.

www.alange-soehne.com

75Аксессуары

в честь отмечаемого в этом

году 100-летнего юбилея своих

часов с бочкообразным корпусом

мануфактура Vacheron Constantin

обновила форму корпусов моде-

лей коллекции Malte. в комплекте

с новыми часами Malte Tourbillon,

Malte Small Seconds и Malte Small

Model вниманию знатоков предла-

гается также юбилейная модель,

посвященная вековой истории

своего прообраза и представленная

ограниченным тиражом в 100 эк-

земпляров.

Пересмотр стилистической

концепции коллекции Malte был

невозможен без определенных раз-

мышлений над механикой часов:

инженеры и специалисты по проек-

тированию механизмов мануфакту-

ры Vacheron Constantin изготовили

новый бочкообразный механизм,

повторяющий форму корпуса. иде-

альные часы требуют соответству-

ющего механизма, поэтому новый

Malte Tourbillon укомплектован

калибром 2 785 с ручным заводом,

состоящим из 169 деталей и совер-

шающим 18 000 полуколебаний в

час (частота 265 Гц). Механизм

полностью разработан и собран на

мануфактуре Vacheron Constantin

признанными мастерами в области

часовых усложнений. Модели Malte

Tourbillon, Malte Small Seconds и

юбилейная Malte 100th Anniversary

Edition успешно прошли серти-

фикацию по новым стандартам

присвоения Женевского клейма

— независимого знака отличия,

подтверждающего подлинность

швейцарского происхождения и от-

мечающего высокий технический

уровень и эстетическую ценность

часов.

www.vacheron-constantin.com

Vacheron Constant in

76 Аксессуары

Blancpain Швейцарская компания

Blancpain выпустила ли-

митированную серию часов Saint-

Valentin Chronograph 2012. 36-мил-

лиметровый корпус модели, сделан-

ный из 18-каратного белого золота,

изобилует драгоценными камнями

общим весом 2,95 карата. на пер-

ламутровом гильошированном

циферблате расположено восемь

бриллиантов, которые играют роль

часовых меток, и три небольших

хронографических счетчика в виде

сердечек. Еще одно сердечко —

красного цвета, расписанное вруч-

ную пером, — украшает основание

секундной стрелки. Безель и рожки

часов инкрустированы бриллиан-

тами. Бриллиантовым кабошоном

декорирована и заводная головка,

с обеих сторон которой находят-

ся кнопки стоп-старта и функции

обратного хода с рубиновыми ка-

бошонами. на обеих сторонах

корпуса — сапфировые стекла, поз-

воляющие наблюдать за работой

механизма. водонепроницаемость

модели составляет 30 метров.

Часы Saint-Valentin Chronograph

2012 получили мануфактурный ав-

томатический механизм Calibre 185

на 37 камнях, который выполнен в

общей сложности из 308 деталей,

а балансир покрыт оригинальным

розовым перламутром. Роскошь

драгоценной модели дополняет бе-

лоснежный ремешок из крокодило-

вой кожи.

Приобрести часы, выпущенные

тиражом всего в 14 экземпляров,

можно только в фирменных бути-

ках компании Blancpain.

www.blancpain.com

77Аксессуары

Ювелирный дом de Grisogono

представил часы Tondo

Tourbillon Gioiello, где усыпанный

бриллиантами турбийон располо-

жен не в центре покрытого пер-

ламутром циферблата, а в районе

8 часов. Механизм Tondo Tourbillon

Gioiello, каждая деталь которо-

го отполирована вручную, собран

тоже, разумеется, вручную. на его

обратной стороне выгравировано

Cote de Geneve; герб и название

бренда украшают колесо цилиндра.

Запас хода новой модели со-

ставляет 72 часа, водонепроницае-

мость — 30 метров. корпус Tondo

Tourbillon Gioiello шириной 31,5 мм

изготовлен из белого золота и по

всему периметру усыпан брилли-

антами, 469 из которых — весом

4,2 карата, 33 бриллианта — ве-

сом 3,52 карата. Головку завода

часов венчает черный бриллиант

в 0,1 карата — символ ювелирного

дома. Белый ремешок из шагре-

невой кожи украшен надписью de

Grisogono. Пряжка из белого золо-

та в форме бабочки декорирована

140 бриллиантами общим весом в

0,84 карата.

www.degrisogono.com

de Grisogonoв ы б о р

PlatInum

78 Аксессуары

компания Richard Mille пред-

ставила хронометр RM 037 с

заводным механизмом, запатенто-

ванным для собственного исполь-

зования в хронометрах и в даль-

нейшем. По традиции колесико для

завода прикрепляется непосредс-

твенно к часовому механизму. и

такая прямая связь порой стано-

вится причиной его повреждения —

например, в случае резкого удара

по колесику. инженеры компании

нашли решение этой проблемы, и

в хронометре RM 037 колесико те-

перь отделено от корпуса, то есть

возможность по вредить соедини-

тельный стержень в механизме ми-

нимизирована.

Richard Mil leдизайн и исполнение часов

демонстрируют полностью кон-

цептуальный подход к часовому

механизму, корпусу и циферблату:

все изготовлено в соответствии со

строгими спецификациями, кото-

рые можно сравнить разве что с

методами инженерии, используе-

мыми при проектировании гоноч-

ных автомобилей “Формулы-1”.

необходимо выполнить 44 раз-

личные операции штамповки для

того, чтобы изготовить три основ-

ные части корпуса (оправа, обо-

док и обратная сторона корпуса).

на обработку оправы уходит два

дня. Еще два дня понадобится для

ободка корпуса и два — для его

обратной стороны. Пустой корпус

требует более 255 операций по об-

работке и более 5 часов полировки

в завершающей стадии. для на-

несения гравировки Richard Mille

на обратной и внутренней сторо-

нах каждого корпуса необходимо

45 часов. Многие детали создают

характерные особенности Richard

Mille RM 037 — например, меха-

низм запаса хода в 50 часов, новый

ротор с изменяемой геометрией,

свободный пружинный балансир

с переменной инерцией, широко

используемые шлицевые соедини-

тельные винты по всему часовому

механизму.

http://richardmille.com

79Аксессуары

компания, знаменитая выпус-

ком лимитированных серий

часов, презентовала очередную

новинку — King Power Unico GMT,

отличающуюся уникальным мето-

дом индикации времени в 24 поя-

сах одновременно. время на King

Power Unico GMT определяется с

помощью четырех GMT-дисков,

которые перемещаются в полном

соответствии с основным време-

нем. необычный многоуровневый

циферблат вмещает в себя GMT-

диски, установленные в положении

3, 6, 9 и 12 часов, центральные ча-

совые и минутные стрелки. Безель

со стандартным креплением на

в честь запуска автомобиля

Continental GT V8 с его сверх-

мощным двигателем 4.0 V8 компа-

ния Breitling создала ограниченную

серию хронографов Bentley GMT

из 250 экземпляров.

в один час, что позволяет ей показы-

вать время второго часового пояса,

делая при этом различение дневных

и ночных часов.

Благодаря вращающемуся внут-

реннему безелю, на котором распо-

ложены названия 24 городов, вла-

делец может сразу же определить

время во всех часовых поясах мира.

Механизм Breitling Calibre 47B сер-

тифицирован Швейцарским инс-

титутом хронометрии (COSC), вы-

сокочастотный, с автоподзаводом

(28 800 колебаний), 38 камней. во-

донепроницаемость — до 100 м.

www.breitlingforbentley.com

6 винтов размечен надписями с на-

званием городов из разных уголков

планеты, соответствующих опре-

деленным часовым поясам. Ману-

фактурный автоматический калибр

HUB 1 220 обеспечивает запас хода

на 72 часа.

Hublot представила два вариан-

та модели: из 18-каратного розово-

го золота и в керамическом корпу-

се, величина которого в обоих слу-

чаях составляет 48 мм. Ремешки

для Hublot King Power Unico GMT

изготовлены из каучука и имеют

рельефную форму, уже встречав-

шуюся в предыдущих моделях.

www.hublot.com

Hub lot

Breit l ingособенностью

этих часов является

подвижный внутрен-

ний безель красного

цвета. оригинальный

и дерзкий дизайн сталь-

ного корпуса с асимметричными

ушками дополняется браслетом или

каучуковым ремешком. Часы ос-

нащены красной часовой стрелкой

с наконечником в виде красного

треугольника, совершающей один

оборот каждые 24 часа. с помощью

нажимной кнопки, расположенной

на левой стороне корпуса, можно

двигать эту стрелку вперед с шагом

80 Аксессуары

Jaeger-LeCoul tre

в рамках празднования 80-лет-

него юбилея культовой коллек-

ции Grande Reverso компания вы-

пустила новую линию ультратонких

биколорных часов Grande Reverso

Lady Ultra Thin, выражающих са-

мую суть Reverso — союз тради-

ции и благородства, альянс стиля и

элегантности. Часы, толщина кото-

рых ныне составляет всего 7,2 мм,

предлагаются в корпусе размером

239 х 24 мм, выполненном из нержа-

веющей стали или розового золота.

Причем версия из розового золота

выпускается также с бриллианта-

ми. новинка оснащена механизмом

толщиной 2,94 мм с ручным заво-

дом JLC 846, 18-ю камнями и запа-

сом хода на 40 часов. серебристый

гильошированный циферблат. Часы

предлагаются с ремешками из раз-

личных видов кожи и с металличес-

кими браслетами.

www.jaeger-lecoultre.com

81Аксессуары

в 2011 году Movado отпраздно-

вала свое 130-летие. За это

время компания получила более

100 патентов и свыше 200 между-

народных наград за технологичес-

кие инновации, истинно швейцар-

ское качество и непревзойденный

дизайн. именно Movado впервые

привлекла к производству часов

профессионального художника-ди-

зайнера натана джорджа Хорвит-

та, который и создал знаменитый

циферблат с единственной золотой

точкой на 12-часовой отметке,

символизирующей солнце в зени-

Movado

впервые швейцарская часовая

компания Girard-Perregaux

представила свой знаменитый тур-

бийон с тремя мостами в 1889 году,

за что и получила золотую медаль

на международной выставке в Па-

риже. Тогда началось триумфаль-

ное шествие мануфактуры по ча-

совому рынку, а купить наручные

часы с легендарным трехмостным

турбийоном мечтал весь мир.

в этом году компания вопло-

тила свое великое наследие в но-

вой модели, представив мужские

наручные часы Girard-Perregaux

Laureato Tourbillon with Three

Bridges, в которых традиционные

три моста прозрачны и открывают

взору мануфактурный механизм с

Girard-Perregaux

те и ставшей визитной карточкой

компании.

сегодня поклонникам Movado

доступен широкий ассортимент

моделей на самый взыскательный

вкус. но вершиной эстетического

авангарда женских часов Movado

является новая модель коллекции

Museum Concerto, выполненная в

двухцветном корпусе (золотое по-

крытие и сталь). Усыпанный брил-

лиантами ободок, круглый корпус c

элегантно утопленной заводной го-

ловкой. Удобный стальной браслет

с широкими, покрытыми золотом

звеньями. Знаменитый циферблат

Museum из перламутра дополнен

новыми минутными указателями.

www.movado.com

автоподзаводом, состоящий из 241

элемента и работающий на 31 кам-

не. Платиновый микроротор нахо-

дится на одной оси с барабаном;

балансовая частота достигает

21 600 полуколебаний в час; запас

хода — минимум 48 часов. Меха-

низм, просматривающийся сквозь

сапфировое стекло, и прозрачные

мосты отделаны вручную.

великолепный турбийон насчи-

тывает 72 детали общим весом

0,3 грамма и имеет ручную отде-

лку удивительной красоты. круг-

лый корпус, составляющий в диа-

метре 42,6 мм, выполнен из тита-

на, а платиновый восьмигранный

безель отделан вручную.

www.girard-perregaux.ch