รายงานวิจัย...

105
รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ-อังกฤษเพื่อพัฒนาความสามารถในการเขียน ภาษาอังกฤษของนักศึกษาวิชาเอกภาษาอังกฤษศิลปศาสตร์ ชั้นปีท2 Constructing English-English Dictionary Exercises to Enhance the Writing Ability of Liberal Arts Second Year English Major Students. โดย วันทนี แสงคล้ายเจริญ

Upload: others

Post on 09-Aug-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

รายงานวจย

การสรางแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษา องกฤษ-องกฤษเพอพฒนาความสามารถในการเขยน

ภาษาองกฤษของนกศกษาวชาเอกภาษาองกฤษศลปศาสตรชนปท 2

Constructing English-English Dictionary Exercises

to Enhance the Writing Ability of Liberal Arts Second Year English Major Students.

โดย วนทน แสงคลายเจรญ

Page 2: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

ไดรบทนอดหนนจากงบประมาณบ ารงการศกษา ประจ าป 2557

มหาวทยาลยราชภฏยะลา

Page 3: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

ชอเรอง : การสรางแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษเพอพฒนา ความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษาวชาเอกภาษาองกฤษ ศลปศาสตรชนปท 2 ผวจย : วนทน แสงคลายเจรญ ปงบประมาณ : 2557

บทคดยอ การวจยนมจดประสงคเพอเปรยบเทยบความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษากอนและหลงจากใชแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ เพอศกษาปญหาในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษของนกศกษา และเพอใหไดแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษทมคาประสทธภาพ 75/75 ตวอยางประชากรคอนกศกษาเอกภาษาองกฤษชนปท 2 จ านวน 20 คน เครองมอทใชในการวจยคอแบบทดสอบความสามารถในการเขยนกอนและหลงเรยน สถตทใชคอคาเฉลย คาเบยงเบนมาตรฐาน คาความถ คารอยละ และคา t-test

ผลการวจยพบวา 1. หลงจากใชแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ นกศกษามความสามารถ

ในการเขยนภาษาองกฤษในประเดนค านาม ค ากรยา ค าคณศพท และค ากรยาวเศษณ สงขนอยางมนยส าคญทางสถตท .01

2. เมอไดวเคราะหและจ าแนกปญหาทเกดจากการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ -องกฤษพบวานกศกษามปญหาในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษดงน ไมสะดวกในการพกพา มความถ 19 คดเปนคารอยละได 18.81 ไมเขาใจความหมาย มความถ 30 คดเปนคารอยละได 29.70 ใชเวลานาน มความถ 17 คดเปนคารอยละได 16.83 ใชพจนานกรมประเภทอน มความถ 14 คดเปนคารอยละได 13.86 ไมเขาใจสญลกษณ/ค ายอ มความถ 7 คดเปนคารอยละได 6.93 และขาดทกษะการใชพจนานกรม มความถ 14 คดเปนคารอยละได 13.86

3. ประสทธภาพของแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ -องกฤษเทากบ 76.69/78.75

ค าส าคญ : ความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษ แบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ

Page 4: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

Title : Constructing English-English Dictionary Exercises to Enhance the Writing Ability of Liberal Arts Second Year English Major Students. Researcher : Wantanee Saengklaijaroen Budget Year : 2014

Abstract

The aims of this research were to (1) compare the writing ability of students before and after the use of English-English dictionary exercises (2) study the problems found when using English-English dictionary and (3) construct the English-English dictionary exercises based on the efficiency criteria of 75/75. The samples were 20 second year English-major students who enrolled in the Pre Intermediate English Writing course. The instruments used in this research were a writing pre test and post test. Statistics involved were mean, standard deviation, frequency, percentage and t-test.

The results of this research were as follows: 1. After taking the English-English dictionary exercises, students’ writing ability in

4 aspects (noun, verb, adjective and adverb) were higher at .01 level of significance. 2. When analyzing and identifying problems found from using the English-

English dictionary, the results were that the frequency of inconvenience of taking the English-English dictionary was 19 (18.81%). For the inability to understand the meaning of definition and vocabularies, the frequency was found 30 (29.70%) Next, the frequency of time-consuming was 17 (16.83%). The frequency of taking other types of dictionary such as tablets or English-Thai dictionary was 14 (13.86%). For the difficulty of understanding symbols and abbreviation and the lack of English-English practice skill, the frequency was 14 (13.86%).

Page 5: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

3. The efficiency criteria of the English-English dictionary exercises was 76.69/78.85

Keywords : English writing ability English-English Dictionary Exercises

Page 6: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

กตตกรรมประกาศ

งานวจยเรอง การสรางแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ -องกฤษเพอพฒนาความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษาวชาเอกภาษาองกฤษศลปศาสตรชนปท 2 ส าเรจลลวงดวยดดวยความรวมมอจากนกศกษาเอกภาษาองกฤษชนปท 2 ทเรยนวชา Pre Intermediate Writing และขอขอบคณอาจารยซลฟกอร มาโซ ทใหค าแนะน าในการใชโปรแกรมวเคราะหขอมล

วนทน แสงคลายเจรญ 1 มถนายน 2558

Page 7: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

สารบญ

หนา บทคดยอภาษาไทย ก บทคดยอภาษาองกฤษ ข กตตกรรมประกาศ ค

บทท 1 บทน า 1

ความส าคญและทมาของปญหา 1 วตถประสงคการวจย 3 ขอบเขตการวจย 3 ประโยชนทคาดวาจะไดรบ 3 นยามศพทเฉพาะ 4

บทท 2 เอกสารและงานวจยทเกยวของ 5

ความสามารถในการเขยน 5 พจนานกรมภาษาองกฤษ – องกฤษ 10 แบบฝกการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ 12 งานวจยในประเทศ 21 งานวจยตางประเทศ 25

บทท 3 วธด าเนนการวจย 28

ประชากรและกลมตวอยาง 28 เครองมอทใชและการสรางเครองมอ 28 การเกบรวบรวมขอมล 30

Page 8: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

การวเคราะหขอมลและสถตทใช 30

บทท 4 ผลการวเคราะหขอมล 31

บทท 5 สรปผลการวจย อภปรายผล และขอเสนอแนะ 37

สรปผลการวจย 37 อภปรายผลการวจย 37

ขอเสนอแนะ 38

สารบญ(ตอ)

บรรณานกรม 40

ภาคผนวก 45

ภาคผนวก ก เครองมอทใชในการวจย 46 ภาคผนวก ข แบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ – องกฤษ 51 ภาคผนวก ค แบบส ารวจความเทยงตรงเชงเนอหา ( IOC ) 60 ภาคผนวก ง ตวอยางประเดนปญหาการใชพจนานกรมองกฤษ – องกฤษ 70 ภาคผนวก จ คาประสทธภาพของแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมองกฤษ- องกฤษ

72

ภาคผนวก ฉ คะแนนเฉลยวชา Basic English Grammar และ Pre Intermediate English Grammar และคะแนนกอนเรยนและคะแนนหลงเรยน 75 ภาคผนวก ช ประวตผวจย

79

Page 9: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

สารบญตาราง

หนา ตารางท

1 เปรยบเทยบผลตางความสามารถในการเขยนในประเดนค านาม 31 2 เปรยบเทยบผลตางความสามารถในการเขยนในประเดนค ากรยา 32 3 เปรยบเทยบผลตางความสามารถในการเขยนในประเดนค าคณศพท 32 4 เปรยบเทยบผลตางความสามารถในการเขยนในประเดนค ากรยาวเศษณ 33 5 เปรยบเทยบผลตางความสามารถในการเขยนในภาพรวม 33 6 แสดงคาความถ รอยละ จากปญหาการใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษ 34 7 แสดงผลคะแนนจากคะแนนแบบทดสอบทายบทจ านวน 4 หวขอ

และคะแนนสอบหลงเรยนในขนการทดลองภาคสนามกบนกศกษา 20 คน 35

Page 10: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์
Page 11: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์
Page 12: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์
Page 13: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

บทท 1

บทน า

ความส าคญและทมาของปญหา กฎบตรอาเซยนขอ 34 ไดบญญตไววา ‘The working language of ASEAN shall be

English.’ ความหมายของบทบญญตทใหภาษาองกฤษเปนภาษาท างานของอาเซยนครอบคลมไปถงทกภาคสวนของประชาคมอาเซยน กลาวคอพลเมองใน 10 ประเทศอาเซยนจะตองใชภาษาองกฤษกนมากขนนอกเหนอจากภาษาประจ าชาตหรอภาษาประจ าถนของแตละชาตแตละชมชนเอง เพราะไมใชเพยงแตเจาหนาทของรฐหรอนกธรกจเทานนทจะตองใชภาษาองกฤษในการเจรจาหารอตดตอคาขายระหวางประเทศ แตหมายรวมถงทกคนทเปนพลเมองอาเซยนซงมโอกาสเดนทางไปมาหาสระหวางกนดวยจดประสงคทแตกตางกน อาจเพอเดนทางทองเทยว เพอหางานท า และเพอแสวงหาโอกาสทดกวาใหกบชวต ภาษาองกฤษกลายเปนเครองมออนดบหนงส าหรบพลเมองอาเซยนในการสอสารสรางสมพนธในภมภาคอาเซยน ทกคนตองเรยนรและใชภาษาองกฤษใหไดทงสน ภาษาองกฤษไดรบการบรรจใหเปนภาษาทสองรองลงมาจากภาษาประจ าชาต เปนแกนหลกของหลกสตรการศกษาท ก ร ะ ด บ น บ ต ง แ ต ป ฐ ม ว ย ไ ป จ น ถ ง ก า ร ศ ก ษ า ต ล อ ด ช ว ต ( ส ม เ ก ย ร ต อ อ น ว ม ล https://blog.eduzones.com/wigi/81880)

ในบรรดาทกษะภาษาองกฤษทงสดาน ทกษะการเขยนจดวาเปนทกษะทยากทสด เนองจากผเรยนตองมความรดานค าศพท โครงสรางประโยค รวมทงกฎเกณฑในการเรยบเรยงประโยคเพอทจะเขยนเรยงความทดไดส าเรจ (Thanatkun Tangpermpoon, 2008) จากงานวจยหลายชนพบวาผเรยนมปญหาในการเขยนภาษาองกฤษ

นภาวรรณ พทธสงกรานต (2551) ไดท าวจยเรองขอบกพรองในการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษามหาวทยาลยศรปทม ภาคเรยนท 1 ปการศกษา 2549 ผลการศกษาพบวาขอบกพรองดานการใชโครงสรางไวยากรณมความถสงสด รองลงมาคอ ขอบกพรองดานการใชเครองหมายวรรคตอน ตวอกษรตวใหญ และการเวนวรรคค า และขอบกพรองดานการเลอกใชค าและส านวนตามล าดบ

เกศณ บ ารงไทย (2554) ไดท าการวจยเรองการวเคราะหขอผดพลาดในการเขยนภาษาองกฤษระดบยอหนาของนกศกษาคณะศลปศาสตรมหาวทยาลยเทคโนโลยราชมงคลพระนคร ในปการศกษา 2554 ผลการวจยพบวา ไวยากรณและโครงสรางประโยคมเปอรเซนตสงสดคดเปน 58.72% ซงประกอบไปดวยขอผดพลาดดานการใชค าไมตรงบรบท การใชรปแบบกรยาไมถกตอง และการใชค าน าหนานามผด คดเปน 10.57, 9.56 และ 8.89% ตามล าดบ

Page 14: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

2

สกนา อาแล และคณะ (2553) ไดท างานวจยเรอง ความแตกตางของโครงสรางภาษาไทยและโครงสรางภาษาองกฤษซงสงผลตอประสทธภาพทางการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษา : กรณศกษานกศกษาเอกภาษาองกฤษชนปท 2 และ 3 สาขาศลปศาสตรและสาขาครศาสตรในมหาวทยาลยราชภฏยะลา ปการศกษา 2552 โดยพบวานกศกษามประเดนขอผดพลาดทางไวยากรณหลายประเดนอนเปนผลมาจากอทธพลโครงสรางภาษาไทย

นอกจากนในงานวจยของวนทน แสงคลายเจรญ (2555) เรองความสามารถในการเขยนเรยงความภาษาองกฤษแบบแนะและแบบอสระโดยใชวธตรวจงานเขยนดวยวธชแนะโดยตรง และวธชแนะทางออม กพบความผดพลาดในการเขยนเรยงความอสระคลายคลงกน นนคอนกศกษาเขยนประโยคภาษาองกฤษโดยน าค าศพทมาเรยงตอกนโดยแปลจากโครงสรางไทยสงผลใหมขอผดพลาดดานไวยากรณหลายจดและบางประโยคกอานแลวไมเขาใจ

จากการสอนวชาไวยากรณภาษาองกฤษและวชาการเขยนภาษาองกฤษมาระยะหนง รวมทงไดท าการวจยทเกยวของกบไวยากรณและความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษาวชาเอกองกฤษ ผสอนไดสงเกตวานกศกษาไมสามารถประยกตใชกฎเกณฑไวยากรณท ไดเรยนมากบการเขยนภาษาองกฤษได โดยมกเขยนประโยคภาษาองกฤษโดยการน าค าศพทมาเรยงตอกนโดยแปลจากโครงสรางภาษาไทยเปนหลก อกทงยงไมสามารถใชพจนานกรมองกฤษ -องกฤษ ซงอธบายชนดของค า (parts of speech) รวมทงตวอยางการใชค าดงกลาวในประโยค เพราะนกศกษาสวนใหญคนเคยกบการใชพจนานกรมองกฤษ-ไทย ในการเปดหาความหมายค าแปล จงไมมทกษะในการใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษ ทงทพจนานกรมเปนแหลงขอมลทมประโยชนมากส าหรบผเรยนภาษาตางประเทศเพราะผเรยนสามารถคนควาเพอฝกฝนทกษะการอานออกเสยง การอาน และการเขยนได ในพจนานกรมมขอมลหลากหลาย เชน การออกเสยงค าศพท การสะกดค าศพท ความหมายค าศพท ประวตค าศพท ค าศพทเฉพาะ และไวยากรณ (Bellafiore อางถงใน ศรพร ขนจร, 2546) ชวยใหผเรยนสามารถเลอกค าศพททเหมาะสมและน าไปใชไดถกตอง เลอกความหมายของค าศพทใหเหมาะสมกบเนอหาเลอกใชส านวนไดถกตองกบสถานการณ แยกความแตกตางของความหมายทเหมอนกนได รวมทงสามารถใชตวอยางของการใชค าไดถกตอง (Graves, Watts and Graves อางถงใน ศรพร ขนจร, 2546)

ในการจดการเรยนการสอนในรายวชาทเกยวของไมวาจะเปนการเขยนหรอการแปลไมเคยมการสอนใชพจนานกรมเพราะโดยทวไปผสอนมกจะคดวาผเรยนใชพจนานกรมเปนอยแลว (ดษฎ รงรตนกล, 2556) จากการสงเกตของผวจยพบวาเมอตองเขยนเรยงความโดยใชพจนานกรมองกฤษ -องกฤษ นกศกษาสวนใหญยงขาดทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษอยางมประสทธภาพสงผลตอความสามารถในการเขยน ดวยเหตทยงไมเคยมการท าวจยในประเดนเรองการใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษมากอน และจากงานวจยหลายชนทไดใชแบบฝกเพอพฒนาความสามารถในการเขยน

Page 15: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

3

และประสบความส าเรจในการแกปญหาการเขยน ดงเชนงานวจยของฤทยรตน ปานจรนทร (2555), สนตย ยอดขนธ (2555), อมพวน ศรบวน า (2556), ศศพมพ ศรกจ (2551) และ ศรพนธ แบงทศ (2554) ผวจยจงสนใจทจะสรางแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษเพอพฒนาความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษ ใหผเรยนสามารถใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษในการเขยนประโยคภาษาองกฤษไดอยางมประสทธภาพ สามารถคนควาหาความรดานค าศพท ไวยากรณภาษาองกฤษดวยตนเองอนเปนการเรยนแบบยงยนได

Page 16: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

4

วตถประสงคการวจย การวจยครงนมวตถประสงคดงน 1. เพอเปรยบเทยบความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษากอนและหลงจาก

ใชแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ 2. เพอศกษาปญหาในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษของนกศกษา 3. เพอใหไดแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษทมคาประสทธภาพ

75/75 (ชยยงค พรหมวงศ, 2556)

ขอบเขตการวจย เนอหา ประเดน Parts of Speech เรองค านาม ค ากรยา ค าคณศพท และค ากรยาวเศษณ

เนองจากเปนประเดนทนกศกษาเขยนผดพลาดมากอนดบตนๆ จากการตรวจงานเขยนของนกศกษา กลมประชากร

ประชากรในงานวจยคอ นกศกษาวชาเอกภาษาองกฤษศลปศาสตรชนปท 2 ทลงเรยนวชาการเขยนขนกลางเบองตน จ านวน 38 คน โดยกลมตวอยางคอนกศกษาจ านวน 20 คนทมผลการเรยนวชา Basic English Grammar และPre Intermediate English Grammar ในระดบออนและปานกลางกลาวคอมคะแนนอยในชวง 60-76

ประโยชนทคาดวาจะไดรบ 1. ไดแนวทางในการพฒนาความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษผานกจกรรมการใช

พจนานกรม 2. ไดทราบปญหาในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษจากนกศกษา น าไปสการหา

วธการแกไขเพอใหนกศกษาสามารถใชพจนากรมภาษาองกฤษ-องกฤษไดอยางมประสทธภาพกอเกดประโยชนสงสดตอตวผเรยน

3. ไดแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษทมคาประสทธภาพเปนไปตามเกณฑ 75/75

4. ไดแนวทางพฒนาวชาและหลกสตรเพอใหมการบรณาการการจดการเรยนการสอนวชาไวยากรณและการเขยนภาษาองกฤษ สงผลใหนกศกษาน าความรไวยากรณองกฤษทมความแตกตางจากภาษาไทยมาใชในการเขยนภาษาองกฤษไดมประสทธภาพมากขน

Page 17: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

5

5. เพอเปนประโยชนแกครผสอนภาษาองกฤษในมหาวทยาลยราชภฏยะลา รวมทงสถาบนการศกษาขางนอกทจะน าผลการวจยไปพฒนาการการจดการเรยนการสอนโดยใชพจนานกรม

นยามศพทเฉพาะ ความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษ หมายถงความสามารถในการเชอมโยงความคด

กบความรทางภาษาโดยเรยงล าดบประโยคใหเชอมโยงกนอยางถกตองตามหลกไวยากรณ เขยนไดเหมาะสมกบวตถประสงคของผเขยน สอสารในสงทตองการชดเจน โดยในงานวจยชนนวดและประเมนความสามารถในการเขยนโดยพจารณาจากความถกตองดานกฎเกณฑไวยากรณ การเรยงล าดบค าในประโยค การเลอกใชค าศพท และกลไกทางภาษา

แบบฝกทกษะการใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษ คอชดฝกการเรยนรทชวยใหผเรยนไดทบทวน ฝกฝน สงทไดเรยนเพอใหเกดความช านาญ มทกษะในเรองดงกลาวมากขน ตลอดจนแกไขขอบกพรองของตน โดยงานวจยชนนใชแบบฝกการใชพจนานกรมภาษาองกฤษทสรางขนเองโดยครอบคลมกจกรรมหาความหมายค าศพท การเลอกใชค าศพททเหมาะสม การสะกดค า และการหา Parts of speech

เกณฑประสทธภาพ 75/75 หมายถงเกณฑประสทธภาพท 75 ตวแรก E1 คอรอยละของคะแนนเฉลยจากการท าแบบทดสอบทายบทมากกวาหรอเทากบรอยละ 75 สวน 75 ตวหลง E2 คอรอยละของคะแนนเฉลยของกลมตวอยางทงหมดจากการท า posttest มากกวาหรอเทากบรอยละ 75

Page 18: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

6

บทท 2

เอกสารและงานวจยทเกยวของ ในการวจยเรอง “การสรางแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษเพอ

พฒนาความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษาวชาเอกภาษาองกฤษศลปศาสตรชนปท 2 ” ผวจยไดท าการศกษาคนควาเอกสารและงานวจยทเกยวของกบเรองดงกลาว และไดผลการศกษาตามล าดบดงน

- ความสามารถในการเขยน 1. ความหมายของความสามารถในการเขยน 2. องคประกอบของความสามารถในการเขยน 3. การวดความสามารถในการเขยน - พจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ 1. การใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ 2. ประโยชนของการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ 3. ปญหาในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ - แบบฝกการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ 1. ความหมายของแบบฝก 2. ประโยชนของแบบฝก 3. ลกษณะของแบบฝกทด 4. หลกการสรางแบบฝก 5. หลกจตวทยาทเกยวของกบการสรางแบบฝก 6. แบบฝกการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ 7. คาประสทธภาพแบบฝก - งานวจยในประเทศ - งานวจยตางประเทศ

ความสามารถในการเขยน 1. ความหมายของความสามารถในการเขยน มผใหนยามของความสามารถในการเขยนไวดงน

Page 19: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

7

สภทรา อกษรานเคราะห (2532) ไดกลาวถงความสามารถในการเขยนวาเปนกระบวนการทมความสมพนธเกยวของกบความคด เพราะผเขยนจะตองคดวาจะเขยนอะไร เพอใครและมจดมงหมายอะไร แลวรวบรวมขอมล เลอกสรร จดล าดบความคดเพอเรยบเรยงออกมาเปนตวอกษร โดยใชความรความสามารถในการใชภาษาในดานการเขยน เชน การสะกดค า เครองหมายวรรคตอน กฎเกณฑทางไวยากรณ ตลอดจนวากยสมพนธใหไดมาซงงานเขยนทผเขยนตองการสอสารทางความคดกบผอาน

White (1980) ไดกลาวถงความสามารถในการเขยนไววา ครอบคลมมากกวาการสรางประโยคเพยงอยางเดยว ฉะนน ความสามารถในการเขยนคอความสามารถในการเรยงล าดบประโยคใหเชอมโยงกนอยางถกตองตามหลกไวยากรณ และสมเหตสมผล เขยนไดเหมาะสมกบวตถประสงคของผเขยน สอความหมายใหผอานเขาใจได สอสารในสงทตองการได และเขยนไดชดเจนไมคลมเครอ

Arndt (1986) ใหความหมายของความสามารถในการเขยนวา เปนกระบวนการในการเชอมโยงความคดกบความรทางภาษา โดยใชภาษาถายทอดความคดออกมาเปนงานเขยนทมคณภาพ

กลาวโดยสรป ความสามารถในการเขยนคอความสามารถในการเชอมโยงความคดกบความรทางภาษาโดยเรยงล าดบประโยคใหเชอมโยงกนอยางถกตองตามหลกไวยากรณ เขยนไดเหมาะสมกบวตถประสงคของผเขยน สอสารในสงทตองการชดเจน

2. องคประกอบของความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษ มผกลาวถงองคประกอบความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษดงน Heaton (1979) ไดกลาวถงองคประกอบของความสามารถในการเขยนไว 4 ประการ

ดงน 1. ทกษะทางไวยากรณ (Grammatical Skills) ไดแก ความสามารถในการเขยนประโยค

ตางๆ ไดถกตอง 2. ทกษะทางลลาภาษา (Stylistical Skills) ไดแก ความสามารถในการเลอกใชประโยค

หลายๆ แบบ และใชภาษาไดถกตองอยางมประสทธภาพ 3. ทกษะทางกลไก (Mechanical Skills) ไดแกความสามารถในการใชแบบแผนภาษาได

ถกตอง เชน การใชเครองหมายวรรคตอนและการสะกดค า 4. ทกษะทางการเลอกขอความทเหมาะสม (Judgement Skills) ไดแก ความสามารถใน

การเขยนขอความไดเหมาะสมตรงตามวตถประสงค โดยค านงถงผ อานเปนส าคญตลอดจนความสามารถในการเลอก รวบรวม เรยงล าดบเรองราวใหตอเนองสมพนธกน

Page 20: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

8

White (1980) ไดใหความเหนไววาในการเขยนเรยงความภาษาองกฤษนน ผเขยนตองค านงถงสงตอไปน คอ

1. ความถกตองของภาษา (Correction of form) หมายถง ผเขยนสามารถใชภาษาไดถกตองตามหลกไวยากรณ และหลกการตางๆ ทางภาษา

2. ความเหมาะสมของลลาภาษา (Appropriateness of style) หมายถง ผเขยนสามารถเขยนงานนนดวยลลาทเหมาะสมตอเนอเรองทเขยน มการเลอกใชค า และภาษาทสละสลวย

3. เอกภาพของแกนเรอง และประโยคใจความส าคญ (Unity of theme and topic) หมายถง ผเขยนจะตองน าเสนอความคดและเรยบเรยงขอความไดสมพนธกน และมความเปนเอกภาพในเรองทจะเขยนนน โดยน าความรของผเขยนมาถายทอดใหเหมาะสมกบหวเรอง โดยค านงถงผอานดวย

Pauson and Bruder (1976) ไดเสนอความเหนวา การเขยนภาษาองกฤษทดนน จะตองครอบคลมลกษณะดงตอไปนคอ

1. รปแบบภาษาทถกตอง (Correct language) ผเขยนควรมความสามารถเขยนงานเขยนดวยรปแบบภาษาทเหมาะสมถกตอง

2. กลไกการใชเครองหมายวรรคตอน (Mechanics of punctuation) ผเขยนควรมความสามารถในการใชเครองหมายวรรคตอนในการเขยนไดอยางถกตอง

3. การเรยบเรยงเนอหา (Organization of content) ผเขยนสามารถเรยบเรยงเนอหาในงานเขยนใหเปนไปตามล าดบความคดทตองการจะน าเสนออยางชดเจน ตรงตามวตถประสงค ไมสบสน หรอวกวน

พชญสน ขาวอไร (2545) ไดกลาวไววา ผเขยนตองพยายามสอสารความคดของตนเองกบผอาน น ามาล าดบความดวยการเรยบเรยงออกมาเปนตวอกษร ตงแตระดบประโยคจนถงระดบขอความหรอสงกวาขอความโดยใชความรทางดานกลไกของการเขยน ไดแก การสะกดค า เครองหมายวรรคตอน กฎเกณฑทางไวยากรณ รวมทงวากยสมพนธเปนตน การเขยนไมใชเพยงแคความสามารถในการเรยบเรยงประโยคใหถกตองตามหลกไวยากรณเทานน แตเปนการทจะถายทอดประสบการณอยางมจดมงหมายและยงตองสมพนธกบทกษะของการเลอกใชภาษาใหเหมาะสมกบสถานการณอกดวย

จากองคประกอบและลกษณะการเขยนเรยงความทดซงไดกลาวไวขางตนสามารถจ าแนกความสามารถในการเขยนดงน

ความสามารถดานไวยากรณและกลไกภาษา Kelsch and Kelsch (1981) กลาวไววาการเขยนทดและมประสทธภาพนนผเขยนตองม

ความสามารถในการสอภาษาทถกตองโดยใชกฎเกณฑของภาษาทเปนทยอมรบ คณภาพของงาน

Page 21: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

9

เขยนนนขนอยกบความถกตองและเหมาะสมของการใชไวยากรณและกลไกการเขยนดวย หากผเขยนใชภาษาไดถกตองตามหลกไวยากรณ งานเขยนยอมไดรบการยอมรบมากขน

Rivers (1968) กลาวถงความสามารถเกยวกบไวยากรณและกลไกการเขยนไววา การทผเขยนจะมความสามารถเขยนภาษาองกฤษไดดนน ผเขยนจะตองมความสามารถทางการเขยนตวอกษรในภาษาและสะกดค าไดถกตองตามระเบยบแบบแผนในภาษาและการใชโครงสรางทางภาษาทผอานเขาใจ

ความสามารถดานลลาภาษา Harris (1974) ไดใหความหมายไววาเปนความสามารถในการเลอกใชถอยค า ส านวน

โวหารตางๆ ในการเขยนเพอท าใหเกดอารมณและอรรถรสของงานเขยน เปนปจจยทส าคญอกประการหนงทมผลตอคณภาพของงานเขยน ซงนอกจากการเขยนประโยคใหถกตองตามระเบยบกฎเกณฑของภาษาเขยนแลว การเลอกใชถอยค าส านวนทสามารถสอความหมายตรงตามทผเขยนตองการมากทสดยอมท าใหผ อานเขาใจสงทผ เขยนตองการสอมากขนดวยเชนกน ผมความรความสามารถดานการใชถอยค าส านวนทจ ากด จงประสบความยากล าบากในการเขยนอธบายขยายความใหผอานเขาใจได อกทงการใชถอยค าส านวนทหลากหลายยงเปนการดงดดความสนใจของผอานใหตดตามอานงานเขยนนน ความสามารถดานลลาภาษาจงเปนสงส าคญในการเขยนงานเขยนทมประสทธภาพ

ความสามารถดานเนอหา Hughes and Duhamel (1966) ไดกลาวถงความสามารถในการน าเสนอเนอหาในการ

เขยนวา การน าเสนอทดนนยอมมเนอหาตรงกบเรองทเขยน ไมออกนอกเรอง ซงผเขยนสามารถก าหนดไดโดยเขยนประโยคใจความหลกใหชดเจนวาตองการกลาวถงเรองใด จากนนหาประโยคสนบสนนใจความหลกมาประกอบการอธบายอก 4-5 ประโยค และตองระมดระวงวาประโยคเหลานนไมออกนอกประเดน หรอเยนเยอเกนไปจนท าใหผอานรสกวาเปนการเขยนทวกวน

จากความคดเหนและค ากลาวขางตน สรปไดวาองคประกอบของความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษนอกจากความสามารถดานไวยากรณ รปแบบภาษาทถกตอง ทกษะทางกลไก ทกษะทางการเลอกขอความทเหมาะสมแลวยงประกอบดวยความสามารถดานลลาภาษา และความสามารถดานเนอหา

3. การวดความสามารถในการเขยน วาสนา โกวทยา (2525) ไดเสนอหลกการเกยวกบการวดและประเมนผลทกษะการเขยน

ภาษาองกฤษไวดงน

Page 22: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

10

1. องคประกอบของภาษา ไดแก กลไกและแบบแผนของการเขยนรวมทงศพทและโครงสรางไวยากรณของภาษา

2. การสอความหมายของการเขยนซงใชในชวตจรง งานเขยนควรมความสมพนธกบความตองการของผเขยน คอการทผเขยนมจดประสงคชดเจนวาจะเขยนเรองใด และใหใครเปนผอาน

จากหลกการตรวจใหคะแนนงานเขยนขางตน ไดมผคดคนรปแบบของการใหคะแนนงานเขยนไวตางๆ ดงน

Ike (1990) ไดเสนอรปแบบการตรวจใหคะแนนและการประเมนงานเขยนไววา รปแบบการใหคะแนนจะตองมองคประกอบส าคญ 4 ดาน ซงมกใชเปนพนฐานในการตรวจใหคะแนนการเขยนคอ เนอหา การเรยบเรยง ความคด ส านวนภาษา และความถกตองของกลไกในการเขยน ซงจะตองมการก าหนดสดสวนของคะแนนในแตละดานใหเหมาะสมวาควรจะใหเทาไหรจากคะแนนเตม ตวอยางเชน ถาคะแนนเตมทงหมดเทากบ 40 คะแนน อาจจะใหดานเนอหา 10 คะแนน การเรยบเรยงความคด 5 คะแนน ส านวนภาษา 15 คะแนน และกลไกการเขยน 10 คะแนน วธนนอกจากจะชวยใหครใหคะแนนอยางเปนปรนยแลวยงเปนการกระจายคะแนนอยางเปนสดสวน ในการประเมนอาจใชเกณฑตอไปน คอ คะแนนระหวาง 35-40 =AA 30-34 =AB 25-29 = B 20-24 = BC 15-19 = C 10-14 = CD และตงแต 9 ลงมาได F

Heaton ( 1979) ไดเสนอวธการตรวจใหคะแนนงานเขยนดงน 1. วธทอาศยความรสกของผตรวจเปนเกณฑ (Impression Method) วธนอาจใชผตรวจ

เพยง 1 คนหรอมากกวา แตโดยทวไปวธนจะใชผตรวจ 3 หรอ 4 คน ใหคะแนนงานเขยนแตละชน แลวรวมคะแนนทไดจากผตรวจทงหมดมาหาคาเฉลยเปนคะแนนทไดของผเขยน

ในกรณทเกดความแตกตางของคะแนนจากการประเมนของผตรวจอยางเหนไดชด กจะมการตรวจขอนนใหมโดยผตรวจทง 4 คนอกครง พรอมกบมการอภปรายตกลงกนเกยวกบคะแนนของผตรวจแตละคนจนกวาจะตกลง

การตรวจใหคะแนนดวยวธอาศยความรสกของผตรวจเปนเกณฑน พบวามความรวดเร วกวาวธอน และถาใชผตรวจ 3-4 คน ดวยวธน ผลทไดกมกจะมความเชอถอไดมากกวาการตรวจแบบวธทอาศยการวเคราะห (Analytical Method) ทใชผตรวจเพยงคนเดยว แตกรณทใชผตรวจเพยงคนเดยวเทากน ผลทไดจากการตรวจวธอาศยความรสกของผตรวจเปนเกณฑจะมความเทยงหรอความเชอถอไดนอยกวาผลของการตรวจวธทอาศยการวเคราะห

2. วธทอาศยการวเคราะห (Analytical Method) การตรวจดวยวธนจะขนกบแผนการตรวจทผตรวจหรอคณะผตรวจไดสรางขนโดยแยกคณลกษณะของงานเขยนออกมาเปนดานตางๆ ซ งเหมาะสมกบการใชในหองเรยนอยางมาก ผตรวจสามารถแนบใบคะแนนไวตอนทายงานเขยนเพอใหผเรยนทราบวาคะแนนในแตละสวนของตนเปนอยางไร

Page 23: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

11

การพจารณาใหคะแนนนนควรใหคะแนนแตละองคประกอบเทาๆ กน แตมขอยกเวนส าหรบผเรยนทมความสามารถทางการเขยนระดบตน (Elementary Level) อาจใหน าหนกคะแนนดงน คอ เพมในสวนไวยากรณ และค าศพทโดยตดองคประกอบความคลอง (Fluency) ไป สวนในระดบกลาง (Intermediate Level) ควรใหความสนใจกบองคประกอบดานความสอดคลองของขอความ (Relevance Level) มากเปนพเศษ โดยใหน าหนกคะแนนมากกวาองคประกอบอน คอ ใหคะแนนองคประกอบละ 4 คะแนน แตองคประกอบความสอดคลองของขอความจะได 8 คะแนน สวนในระดบสง (Advanced Level) จะเพมการเรยบเรยงขอความและท าเนยบภาษา (Organization and Register) และรวมกลไกการเขยน (Mechanics) เขากบความคลอง (Fluency) เปนตน

Palmer and Kimball (1981) ไดเสนอรปแบบของการตรวจใหคะแนนงานเขยน โดยมหลกการคอเนนการสอสารของขอเขยนโดยใหน าหนกมากกวาความถกตองของภาษา ในรปแบบนแบงน าหนกการใหคะแนนเปนสเกลโดยใหคะแนนแตละองคประกอบของการสอสารของ ทไดคะแนนดจะมลกษณะดงน

1. มจดเนนและมประโยคใจความหลก (Thesis statement) 2. ยอหนาตางๆ มความสมพนธตอเนองกน (Paragraph relevance) 3. ความคดเหนท เสนอไดรบการเสรมดวยตวอยาง หรอหลกฐานทชดเจน (Clear

evidence) 4. มการใชตวเชอม (Transitions) ทแสดงความสมพนธระหวางความคดเหน รปแบบการใหคะแนนการเขยนแบบน แบงออกเปน 4 สวนคอ 1. ความเขาใจได(Conprehensibility) ผเรยนจะตองเขยนอยางชดเจน โดยการให

รายละเอยดและเชอมโยงความเหนและรายละเอยดดวยตวเชอมตางๆ 2. การเสรม (Support) ผเรยนจะตองเขยนแสดงความเหนชดเจน โดยการใหรายละเอยด

และเชอมโยงความเหนและรายละเอยดดวยตวเชอมตางๆ 3. การเขยนระดบประโยค (Sentence level control) เกยวกบความถกตองของภาษา

แบงเปน 2 หวขอ คอ ขอผดในการสรางประโยคและขอผดเกยวกบองคประกอบของประโยค 4. ความยาว (Length) เปนการนบค าทเขยน เนองจากคาดวาผเรยนสามารถเขยนได 250

ค าภายในเวลาครงชวโมง จากทกลาวขางตนสรปไดวา หลกการวดและประเมนความสามารถในการเขยน พจารณา

จากการ ความถกตองดานกฎเกณฑไวยากรณ การเรยงล าดบค าในประโยค การเลอกใชค าศพท กลไกทางภาษา รวมทงเนอหาทสมพนธกบจดประสงค และการเรยบเรยงเนอหา

Page 24: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

12

พจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ 1. การใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ Gairns and Redman (2005) ไดกลาวถงความส าคญของการใชพจนานกรมวาผเรยนท

สามารถใชพจนานกรมไดอยางมประสทธภาพจะสามารถเรยนรเพมเตมไดนอกหอง และสรางใหคนผนนมทกษะในการเรยนรไดดวยตนเอง

Hornby (อางถงใน ศรพร ขนจร, 2546) กลาววาพจนานกรมประกอบดวยค าศพทมากมายทไดเรยงไวตามล าดบตวอกษร ทกๆ ค าศพทบอกใหทราบถงการเรมตนของค าศพท และเปนค าศพทประเภทไหน เชน ค านาม ค าสรรพนาม ค ากรยา ค าบพบท ค าอทาน เปนตน นอกจากนยงอธบายความหมายของค า ซงความหมายของค าอาจมมากกวาหนงความหมาย รวมทงแสดงตวอยางการใชความหมายของค าศพทไวใหผใชพจนานกรมไดเลอกความหมายของค าศพทไดอยางเหมาะสมในแตละขอความหรอแตละเนอหา และยงแยกความแตกตางของความหมาย โดยใสหมายเลขก ากบไวรวมทงเรยบเรยงค าศพททมการใชถหรอบอย โดยการเรยงตามล าดบของการใชของค าศพท และบอกความเหมาะสมของการใชส านวนซงมสญลกษณ IDM หรอ PHRV คอการใชกรยา เพอชวยใหผใชพจนานกรมเขาใจมากยงขน

Soekemi (อางถงใน ศรพร ขนจร, 2546) กลาวถงการใชพจนานกรมวา 1. สามารถใชในการสอนพดได กลาวคอในพจนานกรมมสวนทเรยกวา “การออกเสยง”

ผอานพจนานกรมสามารถฝกออกเสยงตามทพจนานกรมเขยนไว เม อฝกออกเสยงบอยครงจะท าใหเกดความมนใจและมนใจในการพดมากขน ท าใหผใชพจนานกรมสามารถออกเสยงไดถกตอง

2. สามารถใชในการสอนอาน กลาวคอ เมอนกเรยนอยในหองเรยนนกเรยนจะมครเปนผชแนะ แตเมอออกจากหองเรยนรกเรยนตองศกษาขอมลดวยตนเองจงตองใชพจนานกรมชวยในการอาน เชน เมออานขอความหรอหนงสอแลวพบปญหาไมทราบความหมายสามารถเปดพจนานกรมเพอหาความหมาย หรอไมมนใจวาค าศพททมปญหาเปนค าประเภทใดสามารถหาประเภทของค าศพทในพจนานกรม

3. สามารถใชในการสอนเขยน Soekemi กลาววา พจนานกรมมประโยชนมากมาย นอกจากจะใชในการสอนพดและการสอนอานแลว ยงชวยในการสอนเขยนไดอกดวย โดยสามารถตรวจสอบการสะกดค ายาก หนาทของค าและการใชค าในวลของประโยคไดโดยใชพจนานกรม

จากทกลาวขางตนสรปไดวาพจนานกรมมค าศพทหลากหลายประเภทสามารถใชพจนานกรมในการสอนการพด การอาน และการเขยนได

2. ประโยชนของการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ

Page 25: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

13

Leaney (2007) ไดกลาวถงประโยชนของพจนานกรมไววาพจนานกรมทดเปนแหลงขอมลมหาศาล การใหนกศกษาไดคนควาขอมลในพจนานกรมดงกลาวอยางมประสทธภาพเปนหนงในวธทดทสดในการพฒนาและสรางใหเปนผเรยนรภาษาดวยตนเอง มอสระทางความคดอยางยงยน

Graves, Watts and Graves (อางถงใน ศรพร ขนจร, 2546) กลาวถงประโยชนของการใชพจนานกรมไวดงน

1. นกเรยนสามารถเลอกค าศพททเหมาะสมและน าไปใชไดถกตอง 2. นกเรยนสามารถเลอกความหมายของค าศพทใหเหมาะสมกบเนอหา 3. นกเรยนสามารถเลอกใชส านวนไดถกตองกบสถานการณ 4. นกเรยนสามารถแยกความแตกตางของความหมายทเหมอนกนไดและ 5. นกเรยนสามารถใชตวอยางของการใชค าไดถกตอง จากทกลาวขางตนสามารถสรปไดวาพจนานกรมมประโยชนส าหรบผเรยนในแงสามารถ

เลอกค าศพททถกตองเหมาะสมไปใช รวมทงยงสงเสรมใหเกดการเรยนรแบบยงยนอกดวย 3. ปญหาในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ ดษฎ รงรตนกล (2556) ไดวเคราะหขอมลปญหาในการใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษใน

การแปลของนสต พบวานสตมปญหาดงน 1. ไมเขาใจค าจ ากดความทใหไวในพจนานกรม 2. ไมมค าศพทหรอขอมลทตองการคนหา เชน ตวอยางประโยคหรอขอมลทางไวยากรณ 3. หาความหมายค าศพททตองการไมได 4. ไมรวาจะเรมตนหาค าศพททตองการอยางไร 5. วธการเรยงหรอจดหมวดหมค าศพทอานเขาใจยาก 6. ไมเขาใจสญลกษณ ค ายอ ค าก ากบค าศพททใชในพจนานกรม Özer (www.hltmag.co.uk/dec11/sart01.htm) ไดวเคราะหปญหาการไมใช

พจนานกรมองกฤษ-องกฤษ ของผเรยนในชนวา 1.วฒนธรรมการศกษาของประเทศตรกไมสงเสรมใหผเรยนท าวจยมากนก ดงนนจงขาด

การฝกฝนการเรยนรดวยตนเอง ดวยเหตผลดงกลาวน ผเรยนจงไมมนสยในการใชพจนานกรม เพราะการเรยนการสอนกอนหนานไมมการเนนย าความส าคญหรอฝกฝนการใชพจนานกรม น กศกษามทศนคตวาสามารถเรยนรตอไปไดจนจบกระบวนการโดยไมจ าเปนตองใชพจนานกรม

2. ผเรยนไมนยมน าพจนานกรมมาสถานศกษาดวยเหตผลวาพจนานกรมมน าหนกมาก จงนยมน าพจนานกรมแบบพกพาไดสะดวกกวา เชน พจนานกรมอเลกทรอนกสตดตวมา

Page 26: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

14

3. ผเรยนไมเขาใจค านยามและค าอธบายของค าศพททตนตองการทราบเมอใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษ

ศรพร ขนจร (2546) ไดกลาวปญหาการใชพจนานกรมภาษาองกฤษไววา 1. ปญหาดานการเลอกความหมายของค าใหเหมาะสม พจนานกรม -องกฤษสวนใหญใช

กลวธการอธบายความหมายค าศพทโดยการอธบายความหมายค าศพทโดยการอธบาย การบรรยาย การใชบรบท และการใชค าทมความหมายอกษรในวงกวางและการใชภาษา แตบางครงกลวธเหลานกสรางปญหาในการเลอกความหมาย เชนใน An English Reader’s Dictionary พบวาการน าเอาค าทมความหมายเหมอนกนมาอธบาย อาจสรางปญหากบผใช เชนค าวา ‘model’ เมอเปดพจนานกรมพบวา ‘model n3 manequin’ ซงค าวา ‘manequin’ เปนค าทมความหมายเหมอนกนกบ ‘model’ และเปนค าศพทยากทไมสจะพบในการอานอกทงไมพบในรายการค าศพท General Service List of English Words (West) และ General Consolidated Vocabulary List. (O’Shea) การทจะหาความหมายของค าวา ‘manequin’ ตองไปเปดความหมายของ ‘manequin’ อกครงจะพบวา ‘manequin (p.314) ‘person (now usu. Called a model) employed to display new clothes for sale by wearing them.’ ซงเปนเรองทเสยเวลาในการเปดสองครงอาจท าใหนกเรยนเบอและไมตองการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ

2. ปญหาดานการเลอกความหมายของค าประสม กรณาเลอกความหมายของค าประสม (compound words) มกเปนปญหาใหกบผเรยนเชนกน เนองจากผ เรยนไมทราบจะไมคนความหมายของค าใด เชนค าวา ‘basketball’ ในพจนานกรมบางเลมจะไมมค านแตตองไปคนในค าวา ‘basket’ ซงนกเรยนบางคนไปหาความหมายของค าวา ‘basket’ มาผสมกบความหมายของค าวา ‘ball’ จงท าใหผดความหมายไป หรอค าวา ‘service station’ ผเรยนอาจสบสนไมทราบวาจะเปดค าวา service หรอ station นบเปนปญหาอกประการหนงของผเรยน

3. ปญหาเรองไมสามารถหาความหมายของค าศพทไดตามทตองการ ไดแก ค าศพทบางค าทเราพบเหนบอยๆ และคาดวาจะมในพจนานกรมแตเมอคนหาแลวไมพบ เชนค าวา ‘body’ ทแปลวาซากศพจะไมพบความหมายน แตถาตองการความหมายวาซากศพ ตองไปเปดในค าวา corpse จงจะพบความหมายทตองการ นอกจากนยงมค าศพททเกดขนใหมซงไมมในพจนานกรม เชน hijack และ computer เปนตน

จากทกลาวขางตน สามารถสรปไดวาปญหาทพบในการใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษจากผเรยนคอ การไมเขาใจค าอธบายค าศพท การไมรสญลกษณหรอตวยอทใช ขนาดของพจนานกรมทใหญและมน าหนก รวมทงการขาดการฝกฝนการใชพจนานกรมเนองจากวฒนธรรมดานการศกษาทไมสงเสรมการใหผเรยนคนควาเรยนรดวยตนเอง

Page 27: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

15

แบบฝกการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ 1. ความหมายของแบบฝก นกการศกษาหลายทานไดใหความหมายของแบบฝกไวดงน กลนพะยอม สระคาย (2544) ไดกลาวถงความหมายของแบบฝกไววาเปนวธการทจะท าให

การเรยนการสอนบรรลเปาหมาย โดยมการวางแผนการเรยนการสอนอยางมระบบ ขนตอนและกระบวนการ มการน าเอาความรและทฤษฎตางๆ มาใช เพอหาวธทท าใหผเรยนเกดการเรยนรไดงายขน เพอเปนการพฒนาการเรยนการสอนใหมคณภาพ

นลาภรณ ธรรมวเศษ (2546) ไดใหความหมายของแบบฝกไววาเปนสงทชวยเสรมทกษะเกยวกบการเขยนทกรปแบบโดยเฉพาะอยางยงการเขยนสะกดค า ครสามารถใชแบบฝกชวยพฒนการเขยน แบบฝกยงเปนสงเราใจใหผเรยนสนใจและอยากฝกทกษะการเขยนใหเกดความช านาญมากขน

ไพทลย มลด (2546) ไดสรปความหมายของแบบฝกทกษะไวกลาวคอเปนชดฝกการเรยนรทครสรางขนเพอใหนกเรยนไดทบทวนเนอหาทเรยนรมาแลวเพอสรางความรความเขาใจและชวยเพมทกษะความช านาญและฝกกระบวนการคดใหมากขน ทงยงมประโยชนในการลดภาระการสอนใหกบคร อกทงพฒนาความสามารถของผเรยนและท าใหผเรยนสามารถมองเหนความกาวหนาจากผลการเรยนรของตนเอง

ฐานยา อมรพลง (2548) ไดสรปความหมายของแบบฝกไววาคองานกจกรรมหรอประสบการณทครจดใหนกเรยนไดฝกหดกระท าเพอทบทวนเนอหาความรตางๆ ทไดเรยนไปแลวใหเกดความจ าจนสามารถปฏบตไดดวยความช านาญ และใหผเรยนสามารถไปใชในชวตประจ าวนได

อกนษฐ กรไกร (2549) ไดสรปความหมายแบบฝกวาคอ สอทสรางขนเพอเสรมสรางทกษะใหแกนกเรยน มลกษณะเปนแบบฝกหดทมกจกรรมใหนกเรยนท าโดยมการทบทวนสงทเรยนผานมาแลวจากบทเรยน ใหเกดความเขาใจและเปนการฝกทกษะและแกไขในจดบกพรองเพอใหนกเรยนไดมความสามารถและศกยภาพยงขน เขาใจบทเรยนดขน

จากทกลาวขางตนสรปไดวาแบบฝกคอชดฝกการเรยนร สอหรองานกจกรรมทชวยใหผเรยนไดทบทวน ฝกฝน สงทไดเรยนเพอใหเกดความช านาญ มทกษะในเรองดงกลาวมากขน ตลอดจนแกไขขอบกพรองของตน ดงนนแบบฝกจงท าใหผเรยนสามารถมองเหนความกาวหนาจากผลการเรยนรของตนเอง

2. ประโยชนของแบบฝก มผกลาวถงประโยชนของแบบฝกไวดงน กรรณการ พวงเกษม (2540) กลาวถงประโยชนของแบบฝกไวดงน

Page 28: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

16

1. เปนสวนเพมหรอเสรมหนงสอเรยนในการเรยนทกษะ เปนอปกรณการสอนทชวยลดภาระของครไดมาก เพราะแบบฝกหดเปนสงทจดท าอยางเปนระบบระเบยบ

2. ชวยเสรมทกษะทางการใชภาษา แบบฝกเปนเครองมอทชวยใหเดกฝกทกษะ การใชภาษาไดดขน แตตองอาศยการสงเสรมและเอาใจใสจากครผสอนดวย

3. ชวยในเรองความแตกตางระหวางบคคล เนองจากเดกมความสามารถทางภาษาแตกตางกน การใหเดกท าแบบฝกทเหมาะสมกบความสามารถจะชวยใหเดกประสบความส าเรจในดานจตใจมากขน

4. แบบฝกชวยเสรมใหทกษะทางภาษาคงทนโดยการฝกทนทหลงจากทเดกไดเรยนรสงนนๆ โดยการฝกซ าๆ หลายครง และเนนเฉพาะเรองทตองการฝก

5. แบบฝกทใชเปนเครองมอวดผลการเรยนรหลงจากจบบทเรยนในแตละครง 6. แบบฝกทจดท าขนเปนรปเลม เดกสามารถเกบรกษาไวเพอเปนแนวทางและทบทวนดวย

ตนเองไดตอไป 7. การใหเดกท าแบบฝกชวยใหครมองเหนจดเดน หรอปญหาตางๆ ของเดกไดชดเจน ซ ง

จะชวยใหครด าเนนการปรบปรงแกไขปญหานนๆ ไดทนทวงท 8. แบบฝกทจดท าขนนอกเหนอจากทมอยในหนงสอจะชวยใหเดกฝกฝนอยางเตมท 9. แบบฝกทจดพมพไวเรยบรอยจะชวยใหครประหยดทงแรงงานและเวลาในการทจะตอง

จดเตรยมสรางแบบฝกอยเสมอ ในดานผเรยนกไมตองเสยเวลาออกแบบฝกจากต าราเรยน ท าใหมโอกาสฝกฝนทกษะตางๆ ไดมากขน

10. แบบฝกชวยประหยดคาใชจาย เพราะการจดพมพขนเปนรปเลมแนนอนตองลงทนต ากวาทจะพมพลงกระดาษไขทกครง และผเรยนสามารถบนทกและมองเหนความกาวหนาของตนเองไดอยางมระเบยบ

สวทย มลคา และสนนทา สนทรประเสรฐ (2550) ไดกลาวถงประโยชนของแบบฝกไวดงน 1. ท าใหเขาใจบทเรยนไดดยงขนเพราะเปนเครองอ านวยประโยชนในการเรยนร 2. ท าใหครทราบความเขาใจของนกเรยนทมตอบทเรยน 3. ฝกใหเดกมความเชอมนและสามารถประเมนผลของตนเองได 4. ฝกใหเดกท างานตามล าพง โดยมความรบผดชอบในงานทไดรบมอบหมาย 5. ชวยลดภาระคร 6. ชวยใหเดกฝกฝนไดอยางเตมท 7. ชวยพฒนาตามความแตกตางระหวางบคคล 8. ชวยเสรมใหทกษะคงทน ซงลกษณะการฝกเพอชวยใหเกดผลดงกลาวนนไดแก ฝกทนท

หลงจากทเดกไดเรยนรในเรองนนๆ ฝกซ าหลายๆ ครง และเนนเฉพาะเรองทผด

Page 29: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

17

9. เปนเครองมอวดผลการเรยนหลงจากจบบทเรยนในแตละครง 10. ใชเปนแนวทางเพอทบทวนตนเอง 11. ชวยใหครมองเหนจดเดนหรอปญหาตางๆ ของเดกไดชดเจน 12. ประหยดคาใชจายแรงงานและเวลาของคร ถวลย มาศจรศ (2546) กลาวถงประโยชนของแบบฝกไวดงตอไปน 1. เปนสอการเรยนร เพอพฒนาการเรยนรใหแกผเรยน 2. ผเรยนมสอส าหรบฝกทกษะดานการอาน การคด การวเคราะห และการเขยน 3. เปนสอการเรยนรส าหรบการแกไขปญหาในการเรยนรของผเรยน 4. พฒนาความร ทกษะ และเจตคตดานตางๆ ของผเรยน จากทกลาวขางตนสามารถสรปประโยชนของแบบฝกไดวา ชวยเสรมทกษะทางการใช

ภาษา ท าใหเขาใจบทเรยนไดดยงขนเพราะเปนเครองอ านวยประโยชนในการเรยนร เปนเครองมอวดผลการเรยนรหลงจากจบบทเรยนในแตละครง ชวยเสรมใหทกษะคงทน ใชเปนแนวทางเพอทบทวนตนเอง ชวยใหผสอนมองเหนจดเดนหรอปญหาตางๆ ของผเรยนไดชดเจน เปนสอการเรยนรส าหรบการแกไขปญหาในการเรยนรของผเรยน พฒนาความร ทกษะ และเจตคตดานตางๆ ของผเรยน

3. ลกษณะของแบบฝกทด นกการศกษาไดใหความหมายของลกษณะของแบบฝกทดดงน กรรณการ พวงเกษม (2540) ไดกลาวถงลกษณะของแบบฝกทดไววา 1. ควรมความชดเจนทงค าสงและวธท า ค าสงหรอตวอยางไมควรยาวเกนไปเพราะจะท าให

เขาใจยาก ควรปรบใหงายเหมาะสมกบผใช ทงนเพอใหนกเรยนสามารถศกษาไดดวยตนเอง 2. ควรมความหมายตอผเรยนและตรงจดมงหมายในการฝก ลงทนนอยใชไดนานและ

ทนสมยอยเสมอ 3. ภาษาและภาพทใชมความเหมาะสมกบวยและพนฐานความรของนกเรยน 4. ควรแยกฝกเปนเรองๆ แตละเรองไมควรยาวเกนไป ควรมกจกรรมหลายรปแบบเพอให

นกเรยนเกดความสนใจและไมนาเบอในการท า และเพอฝกทกษะดานใดดานหนงจนเกดความช านาญ 5. ควรมทงก าหนดค าตอบและแบบใหตอบโดยเสร การเลอกใชค า ขอความหรอรปภาพใน

แบบฝก ควรเปนสงทนกเรยนคนเคย และตรงกบความสนใจ 6. ควรเปดโอกาสใหผเรยนไดศกษาดวยตนเองใหรจกคนควารวบรวมสงทพบเหนบอยๆ

จะท าใหนกเรยนเขาใจในเรองนนๆ ไดด ใชไดอยางถกตองมหลกเกณฑ และมองสงทเขาไดรบการฝกฝนนนมความหมายตอผฝกตลอดไป

Page 30: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

18

7. มผลตอบสนองความแตกตางระหวางบคคล เนองจากผเรยนแตละคนมความแตกตางกนในหลายๆ ดาน เชน ความตองการ ความสนใจ ความพรอม ระดบสตปญญา และประสบการณฉะนนการจดท าแบบฝกควรจดท าใหมากพอ และควรมทกระดบตงแตงาย ปานกลางจนถงระดบคอนขางยาก เพอทวาเดกทงปานกลางและออนจะไดท าไดตามความสามารถ เพอใหเดกผเรยนทกคนไดประสบความส าเรจในการท าแบบฝก

8. ความเราความสนใจตงแตกจกรรมแรกจนถงกรรมสดทาย 9. ควรไดรบการปรบปรงควบคไปกบหนงสอแบบเรยนอยเสมอ และควรใชไดดทงในหอง

และนอกหองเรยน 10. ควรเปนแบบฝกทผสอนสรางใหผเรยนไดฝกหดแลวสามารถประเมนและจ าแนกความ

เจรญงอกงามของเดกไดดวย สพรรณ ไชยเทพ (2544) ไดกลาวถงลกษณะของแบบฝกทดไววา 1. ตองมความชดเจน ทงค าชแจง ค าสง งายตอการเขาใจ 2. ตรงกบจดประสงคทตองการวด 3. มภาษาและรปภาพทดงดดความสนใจของนกเรยนและเหมาะสมกบวยของผเรยน 4. แบบฝกแตละเรองไมควรยาวมากจนเกนไป 5. ควรมกจกรรมหลากหลายรปแบบท าใหนกเรยนไมเบอ 6. ควรตอบสนองความตองการและความสนใจของผเรยน 7. มค าตอบทชดเจน 8. แบบฝกทดสามารถประเมนความกาวหนา และความรของนกเรยนได River (1968) ไดกลาวถงลกษณะของแบบฝกทดไววา 1. ผเรยนควรไดมโอกาสในการฝกในการเรยนเรองหนงๆ มากอนแลวจงจะมการฝกเรอง

อนๆ ตอไป ซงเปนการสอนไมใชการสอบ 2. แตละบทควรฝกโดยใชแบบประโยคเพยงแบบหนงเทานน 3. ควรฝกใหเชอมโยงระหวางโครงสรางใหมกบสงทเรยนรแลว 4. สงทใชฝกแตละครงควรเปนแบบสนๆ 5. ขอความ หรอเนอหาทใชในแบบฝกควรเกยวของกบชวตประจ าวน 6. ควรใหผเรยนไดฝกกระบวนการคดดวย 7. แบบฝกควรมหลายๆ แบบ เพอไมใหนกเรยนเกดความเบอหนาย 8. ควรฝกในสงทนกเรยนสามารถน าไปใชในชวตประจ าวนได

Page 31: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

19

จากทกลาวขางตนสรปไดวาแบบฝกทดควรมความชดเจนทงค าสงและวธท า ตรงกบจดประสงคทตองการวด ควรแยกฝกเปนเรองๆ แตละเรองตองไมยาวและควรมหลายๆ รปแบบ รวมทงควรเปดโอกาสใหผเรยนไดศกษาดวยตนเอง และมผลตอบสนองความแตกตางระหวางบคคล

4. หลกการสรางแบบฝก มผกลาวถงวธการและหลกการสรางแบบฝกไวดงน ถวลย มาศจรส (2546) ไดกลาวถงการสรางและจดท าแบบฝกหด แบบฝกทกษะไวดงน 1. ศกษาเนอหาสาระส าหรบการจดท าแบบฝกหด แบบฝกทกษะ 2. วเคราะหเนอหาสาระโดยละเอยด เพอก าหนดจดประสงคในการจดท า 3. ออกแบบการจดท าแบบฝกหด และสวนประกอบอนๆ เชน แบบทดสอบกอนฝก บตร

ค าสง ขนตอนกจกรรมทผเรยนตองปฏบต แบบทดสอบหลงเรยน 4. สรางแบบฝกหด แบบฝกทกษะ และสวนประกอบอนๆ เชน แบบทดสอบกอนฝก บตร

ค าสง ขนตอนกจกรรมทผเรยนตองปฏบต แบบทดสอบหลงเรยน 5. น าแบบฝกหด แบบฝกทกษะ ไปใชในการจดกจกรรมการเรยนร 6. ปรบปรง พฒนา ใหสมบรณ วรรณภา ไชยวรรณ (2549) ไดสรปหลกการสรางแบบฝกไวดงน 1. ความใกลคด กลาวคอ ถาใชสงเราและการตอบสนองเกดขนในเวลาใกลเคยงกนจะสราง

ความพอใจใหกบผเรยน 2. การฝก กลาวคอ การใหนกเรยนไดกระท าซ าๆ เพอชวยสรางความร ความเขาใจท

แมนย า 3. กฎแหงผล กลาวคอ การทผเรยนไดทราบผลการท างานของตนดวยการเฉลยค าตอบจะ

ชวยใหผเรยนทราบขอบกพรองเพอปรบปรงแกไขและเปนการสรางความพอใจแกผเรยน 4. แรงจงใจ กลาวคอ การสรางแบบฝกเรยงล าดบจากแบบฝกงายและสนไปสแบบฝกเรอง

ทยากและยาวขน ควรมภาพประกอบและมหลายรส หลายรปแบบ ประพนธ จายเจรญ (2536) ไดกลาวถงแนวทางในการสรางแบบฝกไวดงตอไปน 1. ก าหนดจดมงหมายและวางแผนในการด าเนนการสรางแบบฝก 2. วเคราะหทกษะและเนอหาวชาทตองการสรางแบบฝก เปนทกษะยอยๆ และเขยน

จดประสงคเชงพฤตกรรมตามทกษะและเนอหายอยๆ นน 3. เขยนแบบฝกตามเนอหาและจดประสงคเชงพฤตกรรมทก าหนดไวใหสอดคลองกบหลก

จตวทยาการเรยนรและจตวทยาการตามวยของผเรยน 4. ก าหนดรปแบบของแบบฝก

Page 32: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

20

จากทกลาวขางตนสรปหลกการสรางแบบฝกไดวา เรมจากการก าหนดจดมงหมายและวางแผนในการด าเนนการสรางแบบฝก จากนนจงศกษาเนอหาสาระส าหรบการจดท าแบบฝกหด กอนจะวเคราะหเนอหา เพอก าหนดจดประสงค ออกแบบการจดท าแบบฝกหด และสรางแบบฝกขนมา น าไปทดลองใช แลวน ากลบมาปรบปรงพฒนาใหสมบรณ

5. หลกจตวทยาทเกยวของกบการสรางแบบฝก ในการสรางแบบฝกใหมคณภาพตองค านงถงหลกจตวทยาดวยเชนกน ทงนเพราะการเรยน

การสอนจะไดผลด ควรใชแบบฝกทเหมาะสมกบวยของผเรยน โดยมพนฐานอางองกบแนวทฤษฎและจตวทยาการเรยนร ทงนมผกลาวถงการสรางแบบฝกโดยยดหลกจตวทยาการเรยนรดงน

สจรต เพยรชอบ และสายใจ อนทรมพรรย (2536) ไดกลาวถงการสรางแบบฝกไววาตอยดหลกจตวทยาการเรยนรทเกยวของ เพอใชเปนแนวทางในการจดกจกรรมเพอสรางบรรยากาศ และสภาพการเรยนการสอนใหมประสทธภาพโดยค านงถงสงดงตอไปน

1. ความแตกตางระหวางบคคล (Individual Difference) นกเรยนแตละคนมความร ความถนด ความสามารถ และความสนใจทางภาษาแตกตางกน กอนสอนควรมการทดสอบความสามารถทางภาษาของเดกเสยกอน เดกคนใดมความสามารถสงกใหมการสนบสนนใหมทกษะสงยงขนไปอก สวนเดกคนใดมทกษะต า ควรพยายามซอมเสรมใหเปนพเศษ

2. การเรยนรโดยการกระท า (Learning by Doing) นกเรยนสามารถเรยนรทกษะการเขยนไดคลองแคลวช านาญ กเพราะมประสบการณตรงจากการลงมอกระท าดวยตนเอง จงเปนโอกาสทจะไดรบประโยชนจากการเรยนรมากทสด

3. การเรยนการฝกฝน (Law of Exercise) การฝกฝนเปนกฎการเรยนรของนกจตวทยาชอ ธอรนไดด (Thorndike) ไดกลาวไววา การเรยนรจะเกดขนไดดกตอเมอไดฝกฝน หรอกระท าซ าผเรยนจะมทกษะทางภาษาด มความรความเขาใจ และเกดทศนคตทด ถาผเรยนไดฝกฝน ไดท าแบบฝกหด ไดใชภาษามากเทาใดกจะชวยใหมทกษะดมากขนเทานน

4. กฎแหงผล (Law of Effect) นกเรยนไดเรยนแลวยอมตองการทราบผลการเรยนของตนวาเปนอยางไร เพราะฉะนนเมอมงานใหนกเรยนท าแบบฝกหด ครควรรบตรวจและคนนกเรยนโดยรวดเรว ผเรยนจะมความพงพอใจทไดรบผลการเรยน

5. กฎการใชและไมไดใช (Law of Use and Disuse) ภาษาเปนวชาทกษะตองมการใชฝกฝนอยเสมอ จงจะคลองแคลว และช านาญในการใชภาษา ถาหากเรยนแลวไมไดใชนานๆ กลมไปหมด หรอมทกษะไมดเทาทควร

6. แรงจงใจ (Motivation) เปนสงทส าคญมากเพราะเปนสงเราเพอจงใจใหนกเรยนสนใจเรยน ตงใจฝกฝนทกษะ และมทศนคตทดตอการเรยน

Page 33: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

21

พงษพนธ พงษโสภา (2544) ไดกลาวถงพฤตกรรมนยมของสกนเนอรไววา มความเชอในเรองของการเสรมแรง พฤตกรรมใดกตามถาไดรบการเสรมแรงพฤตกรรมนนกมแนวโนมทจะเกดขนซ าๆ สกนเนอรไดน าผลการทดลองมาใชในกจกรรมการเรยนการสอนไวหลายรปแบบ เชน บทเรยนโปรแกรม โดยยดหลกการเสรมแรงและลกษณะอนๆ ทส าคญ ประกอบดวย การใหผเรยนไดมสวนรวมหรอลงมอกระท าดวยตนเอง การใหมความกาวหนาไปทละนอย และการใหผเรยนไดรผลการกระท าในทนท

ประโยชนทไดรบจากบทเรยนโปรแกรมตามความเหนของสกนเนอร ประกอบดวย 1. นกเรยนจะไดรบการเสรมแรงไดทนทวงท 2. นกเรยนสามารถท างานไดตามล าพงซงจะชวยใหนกเรยนเกดความรสกมอสระในการ

เรยน ไมตองกงวลทจะถกครด หรอถกเพอนเยาะเยยถาท าไมได ท าใหนกเรยนเกดความสบายใจทจะเรยนและสนกกบการเรยน

3. บทเรยนโปรแกรมจะชวยใหนกเรยนรจกดแลรบผดชอบตนเอง และเกดความเชอมนในตวเอง

นอกจากน พงศพนธ พงษโสภา (2544) ไดกลาวถงกฎการเรยนรทส าคญของธอรนไดคซงมอยสามกฎดงน

1. กฎแหงความพงพอใจหรอกฎแหงผล ธอรนไดคไดสรปวาอนทรยจะท าในสงทกอใหเกดความพงพอใจและหลกเลยงสงทท าใหเขาไมพงพอใจ ธอรนไดคไดเนนถง การใชเทคนคทจะสรางความพงใจใหกบผเรยน เชน การชม การใหรางวล

2. กฎแหงความพรอม การเรยนรจะมประสทธภาพมากทสดเมอผเรยนอยในสภาพทพรอมจะเรยนหรอพรอมทจะท ากจกรรม ความพรอมในทนรวมถงความพรอมดานรางกาย สตปญญา สงคม และอารมณ

3. กฎแหงการฝกหด ประกอบดวยกฎทส าคญกลาวคอ กฎแหงการใชพฤตกรรมใดทอนทรยไดมการกระท าอยเสมอ และกฎแหงการไมใชพฤตกรรมใดกตามทอนทรยทงชวงไวนาน

จากทกลาวขางตนสรปหลกจตวทยาทเกยวของกบแบบฝกไดวา หากเปนพฤตกรรมนยมของสกนเนอร จะมความเชอในเรองของการเสรมแรง พฤตกรรมใดกตามถาไดรบการเสรมแรงพฤตกรรมนนกมแนวโนมทจะเกดขนซ าๆ ขณะทกฎการเรยนรทส าคญของธอรนไดคไดแก กฎแหงความพงพอใจหรอกฎแหงผล กฎแหงความพรอม และกฎแหงการฝกหด

6. แบบฝกการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ การฝกใชพจนานกรมภาษาองกฤษมหลากหลายวธขนอยกบระดบของผเรยนเรมตงแต

ทกษะพนฐานไปจนถงทกษะในระดบยาก

Page 34: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

22

มผกลาวถงแบบฝกการใชพจนานกรมภาษาองกฤษดงน Özer (www.hltmag.co.uk/dec11/sart01.htm)ไดเสนอแนะกจกรรมในการฝกฝนให

ผเรยนใชพจนานกรมไดอยางมประสทธภาพดงน 1. กจกรรมหาความหมาย 2. กจกรรมสะกดค า 3. กจกรรมหา Parts of speech 4. กจกรรมหาค าจ ากดความ 5. กจกรรมหา Register 6. กจกรรมหาการอานออกเสยง 7. กจกรรมหา Collocation 8. กจกรรมหาค าทมความหมายเหมอนกน-ค าทมความหมายตรงกนขาม 9. กจกรรมการหาวาเปนค าศพทแบบอเมรกนหรอแบบองกฤษ Petty et al. (อางถงในศรพร ขนจร, 2546) ไดกลาวถงกจกรรมตางๆ ทใชในการฝกการ

ใชพจนานกรมไดแก 1. กจกรรมค าชแนะ (guide words) เปนกจกรรมทนกเรยนตองคนหาวาค าศพทอยใน

หนาไหนของพจนานกรม 2. กจกรรมการแบงพยางคและการเนนเสยง (syllabication and accent) เปนกจกรรมท

นกเรยนตองแบงพยางคของค าศพทและบอกวาค าศพทนนๆ เนนเสยงทพยางคใด ถานกเรยนไมมนใจสามารถตรวจค าตอบไดจากพจนานกรม

3. กจกรรมวเคราะหค าศพทและค าหลก (diacritical marking and key words) เปนกจกรรมทนกเรยนตองเขยนตวสะกดทางสทศาสตรของค าศพทซงนกเรยนสามารถตรวจค าตอบไดจากพจนานกรม

4. กจกรรมการเลอกความหมายใหเหมาะสม (selecting appropriate meanings) เปนกจกรรมทนกเรยนตองเรยนรเกยวกบความหมายของค าศพทซงศพทแตละค าอาจจะมความหมายมากกวาหนงอยาง จงตองหาความหมายทเหมาะสมกบบรบท

5. กจกรรมหาตวสะกดทถกตอง (finding correct spelling) เปนกจกรรมทนกเรยนเขยนตวสะกดและตรวจสอบจากพจนานกรม

จากทกลาวขางตนสรปไดวา แบบฝกการใชพจนานกรมภาษาองกฤษมหลากหลาย โดยอาจเรมตงแตกจกรรมหาความหมายค าศพท การเลอกใชค าศพททเหมาะสม การสะกดค า การหา Parts of speech กจกรรมการอานออกเสยงแบงพยางค และกจกรรมค าชแนะวาค าศพทอยในหนาไหนของพจนานกรม

Page 35: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

23

7. คาประสทธภาพแบบฝก กอนทจะน าแบบฝกไปใชจะตองมการน าไปทดสอบประสทธภาพเพอใหทราบวาแบบฝกท

จะใชนนชวยใหการจดกระบวนการเรยนการสอนด าเนนไปอยางมประสทธภาพเพยงใด ชยยงค พรหมวงศ (2556) ไดกลาวถงการก าหนดเกณฑประสทธภาพไววากระท าไดโดย

การประเมนผลพฤตกรรมของผเรยน 2 ประเภทคอ พฤตกรรมตอเนอง(กระบวนการ) ก าหนดคาประสทธภาพเปน E1 = Efficiency of Process (ประสทธภาพของกระบวนการ) และพฤตกรรมสดทาย (ผลลพธ) ก าหนดคาประสทธภาพเปน E2 = Efficiency of Product (ประสทธภาพของผลลพธ)

ส าหรบการก าหนดเกณฑ E1/E2 ใหมคาเทาใดนน ผสอนเปนผพจารณาโดยพจารณาพสยการเรยนทจ าแนกเปนวทยพสย (Cognitive Domain) จตพสย (Affective Domain) และทกษพสย (Skill Domain) ในขอบขายวทยพสย (เดมเรยกวาพทธพสย) เนอหาทเปนความรความจ ามกจะตงไวสงสดแลวลดต าลงมาคอ 90/90 85/85 80/80 สวนเนอหาสาระทเปนจตพสยและทกษะพสยจะตองใชเวลาในการฝกฝนและพฒนา ไมสามารถท าใหถงเกณฑระดบสงไดในหองเรยนหรอในขณะทเรยนจงอนโลมใหตงไวต าลง นนคอ 80/80 75/75 แตไมต ากวา 75/75

กลาวโดยสรป กอนใชแบบฝกตองมการหาคาประสทธภาพของแบบฝกเพอจะไดรวาแบบฝกนนชวยใหการจดกระบวนการเรยนการสอนด าเนนไปอยางมประสทธภาพเพยงใด คาประสทธภาพ E1 หมายถงประสทธภาพของกระบวนการ E2 หมายถงประสทธภาพของผลลพธ ผสอนเปนผพจารณาพสยการเรยน โดยในขอบขายวทยพสย เนอหาทเปนความรความจ ามกจะตงไวสงสดแลวลดต าลงมาคอ 90/90 85/85 80/80 สวนเนอหาสาระทเปนจตพสยและทกษะพสยตงไวท 80/80 75/75 แตไมต ากวา 75/75 โดยในงานวจยชนนใชเกณฑประสทธภาพ 75/75 โดยท 75 ตวแรก E1 หมายถงรอยละของคะแนนเฉลยจากการท าแบบทดสอบทายบทมากกวาหรอเทากบรอยละ 75 สวน 75 ตวหลง E2 หมายถงรอยละของคะแนนเฉลยของกลมตวอยางทงหมดจากการท า posttest มากกวาหรอเทากบรอยละ 75

ขนตอนการหาคาประสทธภาพแบบฝก ชยยงค พรหมวงศ (2556) ไดกลาวถงขนตอนการทดสอบประสทธภาพดงน ก. การทดสอบประสทธภาพแบบเดยว (1 : 1) เปนการทดสอบประสทธภาพสอหรอชด

การสอนกบผเรยน 1-3 คน โดยใชเดกออน ปานกลาง และเดกเกง ระหวางทดสอบประสทธภาพใหจบเวลาในการประกอบกจกรรม สงเกตพฤตกรรมของผเรยน ประเมนการเรยนจากกระบวนการ คอกจกรรมหรอภารกจและงานทมอบใหท าและทดสอบหลงเรยน น าคะแนนมาค านวณหาประสทธภาพ

Page 36: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

24

หากไมถงเกณฑตองปรบปรงเนอหาสาระ กจกรรมระหวางเรยนและแบบทดสอบหลงเรยนใหดขน กอนน าไปทดสอบประสทธภาพแบบกลม ทงน E1 / E2 ทไดจะมคาประมาณ 60/60

ข. การทดสอบประสทธภาพแบบกลม (1 : 10) เปนการทดสอบประสทธภาพสอหรอชดการสอนกบผเรยน 6-10 คน(คละผเรยนทเกง ปานกลางกบออน) ระหวางทดสอบประสทธภาพใหจบเวลาในการประกอบกจกรรม สงเกตพฤตกรรมของผเรยน หลงจากทดสอบประสทธภาพใหประเมนการเรยนจากกระบวนการ คอกจกรรมหรอภาระกนและงานทมอบใหท าและประเมนผลลพธคอการทดสอบหลงเรยนและงานสดทายทมอบใหนกเรยนท าสงกอนสอบประจ าหนวย ใหน าคะแนนมาค านวณหาประสทธภาพ หากไมถงเกณฑตองปรบปรงเนอหาสาระ กจกรรมระหวางเรยนและแบบทดสอบหลงเรยนใหดขนค านวณหาประสทธภาพแลวปรบปรง ในคราวนคะแนนของผเรยนจะเพมขนอกเกอบเทาเกณฑโดยเฉลยจะหางจากเกณฑประมาณ 10% นนคอ E1 / E2 ทไดจะมคาประมาณ 70/70

ค. การทดสอบประสทธภาพภาคสนาม (1 : 100) เปนการทดสอบประสทธภาพทผสอน 1 คนทดสอบประสทธภาพสอหรอชดการสอนกบผเรยนทงชน ระหวางทดสอบประสทธภาพใหจบเวลาในการประกอบกจกรรม สงเกตพฤตกรรมของผเรยน หลงจากทดสอบประสทธภาพภาคสนามแลว ใหประเมนการเรยนจากกระบวนการ คอกจกรรมหรอภารกจทมอบใหท าและทดสอบหลงเรยน น าคะแนนมาค านวณหาประสทธภาพ หากไมถงเกณฑตองปรบปรงเนอหาสาระ กจกรรมระหวางเรยนและแบบทดสอบหลงเรยนใหดขน แลวน าไปทดสอบประสทธภาพภาคสนามซ ากบนกเรยนตางกลม อาจทดสอบประสทธภาพ 2-3 ครงจนไดคาประสทธภาพถงเกณฑขนต า

สรปไดวาขนตอนการทดสอบประสทธภาพมสามขนตอน โดยเรมจากการทดสอบประสทธภาพแบบเดยว (1 : 1) เปนการทดสอบประสทธภาพสอหรอชดการสอนกบผเรยน 1-3 คน จากนนจงเปนการทดสอบประสทธภาพแบบกลม (1 : 10) นนคอทดสอบประสทธภาพสอหรอชดการสอนกบผเรยน 6-10 คน และสดทายเปนการทดสอบประสทธภาพภาคสนาม (1 : 100) เปนการทดสอบประสทธภาพทผสอน 1 คนทดสอบประสทธภาพสอหรอชดการสอนกบผเรยนทงชน

งานวจยในประเทศ นภาวรรณ พทธสงกรานต (2551) ไดท าวจยเรองขอบกพรองในการเขยนภาษาองกฤษของ

นกศกษามหาวทยาลยศรปทม ภาคเรยนท 1 ปการศกษา 2549 ผลการศกษาพบวา 1. ผลการวเคราะหขอมลสถตพนฐานของขอบกพรองในการเขยนภาษาองกฤษของ

นกศกษา พบวา ขอบกพรองดานการใชโครงสรางไวยากรณมความถสงสด รองลงมาคอ ขอบกพรอง

Page 37: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

25

ดานการใชเครองหมายวรรคตอน ตวอกษรตวใหญ และการเวนวรรคค า และขอบกพรองดานการเลอกใชค าและส านวนตามล าดบ

2. ผลการวเคราะหความแตกตางของระดบคะแนนเฉลยแบบทดสอบตอนท 2 ตอนท 4 และภาพรวมของนกศกษาเมอจ าแนกตามเพศพบวา แตกตางกนอยางมนยส าคญทางสถตทระดบ .05

3. ผลการวเคราะหความแปรปรวนของระดบคะแนนเฉลยของนกศกษาเมอจ าแนกตามคณะ พบวาคะแนนเฉลยแบบทดสอบตอนท 1 และภาพรวมของนกศกษาเมอจ าแนกตามคณะ แตกตางกนอยางมนยส าคญทางสถตทระดบ .05

เกศณ บ ารงไทย (2554) ไดท าการวจยเรองการวเคราะหขอผดพลาดในการเขยน

ภาษาองกฤษระดบยอหนาของนกศกษาคณะศลปศาสตรมหาวทยาลยเทคโนโลยราชมงคลพระนคร ในปการศกษา 2554 ผลการวจยพบวา จากการวเคราะหขอผดพลาดในการเขยนระดบยอหนา 4 ดานไดแก 1. รปแบบยอหนา 2. โครงสรางยอหนา 3. ไวยากรณและโครงสรางประโยคมเปอรเซนตสงสดคดเปน 58.72% ซงประกอบไปดวยขอผดพลาดดานการใชค าไมตรงปรบท การใชรปแบบกรยาไมถกตอง และการใชค าน าหนานามผด คดเปน 10.57, 9.56 และ 8.89% ตามล าดบ

ดษฎ รงรตนกล (2556) ไดท าการวจยเรองการศกษาการใชพจนานกรมและปญหาในการ

ใชพจนานกรมในวชาการแปลเบองตนของนสตวชาเอกภาษาองกฤษ ชนปท 3 มหาวทยาลยนเรศวร ภาคเรยนท 1 ปการศกษา 2552 จ านวน 51 คน ผลการวจยพบวารปแบบพจนานกรมทนสตใชมากทสดในการแปลคอพจนานกรมภาษาเดยวและสองภาษา และชนดทใชบอยทสดคอ พจนานกรมอเลกทรอนกส หนงสอพจนานกรม และพจนานกรมในอนเตอรเนต ปญหาในการใชพจนานกรมองกฤษ-ไทยทพบมากทสดคอไมมค าศพทหรอขอมลทตองการคนหา หาความหมายค าศพททตองการไมได วธการเรยงหรอจดหมวดหมค าศพทอานเขาใจยาก และปญหาในการใชพจนานกรมองกฤษ -องกฤษทพบมากทสดคอไมเขาใจค าจ ากดความทใหไวในพจนานกรม ไมมค าศพทหรอขอมลทตองการคนหา สวนผลจากการสมภาษณพบวานสตสวนใหญเลอกใชพจนานกรมองกฤษ-ไทยในการแปลและใชพจนานกรมหลายชนดหลายรปแบบประกอบกนโดยเฉพาะพจนานกรมอเลกทรอนกส โดยสวนใหญมปญหาในการเลอกใชค าศพทในพจนานกรมดวยสาเหตหลายประการ อาท ไมมทกษะในการใชพจนานกรม

ดษฎ รงรตนกล (2553) ไดท าการวจยเรองการศกษาปญหาและกลวธในการแกปญหาการ

แปลของนสตวชาเอกภาษาองกฤษ ชนปท 3 มหาวทยาลยนเรศวร ภาคเรยนท 1 ปการศกษา 2549 จ านวน 41 คน ผลการวจยพบวานสตมปญหาการแปลเรยงจากมากไปนอยดงน 1. การเลอกใชศพท

Page 38: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

26

เชน รศพทนอย ไมรความหมายศพท เลอกใชศพทไมถก 2. ขาดความรทางไวยากรณ เชน ไมเขาใจโครงสรางของภาษาตนฉบบ หาประธานและกรยาหลกไมเจอ มปญหาในการใช articles, tenses, adjective, propositions, phrasal verbs, passive voice เปนตน 3. ไมสามารถแปลเปนภาษาทสละสลวยได 4. ไมสามารถแปลตรงตวตามตนฉบบได เชน การแปลส านวนตางๆ 5. แปลผด แปลเกนความ แปลไมครอบคลม 6. สบเพรา ไมรอบคอบในการแปล เชนการสะกดค าผด แปลไมครบความ 7. ไมเขาใจตนฉบบ วเคราะหหรอตความไมได 8.มปญหาในการแปลชอเฉพาะ หรอการทบศพท 9. มปญหาในการแปลค าทมหลายความหมาย 10. ไมเขาใจความแตกตางทางไวยากรณของภาษาตนฉบบและภาษาฉบบแปล 11. ประโยคในภาษาตนฉบบยาวและซบซอน 12. ไมเขาใจศพททางวชาการหรอศพทเฉพาะทาง13. ปรบทในภาษาตนฉบบไมชดเจน เชน ตนฉบบใชภาษาพด มการละความ 14. ภาษาตนฉบบก ากวม 15. มกแปลเปนภาษาพดเสมอแทนทจะเปนภาษาทางการ และ 16. ตดโครงสรางภาษาไทย เชน การใชประธานซอนสองตว ท าใหแปลเปนภาษาองกฤษผด

กลวธทนสตใชในการแกปญหาการแปลม 22 ขอ เรยงล าดบจากมากไปนอยดงน 1. เปด

พจนานกรม เชน พจนานกรมสองภาษา พจนานกรมภาษาเดยว พจนานกรมศพทเฉพาะทาง 2. อาน ทบทวน หรอทองจ าไวยากรณ 3. ปรกษาและเปรยบเทยบงานแปลกบเพอน ใหเพอนวจารณ 4. ศกษา ดตวอยางในเอกสารประกอบการสอน แบบฝกหดเกา และหนงสอต าราเกยวกบการแปล 5. ศกษา วเคราะห ตความปรบทแลวเลอกค าใหเหมาะกบปรบท 6. อานหนงสอแปลเพอเพมพนความร 7.ถามหรอขอค าแนะน าจากอาจารย ผร หรอเจาของภาษา 8. ลองเปลยนค าแปลไปเรอยๆ และลองอานดงๆ 9. เพมความรอบคอบและตรวจทานเมอแปลเสรจ 10. ใชประสบการณ ดเหตการณในบทตนฉบบตามความเปนจรง 11. ฟงอาจารยสอนวธแกปญหาในชนเรยน 12. อานตนฉบบหลายๆ ครงกอนแปล 13. หาความหมายศพท หรอขอมลในอนเตอรเนต 14. อานหนงสอทมทงภาษาตนฉบบและภาษาฉบบแปลเพอดเปนตวอาง 15. ฝกแปลบอยๆ 16. แปลกลบไปเปนภาษาตนฉบบเพอตรวจสอบ 17. พยายามใชความรทางวากรณแบงสวนตางๆ ของประโยค หาประธานและกรยาหลก 18. ศกษาหลกภาษาไทย และหลกการทบศพท 19. ฝกใชจนตนาการเพอใหเขาใจเรองในตนฉบบ 20. หลกเลยงการแปลศพท ส านวนทตวเองไมเขาใจ 21. ถาแปลตรงไมได ใชการแปลแบบเอาความ 22. พยายามท าความเขาใจแบบเจาของภาษา

องคณา ปรชานนท (2544) ไดท าการวจยเรองการสรางบทเรยนโปรแกรมเพอพฒนา

ทกษะการใชพจนานกรมภาษา English-Thai ส าหรบนกเรยนชนประถมศกษาปท 4 ผลการศกษาพบวา

Page 39: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

27

1. บทเรยนโปรแกรมเพอพฒนาทกษะการใชพจนานกรมภาษา English-Thai ส าหรบนกเรยนชนประถมศกษาปท 4 ทสรางขนมประสทธภาพ 92.82/84.51 สงกวาเกณฑมาตรฐานทก าหนดไว 80/80 แสดงวาบทเรยนโปรแกรมนมความเหมาะสมทจะน าไปใชในการเรยนการสอนได

2. นกเรยนทมระดบความรมาก มผลการพฒนาทกษะการใชพจนานกรมภาษา English-Thai โดยบทเรยนโปรกแกรมในระยะหลงทดลองสงกวาระยะกอนทดลองอยางมนยส าคญทางสถตทระดบ .01

3. นกเรยนทมระดบความรปานกลาง มผลการพฒนาทกษะการใชพจนานกรมภาษา English-Thai โดยบทเรยนโปรแกรมในระยะหลงทดลองสงกวาระกอนทดลองอยางมนยส าคญทางสถตทระดบ .01

4. นกเรยนทเรยนโดยบทเรยนโปรแกรมเพอพฒนาทกษะการใชพจนานกรมภาษา English-Thai มเจตคตโดยรวมเฉลยอยในระดบสง

ศรพร ขนจร (2546) ไดท าการวจยเพอพฒนาแบบฝกทกษะการใชพจานกรมภาษาองกฤษ

ของนกเรยนชนมธยมศกษาปท 4 โรงเรยนบานลาดวทยา อ าเภอบานลาด จงหวดเพชรบร ผลการวจยพบวา

1.ประสทธภาพของแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษประสทธภาพ E1/E2 เทากบ 77.12/75.59 ซงถอวามประสทธภาพตามเกณฑ

2.ทกษะในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษของนกเรยนหลงท าแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษสงกวากอนท าแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษอยางมนยส าคญทางสถตทระดบ 0.05

3.นกเรยนมความคดเหนตอแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษในระดบด ฤทยรตน ปานจรนทร (2555) ไดท าการวจยเรองการพฒนาแบบฝกทกษะการฟง

ภาษาองกฤษเพอการสอสารส าหรบนกเรยนชนมธยมศกษาปท 2 โรงเรยนถาวรานกล จงหวดสมทรสงคราม ผลการวจยพบวา 1) ประสทธภาพของแบบฝกเสรมทกษะการฟงเพอการสอสารมคาเทากบ 85.53 ซงมประสทธภาพอยในระดบด 2) ความสามารถดานทกษะการฟงเพอการสอสารของนกเรยนหลงเรยนสงกวากอนเรยนโดยใชแบบฝกเสรมทกษะการฟงอยางมนยส าคญทางสถตทระดบ 0.05 และ 3) นกเรยนมความคดเหนอยในระดบดตอกจกรรมการฟงและแบบฝกเสรมทกษะการฟงเพอการสอสาร

Page 40: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

28

สนตย ยอดขนธ (2555) ไดท าการวจยเรองการพฒนาทกษะการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษาชนปท 2 มหาวทยาลยศรปทม โดยใชชดฝกการเขยนตามค าบอก ภาคเรยนท 2 ปการศกษา 2552 จ านวน 40 คน ผลการวจยพบวา 1) ทกษะการเขยนภาษาองกฤษหลงเรยนโดยใชชดฝกการเขยนตามค าบอกสงขนกวากอนเรยนอยางมนยส าคญทางสถตทระดบ .05 2) ทกษะการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษาหลงการใชชดฝกการเขยนตามค าบอกสงกวาเกณฑ (รอยละ 60) อยางมนยส าคญทางสถตทระดบ .05 เมอพจารณารายชดพบวา นกศกษามทกษะการเขยนภาษาองกฤษผานเกณฑและสงกวาเกณฑ ยกเวนชดท 2 ทกษะการเขยนค ายากและชดท 5 ทกษะการเขยนประโยคทนกศกษามทกษะต ากวาเกณฑ (รอยละ 60) อยางมนยส าคญทางสถตทระดบ .05 3) ความพงพอใจตอการใชชดฝกการเขยนตามค าบอกของนกศกษาอยในระดบมาก

อมพวน ศรบวน า (2556) ไดท าวจยเรองการใชแบบฝกทกษะความรพนฐานดานไวยากรณ

ภาษาองกฤษเพอพฒนาผลสมฤทธทางการเรยนในรายวชาการเขยนและโตตอบจดหมายธรกจของนกศกษาระดบชน ปวช. 3/2 วทยาลยเทคโนโลยพณชการเชยงใหม ผลการทดสอบความรดานไวยากรณภาษาองกฤษของนกศกษากอนเรยนและหลงเรยนพบวานกศกษามผลสมฤทธในทางการเรยนเรองไวยากรณกอนเรยนและหลงเรยนแตกตางกนอยางมนยส าคญทางสถตทระดบ .05 ผลการวเคราะหความพงพอใจของนกศกษากลมตวอยางจ านวน 15 คนพบวานกศกษามความพงพอใจในการสอนเสรมดานไวยากรณสอดคลองกบการเรยนอยในเกณฑสงมาก โดยมคาเฉลย 4.46 ท าใหนกศกษามความมนใจในการเรยนมากขน

ศศพมพ ศรกจ (2551) ไดท าวจยเรองการพฒนาทกษะการเขยนภาษาองกฤษโดยใชแบบ

ฝกทกษะจากการเขยนแบบควบคมไปสการเขยนแบบอสระส าหรบนกเรยนชนประถมศกษาปท 6 ผลการศกษาพบวา

1. ไดแบบฝกทกษะการเขยนภาษาองกฤษจากการเขยนแบบควบคมไปสการเขยนแบบอสระจ านวน 20 แบบฝก มแผนการเรยนรทกษะการเขยนประจ าแบบฝก 10 แผน แตละแผนมองคประกอบดงน 1) สาระส าคญ 2) จดประสงคการเรยนร 3)เนอหา 4) กจกรรมการเรยนร ซงมแบบฝกทกษะการเขยนภาษาองกฤษจากการเขยนแบบควบคมไปสการเขยนแบบอสระ จ านวน 20 แบบฝก โดยแตละแบบฝกแบงกจกรรมการฝกเปน 3 ขนตอน ไดแก กจกรรมการเขยนค าศพท กจกรรมการเขยนประโยค และกจกรรมการเขยนบรรยาย 5)สอและแหลงการเรยนร และ 6) การวดและประเมนผล สามารถน าไปใชกบนกเรยนชนประถมศกษาปท 6 ไดอยางเหมาะสม

Page 41: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

29

2. ทกษะการเขยนภาษาองกฤษของนกเรยนชนประถมศกษาปท 6 โดยใชแบบฝกทกษะการเขยนภาษาองกฤษจากการเขยนแบบควบคมไปสการเขยนแบบอสระ มคะแนนเฉลยรอยละ 72.92 ซงสงกวาเกณฑทก าหนดไวคอ รอยละ 65.00

ศรพนธ แบงทศ (2554) ไดท าการวจยเรองการพฒนาชดการสอนวชาภาษาองกฤษเร อง

Comparison of Adjective ส าหรบนกเรยนชนมธยมศกษาปท 3 ผลการวจยพบวา 1. ชดการสอนวชาภาษาองกฤษมประสทธภาพ 83.56/81.79 2. ชดการสอนวชาภาษาองกฤษมคาดชนประสทธผล 0.61 3. นกเรยนท ไดรบการสอนโดยใชชดการสอนมประสทธภาพทางการเรยนวชา

ภาษาองกฤษหลงเรยนสงกวากอนเรยนอยางมนยส าคญทางสถตทระดบ .05 4. นกเรยนทไดรบการสอนโดยใชชดการสอนวชาภาษาองกฤษมความคงทนในการเรยนร จากงานวจยทเกยวของในประเทศสามารถสรปออกมาไดดงน 1. เปนงานวจยทเกยวของกบขอบกพรองในการเขยน ความผดพลาดในการเขยนของ

นกศกษา ไดแกงานวจยของ นภาวรรณ พทธสงกรานต (2551) และ เกศณ บ ารงไทย (2554) 2. เปนงานวจยทเกยวของกบพจนานกรม โดยเปนงานวจยทศกษาการใชพจนานกรมและ

ปญหาในการใช การใชพจนานกรมแกปญหาในการแปล การสรางบทเรยนโปรกแกรมเพอพฒนาทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ -ไทย และการพฒนาแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ ไดแกงานวจยของ ดษฎ รงรตนกล (2553), องคณา ปรชานนท (2544) และ ศรพร ขนจร (2546)

3. เปนงานวจยทเกยวของกบแบบฝกทกษะและเจตคต โดยเปนการพฒนาแบบฝกทกษะตางๆ ซงสามารถท าใหความสามารถของผเรยนสงขนและมเจตคตทดตอแบบฝก ไดแกงานวจยของ ฤทยรตน ปานจรนทร (2555), สนตย ยอดขนธ (2555), อมพวน ศรบวน า (2556), ศศพมพ ศรกจ (2551) และ ศรพนธ แบงทศ (2554)

งานวจยตางประเทศ Lush (2002) ไดท าการศกษาเพอวเคราะหขอผดพลาดทเกดจากการเขยนความเรยงของ

นกศกษาไทยระดบปรญญาตรชนปท 3 ผลการศกษาพบวาขอผดพลาดทางดานไวยากรณทพบในการเขยนของนกศกษาไดแกการใชค าน าหนานามทงแบบชเฉพาะและไมชเฉพาะ (misuse of definite

Page 42: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

30

and indefinite articles) การใชค านามเอกพจน-พหพจนการใชกาล ไมถกตอง การไมผนกรยาตามประธาน และการใชบพบท

Connell (2000) วเคราะหประเภทของขอผดพลาดของนกศกษาญปนจากขอทดสอบซง

ใหนกศกษาเขยนประโยคเพอน าผลวจยทไดไปสรางหลกสตร ขอผดพลาดแตละครงถกน าไปวเคราะหเพอหาผลลพธทมตอความเขาใจในประโยคทถกน าไปใช ผลการวจยชใหเหนวาการใชประธาน การใชชนดของค า (parts of speech) และการเรยงล าดบตามปกตในประโยคท าใหเกดปญหาในการเขาใจประโยคทนกศกษาเขยนมากกวาขอผดพลาดทางดานไวยากรณ

Bejoint (1981) ไดส ารวจการใชและความคดเหนในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ -

องกฤษของนกศกษาเอกภาษาองกฤษมหาวทยาลยไลออน ประเทศฝรงเศสจ านวน 112 คน เครองมอทใชในการวจยเปนแบบสอบถามจ านวน 21 ขอ ถามเกยวกบความเขาใจขอมลประเภทตางๆ เมอใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ และความสามารถในการใชขอมลเหลานน ผลจากการวจยสรปไดวานกศกษามความตองการ จ าเปนตองใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษ เพอชวยการเรยนภาษาองกฤษในทกษะสอสารมากกวาทกษะรบสาร นกศกษาจะใชพจนานกรมเพอหาขอมลดานความหมายมากทสด รองลงมาคอ การหาขอมลทางไวยากรณ ค าทมความหมายใกลเคยงกน การสะกดค า และการออกเสยงค าทมลกษณะเฉพาะทางภาษา และการศกษาประวตค า ประเภทค าศพทท เปดหาความหมายจากพจนานกรมองกฤษ-องกฤษมากทสด คอเปดหาส านวนภาษาองกฤษ รองลงมาคอค าทมความหมายสมบรณในตวเอง ค าทมความหมายเฉพาะทางวฒนธรรม ค ายอ และค าศพทแสลง นกศกษาสวนใหญจะใชพจนานกรมทงฉบบแปลและฉบบภาษาองกฤษ -องกฤษ แตมกมความพอใจฉบบองกฤษ-องกฤษ เนองจากมสวนชวยในการเรยนภาษาองกฤษ โดยเฉพาะในการหาความหมายของค าเกดคกน ค าทมความหมายใกลเคยงกน ค าทมความหมายเฉพาะทางวฒนธรรม สวนใหญใหความเหนวาการจะใชพจนานกรมไดนนผใชตองมความรทางภาษาองกฤษดพอในดานการน าค าศพทไปใช นกศกษาจงควรมความสามารถในการสงสารไดดกวาการรบสาร

Baxter (1980) ไดส ารวจการใชพจนานกรมของนกศกษาญปนจ านวน 342 คน แบงเปน 2 กลม กลมแรก 62 คน เปนนกศกษาทเรยนวชาเอกภาษาองกฤษ กลมหลงจ านวน 280 คน เปนนกศกษาในภาควชาตางๆ ผลการวจยปรากฏวา

1.นกศกษาใชพจนานกรมภาษาองกฤษ -องกฤษ รอยละ 0.30 ใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-ญปนรอยละ 97 และใชพจนานกรมญปน-องกฤษ รอยละ 6.9 โดยจะเรมใชพจนานกรมในชนมธยมตอนตน และใชตอมาจนถงระดบอดมศกษา มเพยงนกศกษาวชาเอกภาษาองกฤษเทานนทจะใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษ

Page 43: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

31

2. สาเหตทใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-ญปน เนองจากนกศกษามปญหาในการเลอกความหมายเพอใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ คออานความหมายของศพทหลกไมเขาใจ ไมสามารถแปลความหมายทอานจากพจนานกรมได

3. ผลจากการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-ญปน จะท าใหผเรยนรค าศพททละค าและรวธการน าค าศพทไปใชนอยมาก ในขณะทการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ -องกฤษ จะชวยผเรยนรความหมายของศพทกวางออกไป ผวจยสรปวาการใชพจนานกรมฉบบแปล ท าใหพฒนาการค าศพทและการใชภาษาในภาษาทสองเปนไปอยางเชองชา

Nation (1998) ไดศกษาพจนานกรมกบการเรยนรภาษาของนกเรยนระดบมธยมศกษาใน

ประเทศองกฤษ ผลการวจยพบวาพจนานกรมเปนสอการเรยนการสอนทสงเสรมใหนกเรยนเรยนภาษาองกฤษไดในระดบเปนทนาพอใจ โดยเฉพาะการเรยนค าศพทซงนกเรยนสวนมากสามารถจ าค าศพทและน าค าศพทไปใชในการด าเนนชวตประจ าวนเพราะนกเรยนไดรบฝกการใชพจนานกรมโดยทนกเรยนไมรตวจงสงผลใหนกเรยนมประสทธภาพทางการเรยนภาษาองกฤษเพมขน

Laufer (1995) ไดท าการศกษาวจยถงการใชพจนานกรมในการเรยนการสอนเกยวกบ

วชาการแปล ในระดบมธยมศกษาตอนปลาย โดยท าเปนแบบฝกหดเสรมบทเรยนครงละ 30 นาท กลมตวอยางเปนนกเรยนโรงเรยนนานาชาตทเรยนภาษาองกฤษเปนภาษาทสอง ผลการวจยพบวาผเรยนสามารถสรปใจความส าคญเนอหาทแปลได และผลของการสมภาษณนกเรยนปรากฏวา นกเรยนมความพงพอใจตอการเรยนการสอนรอยละ 70

Lawrey (1978) ไดศกษาผลการใชแบบฝกทกษะภาษากบนกเรยนในระดบ 1 ถงระดบ 3 จ านวน 87 คน ผลการวจยพบวาแบบฝกทกษะเปนเครองมอทชวยนกเรยนในการเรยนร นกเรยนทไดรบการฝกโดยใชแบบฝกทกษะมคะแนนการทดสอบหลงการท าแบบฝกหดทกษะมากกวาคะแนนกอนท าแบบฝกทกษะ แบบฝกทกษะชวยในเรองความแตกตางระหวางบคคล การน าแบบฝกทกษะมาใชจงเปนการชวยใหนกเรยนมความสามารถทางดานภาษาทแตกตางกนประสบผลส าเรจในการเรยนทเพมขน

จากงานวจยทเกยวของในตางประเทศสามารถสรปออกมาไดดงน 1. เปนงานวจยทเกยวของกบขอบกพรองในการเขยน ความผดพลาดในการเขยนของ

นกศกษา ไดแกงานวจยของ Lush (2002) และ Connell (2000) 2. เปนงานวจยทเกยวของกบพจนานกรม โดยเปนงานวจยทส ารวจการใชและความ

คดเหนในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษของนกศกษาตางชาต การศกษาพจนานกรมกบการ

Page 44: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

32

เรยนรภาษาของนกเรยนและการวจยการใชพจนานกรมในการเรยนการสอนเกยวกบวชาการแปล ไดแกงานวจยของ Bejoint (1981), Baxter (1980), Nation (1998) และ Laufer (1995)

3. เปนงานวจยทเกยวของกบแบบฝกทกษะและเจตคต โดยเปนการพฒนาแบบฝกทกษะตางๆ ซงสามารถท าใหความสามารถของผเรยนสงขน ไดแกงานวจยของ Lawrey (1978)

Page 45: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

33

บทท 3

วธด าเนนการวจย

ในการวจยเรอง “การสรางแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษเพอพฒนาความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษาวชาเอกภาษาองกฤษศลปศาสตรชนปท 2” มจดประสงคเพอเปรยบเทยบความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษากอนและหลงจากใชแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ -องกฤษ เพอศกษาปญหาในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษของนกศกษา และเพอใหไดแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษทมคาประสทธภาพ 75/75 โดยมกระบวนการดงตอไปน

ประชากรและกลมตวอยาง 1. ประชากร นกศกษาวชาเอกภาษาองกฤษศลปศาสตรชนปท 2 ทลงเรยนวชาการเขยน

ขนกลางเบองตน 38 คน 2. กลมตวอยาง คอนกศกษาจ านวน 20 คนทมผลการเรยนวชา Basic English Grammar

และPre Intermediate English Grammar อยในระดบออนและปานกลางกลาวคอมคะแนนอยในชวง 60-76

เครองมอทใชและการสรางเครองมอ วธการสรางเครองมอ แบบทดสอบวดความสามารถในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ 1. ศกษาแนวทางในการสรางแบบทดสอบจากหนงสอการทดสอบและประเมนผลการเรยน

การสอนภาษาองกฤษของ อจฉรา วงศโสธร (2539) 2. ศกษาค าอธบายรายวชาและวตถประสงคในรายวชาการเขยนขนกลางเบองตน 3. ศกษาประเดนไวยากรณทมกผดพลาดจากงานวจย “ความแตกตางของโครงสราง

ภาษาไทยและโครงสรางภาษาองกฤษซงสงผลตอประสทธภาพทางการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษา : กรณศกษานกศกษาเอกภาษาองกฤษชนปท 2 และ 3 สาขาศลปศาสตรและสาขาครศาสตรในมหาวทยาลยราชภฎยะลา ปการศกษา 2552”

Page 46: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

34

4. สรางแบบทดสอบวดทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษประเดน noun, verb, adjective และ adverb 1 ฉบบ จ านวน 12 ขอ

5. น าแบบทดสอบทสรางไปใหผเชยวชาญ 3 คนตรวจสอบความสอดคลองกบจดประสงคและความเทยงตรงของเนอหา จากนนน าผลทไดมาพจารณาและปรบปรงแกไข

6. น าแบบทดสอบทปรบปรงแกไขแลวไปทดลองกบนกศกษา ทไมใชกลมตวอยางของงานวจย

7. ตรวจใหคะแนนแบบทดสอบ โดยมเกณฑคอ 7.1 ไดคะแนน 1 คะแนน เมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการวดถกตอง และ

สวนประกอบอนในประโยคถกตอง (เชนการขนตนประโยคดวยตวอกษรใหญ หรอจบลงดวยเครองหมายมหพภาค รวมทงประเดนไวยากรณอนๆ และการเรยงล าดบค าในประโยคถกตอง)

7.2 ได 0.5 คะแนน เมอเมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการถกตอง แตสวนประกอบอนในประโยคไมถกตอง (เชนไมขนตนประโยคดวยตวอกษรใหญ หรอจบลงดวยเครองหมายมหพภาค รวมทงผดประเดนไวยากรณอนๆ และการเรยงล าดบค าในประโยคไมถกตอง)

7.3 ได 0 คะแนน เมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการไมถกตอง

8. น าแบบทดสอบทวเคราะหแลวไปใชกบกลมตวอยางในชนเรยน ประเมนความสามารถในการเขยนโดยพจารณาจากความถกตองดานกฎเกณฑไวยากรณ การเรยงล าดบค าในประโยค การเลอกใชค าศพท และกลไกทางภาษา

วธการสรางนวตกรรม แบบฝกทกษะในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ 1. ศกษาแนวทางในการสรางแบบฝก 2. ศกษาค าอธบายรายวชาและวตถประสงคในรายวชาการเขยนขนกลางเบองตน 3. ศกษาประเดนไวยากรณทมกผดพลาดจากงานวจย “ความแตกตางของโครงสราง

ภาษาไทยและโครงสรางภาษาองกฤษซงสงผลตอประสทธภาพทางการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษา : กรณศกษานกศกษาเอกภาษาองกฤษชนปท 2 และ 3 สาขาศลปศาสตรและสาขาครศาสตรในมหาวทยาลยราชภฎยะลา ปการศกษา 2552”

4. สรางแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษประเดน noun, verb, adjective และ adverb 4 ฉบบๆ ละ 10 ขอ โดยทแตละประเดนมแบบทดสอบการเขยนประโยคจากค าศพทจ านวน 10 ขอ

Page 47: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

35

5. น าแบบฝกและแบบทดสอบทายบททสรางไปใหผเชยวชาญ 3 คนตรวจสอบความสอดคลองกบจดประสงคและความเทยงตรงของเนอหา จากนนน าผลทไดมาพจารณาและปรบปรงแกไข

6. น าแบบฝกและแบบทดสอบทายบททปรบปรงแกไขแลวไปทดลองกบนกศกษาทไมใชกลมตวอยางของงานวจย

7. ตรวจใหคะแนนแบบทดสอบทายบท โดยมเกณฑคอ 7.1 ไดคะแนน 1 คะแนน เมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการวดถกตอง และ

สวนประกอบอนในประโยคถกตอง (เชนการขนตนประโยคดวยตวอกษรใหญ หรอจบลงดวยเครองหมายมหพภาค รวมทงประเดนไวยากรณอนๆ และการเรยงล าดบค าในประโยคถกตอง)

7.2 ได 0.5 คะแนน เมอเมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการถกตอง แตสวนประกอบอนในประโยคไมถกตอง (เชนไมขนตนประโยคดวยตวอกษรใหญ หรอจบลงดวยเครองหมายมหพภาค รวมทงผดประเดนไวยากรณอนๆ และการเรยงล าดบค าในประโยคไมถกตอง)

7.3 ได 0 คะแนน เมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการไมถกตอง

8. หาประสทธภาพของแบบฝกใหเปนไปตามเกณฑ 75/75 9. น าแบบฝกและแบบทดสอบไปใชกบกลมตวอยางในชนเรยน

การเกบรวบรวมขอมล 1. เลอกนกศกษาทเปนกลมตวอยางประชากรจ านวน 20 คน ทมผลการเรยนวชา Basic

English Grammar และPre Intermediate English Grammar ในระดบออนและปานกลางกลาวคอมคะแนนอยในชวง 60-76

2. ใหนกศกษาท าแบบทดสอบความสามารถในการใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษ จากนนท าการสอนนกศกษาโดยใชแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ

3. ทดสอบความสามารถหลงการเรยนโดยใชแบบทดสอบความสามารถในการใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษ

4. ใหนกศกษาเขยนแสดงความคดเหนเรองปญหาในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ

5. วเคราะหขอมลจากแบบทดสอบ 6. วเคราะหและจดหมวดหมขอมลปญหาในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ 7. น าเสนอผลการวจยในรปแบบตาราง และการบรรยาย เขยนสรปการวจย

การวเคราะหขอมลและสถตทใช

Page 48: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

36

น าผลการวจยทไดจากแบบทดสอบมาวเคราะหดวยวธการทางสถต ไดแก คาความถ คารอยละ คาเฉลย สวนเบยงเบนมาตรฐาน และคา t-test สวนผลวจยทไดจากการเขยนปญหาในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ น ามาแบงหมวดหมและหาคาความถและคารอยละ และการหาประสทธภาพแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ ตามเกณฑ 75/75 ใชคารอยละ สถตทใชในการวเคราะหขอมล ไดแก คาความถ คารอยละ คาเฉลย สวนเบยงเบนมาตรฐาน และคา t-test

Page 49: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

37

บทท 4

ผลการวเคราะหขอมล

การวจยเรอง “การสรางแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษเพอพฒนาความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษาวชาเอกภาษาองกฤษศลปศาสตรชนปท 2” ผวจยไดน าเสนอผลการวจย 3 ตอนดงน

ตอนท 1 น าเสนอผลวจยเพอเปรยบเทยบความสามารถในการเขยนหลงจากใชแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ ประเดนค านาม ประเดนค ากรยา ประเดนค าคณศพท ประเดนค ากรยาวเศษณ และประเดนในภาพรวม

ตอนท 2 น าเสนอผลวจยประเดนปญหาในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ โดยแบงหมวดหมและหาคาความถและคารอยละ

ตอนท 3 น าเสนอผลการวเคราะหขอมลเพอหาประสทธภาพของแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ ตามเกณฑ 75/75 จากการทดลองกลมตวอยางจ านวน 20 คน

ผลการวเคราะหขอมล ตอนท 1 น าเสนอผลวจยเพอเปรยบเทยบความสามารถในการเขยนหลงจากใชแบบฝก

ทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ -องกฤษ ประเดนค านาม ประเดนค ากรยา ประเดนค าคณศพท ประเดนค ากรยาวเศษณ และประเดนในภาพรวม

ตารางท 1 เปรยบเทยบผลตางความสามารถในการเขยนในประเดนค านาม

คะแนน S.D. t test sig กอนใชแบบฝก (pre test) 1.45 0.94 .833 .000 หลงใชแบบฝก (post test) 2.52 0.52

Page 50: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

38

ตารางท 1 แสดงใหเหนวานกศกษามคะแนนเฉลยกอนใชแบบฝก (pre test) ท 1.45 และคะแนนเฉลยหลงใชแบบฝก (post test) ท 2.52 และเมอทดสอบโดยใช t test พบวามความแตกตางกนอยางมนยส าคญทระดบ .01

Page 51: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

39

ตารางท 2 เปรยบเทยบผลตางความสามารถในการเขยนในประเดนค ากรยา

คะแนน S.D. t test sig กอนใชแบบฝก (pre test) 1.22 0.83 .979 .001 หลงใชแบบฝก (post test) 2.27 0.62

ตารางท 2 แสดงใหเหนวานกศกษามคะแนนเฉลยกอนใชแบบฝก (pre test) ท 1.22 และ

คะแนนเฉลยหลงใชแบบฝก (post test) ท 2.27 และเมอทดสอบโดยใช t test พบวามความแตกตางกนอยางมนยส าคญทระดบ .01

ตารางท 3 เปรยบเทยบผลตางความสามารถในการเขยนในประเดนค าคณศพท

คะแนน S.D. t test sig กอนใชแบบฝก (pre test) 1.32 0.59 .666 .000 หลงใชแบบฝก (post test) 2.52 0.67

ตารางท 3 แสดงใหเหนวานกศกษามคะแนนเฉลยกอนใชแบบฝก (pre test) ท 1.32 และ

คะแนนเฉลยหลงใชแบบฝก (post test) ท 2.52 และเมอทดสอบโดยใช t test พบวามความแตกตางกนอยางมนยส าคญทระดบ .01

Page 52: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

40

ตารางท 4 เปรยบเทยบผลตางความสามารถในการเขยนในประเดนค ากรยาวเศษณ

คะแนน S.D. t test sig กอนใชแบบฝก (pre test) 0.80 0.78 .024 .000 หลงใชแบบฝก (post test) 2.07 0.68

ตารางท 4 แสดงใหเหนวานกศกษามคะแนนเฉลยกอนใชแบบฝก (pre test) ท 0.80 และ

คะแนนเฉลยหลงใชแบบฝก (post test) ท 2.07 และเมอทดสอบโดยใช t test พบวามความแตกตางกนอยางมนยส าคญทระดบ .01

ตารางท 5 เปรยบเทยบผลตางความสามารถในการเขยนในภาพรวม

คะแนน S.D. t test sig กอนใชแบบฝก (pre test) 4.80 1.26 .813 .000 หลงใชแบบฝก (post test) 9.45 1.35

ตารางท 5 แสดงใหเหนวานกศกษามคะแนนเฉลยกอนใชแบบฝก (pre test) ท 4.80 และ

คะแนนเฉลยหลงใชแบบฝก (post test) ท 9.45 และเมอทดสอบโดยใช t test พบวามความแตกตางกนอยางมนยส าคญทระดบ .01

Page 53: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

41

ตอนท 2 น าเสนอผลวจยประเดนปญหาในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ โดยแบงหมวดหมและหาคาความถและคารอยละ

ตารางท 6 แสดงคาความถ รอยละ จากปญหาการใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษ

ปญหา ความถ คารอยละ

ไมสะดวกในการพกพา 19 18.81 ไมเขาใจความหมาย 30 29.70 ใชเวลานาน 17 16.83 ใชพจนานกรมประเภทอน 14 13.86 ไมเขาใจสญลกษณ/ค ายอ 7 6.93 ขาดทกษะการใชพจนานกรม 14 13.86

ตารางท 6 แสดงใหเหนวานกศกษามปญหาในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษดงน

ไมสะดวกในการพกพา มความถ 19 คดเปนคารอยละได 18.81 ไมเขาใจความหมาย มความถ 30 คดเปนคารอยละได 29.70 ใชเวลานาน มความถ 17 คดเปนคารอยละได 16.83 ใชพจนานกรมประเภทอน มความถ 14 คดเปนคารอยละได 13.86 ไมเขาใจสญลกษณ/ค ายอ มความถ 7 คดเปนคารอยละได 6.93 และขาดทกษะการใชพจนานกรม มความถ 14 คดเปนคารอยละได 13.86

Page 54: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

42

ตอนท 3 น าเสนอผลการวเคราะหขอมลเพอหาประสทธภาพของแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ ตามเกณฑ 75/75 จากการทดลองกลมตวอยางจ านวน 20 คน

ตารางท 7 แสดงผลคะแนนจากคะแนนแบบทดสอบทายบทจ านวน 4 หวขอ และคะแนนสอบ

หลงเรยนในขนการทดลองภาคสนามกบนกศกษา 20 คน

จ านวน นกศก ษา

คะแนนแบบทดสอบทายบทแบบฝกหด

รวม รอยละ คะแนน สอบ

หลงเรยน

รอยละ

noun

verb

adj.

Adv.

10 10 10 10 40 100 12 100 1 8 7 7.5 6.5 29 72.5 7 58.33 2 8 8 7 8 31 77.5 10.5 87.5 3 6.5 5.5 5 6 23 54.5 8.5 70.83 4 8.5 7.5 7.5 7.5 31 77.5 9 75 5 7.5 6.5 8.5 8.5 31 77.5 10 83.3 6 9 7.5 8.5 8 33 82.5 10 83.3 7 8.5 7 7.5 7 30 75 10 83.33 8 9 7 8 7 31 77.5 9 75 9 9 7.5 8.5 9 34 85 10.5 87.5 10 8 7 7 7 29 72.5 9.5 79.16 11 8 7.5 8 8.5 32 80 10 83.33 12 7 8 7 9 31 77.5 9 75 13 9 7.5 8 8.5 33 82.5 10 83.33 14 7 8.5 7 7.5 30 75 9.5 79.16 15 9 7 8 8.5 32.5 81.25 10.5 87.5 16 7.5 7 7.5 6.5 28.5 71.25 8 66.66 17 8 7.5 7 7.5 30 75 9 75 18 7.5 7.5 8 8.5 31.5 78.75 9.5 79.16 19 8.5 7 8 8.5 32 80 10 83.33 20 7.5 8 7 8.5 31 77.5 9.5 79.16

Page 55: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

43

รวม 613.5 76.69 189 78.75 จากตารางท 7 แสดงใหเหนวานกศกษาท าแบบฝกหดรายบทไดคะแนนรวม 613.5 จาก 800

คะแนน คดเปนรอยละ 76.69 และท าคะแนนทดสอบหลงเรยนไดคะแนนรวม 189 จาก 240 คะแนน คดเปนรอยละ 78.75 สรปผลประสทธภาพของแบบฝก E1/E2 = 76.69/78.75

Page 56: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

44

บทท 5

สรปผลการวจย อภปรายผล และขอเสนอแนะ

สรปผลการวจย จากการวจยเรองการสรางแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ -องกฤษเพอ

พฒนาความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษาวชาเอกภาษาองกฤษศลปศาสตรชนปท 2 สามารถสรปผลไดดงน

1. หลงจากใชแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ -องกฤษ นกศกษามความสามารถในการเขยนภาษาองกฤษในประเดนค านาม ค ากรยา ค าคณศพท และค ากรยาวเศษณ สงขนอยางมนยส าคญทางสถตท .01

2. เมอไดวเคราะหและจ าแนกปญหาทเกดจากการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษพบวานกศกษามปญหาในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษดงน ไมสะดวกในการพกพา มความถ 19 คดเปนคารอยละได 18.81 ไมเขาใจความหมาย มความถ 30 คดเปนคารอยละได 29.70 ใชเวลานาน มความถ 17 คดเปนคารอยละได 16.83 ใชพจนานกรมประเภทอน มความถ 14 คดเปนคารอยละได 13.86 ไมเขาใจสญลกษณ/ค ายอ มความถ 7 คดเปนคารอยละได 6.93 และขาดทกษะการใชพจนานกรม มความถ 14 คดเปนคารอยละได 13.86

3. ประสทธภาพของแบบฝกเทากบ 76.69/78.75 เปนไปตามเกณฑ 75/75 ทตงไว

อภปรายผลการวจย จากผลการวจยพบวานกศกษามความสามารถในการเขยนสงขนหลงจากใชแบบฝกทกษะ

การใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ สอดคลองกบงานวจยของฤทยรตน ปานจรนทร (2555) สนตย ยอดขนธ (2555) อมพวน ศรบวน า (2556) ศศพมพ ศรกจ (2551) ศรพนธ แบงทศ (2554) และ Lawrey (1978) ทตางพบวาแบบฝกลวนชวยท าใหความสามารถของผเรยนสงขน ทเปนเชนนเพราะแบบฝกเปนสวนเพมหรอเสรมหนงสอเรยนในการเรยนการสอน ชวยเสรมทกษะทางการใชภาษา ใหทกษะทางภาษาคงทน (กรรณการ พวงเกษม, 2540) ท าใหเขาใจบทเรยนไดดยงขนเพราะเปนเครองอ านวยประโยชนในการเรยนร ฝกใหผเรยนมความเชอมนและสามารถประเมนผลของตนเองได ชวยใหฝกฝนไดอยางเตมท ชวยพฒนาผเรยนตามความแตกตางระหวางบคคล โดยทลกษณะการฝกเพอชวยใหเกดผลดงกลาวนนไดแกการฝกทนทหลงจากทไดเรยนรในเรองนนๆ ฝกซ าหลายๆ ครง อกทงยงเปนเครองมอวดผลการเรยนหลงจากจบบทเรยนในแตละครง ใชเปนแนวทาง

Page 57: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

45

เพอทบทวนตนเอง ชวยใหผสอนมองเหนจดเดนหรอปญหาตางๆ ของผเรยนไดชดเจน (สวทย มลคา และสนนทา สนทรประเสรฐ, 2550) นอกจากแบบฝกเปนสอการเรยนร เพอพฒนาการเรยนรใหแกผเรยนแลวยงเปนสอการเรยนรส าหรบการแกไขปญหาในการเรยนรของผเรยน ชวยพฒนาความร ทกษะ และเจตคตดานตางๆ ของผเรยน (ถวลย มาศจรศ, 2546)

ในขณะทปญหาในการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษสอดคลองกบปญหาทพบในงานวจยทเกยวของ นนคอผเรยนนยมใชพจนานกรมสองภาษาดวยเหตผลวามปญหาในการเลอกความหมายเมอตองใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ ไมสามารถเขาใจความหมายหลกสงผลใหไมสามารถแปลความหมายค าจ ากดความค าศพทจากพจนานกรมได (Baxter, 1980) เชนเดยวกบงานวจยของดษฎ รงรตนกล (2556) ทพบวาปญหาในการใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษทพบมากทสดคอไมเขาใจค าจ ากดความทใหไวในพจนานกรม ไมมค าศพทหรอขอมลทตองการคนหา ไมมทกษะในการใชพจนานกรม ไมเขาใจสญลกษณ ค ายอ ค าก ากบค าศพททใชในพจนานกรม นสตสวนใหญเลอกใชพจนานกรมองกฤษ-ไทยในการแปลและใชพจนานกรมหลายชนดหลายรปแบบประกอบกนโดยเฉพาะพจนานกรมอเลกทรอนกส นอกจากนผเรยนบางคนยงมปญหาเรองการน าพจนานกรมมา ใช ในห อง เร ยน เน อ งจากม ขนาดหน กซ ง เป นปญหาท ป ระสบในงานว จ ยของ Özer (www.hltmag.co.uk/dec11/sart01.htm) เชนกน อกทงวฒนธรรมการศกษาของไทยกไมไดสงเสรมผเรยนใหฝกฝนเรยนรดวยตนเองนกไมตางจากระบบการศกษาในประเทศตรก ผเรยนจงขาดทกษะการฝกฝนใชพจนานกรมสงผลใหเกดปญหาหลายประการดงทกลาวไวขางตน

ประสทธภาพของแบบฝกเทากบ 76.69/78.75 ถอวามประสทธภาพเปนไปตามเกณฑ 75/75 ทงนคาประสทธภาพตวทสองสงกวาตวแรกไมสอดคลองกบงานวจยของศรพร ขนจร (2546) ทพบวาคาประสทธภาพตวแรกสงกวาตวทสอง ทงนอาจเปนเพราะจ านวนขอแบบฝกหดรายบทมจ านวนมากกวาแบบทดสอบหลงเรยน ผเรยนอาจมความกงวลในเรองการท าแบบฝกหดใหทนเวลาทก าหนด ขณะทจ านวนขอของแบบทดสอบหลงเรยนมนอยกวา นอกจากนผเรยนไดรบการฝกฝนการเขยนประโยคโดยใชแบบฝกพจนานกรมมาระยะหนงจนกอเกดเปนทกษะความช านาญมากขน เปนดงทธอรนไดดไดกลาวไววา ถาผเรยนไดฝกฝน ไดท าแบบฝกหด ไดใชภาษามากเทาใดกจะชวยใหมทกษะดมากขน อกทงยงสอดคลองกบกฎการใชและไมไดใชตรงทวา ภาษาเปนวชาทกษะทตองฝกฝนและใชอยางสม าเสมอ จงจะคลองแคลวและช านาญในการใชภาษา (สจรต เพยรชอบ และสายใจ อนทรมพรรย, 2536) ดวยเหตผลทกลาวมาทงหมดจงสงผลใหคะแนนแบบทดสอบหลงเรยนสงกวา

ขอเสนอแนะ

Page 58: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

46

ขอเสนอแนะส าหรบผสอน 1. ควรประยกตใชแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษในหวขอตางๆ ท

นกศกษาไทยมกเขยนผดพลาดเชน ประเดน เอกพจนพหพจนของค านาม กาลตางๆ ในรายวชาทเกยวของ เชน รายวชาการเขยน รายวชาการแปล และรายวชาการอาน เปนตน เพอฝกฝนใหนกศกษามความคนเคยกบการใชพจนานกรมจนกอเกดเปนนสยในการคนควาเรยนรดวยตนเอง

ขอเสนอแนะส าหรบหลกสตร 1. ควรเพมรายวชาทมการสอนการใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษโดยตรงเพอฝกใหผเรยน

มความช านาญในการใชพจนานกรมเพอประโยชนในการคนควาเรยนรดวยตนเองและเมอนกศกษาตองลงเรยนวชาการเขยนเรยงความภาษาองกฤษ หรอวชาการแปลจะไดมความช านาญในการใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษเพมมากขน สงใหการเรยนรในชนเรยนดงกลาวมประสทธภาพมากยงขน

ขอเสนอแนะส าหรบการท าวจยครงตอไป 1. ควรมการท าการวจยการใชแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ กบ

ผเรยนทมพนความรไวยากรณในระดบปานกลางและระดบสง 2. ควรมการท าวจยทเปรยบเทยบความสามารถในการเขยนหลงใชแบบฝกการใช

พจนานกรมองกฤษ-องกฤษของนกศกษาวชาเอกองกฤษตางกลม เชนเปรยบเทยบความสามารถระหวางนกศกษาวชาเอกองกฤษศลปศาสตรบณฑต และนกศกษาวชาเอกองกฤษครศาสตรบณฑต

3. ควรมการส ารวจปญหาในการใชพจนานกรมกบนกศกษาทวไปทไมใชวชาเอกภาษาองกฤษ

4. ควรมการวจยทศกษาความสามารถของผเรยนหลงจากใชแบบฝกพจนานกรมภาษาอน เชน ภาษามลาย

Page 59: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

47

บรรณานกรม

กรรณการ พวงเกษม. (2540). ปญหาและกลวธการสอนภาษาไทยในโรงเรยน

ประถมศกษา. กรงเทพฯ : ไทยวฒนาพานช. กลนพะยอม สระคาย. (2544). การพฒนาแบบฝกการอานภาษาองกฤษเพอความเขาใจ

ทมภาพการตนประกอบส าหรบนกเรยนชนมธยมศกษาปท 4 โรงเรยนทววฒนา แขวงทววฒนา เขตทววฒนา กรงเทพมหานคร. วทยานพนธปรญญามหาบณฑต สาขาหลกสตรและวธการสอน มหาวทยาลยศลปากร.

เกศณ บ ารงไทย. (2554). การวเคราะหขอผดพลาดในการเขยนภาษาองกฤษระดบยอ หนาของนกศกษาคณะศลปศาสตร มหาวทยาลยเทคโนโลยราชมงคลพระ นคร. รายงานวจย มหาวทยาลยเทคโนโลยราชมงคลพระนคร. ชยยงค พรหมวงศ. (2554). การทดสอบประสทธภาพสอหรอชดการสอน. วารสารศลปากร ศกษาศาสตรวจย. 5 (1), 7-20. ฐานยา อมรพลง. (2548). การพฒนาแผนการจดการเรยนรหลกภาษาไทยเรองไตรยางศดวยแบบ

ฝกเกมและเพลงส าหรบนกเรยนชนประถมศกษาปท 4. การศกษาคนควาอสระการศกษามหาบณฑตมหาสารคาม. มหาวทยาลยมหาสารคาม.

ดษฎ รงรตนกล. (2553). การศกษาปญหาและกลวธในการแกปญหาการแปลของนสต วชาเอกภาษาองกฤษ ชนปท 3 มหาวทยาลยนเรศวร. วารสารมนษยศาสตร มหาวทยาลยนเรศวร, 7 (3), 31-45. ดษฎ รงรตนกล. (2556). การศกษาการใชพจนานกรมและปญหาในการใชพจนานกรมใน วชาการแปลเบองตนของนสตวชาเอกภาษาองกฤษ ชนปท 3 มหาวทยาลยนเรศวร. วารสารมนษยศาสตร มหาวทยาลยนเรศวร, 10 ( 3), 1-16. ถวลย มาศจรส. (2546). นวตกรรมการศกษาชด แบบฝกหด-แบบฝกทกษะเพอพฒนาผเรยนและ

การจดท าผลงานทางวชาการอาจารย 3 และบคลากรทางการศกษา. กรงเทพฯ : ส านกพมพธารอกษร.

นภาวรรณ พทธสงกรานต. (2551). ขอบกพรองในการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษามหาวทยาลยศรปทม. วารสารศรปทมปรทศน ฉบบมนษยศาสตรและสงคมศาสตร, 8 (1), 44-51.

นลาภรณ ธรรมวเศษ. (2546). การพฒนาแบบฝกทกษะการเขยนสะกดค าในมาตราแมกดส าหรบนกเรยนชนประถมศกษาปท 4. วทยานพนธครศาสตรมหาบณฑต . สถาบนราชภฎอบลราชธาน.

Page 60: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

48

ประพนธ จายเจรญ. (2536). การเปรยบเทยบผลสมฤทธทางการเรยนและความคงทนในการเรยนรวชาคณตศาสตรของนกเรยนทสอนโดยใชแบบฝกทสรางขนและแบบฝกหดในแบบเรยน. รายงานการวจย. ภาควชาหลกสตรและการสอนมหาวทยาลยศรนครนทรวโรฒ.

พงษพนธ พงษโสภา. (2544). จตวทยาการศกษา. กรงเทพฯ : พฒนาการศกษา. พชญสน ขาวอไร. (2545). การศกษาขอผดพลาดในการเขยนเรยงความภาษาองกฤษ กรณ

นกศกษาวชาเอกภาษาองกฤษ สถาบนราชภฏนครปฐม. ภาษาปรทศน 20(1), 137-155. ไพทลย มลด. (2546). การพฒนาแผนและแบบฝกทกษะการเขยนสะกดค าทไมตรงตามมาตรา

ตวสะกด กลมสาระการเรยนรภาษาไทย ชนประถมศกษาปท 2. การศกษาคนควาอสระการศกษามหาบณฑตมหาสารคาม. มหาวทยาลยมหาสารคาม.

ภทรา นคมานนท. 2538. การประเมนผลการเรยน. กรงเทพฯ : อกษราพพฒน. ฤทยรตน ปานจรนทร (2555). การพฒนาแบบฝกทกษะการฟงภาษาองกฤษเพอการสอสาร

ส าหรบนกเรยนชนมธยมศกษาปท 2 โรงเรยนถาวรานกล จงหวดสมทรสงคราม. Veridian E-Journal, Vol.5 No. 1 January-April, 343-357

วรรณภา ไชยวรรณ. (2549). การพฒนาแผนการอานภาษาไทยเรองอกษรควบและอกษรน าชนประถมศกษาปท 3. การศกษาคนควาอสระการศกษามหาบณฑต . มหาวทยาลยมหาสารคาม.

วนทน แสงคลายเจรญ. (2555) ความสามารถในการเขยนเรยงความภาษาองกฤษแบบแนะ และแบบอสระโดยใชวธตรวจงานเขยนดวยวธชแนะโดยตรงและวธชแนะทางออม. วารสารมหาวทยาลยราชภฎยะลา ปท 7 ฉบบท 1 มกราคม-มถนายน, 61-72.

วาสนา โกวทยา. (2525). การประเมนผลการเรยนการสอนภาษาองกฤษ. กรงเทพมหานคร: ภาควชาสารตถวทยา คณะครศาสตร, จฬาลงกรณมหาวทยาลย.

ศศพมพ ศรกจ. (2551). การพฒนาทกษะการเขยนภาษาองกฤษโดยใชแบบฝกทกษะจากการเขยนแบบควบคมไปสการเขยนแบบอสระส าหรบนกเรยนชนประถมศกษาปท 6. การคนควาแบบอสระศกษาศาสตรมหาบณฑต (สาขาวชาประถมศกษา). มหาวทยาลยเชยงใหม.

ศรพร ขนจร. (2546). การพฒนาแบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษของนกเรยน ชนมธยมศกษาปท 4 โรงเรยนบานลาด จงหวดเพชรบร. วทยานพนธ ภาควชา หลกสตรและวธสอน บณฑตวทยาลย มหาวทยาลยศลปากร. ศรพนธ แบงทศ. (2554). การพฒนาชดการสอนวชาภาษาองกฤษเรอง Comparison of

Adjective ส าหรบนกเรยนชนมธยมศกษาปท 3. วารสารวชาการบณฑตศกษา มหาวทยาลราชภฎนครสวรรค, 6(17), 71-84.

สกนา อาแล และคณะ. (2553). ความแตกตางของโครงสรางภาษาไทยและโครงสราง

Page 61: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

49

ภาษาองกฤษซงสงผลตอประสทธภาพทางการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษา : กรณศกษานกศกษาเอกภาษาองกฤษชนปท 2 และ 3 สาขาศลปศาสตรและสาขาครศาสตรในมหาวทยาลยราชภฎยะลา ปการศกษา 2552. เอกสารการประชมทางวชาการและการน าเสนอผลงานวจยระดบชาตครงท 4 การวจยเพอพฒนาการศกษาและพฒนาทองถนเนองในงานวนราชภฏ 53 14 กมภาพนธ 2553 สถาบนวจยและพฒนาชายแดนภาคใต มหาวทยาลยราชภฏยะลา, 124-132.

สจรต เพยรชอบ และสายใจ อนทรมพรรย. (2536). วธสอนภาษาไทยระดบมธยมศกษา. กรงเทพมหานคร : ไทยวฒนาพานช.

สนตย ยอดขนธ. (2555). การพฒนาทกษะการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษาชนปท 2 มหาวทยาลยศรประทม โดยใชชดฝกการเขยนตามค าบอก. รายงานการวจย. คณะศลปศาสตร มหาวทยาลยศรปทม. สภทรา อกษรานเคราะห. (2532). การสอนทกษะทางภาษาและวฒนธรรม. กรงเทพมหานคร :

ภาควชามธยมศกษา คณะครศาสตร จฬาลงกรณมหาวทยาลย. สพรรณ ไชยเทพ. (2544). การใชแบบฝกหดเสรมทกษะเพอพฒนาความสามารถดานการอานและ

การเขยนค าในภาษาไทยของนกเรยนชนประถมศกษาปท 4. การศกษาคนควาอสระศกษาศาสตรมหาบณฑต. บณฑตวทยาลย. มหาวทยาลยเชยงใหม.

สวทย มลคา และสนนทา สนทรประเสรฐ. (2550). ผลงานทางวชาการส...การเลอนวทยฐานะ. กรงเทพฯ : อเคบคส.

อกนษฐ กรไกร. (2549). การพฒนาแผนการจดการเรยนรกาพยยาน 11 ดวยแบบฝกทกษะชนประถมศกษาปท 5 ทเรยนดวยกลมรวมมอแบบ Co-op Co-op และแบบเดยว. การศกษาคนควาอสระการศกษามหาบณฑตมหาสารคาม. มหาวทยาลยมหาสารคาม.วทยานพนธการศกษามหาบณฑตมหาสารคาม. มหาวทยาลยมหาสารคาม.

องคณา ปรชานนท. (2544). การสรางบทเรยนโปรแกรมเพอพฒนาทกษะการใช พจนานกรมภาษา English-Thai ส าหรบนกเรยนชนประถมศกษาปท 4. ระยอง : ส านกงานการประถมศกษาจงหวดระยอง.

อจฉรา วงศโสธร. 2529. การทดสอบและประเมนผลการเรยนการสอนภาษาองกฤษ. กรงเทพฯ : จฬาลงกรณมหาวทยาลย. อมพวน ศรบวน า. (2556). การใชแบบฝกทกษะความรพนฐานดานไวยากรณ

ภาษาองกฤษเพอพฒนาผลสมฤทธทางการเรยนในรายวชาการเขยนและ โตตอบจดหมายธรกจของนกศกษาระดบชน ปวช. 3/2 วทยาลยเทคโนโลย พณชการเชยงใหม. เขาถงไดทาง

Page 62: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

50

http://www.pvca-ri.com/myfile/141014205913_1.pdf. 16 เมษายน 2558. อนทรา นวสมฤทธ. การศกษาการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษของนกเรยนไทยเพอหา ความหมายจากบรบท. วทยานพนธการศกษามหาบณฑต สาขาวชาการมธยมศกษา บณฑตวทยาลย มหาวทยาลยศรนครนทรวโรฒ ประสานมตร, 2532. Arndt, V. (1987). Six writers in search of test : a protocol-based study of L1 and L2

Writing. ELT Journal 41 (October), 257-267. Baxter, J. (1980). The Dictionary and Vocabulary Behavior : A Single Word or a Handful?. TESOL Quarterly, 14,3 (1980) : 325-336. Bejoint, H. (1981). The foreign student’s Use of Monolingual English Dictionaries : A Study of Language Needs and Reference Skills Applied Linguisticsm. New York : McGraw Hill. Bellafiore, J. 1969. English Language Arts Intermediate Level. New York : McGraw Hill. Benson, M. The Colloational Dictionary and the Advanced Learner. Learners’ dictionaries : state of the art 23 (1998) : 84-85. Chi, A. Dictionary. Kernerman Dictionary News 5(July 1997) : 27-29. Connell, P. (2000). A Technique for Examining the Severity of Student Errors in

Communicative English. The English Teacher, 3(2) : 95-103. Dallman, Mark, and others. 1987. The teaching of reading. USA : Holt, Rinehart and Winston. Gairns, R. and Redman, S. (2005). Working with Words. Cambridge University Press. Graves, Walts, and Michael F. Graves. (1995). Classroom Teaching Elementary Reading. Chapter Developing Vocabulary. USA. Harris, D. P. (1974). Testing English as a Second Language. New Delhi : Tata

McGraw-Hill Publishing Co. Heaton, J.B. (1979). Writing English Language Test. London : Longman Group

Ltd. Hornby, A.S., and E.C. Pamwell. (1969). An English-Reader’s Dictionary. Bangkok :

Page 63: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

51

Thai Wattana Panich. Hornby, A.S. (1995). The Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. London : Oxford University Press. Hughes, R.E., Duhamel, P.A. (1966). Principles of Rhetoric. Englewood Cliffs,

N.J.: Prentice-Hall. Hugng, G.F. The Productive Use of ESL Dictionaries. RELC Journal 16 (December 1985) : 54-71. Ike N. J. (1990). From brainstorming to creative essay : Teaching composition

writing to large classes. English Teaching Forum 28 (April), 43-48. Kelsch, M.L, Kelsch, T. (1981). Writing Effectively : A Practical Guide.

Englewood Cliffs, NJ : Prentice Hall. Laufer, B. (1995). Dictionary. Kernaman Dictionary News. 3(July 1995) : 37-40. Lawrey, E.L. (1978). The Effect of four Drills and Practices Time Unit on the

Decording Performances of Students with Specific Learning Disabilities. Dissertation Abstract International. 39-817-A.

Leaney, C. (2007). Dictionary Activities. Cambridge University Press. Lush, B. (2002). Writing errors : A study of Thai students’ writing errors. Thai

TESOL Bulletin, 15 (1), 78-82. Nation, P. (1998). Dictionary and Lanugage Learning Learners’ Dictionaryies : state of the art. Singapore : SEMEO-RELC. Palmer, A. S., Kimball, M.C. (1981). A criterion-based composition grading

system. In Khoo, R. (ed.) Guildlines for writing activities. Singapore : SEAMEO Regional Language Centre, 68-87.

Paulston, C. B. and Bruder, M.N. (1976). Teaching English as a Second Language : Techniques and procedure. Massachusetts : Wintrop Publishers, Inc.

Petty, Petty, and Walts Salzer. (1989). Experience in Language. Tools and Techniques for Language Arts Methods. New York : Longman. Richards, J.C. and T.S. Rogers. 1991. Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge : Cambridge University Press. Rivers, W.M. (1968). Teaching Foreign Languages Skills. Chicago : The University of Chicago Press.

Page 64: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

52

Seels, B., and Z. Glasgow. (1990). Exercise in Instructional Design. U.S.S. : Merrill Publishing Company. Soekemi. “How to Use a Dictionary.” In Learner’s Dictionaries state of the art, 204-206. Singapore : SEMEO Regional Language Centre, 1989. Spache, G.D., Spache, E.B. (1997). Reading in the Elementary School. New York : McGraw Hill. Thanatkun Tangpermpoon. Integrated Approaches to Improve Students Writing Skills

for English Major Students. ABAC Journal Vol.28, No.2 (May-August), 1-9. 2008. White, R. V. (1980). Teaching writing English. Great Britain : George Allen &

Unwin. เวบไซต

สมเกยรต ออนวมล https://blog.eduzones.com/wigi/81880 Hande Özerr (www.hltmag.co.uk/dec11/sart01.htm)

Page 65: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

53

ภาคผนวก

Page 66: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

54

ภาคผนวก ก ตวอยางเครองมอทใชในการวจย

Page 67: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

55

Pre Test

1. Noun Instruction : change the following singular nouns to plural forms and then compose the sentences.

Singular plural 1. child 2. box 3. goose 1. _______________________________________________________________ 2. _______________________________________________________________ 3. _______________________________________________________________ 2. Verb Instruction : Write the sentences using verbs and tenses provided 1. run (present continuous) _______________________________________________________________ 2. fall (past simple) _______________________________________________________________ 3. cry (present simple –singular subject) _______________________________________________________________

Page 68: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

56

3 Adjective Instruction : Change the following nouns to adjectives and then compose sentences.

Noun Adjective 1. success 2. patience 3. difference 1. _______________________________________________________________ 2. _______________________________________________________________ 3. _______________________________________________________________ 4. Adjective Instruction : Change the following adjectives to adverbs and then compose sentences.

Adjective Adverb 1. good 2. happy 3. fast 1. _______________________________________________________________ 2. _______________________________________________________________ 3. _______________________________________________________________

Page 69: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

57

Post Test

1. Noun Instruction : change the following singular nouns to plural forms and then compose the sentences.

Singular plural 1. fox 2. iron 3. series 1. _______________________________________________________________ 2. _______________________________________________________________ 3. _______________________________________________________________ 2. Verb Instruction : Write the sentences using verbs and tenses provided 1. put (present continuous) _______________________________________________________________ 2. hold (past simple) _______________________________________________________________ 3. try (present simple –singular subject) _______________________________________________________________

Page 70: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

58

3 Adjective Instruction : Change the following nouns to adjectives and then compose sentences.

Noun Adjective 1. accident 2. importance 3. beauty 1. _______________________________________________________________ 2. _______________________________________________________________ 3. _______________________________________________________________ 4. Adjective Instruction : Change the following adjectives to adverbs and then compose sentences.

Adjective Adverb 1. bad 2. hungry 3. hard 1. _______________________________________________________________ 2. _______________________________________________________________ 3. _______________________________________________________________

Page 71: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

59

Page 72: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

60

ภาคผนวก ข แบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ

Page 73: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

61

Exercise 1 : Noun Choose the best choice. 1 What are the ………………………..for deciding who gets a place? A criterion B criterions C criterias D criteria 2 My sister has to wear……………………….. A glasses B a glass C glass D a glasses 3 Thida does not have many……………………….. A ox B oxes C oxigen D oxen 4 She showed ………………………..all through her long illness. A a courage B courage C courages D the courages 5 Susan does not have much ……………………….. A vegetables B orange C sugar D sugars 6 I like ………………………..in the park. A a jogging B the jogging C to jogging D jogging 7 English is ……………………….. of instruction in the school. A the media B the medium C the mediums D the medias 8 I didn’t mean to kick you, it was ……………………….. A an accident B accident C accidents D the accidents 9 It’s my ………………………..that people are basically good. A believe B believed C belief D beliefs 10 ………………Is useful metal. A The iron B An iron C Iron D Irons

Page 74: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

62

Test 1 : Noun

Construct the sentence using the correct noun of each item. 1. criteria ………………………………………………………………………………………… 2. glasses …………………………………………………………………………………………. 3. oxen …………………………………………………………………………………………. 4. courage …………………………………………………………………………………………. 5. sugar …………………………………………………………………………………………. 6. jogging …………………………………………………………………………………………. 7. the medium …………………………………………………………………………………………. 8. an accident …………………………………………………………………………………………. 9. belief ………………………………………………………………………………………….

10. iron

Page 75: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

63

………………………………………………………………………………………….

Page 76: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

64

Exercise 2 : Verb Choose the best choice. 1 A businessman has ………………………..a lot of business to its competitor A lose B lost C loss D losed 2 Pimpan and Navika………………………..a gift for their parents yesterday. A bought B buy C buying D to buy 3 Saendee has promise ………………………..me. A helps B helped C helping D to help 4 They denied ………………………..on the examination. A cheated B to cheat C cheating D cheat 5 A teacher does not allow students………………………..in class. A smoking B to smoke C smoked D smoke 6 A teacher does not allow ………………………..in class. A smoking B to smoke C smoked D smoke 7 His father did not let him ………………………..to France. A going B go C to go D goes 8 I saw my friend ………………………..dinner with her boyfriend. A had B to have C have D has 9 I saw my friend………………away. A running B to run C runs D ran 10 Siri applied ……………………….. a new job. A to B with C for D of

Page 77: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

65

Test 2 : Verb

Construct the sentence using the correct form of verb of each item. 1. lost …………………………………………………………………………………………. 2. bought ………………………………………………………………………………………….

3. promise + to + verb ………………………………………………………………………………………….

4. deny + v ing ………………………………………………………………………………………….

5. allow + to + verb ………………………………………………………………………………………….

6. allow + v ing ………………………………………………………………………………………….

7. let + infinitive without to ………………………………………………………………………………………….

8. see + infinitive without to ………………………………………………………………………………………….

9. see + ving ………………………………………………………………………………………….

10. apply for ………………………………………………………………………………………….

Page 78: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

66

Exercise 3 : Adjective

Choose the best choice. 1 The play ………………………..from anything I had seen before. A differ B difference C was different D different 2 She wasn’t ………………………..in my news at all. A interested B interesting C interest D interactive 3 We were ………………………..with our hotel. A disappointed B disappointing C disappoint D disappointedly 4 We are ………………………..to succeed. A ambitions B ambition C ambitious D ambitiously 5 This pill might make you feel ………………………... A slept B sleeping C sleepy D sleepily 6 I was kept ……………………….. A isolate B isolated C isolation D isolating 7 The defenders are ………………………..of another attack A fear B fearful C fearing D fearlessly 8 Tammy is a ………………………..woman. She always complains a lot. A bore B bores C bored D boring 9. I prefer the ………………………..train so that we can reach Had Yai before 1 P.M. A early B earlily C earlier D more earlier 10 Nariyah is one of ………………………..student. A best B the best C better D goodest

Page 79: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

67

Test 3 : Adjective

Construct the sentence using the correct adjective of each item. 1. was different ………………………………………………………………………………………….

2. interested ………………………………………………………………………………………….

3. disappointed …………………………………………………………………………………………. 4. ambitious ………………………………………………………………………………………….

5. sleepy ………………………………………………………………………………………….

6. isolated ………………………………………………………………………………………….

7. fearful ………………………………………………………………………………………….

8. boring ………………………………………………………………………………………….

9. earlier …………………………………………………………………………………………. 10. the best ………………………………………………………………………………………….

Page 80: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

68

Page 81: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

69

Test 4 : Adverb Choose the best choice. 1 I prefer a ……………………….. creamy soup. A delicious B deliciously C deliciousness D deliciousnessly 2 You should behave ……………………….. A honor B honorable C honorably D honorability 3 The old nurse had served the family ……………………….for 30 years. A faith B faithless C faithful D faithfully 4 I’m sorry I come………………….. A late B lately C lateness D latenessly 5 He walked ……………………….. close to the edge. A fearful B fearfully C fear D fearness 6 I ……………………….. met him at the bank. A accident B accidently C accidental D accidentally 7 They always get up ………………………... A earlily B early C ealiness D ealiest 8 She drives a car ……………………….. . A carefully B careful C careness D care 9 It sounds ……………………….. A amaze B amazing C amazingly D amazeness 10 My students performed a ………………………..done job. A good B goodly C well D welly

Page 82: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

70

Test 4 : Adverb

Construct the sentence using the correct adverb of each item. 1. deliciously ………………………………………………………………………………………….

2. honorably ………………………………………………………………………………………….

3. faithfully ………………………………………………………………………………………….

4. late ………………………………………………………………………………………….

5. fearfully ………………………………………………………………………………………….

6. accidentally ………………………………………………………………………………………….

7. early ………………………………………………………………………………………….

8. carefully …………………………………………………………………………………………. 9. amazing ………………………………………………………………………………………….

10. well ………………………………………………………………………………………….

Page 83: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

71

ภาคผนวก ค แบบส ารวจความเทยงตรงเชงเนอหา (IOC)

Page 84: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

72

แบบทดสอบคณภาพเครองมอ (IOC)

แบบทดสอบกอนเรยนและหลงเรยน ค าชแจง +1 ใชได 0 พอใช -1 ใชไมได

ล าดบ รายการ +1 0 -1 1 แบบทดสอบกอนเรยน 1 ประเดน noun Singular and Plural

การใชนามเอกพจนรวมกบค าก ากบนาม (Article)

2 ประเดน verb การผนกรยา 3 ชอง หลกการเตม –ed และ –ing หลงค ากรยา

3 ประเดน adjective รปของค าคณศพทและการใชค าคณศพทรวมกบกรยา Linking Verb

4 ประเดน adverb รปของค ากรยาวเศษณ

5 ระยะเวลาในการท าแบบทดสอบ 45 นาท 6 เกณฑในการประเมน

1. ไดคะแนน 1 คะแนน เมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการวดถกตอง และสวนประกอบอนในประโยคถกตอง (เชนการขนตนประโยคดวยตวอกษรใหญ หรอจบลงดวยเครองหมายมหพภาค รวมทงประเดนไวยากรณอนๆ และการเรยงล าดบค าในประโยคถกตอง)

2. ได 0.5 คะแนน เมอเมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการถกตอง แต

Page 85: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

73

สวนประกอบอนในประโยคไมถกตอง (เชนไมขนตนประโยคดวยตวอกษรใหญ หรอจบลงดวยเครองหมายมหพภาค รวมทงผดประเดนไวยากรณอนๆ และการเรยงล าดบค าในประโยคไมถกตอง)

3. ได 0 คะแนน เมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการไมถกตอง

2 แบบทดสอบหลงเรยน 1 ประเดน noun

Singular and Plural

2 ประเดน verb การผนกรยา 3 ชอง หลกการเตม –ed และ –ing หลงค ากรยา

3 ประเดน adjective รปของค าคณศพทและการใชค าคณศพทรวมกบกรยา Linking Verb

5 ระยะเวลาในการท าแบบทดสอบ 45 นาท 6 เกณฑในการประเมน

1.ไดคะแนน 1 คะแนน เมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการวดถกตอง และสวนประกอบอนในประโยคถกตอง (เชนการขนตนประโยคดวยตวอกษรใหญ หรอจบลงดวยเครองหมายมหพภาค รวมทงประเดนไวยากรณอนๆ และการเรยงล าดบค าในประโยคถกตอง) 2. ได 0.5 คะแนนเมอเมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการถกตอง แตสวนประกอบอนในประโยคไมถกตอง (เชนไมขนตนประโยคดวยตวอกษรใหญ หรอจบลงดวยเครองหมายมหพภาค รวมทงผดประเดนไวยากรณอนๆ และการเรยงล าดบค าใน

Page 86: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

74

ประโยคไมถกตอง) 4. ได 0 คะแนน เมอเขยนค าศพทใน

ประเดนทตองการไมถกตอง

Page 87: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

75

แบบทดสอบคณภาพนวตกรรม (IOC)

แบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ ค าชแจง +1 ใชได 0 พอใช -1 ใชไมได

ล าดบ รายการ +1 0 -1 1 แบบฝกทกษะการใชพจนานกรมภาษาองกฤษ-องกฤษ 1 ประเดน noun

Singular and Plural การใชนามเอกพจนรวมกบค าก ากบนาม (Article)

2 ประเดน verb การผนกรยา 3 ชอง หลกการเตม –ed และ –ing หลงค ากรยา

3 ประเดน adjective รปของค าคณศพทและการใชค าคณศพทรวมกบกรยา Linking Verb

4 ประเดน adverb รปของค ากรยาวเศษณ

5 ระยะเวลาในการท าแบบฝกหด 1.30 ชวโมง 6 เกณฑในการประเมน

1.ไดคะแนน 1 คะแนน เมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการวดถกตอง และสวนประกอบอนในประโยคถกตอง (เชนการขนตนประโยคดวยตวอกษรใหญ หรอจบลงดวยเครองหมายมหพภาค รวมทงประเดนไวยากรณอนๆ และการเรยงล าดบค าในประโยคถกตอง) 2.ได 0.5 คะแนน เมอเมอเขยนค าศพทใน

Page 88: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

76

ประเดนทตองการถกตอง แตสวนประกอบอนในประโยคไมถกตอง (เชนไมขนตนประโยคดวยตวอกษรใหญ หรอจบลงดวยเครองหมายมหพภาค รวมทงผดประเดนไวยากรณอนๆ และการเรยงล าดบค าในประโยคไมถกตอง) 3.ได 0 คะแนน เมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการไมถกตอง

Page 89: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

77

แบบสรปความเทยงตรงเชงเนอหาของเครองมอ (IOC)

ล าดบ

รายการ 1

2

3

รวม

สรปผล

1 แบบทดสอบกอนเรยน 1 ประเดน noun

Singular and Plural การใชนามเอกพจนรวมกบค าก ากบนาม (Article)

+1 +1 +1 3 1 ใชได

2 ประเดน verb การผนกรยา 3 ชอง หลกการเตม –ed และ –ing หลงค ากรยา

+1 +1 +1 3 1 ใชได

3 ประเดน adjective รปของค าคณศพทและการใชค าคณศพทรวมกบกรยา Linking Verb

+1 0 +1 2 0.6 ใชได

4 ประเดน adverb รปของค ากรยาวเศษณ

0 +1 +1 2 0.6 ใชได

5 ระยะเวลาในการท าแบบทดสอบ 45 นาท

+1 +1 +1 3 1 ใชได

6 เกณฑในการประเมน 1.ไดคะแนน 1 คะแนน เมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการวดถกตอง และสวนประกอบอนในประโยคถกตอง (เชนการขนตนประโยคดวยตวอกษรใหญ หรอจบลงดวยเครองหมายมหพภาค

+1 +1 0 2 0.6 ใชได

Page 90: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

78

รวมทงประเดนไวยากรณอนๆ และการเรยงล าดบค าในประโยคถกตอง) 2.ได 0.5 คะแนน เมอเมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการถกตอง แตสวนประกอบอนในประโยคไมถกตอง (เชนไมขนตนประโยคดวยตวอกษรใหญ หรอจบลงดวยเครองหมายมหพภาค รวมทงผดประเดนไวยากรณอนๆ และการเรยงล าดบค าในประโยคไมถกตอง) 3.ได 0 คะแนน เมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการไมถกตอง

2 แบบทดสอบหลงเรยน 1 ประเดน noun

Singular and Plural +1 0 +1 2 0.6 ใชได

2 ประเดน verb การผนกรยา 3 ชอง หลกการเตม –ed และ –ing หลงค ากรยา

+1 0 +1 2 0.6 ใชได

3 ประเดน adjective รปของค าคณศพทและการใชค าคณศพทรวมกบกรยา Linking Verb

+1 +1 +1 3 1 ใชได

4 ประเดน adverb รปของค ากรยาวเศษณ

+1 +1 +1 3 1 ใชได

5 ระยะเวลาในการท า +1 +1 +1 3 1 ใชได

Page 91: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

79

แบบทดสอบ 45 นาท 6 เกณฑในการประเมน

1.ไดคะแนน 1 คะแนน เมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการวดถกตอง และสวนประกอบอนในประโยคถกตอง (เชนการขนตนประโยคดวยตวอกษรใหญ หรอจบลงดวยเครองหมายมหพภาค รวมทงประเดนไวยากรณอนๆ และการเรยงล าดบค าในประโยคถกตอง) 2.ได 0.5 คะแนน เมอเมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการถกตอง แตสวนประกอบอนในประโยคไมถกตอง (เชนไมขนตนประโยคดวยตวอกษรใหญ หรอจบลงดวยเครองหมายมหพภาค รวมทงผดประเดนไวยากรณอนๆ และการเรยงล าดบค าในประโยคไมถกตอง) 3.ได 0 คะแนน เมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการไมถกตอง

+1 +1 0 2 0.6 ใชได

Page 92: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

80

แบบสรปความเทยงตรงเชงเนอหาของนวตกรรม (IOC)

ล าดบ

รายการ

1

2

3

รวม

สรปผล

1 แบบฝกทกษะการใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษ 1 ประเดน noun

Singular and Plural การใชนามเอกพจนรวมกบค าก ากบนาม (Article)

+1 +1 +1 3 1 ใชได

2 ประเดน verb การผนกรยา 3 ชอง หลกการเตม –ed และ –ing หลงค ากรยา

+1 0 +1 2 0.6 ใชได

3 ประเดน adjective รปของค าคณศพทและการใชค าคณศพทรวมกบกรยา Linking Verb

+1 +1 +1 3 1 ใชได

4 ประเดน adverb รปของค ากรยาวเศษณ

0 +1 +1 2 0.6 ใชได

5 ระยะเวลาในการท าแบบฝก 1.30 ชวโมง

0 +1 +1 2 0.6 ใชได

6 เกณฑในการประเมน 1.ไดคะแนน 1 คะแนน เมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการวดถกตอง และสวนประกอบอนในประโยคถกตอง (เชนการขนตนประโยคดวยตวอกษรใหญ หรอจบลงดวยเครองหมายมหพภาค รวมทงประเดนไวยากรณ

+1 +1 0 2 0.6 ใชได

Page 93: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

81

อนๆ และการเรยงล าดบค าในประโยคถกตอง) 2.ได 0.5 คะแนน เมอเมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการถกตอง แตสวนประกอบอนในประโยคไมถกตอง (เชนไมขนตนประโยคดวยตวอกษรใหญ หรอจบลงดวยเครองหมายมหพภาค รวมทงผดประเดนไวยากรณอนๆ และการเรยงล าดบค าในประโยคไมถกตอง) 3.ได 0 คะแนน เมอเขยนค าศพทในประเดนทตองการไมถกตอง

Page 94: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

82

ภาคผนวก ง ตวอยางประเดนปญหาการใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษ

Page 95: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

83

ตวอยางประเดนปญหาการใชพจนานกรมองกฤษ-องกฤษ

1. ไมคอยเปด dictionary เลยท าใหมปญหาในการใช dictionary 2. ใช dictionary ไมเปน 3. เวลาเรยนไมคอยไดใช dictionary องกฤษ-องกฤษ เลยไมถนดในการใช 4. สวนใหญใช dictionary องกฤษ-ไทย มากกวา dictionary องกฤษ-องกฤษ 5. dictionary องกฤษ-องกฤษ เปนภาษาองกฤษหมด ไมเขาใจความหมายทกค า ท าใหไม

อยากจะเปด นางสาวมายดะห ลฆะ

1. เมอใช dictionary องกฤษ-องกฤษ ไมรความหมายทกค า ตองแปลเปนไทย 2. ใชเวลานานเพราะไมคอยไดใช dictionary องกฤษ-องกฤษ 3. ไมเขาใจสญลกษณ

นางสาวนพตรา อายนมา 1. dictionary องกฤษ-องกฤษ มขนาดใหญ พกพาไมสะดวก 2. ไมเขาใจความหมายและสญลกษณ 3. ไมเขาใจค าศพท แปลความหมายไมได บางค ามหลายความหมาย ไมรจะใชค าไหน 4. ใชพจนานกรมองกฤษ-ไทย

นางสาวอนลลา 1. ใชยากตรงทไมรทกความหมายของศพททกตว 2. เสยเวลาเพราะเมอไดความหมายของค าศพทแตไมเขาใจค าอธบาย ท าใหตองแปลค าศพท

โดยหาจากดกชนนารไทย 3. ขาดประสบการณ เพราะสวนมากใชดกชนนารองกฤษ-ไทยจนชน ท าใหขาดทกษะในการ

เปดดก นางสาวอาซยะห เตะ

Page 96: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

84

ภาคผนวก จ คาประสทธภาพของแบบฝกทกษะการใชพจนานกรม

ภาษาองกฤษ-องกฤษ

Page 97: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

85

ผลคะแนนจากคะแนนแบบทดสอบทายบทจ านวน 4 หวขอ และคะแนนสอบหลงเรยนในขนการทดลองแบบเดยว

จ านวน นกศก ษา

คะแนนแบบทดสอบทายบทแบบฝกหด

รวม รอยละ คะแนน สอบ

หลงเรยน

รอยละ

noun

verb

adj.

adv.

10 10 10 10 40 100 12 100 1 7 7 6.5 6 26.5 66.25 8.5 70.83

Page 98: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

86

ผลคะแนนจากคะแนนแบบทดสอบทายบทจ านวน 4 หวขอ และคะแนนสอบหลงเรยนในขนการทดลองแบบกลม

จ านวน นกศก ษา

คะแนนแบบทดสอบทายบทแบบฝกหด

รวม รอยละ คะแนน สอบ

หลงเรยน

รอยละ

noun

verb

adj.

adv.

10 10 10 10 40 100 12 100 1 7 8 6.5 6.5 28 70 8 66.66 2 8.5 7.5 7.5 7.5 31 77.5 9 75 3 9 7 8 7 31 77.5 10 83.3 4 8 7 7.5 6.5 29 72.5 8.5 70.83 5 8 8 7 8 31 77.5 10.5 87.5 6 7 7 8 8 30 75 9 75 7 8 7 7 7 29 72.5 9.5 79.16 8 6.5 5.5 5 6 23 54.5 7 58.33 9 6 7 6 6 25 62.5 7 58.3 10 9 7.5 8.5 8 33 82.5 9 75 290 72.5 87.5 72.91

Page 99: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

87

ภาคผนวก ฉ คะแนนเฉลยวชา Basic English Grammar

และ Pre Intermediate English Grammar และคะแนนกอนเรยนและคะแนนหลงเรยน

Page 100: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

88

ตารางแสดงคะแนนและคะแนนเฉลยของวชา Basic English Grammar และPre Intermediate English Grammar ของนกศกษาเอกองกฤษชนปท 2 มหาวทยาลยราชภฎยะลา

คนท คะแนนวชา Basic English

Grammar คะแนนวชา Pre Intermediate English Grammar

คะแนนเฉลย

1 63.50 64.50 64 2 67 70 68.5 3 73.50 76.50 73.50 4 62.50 70 66.25 5 61.50 66 63.75 6 60 65 62.50 7 68.50 70 69.25 8 70.5 70 70.25 9 66 72 69 10 67.5 70 68.75 11 72 67.50 69.75 12 70.5 75.50 73 13 70.5 80 75.25 14 70 81 75.5 15 70 60 65 16 71.5 80.5 76 17 71 60 65.5 18 62 73.50 67.75 19 70 72 71 20 60 62 61

Page 101: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

89

ตารางแสดงคะแนนกอนเรยน

คนท หวขอ รวม Noun Verb Adjective Adverb

1 3 0 0.5 1.5 5 2 2.5 1.5 1 1 6 3 0 2 1.5 2.5 6 4 1.5 1 2 0 4.5 5 0 0 2 1 3 6 2 2 1 1 6 7 2 1 0 1 4 8 2.5 1 1 0 4.5 9 0 0.5 1 0 1.5 10 1 0.5 1 1 3.5 11 0 3 1 0 4 12 2.5 2 2 1 7.5 13 2 0.5 1 2 5.5 14 1 1.5 2 0 4.5 15 2 2 1.5 1 6.5 16 1 1 1 0 3 17 1 0 2 2 5 18 2 2 1 1 6 19 2 1 2 0 5 20 1 2 2 0 5

Page 102: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

90

ตารางแสดงคะแนนหลงเรยน

คนท หวขอ รวม Noun Verb Adjective Adverb

1 2 2 2 1 7 2 3 2 3 2.5 10.5 3 2 2 2 2.5 8.5 4 2 2.5 3 1.5 9 5 3 2 2.5 2.5 10 6 2.5 2 3 1.5 10 7 2 3 3 2 10 8 2.5 1.5 3 2 9 9 3 3 2.5 1.5 10.5 10 2 2 2.5 3 9.5 11 3 2 3 2 10 12 2 3 2 2 9 13 2 3 2.5 2.5 10 14 3 2.5 2.5 1.5 9.5 15 3 2.5 2 3 10.5 16 3 2 2 1 8 17 2.5 1.5 2.5 2.5 9 18 3 2 2 2.5 9.5 19 3 2 3 2 10 20 1.5 3 2.5 2.5 9.5

Page 103: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

91

ภาคผนวก ช ประวตผวจย

Page 104: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

92

สวน ค : ประวตผวจย 1. ชอ (ภาษาไทย) นางสาววนทน แสงคลายเจรญ (ภาษาองกฤษ) Miss Wantanee Saengklaijaroen 2. เลขหมายบตรประจ าตวประชาชน 3 9599 00168 00 0 3. ต าแหนงปจจบน อาจารยประจ าหลกสตรภาษาองกฤษศลปศาสตรบณฑต 4. หนวยงานและสถานทอยทตดตอไดสะดวก พรอมหมายเลขโทรศพท โทรสาร หลกสตรภาษาองกฤษ คณะมนษยศาสตรและสงคมศาสตร มหาวทยาลยราชภฎยะลา 081 6907191 5. ประวตการศกษา ปรญญาตร สาขาอกษรศาสตร (องกฤษ) จฬาลงกรณมหาวทยาลย ปรญญาโท International Relations and World Order University of Leicester, UK 6. สาขาวชาการทมความช านาญพเศษ - 7. ประสบการณทเกยวของกบการวจย 1 คณะวจยเรอง “ความแตกตางของโครงสรางภาษาไทยและโครงสรางภาษาองกฤษซงสงผลตอประสทธภาพทางการเขยนภาษาองกฤษของนกศกษา : กรณศกษานกศกษาเอกภาษาองกฤษชนปท 2 และ 3 สาขาศลปศาสตรและสาขาครศาสตรในมหาวทยาลยราชภฎยะลา ปการศกษา 2552” 2 งานวจยเรอง “ความสามารถในการเขยนความเรยงภาษาองกฤษแบบแนะและแบบอสระของนกศกษาเอกองกฤษชนปท 2 มหาวทยาลยราชภฎยะลา โดยใชวธตรวจงานเขยนดวยวธชแนะโดยตรง และวธชแนะทางออม” 3 งานวจยเรอง “ความสามารถในการเขยนความเรยงภาษาองกฤษของนกศกษาวชาเอกภาษาองกฤษชนปท 3 ทเรยนดวยวธการสอนแบบเนนผลงานและเนนกระบวนการ”

Page 105: รายงานวิจัย การสร้างแบบฝึกทักษะการใช้พจนานุกรมภาษา อังกฤษ ...wb.yru.ac.th/bitstream/yru/133/1/วันทนีย์

93

4 งานวจยเรอง “การใชแฟมสะสมงานเพอสะทอนภาพตนเอง และเจตคตตอการใชแฟมสะสมงานในวชาภาษาองกฤษเพอการทองเทยว”