hangötidningen 52/2011 hangonlehti

6
TORSDAG 29.12.2011 TORSTAI 29.12.2011 Grundad 1890 - Perustettu 1890 www.hangotidningen.fi www.hangonlehti.fi HANGON LEHTI HANGÖ TIDNINGEN Nr. Nro 52 1,30 € Päivittäin / dagligen 11-22 t.o.m. 01.01.2012 asti. Bar pe/la, fre/lö 21-03(04) Tervetuloa Välkommen Itäsatama, 10900 Hanko åUVTC JCOPGP *CPI{ 019-2485 023, Joanna & Jan www.restaurant-origo.com MARTTI POUTIAINEN OY Lokakaivojen/tankkien tyhjennykset • Avolava kuljetukset • Yritysten jätehuolto • Lumityöt ja lumenkuljetukset poutiainen.net Anne Poutiainen, Puh: (019) 248 55 59 Malin Roth 0440 473679 Petra Rehnström 0440 473680 Kiinteistönvälitys Fastighetsförmedling Asiakasomistajaksi voit liittyä myös osoitteessa/ Du kan ansluta dig som ägar- kund också på www.varuboden-osla.fi www.s-kanava.fi Palvelemme/Vi betjänar: ma-pe/mån-fre 7-21, la/lör 7-18. Hanko/Hangö, Ratakatu/Bangatan 11-17, puh/tfn 010 76 26300 ABC automaatti/automat Hanko, Santalantie 12 Hangö, Sandövägen 12 Suomalainen/Finsk Hinta voimassa 4.5. alkaen/Priset gäller fr.o.m. 4.5 Arla Ingman Tuorepuristettu appelsiini- tai sitrustäysmehu/Färskpressad apelsin- eller citrusjuice, 1 l Huhtahyvät Ylikypsä perinnekinkku siivuina/ Traditionell extramör skinka i skivor, n./ca 1 kg 2 43 Estrella Perunalastut/ Potatischips 300 g (6,30/kg) Linkosuo Ruissipsit/Rågchips aito, valkosipuli tai grilli/äkta, vitlök eller grill, 150 g (16,60/kg) Karhu III 20 x 0,33 l, 6,6 l (2,55/l) (sis./ inneh. 16,80 + pantti/pant 3,00) Coca-Cola, myös/även Zero 2 x 1,5 l, 3 l (0,73/l) (sis./inneh. 2,19 + pantti/pant 0,80) 1 89 2 99 19 8 0 2 49 Rainbow Majoneesi- salaatit/ Majonnässallader 400 g (2,63/kg) HK Lihapyörykät/ Köttbullar 360 g (2,47/kg) 1 05 0 89 Espanja/Spanien Clemenules klementiinit/ klementiner 1. lk./kl. Italia/Italien X-tra kiivirasia/ kiwi i ask 1. lk./kl., 500 g (1,78/kg) 0 99/kg 0 89 Hinta voimassa to-la/ Priset gäller tor-lör 29.-31.12. Hinta voimassa to-la/ Priset gäller tor-lör 29.-31.12. Rainbow Valkosipuli- tai Yrttivoipatonki/ Vitlöks- eller Örtsmörsbaguette, pakaste/djupfryst, 350 g (3,69/kg) Philadelphia Tuorejuusto/Färskost 200 g (8,95/kg) 1 29 1 79 Dr. Oetker Ristorante-pizzat/ pizzor, pakaste/ djupfryst, 320–375 g (7,78–6,64/kg) Apetit Kermaperunat/ Gräddpotatis 750 g (3,40/kg) 2 49 2 55 Kariniemen Kananpojan hunaja- marinoituja filee- pihvejä/Honungsmarinerade filé- biffar av kyckling, 1 kg, 6 kpl/st. Naudan sisäfilee/ Nöt inrefilé, alkuperämaa Brasilia tai Uruguay/ ursprungsland Brasilien eller Uruguay Hinnat voimassa joulukuun loppuun/ Priserna gäller till slutet av december 8 29 26 90/kg 8 95/kg HK Aito nakki/ knackkorv 500 g (4,98/kg) 2 49 Onnea uuteen vuoteen!/ Lycka till i det nya året! Palvelemme la 31.12. klo 7–18. Myymälämme on suljettu su 1.1.2012./Vi håller öppet lör 31.12 kl. 7–18. Vår butik är stängd sön 1.1.2012. T ervetuloa Miellyttävien Makujen M-kauppaan • ervetuloa Miellyttävien Makujen M-kauppaan • Välkommen till M-Market Med Mersmak älkommen till M-Market Med Mersmak m-market.ali@surfnet.fi To-La/Lö Olvi-III 24 x 0,33 tlk/brk (18,30+3,60) (alk. 2.1) pant.sis./ing. salkku 21 90 Valio Aino Jäätelöt Glass 900ml (3,32) kg kg Islannin Koko silli Island Hel sill kg kg HYVÄÄ UUTTA VUOTTA ! • GOTT NYTT ÅR ! 9 90 kg Naudan paahtopaisti Nöt rostbiff AVOINNA 31.12. UUDENVUODEN AATTONA ÖPPET 31.12 NYÅRSAFTON 8.30–18 Uudenvuoden päivä suljettu • Nyårsdagen stängt Ranska Golden Omenat Äpplen 0 99 kg Kreikka Navel Appelsiinit Apelsiner 0 99 kg 2 99 rasia ask 1 99 pkt 2 99 pkt 8 90 kg 0 99 Israel Kirsikka- tomaatit Körsbärstomater 250g (3,96) rasia ask Kanan- munat Ägg 1 90 kg HK Prinssinakki Prinsknackkorv 300g (6,63) HK Iso viitonen Nakki Knackkorv 900g (3,32) 2 99 pkt HK Aito Nakki Knackkorv 500g (5,98) Luomu Lampaan jauheliha Eko Får malet 17 80 kg Graavi kirjolohi Gravad forell kg Savustettu kirjolohi Rökt forell kg Naudan jauheliha Nöt malet 6 90 Porsaan sisälee Gris inre22 80 ENTRECOTE pihvit biffar 24 80 Naudan ulko- leepihvit Nöt yttrelé- biffar 10 90 kg 2 2 90 90 Pakastettu porsaan juhlakinkku potkalla Fryst festskinka med lägg raj.erä begr.mängd vi forell l 9 90 9 90 ark. vard. 9 - 17 Håller din utrustning vid liv vid strömavbrott, ca 30 minuter. Pitää laitteesi toiminnassa sähkökatkon yhteydessä, n. 30 min. 119APC UPS, 550VA EKM Service www.ekm.fi 019 212 0110

Upload: lindan-group

Post on 15-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Hangötidningen 52/2011 Hangonlehti

TRANSCRIPT

TORSDAG 29.12.2011 TORSTAI 29.12.2011Grundad 1890 - Perustettu 1890www.hangotidningen.fi www.hangonlehti.fi

HANGONLEHTI

HANGÖTIDNINGEN Nr.

Nro 52

1,30 €

Päivittäin / dagligen 11-22 t.o.m. 01.01.2012 asti.Bar pe/la, fre/lö 21-03(04)

Tervetuloa VälkommenItäsatama, 10900 Hanko 019-2485 023, Joanna & Jan www.restaurant-origo.com

MARTTI POUTIAINEN OYLokakaivojen/tankkien tyhjennykset

• Avolava kuljetukset • Yritysten jätehuolto

• Lumityöt ja lumenkuljetuksetpoutiainen.net

Anne Poutiainen,

Puh: (019) 248 55 59Malin Roth0440 473679

Petra Rehnström0440 473680

KiinteistönvälitysFastighetsförmedling

Asiakasomistajaksi voit liittyä myös osoitteessa/Du kan ansluta dig som ägar-kund också påwww.varuboden-osla.fi www.s-kanava.fi

Palvelemme/Vi betjänar:

ma-pe/mån-fre 7-21,

la/lör 7-18.

Hanko/Hangö, Ratakatu/Bangatan 11-17, puh/tfn 010 76 26300

ABC automaatti/automatHanko, Santalantie 12Hangö, Sandövägen 12

Suomalainen/Finsk

Hinta voimassa 4.5. alkaen/Priset gäller fr.o.m. 4.5

Arla Ingman Tuorepuristettu appelsiini- tai sitrustäysmehu/Färskpressad apelsin- eller citrusjuice, 1 l

Huhtahyvät Ylikypsä perinnekinkku siivuina/Traditionell extramör skinka i skivor, n./ca 1 kg

243

EstrellaPerunalastut/Potatischips 300 g (6,30/kg)

LinkosuoRuissipsit/Rågchipsaito, valkosipuli tai grilli/äkta, vitlök eller grill, 150 g (16,60/kg)

Karhu III 20 x 0,33 l, 6,6 l (2,55/l) (sis./inneh. 16,80 + pantti/pant 3,00)

Coca-Cola, myös/även Zero 2 x 1,5 l, 3 l (0,73/l) (sis./inneh. 2,19 + pantti/pant 0,80)

189

299

1980

249

RainbowMajoneesi-salaatit/Majonnässallader 400 g (2,63/kg)

HKLihapyörykät/Köttbullar360 g (2,47/kg)

105 089

Espanja/SpanienClemenulesklementiinit/klementiner1. lk./kl.

Italia/Italien X-tra kiivirasia/ kiwi i ask1. lk./kl., 500 g (1,78/kg)

099/kg 089Hinta voimassa to-la/Priset gäller tor-lör 29.-31.12.

Hinta voimassa to-la/Priset gäller tor-lör 29.-31.12.

RainbowValkosipuli- tai Yrttivoipatonki/Vitlöks- eller Örtsmörsbaguette, pakaste/djupfryst, 350 g (3,69/kg)

PhiladelphiaTuorejuusto/Färskost200 g (8,95/kg)

129

179

Dr. OetkerRistorante-pizzat/pizzor, pakaste/djupfryst, 320–375 g (7,78–6,64/kg)

ApetitKermaperunat/Gräddpotatis750 g (3,40/kg)

249

255

Kariniemen Kananpojan hunaja- marinoituja filee- pihvejä/Honungsmari nerade filé-biffar av kyck ling, 1 kg, 6 kpl/st.

Naudan sisäfilee/ Nöt inrefilé,alkuperämaa Brasilia tai Uruguay/ursprungsland Brasilien eller Uruguay

Hinnat voimassa joulukuun loppuun/Priserna gäller till slutet av december

8292690/kg 895/kg

HK Aito nakki/knackkorv500 g (4,98/kg)

249

Onnea uuteen vuoteen!/ Lycka till i det nya året!Palvelemme la 31.12. klo 7–18. Myymälämme on suljettu su 1.1.2012./Vi håller öppet lör 31.12 kl. 7–18. Vår butik är stängd sön 1.1.2012.

Tervetuloa Miellyttävien Makujen M-kauppaan • ervetuloa Miellyttävien Makujen M-kauppaan • Välkommen till M-Market Med Mersmakälkommen till M-Market Med Mersmak

Keskiv. - Onsdag

[email protected]

To-La/Lö

Olvi-III 24 x 0,33 tlk/brk (18,30+3,60)(alk. 2.1) pant.sis./ing. salkku2190

Valio Aino JäätelötGlass 900ml (3,32)

kg

kg

IslanninKoko silliIsland Hel sill

kgkg

HYVÄÄ UUTTA VUOTTA ! • GOTT NYTT ÅR !

990

kg

Naudan paahtopaistiNöt rostbiff

AVOINNA 31.12. UUDENVUODEN AATTONA ÖPPET 31.12 NYÅRSAFTON 8.30–18Uudenvuoden päivä suljettu • Nyårsdagen stängt

Ranska GoldenOmenatÄpplen

099kg

Kreikka NavelAppelsiinitApelsiner

099kg

299rasiaask

199pkt

299pkt

890

kg

099Israel Kirsikka-tomaatit Körsbärstomater250g (3,96) rasia

ask

Kanan-munatÄgg 190

kg

HKPrinssinakkiPrinsknackkorv300g (6,63)

HK Iso viitonenNakkiKnackkorv900g (3,32)

299pkt

HK AitoNakkiKnackkorv500g (5,98)

LuomuLampaan jauhelihaEko Får malet 1780

kg

Graavi kirjolohiGravad forell

kg

SavustettukirjolohiRökt forell

kg

NaudanjauhelihaNöt malet 690

Porsaansisäfi leeGris inrefi lé

2280ENTRECOTEpihvitbiffar

2480Naudan ulko-fi leepihvitNöt yttrefi lé-biffar

1090

kg229090

Pakastettu porsaan juhlakinkku potkallaFryst festskinkamed läggraj.eräbegr.mängd

vi

forellllllllll 990

990

ark. vard. 9 - 17

Håller din utrustning vid liv vid strömavbrott, ca 30 minuter.Pitää laitteesi toiminnassa sähkökatkon yhteydessä, n. 30 min.

119€

APC UPS, 550VA

EKM Servicewww.ekm.fi019 212 0110

TORSDAG 29.12.2011 Grundad 1890 - Perustettu 1890www.hangotidningen.fi www.hangonlehti.fi

HANGÖTIDNINGEN HANGONLEHTITORSTAI 29.12.2011

➛ ➛ Hangötidningen över-gick på onsdag till en mo-bilbaserad telefonväxel vil-ket medför att de bekanta direktnumren till redaktio-nen ändras. Det kan där-med löna sig att uppdate-ra sina nummeruppgifter. Växelns och faxens num-mer förblir oförändrade, dvs. 019-212 4200 och 019-212 4210 fungerar precis som tidigare.

I prenumerations- och annonsärenden betjänar Nina Harjunpää er på 019-212 4201 samt Svante Wes-terlund på 019-212 4202.

På redaktionssidan sva-rar Charlotta Levin (om-brytning) på 019-212 4203, redaktör Charlotta Sund-ström på 019-212 4204 samt redaktionschef Mi-kael Heinrichs på 019-212 4205 eller 040-726 8175.

MH

Redaktio-nens direkt-nummer ändrar

➛ ➛ Natten mot juldagen noterades ett fall av grovt hemfridsbrott samt ska-degörelse på Esplanaden. Två okända män söndrade fönstret till en trappupp-gång och försökte bryta sig in i en lägenhet med hjälp av tillhyggen. Förövarna hade lämnat brottsplatsen innan polisen anlände. Två dörrar skadades.

MH

Skade-görelse på julen➛ ➛ Julfreden har brutits ett antal gånger i Hangö under helgen, eftersom polisen noterade åtminstone fyra fall av skadegörelse un-der julafton och juldagen. På julaftonseftermiddagen hade någon spraymålat en buss som stod parkerad vid Stationstorget och nå-gon gång på dagen hade ett skydd brutits loss från en järnvägsväxel i Lappvik. Det lösa skyddet träffade ett tåg och man hade dessutom lagt ut ris på spåret på sam-ma ställe.

Under juldagen tömde någon innehållet från en pulversläckare i trappupp-gången på ett höghus längs Långgatan.

MH

Inbrotts-försök i lägenhet

➛ ➛ Efter regnet kommer solsken. Så sägs det i alla fall, men frågan är om det stämmer. Efter nästan fyra veckor av dagligt regn drab-bades Finland och Hangö av en sällsynt hård storm på an-nandag jul som fick sig en fortsättning på tisdag. Ytter-ligare busväder utlovas till i dag, men efter det ser det ut som att vi får fi ra nyår i up-pehållsväder.

Annandagsstormens röj-ningsarbeten försvårades yt-terligare av den efterföljan-de stormen. Västra Nylands räddningsverk hade fram till annandagskvällen fått när-mare 1 200 stormrelaterade uppdrag under ett dygn.

Enligt Meteorologiska in-

Annandagsstormen satte också Hangö på provEn motsvarande storm drabbade Finland senast i november 2001

stitutet uppmätte man på Hangö Tulludden vindstyrkor på 25,7 meter i sekunden (tio minuters medelvind). Storm-byarna var naturligtvis be-tydligt kraftigare. På tisdag morgon fortsatte nästa storm och omkring kl. 9 på morgo-nen uppmättes motsvaran-de vindstyrkor på 23,0 m/s. Natten mot onsdag rörde sig vindarna kring 20 m/s för att sakta avta. Stormen som utlo-vats till i dag förväntas uppnå stormstyrkor åtminstone ute till havs och vid kusten.

Brandchef Christer Lind-ström vid Västra Nylands räddningsverk konstaterade i går till Hangötidningen att de fl esta röjningsuppdragen i Hangö har slutförts. Han de-

jourerade i ledningscentralen som inrättats i Esbo.

Räddningsverket utför fort-farande reparations- och röj-ningsarbeten och uppmanar invånarna till försiktighet då de själva börjar röja upp de skador stormarna orsakat. Räddningsverket har bland annat säkrat plåttak etc. för att undvika ytterligare ska-dor och farosituationer. Fast-ighetsägare uppmanas ännu granska eventuella skador och vid behov åtgärda brister.

Elavbrott har skett här och var i Hangö under början av veckan. Särskilt Lappvik och Bromarvtrakten har varit hårdare utsatta, men också i stamstadens norra delar har elavbrott på fl era timmar in-

träffat. Gatubelysningen har också tidvis varit ur spel.

I Hangö Norra kom elför-sörjningen igång efter tis-dagskvällens avbrott om-kring midnatt. Enligt elbola-get Fortum torde eltillförseln i Bromarv och Lappvik fung-era någorlunda normalt un-der onsdagen. Enligt gårda-gens uppgifter hade Fortum fortfarande ca 17 000 kunder utan el i Södra Finland. Re-parationsarbeten utförs med full bemanning. Som värst var uppemot 170 000 hushåll utan el i hela landet.

En del av järnvägsplan-korsningarna har varit ur funktion på grund av stor-men. Reservströmaggregaten för varningsanläggningarna

har inte räckt till på alla stäl-len, vilket gör att bilister upp-manas till särskild försiktig-het vid utsatta plankorsning-ar.

Också havsvattenståndet har varit högt på grund av vädret. På tisdag uppmättes ett havsvattenstånd på +80 cm i Hangö, men det är fort-farande långt ifrån rekordet. Den högsta noteringen under Hangö-mareografens över 120-åriga historia (mätning-arna påbörjades 20.7.1887) noterades den 9 januari 2005 (+132). Också i januari 2007 uppmättes noteringar på över +1 meter.

Mikael Heinrichs

Hangöbördige kändiskocken Tomi Björck öpp-nade dörren till Farang-restaurangen i Helsing-fors för Hangötidningen inför jul. Hangö är fort-farande ett ställe för avkoppling för Björck trots att han driver två framgångsrika restauranger i Helsingfors och har planer på att öppna en tredje under våren. En matbok med Hangötema skall också publiceras under våren eller som-maren.

Läs om Tomi på sidan 10.

Tomi öppnade dörren till sitt kök

Tomi Björck tillsammans med Serko Rantanen.

Stormen kom åt att fälla en hel del träd på Koppnäsudden vid Levator.

H A N G Ö T I D N I N G E N H A N G O N L E H T I T O R S D A G 2 9 D E C E M B E R 55 T O R S TA I 2 9 . J O U L U K U U TA

2011

Satsa på friskis och svettisNär jag bläddrade bland året 2011:s Hangötidningar noterade jag ännu Östersjömaraton, ett evenemang som etablerat sig på relativt kort tid och som lockar många friskisar och svettisar att delta. Varför satsar man inte i Hangö mera på den här delen av kunder. Varför fi nns här inte ett ställe där all världens kallbadare, det behöver ju inte vara vak även om det ju nog är mycket mer exotiskt, kan samlas för att uppleva kallbadandets njutning. Ett ställe med ordentliga om-klädningsutrymmen för både kvinnor och män, och bastun. Tända marschaller och ljus och en restaurang där man kan sitta efter kallbadet och ta igen sig och blicka över skummande hav, och dricka kakao eller hälsodrinkar…

➛ ➛ Är det fruktbart eller inte att se tillbaka på tider som gått är en fråga som bara kan få ett mediokert svar. Det är det, nämligen att se tillbaka, men enbart i syfte att inte göra djup-dykningar i längtan efter svunna tider som inte kan komma tillbaka, och om det fi nns en möjlighet att kanske lära sig något av det som varit. Om tillba-kablicken bara är en kara-mell att suga på i en liten stund, utan ständigt begär efter sötsaker.

Fjolårs snöEn karamell som jag vill su-ga på är snön som föll vin-tern 2011 (ja eller egentligen med början av november år 2010) och all den skidåkning den möjliggjorde. Som infl yt-tad Hangöbo med rötter i mer snörika trakter kunde jag till min förvåning upptäcka att allt fl er av de Hangöbor som jag talade med egentli-gen var riktiga storskidande skidfantaster (och då talade vi om längdskidåkning). En-ligt Hangötidningen onsda-gen 5.1.2011 skidade Hangö-borna år 2010 48 680 kilome-ter. Vad blir månntro kilome-trarna för år 2011? Början av året bjöd på långa, många, svettiga, underbara kilome-trar, men under slutet av året har det varit sämre ställt med gott skidföre. Nu kan man med fog säga att vi verkligen gått från den ena ytterlighe-ten till den andra. Har någon Hangöbo ens vågat kasta en längtansfull blick på sina ski-dor än? 1.

2.

Konsten!Fortfarande förundras jag över all den konstnärliga skaparkraft som samlas i Hangö. Konst-närer, hantverkare, författare, fotografer… Är det möjligheten till tystnad och ensamhet, kon-templation, som lockar skapande människor att bosätta sig här, eller är det omgivningen som gör konstnären…? Torsdagen 7.4.2011 berättade Hangötidningen att biblioteket öppnat ett ar-totek för utlåning av konstverk. Vilken bra idé! Jag har för en tid sedan fått förlika mig med den tanken att alla böcker kan man inte köpa, hur gärna man än skulle vilja det, och det samma gäller väl konstverk. Det har också många Hangövänner och Hangöbor upptäckt och använt sig av möjligheten att låna konst. I motsatts till böckerna som biblioteket lånar kan man faktiskt köpa konsten man lånat på artoteket, om den väckt ett habegär!

Goda nyheter!Hoppsan! När jag läser tors-dagens 24.3.2011 tidning, premijuttun, blir jag glad. Vad man saknat sådana här nyheter i tidningen, så få de varit under året. Meritaito be-ställde ett nytt slags oljebe-kämpningsenhet av Hangö Mekaniska. Vi vill läsa mera sådant!

Att uppfostra ett barnI september 29.9.2011 skrev Hangötidningen om familjecentret Pikku Lilla som är en del av den stora satsningen på förebyggande arbete inom barn- och familjearbetet i Hangö. Pikku Lilla hade fått uppmärksamhet eftersom den hade fungerat som föregångare och modell för lik-nande ansträngningar i Norden. Förebyggande arbete handlar om en stor arbetsinsats som de anställda i Hangö gör och som om den ger gott resultat inte syns direkt i statistiken, förutom kanske i ett minskande antal omhändertagande. Det kanske till och med syns som ett ökat an-tal barnskyddsåtgärder, mindre omfattande sådana, fl er diskussioner, hembesök och så vidare. Klyschan, men den ack så sanna, som vi alla hört tidigare, om att det behövs en hel by för att uppfostra ett barn, har med det här att göra. Alla de som gör (frivillig)arbete i staden till för-mån för barn, ungdomar och familjer gör också förebyggande arbete. Och alla de som arbetar för att föreningar (sport, pysselklubbar, osv) och olika evenemang (som gratisevenemanget på lördag innan farsdagen i Idrottshuset) kan fortsätta att fi nnas till. Jag kommer på bara ett an-tal exempel, men läsarna kan säkert hitta på ett otal liknande, och på samma gång skänka en tacksam tanke till grannen eller vännen som bryr sig om att hjälpa till lite extra då det behövs, orkar le och byta några ord med den som verkar vara i behov att det. Det är också dessa små saker, som bygger upp ett fungerande samhälle, fungerande familjer, och människor som orkar fungera på ett bra sätt i sin omgivning.

3.

Charlotta Sundström

4.5.

H A N G Ö T I D N I N G E N H A N G O N L E H T I1 5 T O R S TA I 2 9 . M A R R A S K U U TA T O R S D A G 2 9 N O V E M B E R 1 5

www.sportpressen.fi URHEILU

JALKAPALLO Muistatteko Hikkenin junnun joka käy-tännöllisesti katsoen kävi jo-ka kerta pokkaamassa itsel-leen Suomen mestaruuden tekniikkakisoissa omassa ikäluokassaan vuosina 1988–1994? Itse asiassa ensimmäi-senä vuonna tuli ”vain” ho-peaa, mutta sen jälkeen aina C-junnuksi saakka tulikin kultaa. Kuusi SM-kultaa ja yksi hopea seitsemään vuo-teen. Siinä vasta saavutus.

- Oho, Fredrik Nordback toteaa Örebrosta käsin säh-köpostitse. Tässähän on kyse ”Freddasta”, tästä Hikkenin aikanaan kasvattamasta jal-kapallon kultakimpaleesta. Oliko siitä tosiaan niin kau-an? Tottahan toki muistan tekniikkamenestykseni. SM-tittelit eivät tulleet itsestään, vaan siinä oli kova treeni taustalla. Mutta tuloksetkin olivat ihan hyviä.

Voittajana Old TraffordillaKun ryhtyy tutkimaan huip-pulahjakkaan junnun jal-kapallouraa siitä tulee lähes sadunomainen tarina. Mutta tosi on. Tämä satu sai oike-

HIK-junnusta tuli maajoukkue-mies ja Allsvenskan-sankariFredda Nordback on ripustanut tossut naulaan

astaan alkunsa juuri Freddan upeasta teknisestä osaamises-ta. Vuonna 1990 Fredda voitti Helsinki Cupin tekniikkakil-pailun jonka palkintona oli matka Bobby Charltonin jalkapallokoulun tekniikka-fi naaleihin.

Finaali käytiin perinteik-käällä Old Traffordin stadi-onilla Manchesterissä. Kat-somossa oli 33 000 englanti-laista jalkapallon ystävää kun pienen maan pienen jalkapal-lokaupungin poika astui est-radille ja löi koko Old Traffor-din asiantuntevan yleisön äl-likällä. Ilman minkäänlaista hermoilua nuori Fredda pus-ki, pomputti, syötti ja ampui kaikista parhaiten fi naalissa. Voittohan siitä irtosi nuorelle Hangon kaverille.

- Vuoden 1991 SM-tekniik-kakisojen palkinto ei sekään ollut mikään huono juttu. Sillä kertaa palkintona oli Portugalin matka Benfican leirille. Paikalla oli samaan aikaan 50 vuotta täyttänyt legendaarinen Eusebio. Sillä kertaa vanhempani Christi-na ja Svante olivat myös mu-kana matkassa. Ilman hei-dän upeaa tukeaan en kos-kaan olisi päässyt kokemaan kaikkea tätä urallani. Toinen mukava muisto tältä matkal-ta oli tekniikkaleirin poikien kanssa Portugalin televisios-sa Eusebiolle laulamamme ”Happy Birthday”.

Kapteeni ja sankari ÖSK:ssaPelattuaan kaudet 1993–1994 TPS:n B-junnuissa, Fredda Nordback palasi Hankoon ja Hikkeniin kevääksi 1995. Mutta sillä kertaa ei Fredda päässyt pukemaan Hikkenin edustusjoukkueen paitaa yl-leen, sillä Örebron ÖSK oli saanut vihiä lahjakkaasta hankolaisnuorukaisesta ja tarjosi hänelle pelipaikkaa,

laadukasta valmennusta ja koulutusta. Sellaiselle tarjo-ukselle nuori futaaja ei kerta kaikkiaan voinut sanoa ei.

Tie vei Örebrohon kaudeksi 1995, ja siitä lähtien Ruotsissa Nobbeksi kutsuttu Nordback on ollut seuralleen uskolli-nen. Ja tästä jatkuu tositari-na nuoresta hankolaispojasta josta tuli Suomen maajouk-kuepelaaja ja eräs Ruotsin pääsarjan eli Allsvenskanin legendoista. Fredda pelasi ensimmäisen Allsvenskan-ottelunsa perinteikästä IFK Göteborgia vastaan, viimei-seksi jääneen ottelunsa puo-lestaan Malmö FF:ää vastaan 23.10.2011. Vuotta aiemmin Fredda nappasi Allsvenskanin pronssia joukkueensa kanssa.

Hangon maaotteluykkönenFredda Nordbackin 16 kautta kestäneen ÖSK-uran aikana hän ehti pelaamaan 305 otte-lua, josta 244 Allsvenskanis-sa, 57 Superettanissa (toisek-si korkein sarjataso) ja kaksi karsintaottelua. Tällä saldol-la hän on seuran maraton-tilastossa pelattujen ottelui-den osalta kolmosena. Mutta Freddan kohdalle osui myös eräs toinen kunnianosoitus vailla vertaa. Hänet valittiin joukkueen kapteeniksi ja sai luvan pelata numerolla 100 seuran täyttäessä 100 vuotta kaudella 2008.

Mainetta hän on niittänyt muuallakin kuin Hangossa ja Örebrossa. Fredda on kai-ken kaikkiaan pelannut 45 maaottelua Suomen paidas-sa. Näistä 7 on A-maaottelui-ta, 27 U21-maaotteluita ja 11 poikien maaotteluita. Vaikka maajoukkuepelaajia on Han-gossa ollut ennenkin, Fredda on myös ykkönen tällä saral-la.

Jäähyväisottelussaan Mal-mötä vastaan Fredrik Nord-

backia juhlittiin taistelijana, tekniikkataiturina, maalinte-kijänä, voittajana – mutta en-nen kaikkea korkean moraa-lin omaavana pelaajana joka osaa luoda joukkuehenkeä ja on hyvä joukkuetoveri.

Voittajatyyppi inhosi häviämistä- Siinähän niitä ylisanoja tuli niin että meinasi tippa tulla linssiin, Fredda myöntää.

Vaat imat tomuudessaan hän suostuu allekirjoitta-maan vain voittaja-kohdan.

- Olen aina pelannut voit-taakseni. Tappion osuessa kohdalle olen ollut todella al-lapäin. En kuulu niihin, joka pystyy kävelemään hymyssä suin kentältä tappion jälkeen.

Eikä jäähyväispelin tappio-kaan tuonut muutosta tähän.

- Useista ylipuhumisyrityk-sistä huolimatta se oli nimit-täin ehdottomasti urani vii-meinen ottelu. Vaikka olen jalkapallolta saanut paljon, se hetki tuntui jotenkin hai-kealta. Ja ÖSK on ollut minul-le kuin toinen koti kaikkina näinä vuosina. Hyvät johta-jat, osaavat valmentajat jois-ta Hangostakin tuttu Sixten Boström on luotsannut mei-tä viime vuosina on tehnyt jalkapallosta todellisen elä-mäneliksiirin.

- Mutta 32-vuotiaana elä-män on jatkuttava. Siviili-ura alkaa pelaamisen ohella suoritettujen monien vuosi-en opintojen jälkeen, Fred-da Nordback toteaa loppuun. Hankoa hän ei ole koskaan unohtanut vaikka onkin py-sytellyt visusti Ruotsissa ja Örebrossa.

- Totta kai olen seurannut myös Hikkenin edesottamuk-sia ja olen ollut erittäin ylpeä saadessani edustaa Suomea maaotteluissa.

NÅN/MH

Fredda poikien maaottelu-tehtävissä Ruotsia vastaan.

TENNIS Ensi vuoden elo-kuussa (1.–5.8.) kolmatta kertaa pelattava Scandinavi-an EB Championships -seni-oriturnaus tulee kasvamaan huomattavasti kuluvan vuo-den kilpailuista. Kansainväli-nen tennisliitto ITF on nosta-nut Hangon osakilpailun ran-kingia kategoria 3:een. Tasot ovat 1–5, joista kategoria 5 on alhaisin. Siitä rankingista Hangon senioriturnaus lähti liikkeelle elokuussa 2010. Tä-nä kesänä kategoria oli nou-suut 4:ään.

- Käytännössä tämä tar-koittanee että osallistuvien ulkomaalaisten määrä kas-

Senioritennisturnaus kasvaa ensi kesäksi

vaa noin viidelläkymmenel-lä. Kaiken kaikkiaan kisoihin odotetaan noin 200 osallistu-jaa, turnauksen taustavoi-miin kuuluva Joakim Ber-ner kertoo.

Ensi vuoden kilpailua on jo nyt markkinoitu muun mu-assa USA:han, Argentiinaan ja Uruguayihin, joten pelaa-jia saattaa tulla myös kauem-paa. Mandatum Life jatkaa turnauksen pääsponsorina ja uusi Hotelli Regatta on niin ikään innokkaasti mukana yhteistyökumppanin ominai-suudessa.

MH

AM. JALKAPALLO Hikke-nin käsipallojaosto ei ole ai-noa urheiluseura joka hakee uutta logoa yleisölle avoimen kilpailun kautta. Myös jenk-kifutisseura Sun City on ju-listanut yleisökilpailun jonka kautta seura hakee logoa kil-pailukaudelle 2012. Ehdotuk-

Sun City hakee uutta logoasia otetaan vastaan 15. helmi-kuuta mennessä sähköpostit-se osoitteessa [email protected]. Tarkemmat ohjeet (muun muassa tarkat värien määritelmät jne.) löytyvät seuran nettisivuilta osoittees-sa www.suncityhanko.com.

MH

Ikitaistelija Fredda Nordback ei antanut urallaan tuumaakaan periksi.

Mitä mieltä olet?

Hangonlehden ulkonäköä on maltillises-ti uudistettu, ja tavoitteena on pirteämpi ja muodikkaampi lehti.

Otamme mielellämme vastaan mielipiteitä uudistuksista osoitteessa [email protected] !

Grundad 1890 - Perustettu 1890

H A N G Ö T I D N I N G E N H A N G O N L E H T I

11 T O R S TA I 2 9 . J O U L U K U U TA

T O R S D A G 2 9 D E C E M B E R 11

HENKILÖT �

Television välityksellä koko kansan tietoisuuteen tullut hankolaislähtöinen kokki ja ravintoloitsija (Fa-rang ja Gaijin Helsingissä) Tomi Björck on vastikään nähty myös ikiomassa kokki-ohjelmassaan Tomin keittiös-sä, jonka ensimmäisen tuo-tantokauden viimeinen jakso nähtiin joulupäivänä. Kaikki 12 jaksoa ovat tosin nähtävis-sä netissä (www.ruutu.fi ).

Helmikuussa Nelosella al-kaa puolestaan Master Chef Suomen toinen tuotantokau-si jossa Björck on yhtenä tuo-marina.

Christer Lindgrenin se-kä valokuvaaja Tomi Park-kosen kanssa yhteistyössä tekeillä oleva Hanko-aihei-nen ruokakirja odottaa myös valmistumistaan. Toiveena on saada kirja valmiiksi tu-levaksi kesäksi, mutta aika-taulullisista syistä kirjan jul-kaisu saattaa venyä syksylle. Ja kolmaskin ravintola on tu-lossa Helsinkiin vielä kevään aikana.

- Ruokamuistoja Hangos-ta on kuitenkin niin paljon. Kirjassa on tarkoitus tuoda niitä tähän päivään ja luoda sekä menukokonaisuuksia et-tä jälkkäreitä ja erilaisia sor-misyötäviä, Björck kertoo.

Tomi Björck viihtyy kameran edessä

Hankolaislähtöinen kokki ja ravintoloitsija elää unelmaansa

Uusi vuosi on useasti melko haastava ruokailun suhteen. Ai-

katauluttaminen voi olla haasteellista ja kolmen ruokalajin

illallisen rakentaminen ei ehkä palvele kokonaisuutta ja is-

tumiseen jo jouluna väsynyttä juhlakansaa.

- Uuden vuoden juhliin suosittelen sormisyötäviä. Kannat-

taa perinteisen kahden-kolmen ruokalajin sijasta tehdä vaik-

kapa neljä eri ruokalajia (kala, liha, kasvis) sekä jälkiruoka

jotka sopivat sormin syötäviksi. Laitetaan kaikki tarjolle pit-

kään pöytään jossa on myös juomia. Tavallaan cocktail-tilai-

suuden tapaan, mutta rennommassa muodossa. Voi vaikkapa

Uuden vuoden vinkki à la Tomi:

tehdä juusto-sienimunakas-ta josta leikkaa sopivia pa-loja, tarjoilla sormisyötäviä suoraan ruokalusikasta tai shottilasista… Tällä tavalla tilaisuudesta tulee rennompi ja on helpompi keskustella ja rentoutua joulun jälkeen. Ruoka on kevyempää ja jo-kainen voi syödä silloin kuin siltä tuntuu. Uuden vuoden juhlissa pahinta on yliyrit-täminen.

MH

Tomi, tähtikokkiMistä kaikki oikein sai al-kunsa? Ruoka on aina kiin-nostanut Tomia – tai ruoka ja urheilu, kuten mies itse asian ilmaisee.- Se lopullinen valinta taisi

tulla yläasteella kun piti al-kaa miettimään ammattia. Lukeminen ei ole oikeastaan koskaan kiinnostanut sillä tavalla, liikkuminen ja teke-minen kylläkin. Lukioon en olisi voinut mennä ja jos mi-nusta ei tulisi ammattiurhei-lijaa niin kokki oli luonnolli-nen valinta.Ravintolat tulivat jo pie-

nestä pitäen tutuksi isän työ-matkojen aikana. Ravinto-lakäynti oli pienelle pojalle aina juhlahetki vaikka se ei ehkä joka kerta niin ihmeel-listä ollutkaan.- Ravintolassa tiesi että on

hyvissä käsissä. Ei sitä silloin vielä oikein osannut edes hahmottaa että siitä voisi jo-nain päivänä saada itselleen ammatin.Ensimmäinen palkkatyö

ravintola-alalla osui kohdal-le Hangossa, ravintola Jonat-hanissa.

- Pääsin ihan junnuna ja alaikäisenä Juhan ja Merkun ( Juha Toivanen & Merja Rahkola-Toivanen, toim.

huom.) oppiin. Ajattelin et-tä pääsisin ehkä vähän tis-kaamaan ja tekemään jotain pientä, mutta siellä pääsin-kin saman tien laittamaan oikeaa ruokaa. Vastuuta oli tarjolla myös nuorelle pojal-le, ja se oli aika hienoa.Jälkiruoat kunniaanTomin ulkomuodosta ei ehkä

ensimmäisenä tule mieleen jälkiruoka, mutta ne ovat kuitenkin olennainen osa miehen nykyistä ammattia. Ensimmäisiä makumuistoja mietittäessä mieleen juolah-taa toffeejäätelö.- En oikein muista missä

tämä olisi ollut, mutta ehkä jossain etelässä. En ollut vie-lä aivan täysin hahmottanut miten ruokaa tehdään enkä ymmärtänyt miten toffees-ta pystyi tekemään jäätelöä. Jossain päin Eurooppaa se taisi olla.Aasialaiset maut ja itämai-

set kamppailulajit astuivat myös mukaan kuvaan, tosin päinvastaisessa järjestykses-sä. Ensimmäinen Thaimaan-matka 2000-luvun taitteessa loi pohjaa nykyisille ravinto-loille Farangille ja Gaijinille joita Björck pyörittää Helsin-gissä yhdessä liikekumppani-ensa kanssa.

- Siihen aikaan tein mo-dernia ranskalaista ruokaa ja olin töissä todellisissa tähtipaikoissa. Thaimaan-matkan jälkeen totesin että ovathan nekin annokset hy-viä, mutta se kontrasti siellä Aasiassa on aivan upea. Ka-tukeittiöstäkin kun maistat jotain, niin se on aivan us-komaton kokemus. Makua ja vivahteita tulee lisää ja lisää. Se oli ensimmäisiä herättä-viä kokemuksia.Vuonna 2005 Tomi ja hä-

nen nykyinen vaimonsa Minka muuttivat Australi-aan, josta löytyy huipputa-son aasialaisia ravintoloita.

- Itse asiassa maailman parhaat japanilaiset, thai-maalaiset ja vietnamilaiset keittiöt taitavat löytyä Aust-raliasta. Siellä pääsin teke-mään ja oppimaan enem-män ja intohimo kasvoi.Itämaiset kamppailulajit

puolestaan vetivät puoleensa jo lapsuudesta asti. Jalkapal-lon ohelle tulivat melko var-haisessa vaiheessa taekwon-do ja thainyrkkeily sekä nii-den kautta myös vapaaottelu.

- Kun paikat eivät enää oi-kein tahtoneet kestää vapaa-ottelua, Australiassa tulivat kuvaan vielä BJJ ja lukko-paini. Nykyään minulla on

intohimona lainelautailu, se pitää kroppaa liikkeessä ja kunnossa.Björck seuraa myös aktii-

visesti urheilua – ja on mu-kana tukemassa esimerkiksi hankolaista Tony Bäckma-nia ravintoloidensa kautta. Oma urheilu-ura jäi samalla kun omat ravintolat avasivat ovensa.

Björck rentoutuu omien sanojensa mukaisesti par-haiten lentokoneessa mat-kalla jonnekin, sillä muuten hektinen työ vie usein men-nessään. Asuntokin sijait-see vain parinsadan metrin päässä Farangin päämajasta ja television kautta mies on tullut tutuksi monille.- Tässä tulee helposti tun-

ne että on aina töissä, ja ku-lunut syksy onkin ollut hie-man sitä. Omaa sarjaa ku-vattiin alkusyksyllä ja nyt ovat käynnissä Master Chefi n kuvaukset. Siinä menevät aa-mut, illaksi tullaan ravinto-laan töihin. Mutta onhan se hienoa että löytyy kysyntää ja että ihmiset ovat kiinnos-tuneita. Minä viihdyn hyvin kameran edessä, sillä olen horoskoopiltani leijona joten kaipaankin vähän sellaista.

Björckiä ei tunnettuus ole muuttanut. Se kuuluu hänen ammattiinsa. Master Chefi s-sä mukana oleminen puoles-taan on ollut todella mielen-kiintoinen yllätys.- On ollut todella hauskaa

olla mukana seuraamassa amatöörikokkien oppimista. Oman ohjelman osalta olen todella onnellisessa asemas-sa, sillä moni joka haluaisi oman ohjelman ei sitä saa. Minulle ohjelmaa tarjottiin,

sillä kyseessä on sama tuo-tantoyhtiö joka löytyy MC:n takaa.

He olivat huomanneet et-tä Tomi todella näytti viihty-vän kameroiden edessä. Pit-kään ei tarvinnut ylipuhua, sillä ohjelman nauhoitukset vietiin loppuun kolmessa vii-kossa jonka jälkeen Björck pääsi jälleen keskittymään omaan työhönsä.- Kaikki mikä liittyy ruo-

kaan on ok ja viihdyn siinä. Pitää muistaa että tv on tv:tä ja onhan niitä kaikenlaisia ehdotuksia tullut joihin on joutunut vastaamaan kieltei-sestikin.

Ha n ko on e de l l e en Björckille tuttu, kesällä hän viettää mahdollisimman pal-jon aikaa Hangossa.- Olen joskus miettinyt jos-

ko Hankoon pitäisi pystyttää kesä-Farang, mutta sen pitäi-si siinä tapauksessa olla to-della hyvin suunniteltu kon-septi. Katsotaan, eihän sitä koskaan tiedä, hän heittää.

Hankolaisuus merkitsee Tomille kuitenkin ennen kaikkea rauhallisuutta ja hauskanpitoa.- Saaristo, vesi, kalastus ja

luonto tulevat mieleen. Ai-na kun puhutaan Hangosta broidien tai serkkujen kans-sa, duunit pysähtyy ja tiedän että nyt tulee olemaan haus-kaa. Ja ravintolatarjonta on kesällä todella hienoa. Pla-genin uusi terassi on todella toimiva, kuten Hangonkylän sataman punaisen tuvan ka-lapöytäkin.

Mikael Heinrichs

Olen joskus mietti-nyt josko Hankoon pitäisi pystyttää ke-sä-Farang.

TORSDAG 29.12.2011

TORSTAI 29.12.2011

Grundad 1890 - Perustettu 1890

www.hangotidningen.fi

www.hangonlehti.fi

HANGÖTIDNINGEN

HANGONLEHTIHangonlehti siir

tyi kes-

kiviikkona käyttämään mo-

biilipohjaista vaihdetta jon-

ka johdosta myös vanhasta

tutut alanumerot muut-

tuivat. Päävaihteen ja fak-

sin numerot pysyvät muut-

tumattomina, eli 019-212

4200 ja 019-212 4210 toimi-

vat edelleen aivan tuttuun

tapaan.

Tilaus- ja ilmoitusasi-

oissa teitä palvelevat Nina

Harjunpää numerossa 019-

212 4201 sekä Svante Wes-

terlund numerossa 019-212

4202.Toimituksen puolella pu-

heluihin vastaavat taitosta

vastaava Charlotta Levin

numerossa 019-212 4203,

toimittaja Charlotta Sund-

ström 019-212 4204 sekä

toimituspäällikkö Mikael

Heinrichs 019-212 4205 tai

040-726 8175. MH

Hangon-

lehden

alanumerot

muuttuvat

Joulupäivän vastaisena

yönä Esplanaadilla kirjat-

tiin törkeä kotirauhan rik-

kominen ja vahingonteko.

Kaksi toistaiseksi tuntema-

tonta miestä olivat rikko-

neet rappukäytävän ulko-

oven ikkunan ja yrittäneet

murtautua sisään yhteen

asuntoon käyttämällä työ-

kalua. Tekijät poistuivat

ennen poliisin saapumista

paikalle. Kaksi ovea vauri-

oitui.MH

Jouluna

vahingon-

tekoaJoulurauhaa on rikottu

muutamaan otteeseen Han-

gossa, sillä vahingontekoja

kirjattiin jouluaattona ja

joulupäivänä ainakin kol-

me kappaletta. Jouluaaton

iltapäivänä linja-autoa oli

spray-maalattu Asematorin

pysäköintialueella ja päiväl-

lä Lappohjassa oli väännet-

ty rautatievaihteen suoja-

kansi irti. Kansi oli osunut

junaan ja samalla paikalla

oli kiskoille asetettu myös

risuja.Joulupäivän iltana jau-

hesammutin oli tyhjennet-

ty Pitkäkadulla sijaitsevan

kerrostalon porraskäytä-

vään.MH

Asuntoon

yritettiin

murtautuaMyrskyn jälkeen on pou-

tasää. Niinhän Kari Tapion-

kin kappaleessa todetaan,

mutta tällä kertaa se ei taida

sittenkään pitää paikkaansa.

Täksi päiväksi on nimittäin

vielä luvassa myräkkää, mut-

ta sen jälkeen uutta vuotta

vietetäänkin poutaisemmissa

merkeissä.

Tapaninpäivän vastaisena

yönä Hangossakin riehunut

myrsky oli jo itsessään raju,

mutta tiistaina jatkunut ko-

va tuuli ja uusi myrsky vai-

keuttivat vielä entisestään

raivaustöitä ja sähkövikojen

korjaamista. Tapaninpäivän

iltaan mennessä Länsi-Uu-

denmaan pelastuslaitoksella

oli ollut vuorokauden aikana

noin 1 200 myrskyn aiheutta-

maa tehtävää.

Tapaninpäivän myrsky

koetteli myös Hankoa

Edellinen vastaava myrsky koetteli Suomea marraskuussa 2001

Ilmatieteen laitoksen mu-

kaan Hangon Tulliniemel-

lä mitattiin Tapaninpäivän

vastaisena yönä 10 minuutin

keskituulen lukemaksi hui-

keat 25,7 metriä sekunnissa.

Tiistai-aamuna myrsky jat-

kui voimakkaana ja vastaa-

va lukema oli noin klo 9 ai-

koihin 23,0 m/s. Keskiviikon

vastaisena yönä tultiin jo

alas noin 20 sekuntimetrin

voimakkuuksiin, mutta uusi

myrsky on jo tuloillaan. Tä-

män päivän myrsky saattaa

merialueilla yltyä aina myrs-

kyvoimakkuuksiin saakka.

Palopäällikkö Christer

Lindström Länsi-Uuden-

maan pelastuslaitokselta to-

tesi eilen Espoon keskuspa-

loasemalle perustetusta joh-

tokeskuksesta käsin että rai-

vaustyöt Hangon osalta on

pääosin saatu tehtyä.

Pelastuslaitos tekee edel-

leen pelastustoimintaan liit-

tyviä korjaus- ja raivaus-

töitä ja kehottaa asukkaita

olemaan varovaisia, kun he

alkavat korjaamaan myrs-

kyn tuhoja. Pelastuslaitos on

kiinnittänyt peltikattoja, yms.

tilapäisesti lisävahinkojen ja

vaaratilanteiden välttämisek-

si. Kiinteistöjen omistajien on

syytä vielä tarkistaa vahingot

ja ryhtyä tarpeen mukaan

varsinaisiin korjaustöihin.

Sähkökatkoja on ollut pit-

kin viikkoa, Hangossa eten-

kin Lappohjan alue on ollut

alttiina. Muutaman tunnit

sähkökatkoja on ollut myös

kantakaupungin pohjoispuo-

lella ja katuvalaistus on ollut

ajoittain poissa pelistä.

Hanko Pohjoisessa sähköt

saatiin tiistai-illa

n myrskyn

jälkeen toimimaan klo 23–24

välillä tiistain ja keskiviikon

välisenä yönä ja sähköyhtiö

Fortumin ilmoituksen mu-

kaan Bromarvin ja Lappoh-

jan sähköjen pitäisi toimia

keskiviikon aikana. Etelä-

Suomessa Fortumilla on kai-

ken kaikkiaan noin 17  000

asiakasta ilman sähköä ja

korjaus- sekä raivaustöitä jat-

ketaan täydellä miehityksellä.

Pahimmillaan koko maassa

oli yli 170 000 taloutta ilman

sähköä.

Osa tasoristeyksien varoi-

tuslaitteista ovat olleet toi-

mimattomina alueilla, joilla

sähkökatkot jatkuvat, sillä

myös tasoristeysten varavoi-

ma on loppunut. Varoituslait-

teiden ollessa pois käytöstä

autoilijoita pyydetään nou-

dattamaan erityistä varovai-

suutta tasoristeysalueilla.

Myös merivesi on ollut kor-

kealla säistä johtuen. Meri-

vesi Hangossa oli tiistaina

lukemassa +80 cm, mikä ei

tosin ole lähelläkään ennä-

tyslukemia. Korkein merivesi

Hangon mittausaseman yli

120-vuotisen historian aika-

na (mittaukset Hangon ma-

reografi n toimesta aloitettiin

20.7.1887) mitattiin tammi-

kuun 9. päivänä 2005 (+132).

Myös tammikuussa 2007 mi-

tattiin yli metrin lukemia.

Mikael Heinrichs

Hankolaislähtöinen

julkkiskokki Tomi Björck

avasi Farang-ravintolansa

oven Hangonlehdelle jou-

lun alla. Hanko on edel-

leen Björckille eräänlainen

henkireikä vaikka mies ny-

kyään pyörittääkin kahta

huippuravintolaa Helsin-

gissä ja suunnittelee kol-

mannen avaamista kevään

Tomi avasi keittiönsä oven

aikana. Samoihin aikoi-

hin on myös ilmestymässä

Hanko-aiheinen ruokakirja.

Lue Tomista sivulla 11.

Tomi Björck.

H A N G Ö T I D N I N G E N H A N G O N L E H T I T O R S D A G 2 9 D E C E M B E R 1 71 7 T O R S TA I 2 9 . J O U L U K U U TA

www.sportpressen.fi SPORT

FOTBOLL Kommer ni ihåg HIK-fotbol lsgrabben som formligen hade prenumererat på det fi nländska mästerska-pet i fotbollsteknik i sin ål-dersklass under åren 1988 till 1994? Silver blev det visserli-gen 1988, men från och med 1989 blev det guld vartenda år ända upp i C-juniorklassen. Sex FM-guld och ett silver på sju år. Det är något att hänga i julgranen det.

- Oj då, säger Fredrik Nordback i ett e-mail från Örebro. För det är ju naturligt-vis ”Fredda” det gäller, denna HIK-fostrade guldklimp i fot-boll. Var det så länge sedan? Men visst kommer jag ihåg mina teknikframgångar. FM-mästerskapen kom dock inte av sig själv. Det var nog trä-ning och träning och åter trä-ning. Men resultatet blev ju ok.

Segrade på Old TraffordDå man nystar upp litet av den hyperbegåvade junioren Fred-rik Nordbacks fotbollsliv, så är det nästan som en saga. Men en sann sådan. Och den sagan började faktiskt just med Fred-das tekniska kunnande i unga år. 1990 vann ju Fredda igen tekniktävlingarna på Helsinki Cup och första pris var en resa till Bobby Charltons fotbolls-skolas teknikfi nal.

Finalen gick före en ManU-match på anrika Old Trafford i Manchester. Inför inte min-dre än 33  000 engelska fot-bollsfans steg den stora be-gåvningen från den lilla fot-bollsstaden Hangö i Finland fram och slog hela Old Traf-fords sakkunniga publik med häpnad. Utan någon som helst nervositet nickade, jonglerade, passade och sköt Fredda bäst av alla i finalen. Då vinner man. Och det gjorde Hangö IK-grabben.

- Priset för teknik-FM -gul-det 1991 gick inte heller av för hackor, berättar Fredda Nord-back. Då blev det en resa till Lissabon och Benfi ca-lägret i närvaro av världsstjärnan Eu-sebio som samtidigt fyllde 50 år. Där var också mina för-äldrar Christina och Svan-te med. Och ärligt värda den resan. Utan deras fantastiska stöd skulle jag aldrig fått upp-leva allt det jag fått göra. Ett trevligt minne var också då vi teknikpojkar från Benfi ca-lägret sjöng Happy Birthday för Eusebio i Portugals tv.

Lagkapten och hjälte i ÖSKEfter att åren 1993-94 spelat i TPS B-juniorlag, återvände Fredda Nordback till Hangö och Hicken våren 1995. Men något spel i HIK blev det ändå inte. ÖSK i Örebro hade tyd-ligen hört om den begåvade Hangöynglingen och erbjöd honom spel, träning och ut-bildning. Och det var en chans

HIK-junior blev landslagsman och Allsvensk hjälteMen nu har Fredda Nordback satt dojorna på hyllan

Fredda som ÖSK-lagkapten mot Elfsborg.

som en ung fotbollsspelare ba-ra inte kunde säga nej till.

Till Örebro åkte Fredda Nordback (i Sverige kallad Nobbe) 1995, och har varit Örebro Sportklubb trogen se-dan dess. Och här fortsätter sannsagan om Hangöyngling-en, som med tiden blev både landslagsspelare för Finland och Allsvensk spelare i Sveri-ge. Sin första match för ÖSK i Allsvenskan spelade han för övrigt mot anrika IFK Göte-borg. Och den sista var hans avskedsmatch mot Malmö FF den 23.10.2011. Året innan tog Fredda Allsvenskt brons med ÖSK.

Hangös mesta landslagsmanUnder Fredda Nordbacks 16 år långa karriär i ÖSK hann han spela 305 matcher, varav 244 i Allsvenskan, 57 i Supertettan och två kvalmatcher. Det förde honom upp till trea i alla ti-ders ÖSK-maratonstatistik. En fantastisk bedrift. Men Fredda fi ck också uppleva en heders-betygelse som saknar mot-stycke. Han utnämndes näm-ligen till lagkapten och fi ck dessutom äran att spela med nummer 100 på spelskjortan då ÖSK år 2008 fyllde 100 år.

Men det är inte bara i fi n-ländska HIK och svenska ÖSK som Fredda Nordback skördat stora fotbollslagrar. Fredda har hunnit med att spela in-alles 45 landskamper för Fin-land. Varav 7 A, 27 U-21 och 11 pojklandskamper. Trots att det funnits många landslags-spelare i fotbollsstaden Hangö under årens lopp, är Fredda nummer ett också där.

Fredrik Nordback hyllades som en hjälte vid avskedsmat-

chen mot Malmö FF och titu-lerades som fi ghtern, nickspe-cialisten, teknikern, målgöra-ren och vinnarskallen – men också som spelaren med hög moral och laganda gentemot kompisarna.

Vinnarskalle som hatar att förlora- Det haglade superlativer så man blev riktigt rörd, erkän-ner Fredda Nordback. Som i sin anspråkslöshet vidkänns bara det sista; vinnarskallen. Jag har alltid spelat för att vinna, och då det blivit förlust har jag varit ledsen. Jag hör inte till dem som kunnat gå glad av planen efter en förlust. Glad var Fredrik Nordback in-te heller efter avskedsmatchen mot MFF.

- Trots många övertalning-ar blev det nämligen obönhör-ligt den sista matchen, intygar

Fredda. Men jag skall erkän-na att fotbollen har gett mig så mycket, så det kändes nog litet vemodigt. Och ÖSK har varit som ett hem för mig alla dessa år. Goda ledare, duktiga tränare av vilka Hangöbekan-tingen Sixten Boström de senaste åren drillat oss, har gjort fotbollen till ett livselixir.

- Men nu måste livet som 32-åring gå vidare med en civil karriär efter många års studier jämsides med fotbolls-spelandet, avslutar Fredda Nordback. Som trots sina sto-ra framgångar i Sverige, aldrig glömt Hangö och Finland.

- Visst har jag följt med Hickens matcher och jag har varit mycket stolt de många gånger jag fått representera Finland i landskamper.

NÅN

Fredda som FM-mästare i fotbollsteknik som E-junior.

AM. FOTBOLL Det är inte bara Hickens handbollssek-tion som söker ny logo för sin verksamhet, utan också Sun City har utlyst en tävling där man söker en ny logo för säsongen 2012. Tävlingen är öppen ända fram till den 15 februari. Bidragen tas emot

TENNIS Den i ordningen tredje upplagan av seniortur-neringen Scandinavian EB Championships som spelas i Hangö den 1–5.8.2011 kom-mer att växa till sig en hel del från årets turnering. Det in-ternationella tennisförbundet ITF har nämligen uppgrade-rat Hangöturneringens status till kategori 3. Rankingen lig-ger mellan 1–5, varav katego-ri 5 är den lägsta och där tur-neringen började sommaren 2010. Årets turnering hörde till kategori 4.

- I praktiken betyder det här att antalet utländska spe-

Seniortennisturneringen växer till sommaren

lare som deltar i turneringen kan komma att öka med ett 50-tal. Totalt väntar vi oss omkring 200 spelare, berät-tar Joakim Berner som hör till turneringens bakgrunds-krafter.

Nästa sommars tävling har redan nu marknadsförts bl.a. i USA, Argentina och Urugu-ay, vilket kan betyda en hel del fl er spelare från andra si-dan Atlanten. Mandatum Life fortsätter som turneringens huvudsponsor medan nya Ho-tell Regatta kommer in som en samarbetspartner.

MH

Sun City söker ny logoper e-post på [email protected]. Närmare detal-jer (på fi nska) om tävlingen, bl.a. de exakta färgerna som bör användas finns på för-eningens webbplats på www.suncityhanko.com.

MH

Vad tycker du?

TORSDAG 29.12.2011

Grundad 1890 - Perustettu 1890

www.hangotidningen.fi

www.hangonlehti.fi

HANGÖTIDNINGEN HANGONLEHTITORSTAI 29.12.2011

Hangötidningen över-

gick på onsdag till en mo-

bilbaserad telefonväxel vil-

ket medför att de bekanta

direktnumren till redaktio-

nen ändras. Det kan där-

med löna sig att uppdate-

ra sina nummeruppgifter.

Växelns och faxens num-

mer förblir oförändrade,

dvs. 019-212 4200 och 019-

212 4210 fungerar precis

som tidigare.

I prenumerations- och

annonsärenden betjänar

Nina Harjunpää er på 019-

212 4201 samt Svante Wes-

terlund på 019-212 4202.

På redaktionssidan sva-

rar Charlotta Levin (om-

brytning) på 019-212 4203,

redaktör Charlotta Sund-

ström på 019-212 4204

samt redaktionschef Mi-

kael Heinrichs på 019-212

4205 eller 040-726 8175.MH

Redaktio-

nens direkt-

nummer

ändrar

Natten mot juldagen

noterades ett fall av grovt

hemfridsbrott samt ska-

degörelse på Esplanaden.

Två okända män söndrade

fönstret till en trappupp-

gång och försökte bryta sig

in i en lägenhet med hjälp

av tillhyggen. Förövarna

hade lämnat brottsplatsen

innan polisen anlände. Två

dörrar skadades. MH

Skade-

görelse

på julen

Julfreden har brutits ett

antal gånger i Hangö under

helgen, eftersom polisen

noterade åtminstone fyra

fall av skadegörelse un-

der julafton och juldagen.

På julaftonseftermiddagen

hade någon spraymålat

en buss som stod parkerad

vid Stationstorget och nå-

gon gång på dagen hade

ett skydd brutits loss från

en järnvägsväxel i Lappvik.

Det lösa skyddet träffade ett

tåg och man hade dessutom

lagt ut ris på spåret på sam-

ma ställe.

Under juldagen tömde

någon innehållet från en

pulversläckare i trappupp-

gången på ett höghus längs

Långgatan. MH

Inbrotts-

försök

i lägenhet

Efter regnet kommer

solsken. Så sägs det i alla

fall, men frågan är om det

stämmer. Efter nästan fyra

veckor av dagligt regn drab-

bades Finland och Hangö av

en sällsynt hård storm på an-

nandag jul som fick sig en

fortsättning på tisdag. Ytter-

ligare busväder utlovas till i

dag, men efter det ser det ut

som att vi får fi ra nyår i up-

pehållsväder.

Annandagsstormens röj-

ningsarbeten försvårades yt-

terligare av den efterföljan-

de stormen. Västra Nylands

räddningsverk hade fram till

annandagskvällen fått när-

mare 1 200 stormrelaterade

uppdrag under ett dygn.

Enligt Meteorologiska in-

Annandagsstormen satte

också Hangö på prov

En motsvarande storm drabbade Finland senast i november 2001

stitutet uppmätte man på

Hangö Tulludden vindstyrkor

på 25,7 meter i sekunden (tio

minuters medelvind). Storm-

byarna var naturligtvis be-

tydligt kraftigare. På tisdag

morgon fortsatte nästa storm

och omkring kl. 9 på morgo-

nen uppmättes motsvaran-

de vindstyrkor på 23,0 m/s.

Natten mot onsdag rörde sig

vindarna kring 20 m/s för att

sakta avta. Stormen som utlo-

vats till i dag förväntas uppnå

stormstyrkor åtminstone ute

till havs och vid kusten.

Brandchef Christer Lind-

ström vid Västra Nylands

räddningsverk konstaterade

i går till Hangötidningen att

de fl esta röjningsuppdragen i

Hangö har slutförts. Han de-

jourerade i ledningscentralen

som inrättats i Esbo.

Räddningsverket utför fort-

farande reparations- och röj-

ningsarbeten och uppmanar

invånarna till försiktighet då

de själva börjar röja upp de

skador stormarna orsakat.

Räddningsverket har bland

annat säkrat plåttak etc. för

att undvika ytterligare ska-

dor och farosituationer. Fast-

ighetsägare uppmanas ännu

granska eventuella skador

och vid behov åtgärda brister.

Elavbrott har skett här och

var i Hangö under början av

veckan. Särskilt Lappvik och

Bromarvtrakten har varit

hårdare utsatta, men också i

stamstadens norra delar har

elavbrott på fl era timmar in-

träffat. Gatubelysningen har

också tidvis varit ur spel.

I Hangö Norra kom elför-

sörjningen igång efter tis-

dagskvällens avbrott om-

kring midnatt. Enligt elbola-

get Fortum torde eltillförseln

i Bromarv och Lappvik fung-

era någorlunda normalt un-

der onsdagen. Enligt gårda-

gens uppgifter hade Fortum

fortfarande ca 17 000 kunder

utan el i Södra Finland. Re-

parationsarbeten utförs med

full bemanning. Som värst

var uppemot 170 000 hushåll

utan el i hela landet.

En del av järnvägsplan-

korsningarna har varit ur

funktion på grund av stor-

men. Reservströmaggregaten

för varningsanläggningarna

har inte räckt till på alla stäl-

len, vilket gör att bilister upp-

manas till särskild försiktig-

het vid utsatta plankorsning-

ar.Också havsvattenståndet

har varit högt på grund av

vädret. På tisdag uppmättes

ett havsvattenstånd på +80

cm i Hangö, men det är fort-

farande långt ifrån rekordet.

Den högsta noteringen under

Hangö-mareografens över

120-åriga historia (mätning-

arna påbörjades 20.7.1887)

noterades den 9 januari 2005

(+132). Också i januari 2007

uppmättes noteringar på över

+1 meter.

Mikael Heinrichs

Hangöbördige kändiskocken Tomi Björck öpp-

nade dörren till Farang-restaurangen i Helsing-

fors för Hangötidningen inför jul. Hangö är fort-

farande ett ställe för avkoppling för Björck trots

att han driver två framgångsrika restauranger

i Helsingfors och har planer på att öppna en

tredje under våren. En matbok med Hangötema

skall också publiceras under våren eller som-

maren.

Läs om Tomi på sidan 10.

Tomi öppnade dörren

till sitt kök

Tomi Björck tillsammans med Serko Rantanen.

Stormen kom åt att fälla en hel del träd på Koppnäsudden vid Levator.

H A N G Ö T I D N I N G E N H A N G O N L E H T I

T O R S D A G 2 9 D E C E M B E R 1 0

1 0 T O R S TA I 2 9 . J O U L U K U U TAPERSONER �Via tv har den Hangöbör-

dige kocken och krögaren To-

mi Björck (Farang och Gaijin

i Helsingfors) blivit känd för

hela folket. Nyss såg vi honom

också i ett eget kockprogram,

”Tomin keittiössä”. Sista pro-

grammet av den första sä-

songen sändes på juldagen.

Man kan förstås i efterhand

se alla de 12 delarna på nä-

tet (www.ruutu.fi ). I februari

börjar Nelonen sända den an-

dra säsongen av Master Chef

Finland, där Björck fungerar

som en av domarna.En matbok med Hangöan-

knytning färdigställs i samar-

bete med Christer Lindgren

och fotografen Tomi Park-

konen. Man hoppas få boken

färdig till sommaren men tid-

tabellen kan komma att dra

ut till hösten. I Helsingfors

kommer Björck dessutom att

öppna också en tredje restau-

rang under våren.- Jag har så många mat-

minnen från Hangö. I boken

är det vår avsikt att aktuali-

sera dem och skapa både hela

menyer, efterrätter och smått

tilltugg, berättar Björck.Stjärnkocken Tomi

Hur började det hela? Tomi

har alltid varit intresserad av

mat – eller, som han själv sä-

ger – mat och idrott.- Det slutgiltiga valet gjorde

jag i högstadiet när det blev

dags att tänka på ett yrke. Jag

har egentligen aldrig varit så

intresserad av att läsa. Istäl-

let har det gällt att vara igång

och jobba praktiskt. Jag hade

nog inte kunnat gå i gymna-

siet. Om jag inte skulle bli

proffsidrottare så var kockyr-

ket ett naturligt val för mig.

Tomi bekantade sig med

restaurangbranschen redan

som liten då pappan reste på

arbetsresor. Ett restaurangbe-

sök var alltid en festlig sak för

den lille pojken fast det inte

alla gånger var fråga om så

märkvärdiga ställen.- I restaurangen kände

Tomi Björck trivs framför kameran

Kocken och krögaren från Hangö har nått sina drömmars mål

man att man var i goda hän-

der. På den tiden kunde jag

nog inte föreställa mig att

detta skulle bli mitt yrke.Sitt första jobb på restau-

rang fi ck Tomi i Hangö i res-

taurang Jonathan.- Som en riktig liten pojk-

spoling och till på köpet min-

derårig fi ck jag gå i lära hos

Juha och Merkku (Juha Toi-

vanen & Merja Rahkola-

Toivanen). Jag tänkte att jag

kanske skulle få diska lite och

hjälpa till med annat smått,

men i själva verket fi ck jag la-

ga riktig mat. Också en ung

pojke fi ck ta ansvar och det

var ganska fi nt.Efterrätten till hedersNär man tittar på Tomi tän-

ker man inte i första hand på

efterrätter, men de utgör fak-

tiskt en viktig del av hans yr-

ke. När han påminner sig sina

första smakminnen kommer

han att tänka på toffeeglass.

- Jag minns inte riktigt var

detta var men kanske någon-

stans söderut. Jag hade inte

ännu kommit underfund med

hur man lagar mat och för-

stod inte hur man kunde göra

glass av toffee. Någonstans i

Europa var det nog.A siat iska smaker och

kampsporter kom in i bil-

den, visserligen i motsatt ord-

ningsföljd. Den första resan

till Thailand vid sekelskiftet

gav inspiration till restau-

rangerna Farang och Gaijin,

som Björck driver i Helsing-

fors tillsammans med sina

affärskumpaner.- På den tiden tillredde jag

modern fransk mat och job-

bade på riktiga stjärnkrogar.

Efter Thailandresan konstate-

rade jag att portionerna nog

var goda men att det asiatis-

ka köket bjuder på alldeles

fantastiska kontraster. Det

är en otrolig upplevelse att

smaka på mat från exempel-

vis ett gatukök. Man upplever

fl er och fl er smaker och skift-

ningar. Detta var erfarenhe-

ter som väckte mig. År 2005

fl yttade Tomi och hans nuva-

rande hustru Minka till Aus-

tralien, där det fi nns asiatiska

topprestauranger.- I själva verket torde värl-

dens bästa japanska, thai-

ländska och vietnamesiska

restauranger fi nnas i Austra-

lien. Där fi ck jag pröva mig

fram och lära mig mer och

min passion växte. De öst-

erländska kampsporterna

lockade mig redan då jag var

barn. Vid sidan av fotboll bör-

jade jag tidigt utöva taekwon-

do och thaiboxning och via

dem också MMA.- När MMA började kännas

för jobbigt började jag utöva

BJJ och submission wrestling.

Numera är min passion bräd-

surfing. Det håller kroppen

igång och i skick.Björck följer också aktivt

med sport och stöder via sina

restauranger t.ex. kampspor-

taren Tony Bäckman från

Hangö. Björcks egna idrotts-

karriär tog slut i och med att

han öppnade eget.Björck säger att han bäst

kopplar av på fl ygresor; hem-

ma hindrar det hektiska arbe-

tet honom från att slappna av.

Han bor bara ett parhundra

meter från Farang. Via tv har

han blivit bekant för många

tittare.- Man får lätt en känsla av

att alltid vara på jobb och det

har jag faktiskt också varit

under hösten. Min egen serie

fi lmades i början av hösten

och som bäst fi lmas Master

Chef. Till detta går morgnar-

na och på kvällen jobbar jag i

restaurangen. Men visst är det

fi nt att efterfrågan fi nns och

att människorna är intres-

serade. Jag trivs bra framför

kameran för mitt horoskop

är lejonet så jag behöver upp-

märksamhet.Kändisskapet har inte för-

ändrat honom. Det hör till

yrket. Att vara med i Master

Chef har för sin del varit en

intressant överraskning.- Det har verkligen varit ro-

ligt att vara med och se hur

amatörkockarna lär sig. När

det gäller mitt eget program

är jag i den lyckliga ställning-

en att många gärna skulle ha

ett eget program men inte

får det. Jag blev erbjuden ett

program för det är fråga om

samma produktionsbolag

som gör MC.Man hade lagt märke till

att Tomi verkligen föreföll att

trivas framför kameran. Han

behövde inte mycket över-

talning och inspelningarna

kunde genomföras på tre

veckor. Därefter kunde han

koncentrera sig på sitt eget

arbete.- Allt som handlar om mat

är ok och det trivs jag med.

Man ska komma ihåg att tv är

tv. Visst har jag fått alla möj-

liga förslag som jag har varit

tvungen att tacka nej till.Hangö är fortfarande en

viktig plats för Björck och

han tillbringar så mycket

sommartid där som möjligt.

- Jag har ibland undrat om

man borde grunda en som-

mar-Farang i Hangö, men

konceptet borde i så fall vara

verkligt genomtänkt. Vi får

se. Man kan aldrig veta, sä-

ger han.För Tomi innebär Hangö

ändå framför allt frid och

fröjd.- Skärgården, vattnet, fi s-

ket och naturen är vad jag

kommer att tänka på. All-

tid när jag pratar om Hangö

med mina brorsor eller kusi-

ner stannar arbetet av och jag

vet att nu blir det roligt. Och

sommarens restaurangutbud

här är verkligt fi nt. Plagens

nya terrass fungerar verkli-

gen liksom också fi skbordet i

den där röda stugan i Hangö-

by hamn.

Mikael Heinrichs/IS

Nyåret ställer ganska ofta hårda krav på trakteringen. Tid-

tabellen kan vara en utmaning och en trerätters middag

fungerar kanske inte så bra. Folk har tröttnat på att sitta till

bords redan under julen.- Som nyårsmat rekommenderar jag munsbitar som kan

ätas med fi ngrarna. I stället för den traditionella två-tre rätt-

tersmenyn lönar det sig att göra fyra små rätter (fi sk, kött,

grönsaker) samt en efterrätt som kan ätas med fi ngrarna.

Allt dukas fram på ett långt bord tillsammans med drycker-

na. Ungefär som vid en cocktailbjudning, men mer avslapp-

Tomis tips för nyåret

nat. Man kan t.ex. göra en

ost-svampomelett som man

skär lämpliga bitar av eller

bjuda munsbitar direkt ur en

matsked eller ett shot-glas…

På så sätt blir tillställningen

mer avslappnad och det är

lättare att umgås och ta det

lugnt efter julfi randet. Ma-

ten är lättare och alla kan

äta när det passar dem. På

nyårsfesterna är det värsta

att gå till överdrift.MH/IS

Jag ha r ibl and undrat om man bor-

de grunda en som-mar-Farang i Hangö.

Kändiskocken Tomi Björck har många järn i elden. Två restauranger blir snart tre medan Master Chef-inspelningarna fortsätter.

En matbok är också i görningen.

Julkkiskokki Tomi Björckillä on monta rautaa tulessa. Kolmas oma ravintola avataan keväällä, Master Chefi n nauhoitukset

jatkuvat ja ruokakirjakin on tulossa.

Hangötidningen har med varsam hand änd-rat på layouten och målet är en piggare och modernare tidning.

Vi tar gärna emot feedback om vad du tycker på adressen [email protected] !

Grundad 1890 - Perustettu 1890

H A N G Ö T I D N I N G E N H A N G O N L E H T I T O R S D A G 2 9 D E C E M B E R 1 81 8 T O R S TA I 2 9 . J O U L U K U U TA

Vi betjänar Hangö � Palvelemme HankoaFASTIGHETSFÖRMEDLINGKIINTEISTÖNVÄLITYSTÄ

TAXI

HÄLSA - TERVEYS

Redaktionen/Toimitus: Mikael Heinrichs: 212 4205, 040-726 8175, [email protected]

Charlotta Levin: 212 4203, [email protected]

Charlotta Sundström: 212 4204, charlotta.sundströ[email protected]

Redaktionen/Toimitus: [email protected]

Deadline för texter: tisdag kl. 12.00Tekstien jättö viimeistään tiistai klo 12.00

Ansvarig utgivare:Förlags Ab Lindan Kustannus OyTfn: 019-212 4200Fax: 019-212 4210Redaktionschef: Mikael Heinrichs 040-726 8175Ansvarig utgivare/VD: Michael Nurmi 040-550 4548E-post redaktionen: [email protected]: Boulevarden 20, 10900 HangöKontoret öppet: må-ons 9-16, to 10-12, fre, lö, sö stängtE-post annonsmaterial: [email protected]

Hemsida: www.hangotidningen.fi Se även www.canews.fi och www.sportpressen.fi som är förlagets nättidning med nyheter också från Hangö.

Vastaava julkaisija:Förlags Ab Lindan Kustannus OyPuh: 019-212 4200Fax: 019-212 4210Toimituspäällikkö: Mikael Heinrichs 040-726 8175Vastaava julkaisija/TJ: Michael Nurmi 040-550 4548Sähköpostia toimitukselle: [email protected]: Bulevardi 20, 10900 HankoKonttori avoinna: ma-ke 9-16, to 10-12, pe,la,su suljettuSähköposti ilmoitusaineistolle: [email protected]

Verkkosivut: www.hangonlehti.fiKatso myös www.canews.fi sekä www.sport-pressen.fi – ne ovat kustantamon verkkolehtiä, joissa on myös uutisia Hangosta.

Grundad 1890 - Perustettu 1890

Annonsavdelning/Ilmoitusosasto:Svante Westerlund: 212 4202, [email protected]

Annonsmaterial/Ilmoitusaineistot: [email protected] [email protected]

Annonsfakturering/Ilmoitusten laskutus: 02-420 64 806

Tryckeri/Paino: Salon Lehtitehdas, 2011

Distributionsstörningar: 0200-127127 Jakeluhäiriöt: 0200-30011

Prenumerationer/Tilaukset: tel./puh. 019-212 4201 [email protected]

Hangös serviceregister:

0,50€/spmm (publiceras i torsdagens tidning, faktureras en

gång i månaden). Stående annons, bokas för hela

kalenderåret och är i kraft tillsvidare.

Hangon palvelurekisteri:

0,50€/pmm (julkaistaan torstain lehdessä, laskutetaan

kerran kuukaudessa). Jatkuva ilmoitus, varataan koko

kalenterivuodeksi kerrallaan ja on voimassa toistaiseksi.

JURIDISKA BYRÅER – LAKIASIAINTOIMISTOJA

HälsokosthörnanLuontaiskulma

Skvärgatan 5 Tarhakatu, 0400-816121

✆ 040-588 8677

Luontaishoitola - Naturvård

SANADORAKadermonk. 2, 040 565 4887

TAXIhangÖannika

wickholm

040-7313 [email protected]

TAXIKlas Öberg

Hangö/Hanko

0400 218 279

TAXITAXI Jonas Jonas

WesterholmWesterholm✆✆ 0400-314 7930400-314 793

TAXIJessica Holmberg

0400 613 400

TAXITAXIBill BaarmanBill Baarman0400-527 4540400-527 454

TAXITAXIKim KullbergKim Kullberg045-872 1985045-872 1985

1+81+8

[email protected] www.taksihannuvaris.fi

HANGONTAXIPALVELU OY

HANGÖ TAXISERVICE AB

Hannu VarisPuh. 040 8414 632

Yksilö & Ryhmävalmennus”Elämän muutos-

tilanteissa”

Pirjo WalldénElämäntaidonvalmentaja

Ajanvaraus: 040-5881244www.onnenavainnippu.com

MURNINGSARBETEN

Murnings- och kaklingsarbeten, socklar, skorstenar, spisar m.m.

CALLE FORSBERGTel. 0400-476 458

Vjl Hangon LVI-huolto OyVla Hangö VVS-service Ab

Espl. 36 HANKO HANGÖ2482461 Fax 2483565

[email protected] • LVI-asennukset sekä

maa- ja ilmalämpöpumput• VVS-installationer samt

jord- och luftvärmepumpar Tulliniementie 24 Tulluddsvägen,

HANKO – HANGÖ☎ 019-2666300, 0500-473 418

[email protected]

VVS-SERVICE – LVI -HUOLTO

Bulevardi 19, Hankopuh. 010 228 3540www.skv.

KIINTEISTÖNVÄLITYSFASTIGHETSFÖRMEDLING

Boulevarden 19, Hangötel. 010 228 3540www.skv.

ErikoishammasteknikkoJORMA ALATALO

Kuninkaankatu 8 II krs, 10600 Tammisaari, 019-246 2670

KIINTEISTÖHUOLTO - FASTIGHETSSERVICE

Kiinteistöjen huoltoFastighets service

– Talonmiestyöt – Gårdskarlsarbeten

0400-486 074

Vuodesta1990

Sedan år1990

B ILAR - AUTOT

TVÄTTERITJÄNST – PESULAPALVELUT

☎ (019) 248 6857PESULA IIRA

Pesemme mattoja, työvaatteita, lakana-

pyykit, kem.pesutNopea palvelu!

Vuorikatu/ Berggatan 21 10900 Hanko/Hangöpuh/tel. 019-2652460 ark/vard 9-16.30

Kjell Dannberg, Kiinteistönvälittäjä, LKVFastighetsmäklare, AFM☎ 019-265 2461

Ritva Nyström, Myyntiedustaja

Försäljningsrepresentant☎ 019-265 2462

OP-Kiinteistökeskus/Fastighetscentralen

METALARBETEN - METALLITYÖT

Ahjokuja 14 – 10960 Hanko P.Puh. 019-248 6154, 040-742 1793

[email protected]

SORVAAMO T:MI OMETSORVAAMO T:MI OMET

HANMERAK OY -tuotteet myynti ja asennus

- Teräs- ja metallirakenteet ja asennustyöt- käsi-ja konetyökalut

Puh. 041- 729 7031Fax 019-336 130

HAUTAUSTOIMISTOBEGRAVNINGSBYRÅ

WerthmanninHautaustoimisto

Päivystys 24 h: ☎ 0400-473 391Karjaa ☎ 019-232 186

ma-pe 9.00-16.30Tammisaari ☎ 019-241 3261

ma-to 9.00-16.00, pe 9.00-15.00Hanko ☎ 019-248 2059

ma-to 10-13.00, pe 10-12.00www.werthmanns.com

STÄDNINGSERVICE - SIIVOUSHUOLTO

Ab Costacalida OyHamngatan 2 / Satamakatu 2

10900 Hangö / HankoTel. / Puh. 050 306 2481

www.costacalida.fi

Javisst, här kunde Javisst, här kunde din annons ha varit!din annons ha varit!

Kyllä, tässä olisi voinut Kyllä, tässä olisi voinut olla sinun ilmoituksesi!olla sinun ilmoituksesi!

[email protected] ✆ 019-212 4200

ELARBETEN – SÄHKÖTYÖT

Sähköasennuksia Sähköasennuksia ElinstallationerElinstallationer

Peter Ekholm

020 79 59 150 [email protected]

HIERONTAA AMMATTITAIDOLLA Hoitohuone Vanilla

Koulutettu hieroja Outi Yli-Mattila Avoinna ajanvarauksella puh. 044 569 3590