khmer book

68
នមសƞនមសƞកំǁពកំǁពពះេតជពះ..www រពះររពះរនិង និង ពះពុទធ ǒ ពះពុទធ ǒ ƽយ ណបណ ហុ ៥៥២ ..w.hoksavann.o នត័យ នត័យ ǒសន ǒសន ǒវណ ០០៨ org

Upload: thach-samart

Post on 08-Mar-2016

312 views

Category:

Documents


88 download

DESCRIPTION

khmer book

TRANSCRIPT

Page 1: khmer book

នមស កនមស ក

ក ពយក ពយ

រពះេតជរពះគ

ព.ស.២

www

កររពះរតកររពះរត

នងនង

យរពះពទធយរពះពទធ

េ យ

គណបណឌ ត ហក

២៥៥២ គ.ស.២

w.hoksavann.o

តនរតយតនរតយ

សនសន

ក វណណ

០០៨

org

Page 2: khmer book

របវតតរបសេងខប

រពះេតជរពះគណបណឌ ត ហក វណណ

របសត ៃថង១០មន១៩៤០ េនឃៃរពកបបស រសក

ៃរពកបបស េខតត ែកវ របេទសកមពជ រពះេតជរពះ

គណបណឌ ត ហក វណណ ជបរតទ៣កនងប ត

បរតទង៥នក ប នម ហក ៃហ ម នម

សខ យម។ រពះជនម១៥ឆន បនបសជ មេណរ

លះរពះជនម២១ឆន បនបេពញឧបសមបទជភកខ។

កលរបរពតតករណឆន ១៩៧៥ រពះអងគបនេភៀសខលន

េទរបេទសៃថ បនទ បមកបនេទរសេនទរកងមងេរ-

ល របេទសក េនៃថង២៣េម ១៩៨១។

កលពកមរភព រពះអងគបនសក អក រ រសត

ជតចបបឋមសក ។ េពលចលកនផនស រពះអងគ

បនសក ធមមវនយទង៣ថន ករតេទឯក បនសក

េនពទធកសក ជបពទធកបឋមសក ពទធកមធយម

Page 3: khmer book

ii 

សក បឋមភមនងទតយភម នងពទធម វទយលយ

រពះសហន ជ។ េឆល តេទេរៀនអក រ រសតនងមនស

រសតេន កលវទយលយភនេពញ។ េរកពសក

គនថធរៈ រពះអងគបនរបតបតតវបស នធរៈអសជេរចើន

ឆន ។ េនបរេទស រពះអងគបនសក បនតជបអន

បណឌ ត (Master’s degree) ទបផត ជបបណឌ ត

ទស នវជជ ែផនករពះពទធ សន (Doctor of Philo-

sophy on Buddhism) េន កលវទយលយ

ញេដលលល ៃនរបេទសឥ ឌ េនៃថង២៨កមភៈ២០០៤។

េនកនងរបេទសកដចជេនេរករបេទស រពះអងគ

បនជយ សងគមែខមរយងេរចើនែផនកបញញ ម រត េ យ

វធេទសនពនយល មមគរពះពទធ សន។

Page 4: khmer book

iii 

មតកអតថបទ

- របវតតរបសេងខបរពះេតជរពះគណបណឌ ត ហក វណណ

នមស ករសេងខប ១. នមស ករសេងខប ១

២. រេបៀបសមទននចចសល (សល៥) ៧

៣. វធសមទនឧេបសថសល ១៤

៤. ករសខមេទសរពះរតនរតយ ២០

៥. ពកយសមខមេទស ២០

៦. ពកយថវ យខលន ២២

៧. ធនរពះសងឃចេរ ើនរពះបរតត ២៣

៨. ធនរពះធមេទសន ២៤

៩. ពកយ ធនេទសនមយែបបេទៀត ២៦

១០. នមស ករបជនយវតថ ២៧

១១. អនេមទនរកខ យចនគថ ២៨

១២. ពធេវរភតតរបេគនរពះសងឃ ២៩

Page 5: khmer book

iv 

១៣. ពធេវរបចចយ៤របេគនរពះសងឃ ៣១

១៤. េវរផក ហរញញ វតថ ៣២

១៥. ឧទទសទន ៣៣

១៦. េវរកឋនទនដលរពះសងឃ ៣៤

១៧. េវរេរគ ងបរកខ រជបរ រកឋន ៣៤

១៨. េវរកឋនទនមយែបបេទៀត ៣៥

១៩. េតជៈខញ ង ៣៦

២០. បតតទនគថ ៣៧

ក ពយរពះពទធ សន

២១. នមស កររពះរតនរតយ ៣៩

២២. បទសរតេលើកទងរពះពទធ សន ៤០

២៣. បទសរត កទងរពះពទធ សន ៤០

២៤. ថវ យបងគរពះពទធ ៤១

២៥. េធវើ មប ត អនកមនគណ ៤២

២៦. វ រែខមរ ៤៣

២៧. នមស កររពះរតនរតយ ៤៤

Page 6: khmer book

២៨. មគរពះពទធ សន ៤៥

២៩. ប ត មត យ ៤៦

៣០. អរយធមែខមរ ៤៦

៣១. វ រែខមរ ៤៧

៣២. ជនពរៃថងកេណើ ត ៤៨

៣៣. យវជននងយវតែខមរ ៤៨

៣៤. នមស កររពះរតនរតយ ៤៩

៣៥. ករ ងចតតេនេពលេធវើទន ៥០

៣៦. រពះនមរពះពទធ «ពេទធ » ៥១

៣៧. នមស កររពះរតនរតយ ៥២

៣៨. ពកយខមេទស ៥៣

៣៩. ពកយថវ យខលន ៥៣

៤០. ករ ងចតតេពលេធវើកសល ៥៤

៤១. អនេមទនបណយ ៥៤

៤២. ពកយរបសកនេពលេពលេធវើបណយ

ជនឪពកមត យ ៥៥

Page 7: khmer book

vi 

៤៣. ពកយឪពកមត យេពលតបេទកនវញ ៥៦

៤៤. រពលងែខមរ ៥៧

- នមអនកបរចច គបចចយេបះពមព

Page 8: khmer book

1111

នមសសករសេងខប

Brief Homage to Triple Gem �������

នេម តសស ភគវេត អរហេត namo tassa bhagavato arahato

សមម សមពទធសស។ (សរត៣ដង) sammāsambudhassa. (3times)

ថវ យបងគមតង។ - Homage to the Exalted One, the Worthy One,

the Perfectly Enlightened One.

ឥតប េស ភគវ អរហ សមម សមពេទធ Itipi so bhagavā arahaṇ samāsambuddho

វជជ ចរណសមបេនន សគេត េលកវទ អនតតេរ vijjācaranasampanno sugato lokavidū anuttaro

បរសទមមសរថ សតថ េទវមនសសន purisadammasarathi satthā devamanussānaṇ

ពេទធ ភគវត ត អរហទគណសយតត buddho bhagavāti taṇ arahatikunasamyutaṇ

Page 9: khmer book

2222

ពទធ សរស នមម តញច ពទធ ឥេមហ buddaṇ sirisā namāmi tañca buddaṇ imehi

សកក េរហ អភបជយម។ sakkārehi abhipūjayāmi.

- Such, indeed, is the Exalted One,

worthy, perfectly enlightened, endowed with

knowledge and conduct, well-gone, knower of

worlds, incomparable (with excellent qualities,

such as virtue, etc.) trainer of persons capable of

training, teacher of gods and men, enlightened,

exalted. With my head I do homage to the

Buddha, who is endowed with such excellent

qualities as arahantship, etc. and I honor the

Buddha with these offerings.

សវ កខ េត ភគវត ធេមម សនទដឋេក Svākhāto bhagavatā dhammo sanditthiko

អកលេក ឯហបសសេក ឱបនយេក បចចតត akāliko ehipassiko opanayiko paccattaṇ េវទតេពវ វញញហត ត សវ កខ តទ គណស veditabbo viññūhīti taṇ svākhātāti kunasaṇ

យតត ធមម សរស នមម តញច ធមម yutaṇ dhamman sirisā namāmi tañca dhamman

Page 10: khmer book

3333

ឥេមហ សកក េរហ អភបជយម។ imehi sakkārehi abhipūjayāmi.

ថវ យបងគមតង។ - Well expounded by the Exalted One is

the Dhamma, visible here and now, immediately

effective, inviting investigation, leading onward,

to be realized by the wise, each for himself. With

my head I do homage to the Dhamma, which is

endowed with such excellent qualities as being

well expounded, etc. and I honor the Dhamma

with these offerings.

សបដបេនន ភគវេត សវកសេងឃ Supatipanno bhagavato sāvakasaṇgho

ឧជបដបេនន ភគវេត សវកសេងឃ ujupatipanno bhagavato sāvakasaṇgho

ញយបដបេនន ភគវេត សវកសេងឃ ñāyapatipanno bhagavato sāvakasaṇgho

សមចបដបេនន ភគវេត សវកសេងឃ sāmīcipatipanno bhagavato sāvakasaṇgho

Page 11: khmer book

4444

យទទ ចតត រ បរសយគន អដឋ បរសបគគល yatidaṇ cattāri purisayugāni attha purisapuggalā

ឯស ភគវេត សវកសេងឃ អហេនេយយ esa bhagavato sāvakasaṇgho āhuneyyo

បហេនេយយ ទកខេនេយយ អញជលករណេយ pāhuneyyo dakkhineyyo añjalikaranīyo

អនតតរ បញញេកខតត េលកសសត ត anuttanraṇ puññakkhettaṇ lokassāti taṇ

សបដបនន ទគណសយតត សងឃ សរស supatipannātikunasamyutaṇ sanghaṇ sirisā

នមម តញច សងឃ ឥេមហ សកក េរហ namāmi tañca sanghaṇ imehi sakkārehi

អភបជយម។

abhipūjayāmi.

ថវ យបងគមតង។

- Of good practice is the Order or

Disciples of the Exalted One; of straight practice

is the Order of Disciples of the Exalted One; of

right practice is the Order of Disciples of the

Exalted One; of proper practice is the Order of

Disciples of the Exalted One; thus, these four

Page 12: khmer book

5555

pairs of persons, the eight kinds of individuals,

this Order of Disciples of the Exalted One is

worthy of offering, worthy of hospitality, worthy

of gifts, worthy of reverential salutation, is an

incomparable field of merit for the world. With

my head I do homage to the Sangha, which is

endowed with such excellent qualities as being

of good practice, etc. and I honor the Sangha

with these offerings.

ឥេចចវមចចនត នមសសេនយយ នមសសមេន Iccevamaccanta namassaneyyaṇ namasamāno

រតនតតយ យ បញញ ភសនទ វបល អលតថ ratanattayaṇ yaṇ puññābhisantaṇ vipulaṇ alatthaṇ

តសសនភេវន ហតនតរេយ។

tassānubhāvena hatantarāyo.

ថវ យបងគ៣ដង។

(bow three times) - I have gained an abundant flood of

merit thus honoring the Triple Gem most hightly

worthy of respect; by the spiritual power of that

(merit) may (my) obstacles be destroyed.

Page 13: khmer book

6666

េសចកតែរប

ខញ សមនមសសករ េលកហតថ ឱនសរស បងគគណទងប ខពសេលសលបៃរតេលក។ សមបណយកងកសល ឲយបនដលេយងខញ ណ េពញេពរេសមធរ ដចជលសរធទលយ។ សមឲយកចតបង អពវមងគលទងឡយ ឲយេចៀសេចញចកឆង យ កតអនតរយកបមន។ េដយកមល ងអនភព បញញលភជរបធន កងបណយរសមន សមបនកសនតកមនេមះ។ េដយគណនមសសករ ៃរតរតនរបេសរខពស សមអនសងសេនះ ដកដលឋននពវ នេហង។

ថវ យបងគមតង

�����

Page 14: khmer book

7777

រេបៀបសមទននចចសល (សល៥) The Method of asking for the five

precepts (Niccasila)

ឧកស មយ ភេនត វស វស រកខនតថ យ Ukāsa mayaṇ bhante visuṇ visuṇ rakkhanatthāya តសរេណន សហ បញច សលន យចម។

tisaranena saha pañca sīlāni yācāma. ទតយមប មយ ភេនត វស វស រកខនតថ យ

Dutiyampi mayaṇ bhante visuṇ visuṇ rakkhanatthāya តសរេណន សហ បញច សលន យចម។

tisaranena saha pañca sīlāni yācāma.

តតយមប មយ ភេនត វស វស រកខនតថ យ Tatiyampi mayaṇ bhante visuṇ visuṇ rakkhanattāya តសរេណន សហ បញច សលន យចម។

tisaranena saha pañca sīlāni yācāma.

Page 15: khmer book

8888

- Permit us, venerable sir, we ask for the

Five Precepts with the Three Refuges in order to

observe them separately. Venerable sir, kindly

minister the Precepts to us. For the second time,

venerable sir, we ask for the Five Precepts with

the Three Refuges in order to observe them

separately. Venerable sir, kindly minister the

Precepts to us. For the third time, venerable sir,

we ask for the Five Precepts with the Three

Refuges in order to observe them separately.

Venerable sir, kindly minister the Precepts to us.

អនកសមទនរតវទទលតមរពះសងឃថៈ The lay people repeat after the monk:

នេម តសស ភគវេត អរហេត Namo tassa bhagavato arahato

សមម សមពទធសស (បចប) sammāsambuddhassa. (3times)

- Homage to the Exalted One, the Worthy One,

the Perfectly Enlightened One.

Page 16: khmer book

9999

ពទធ សរណ គចឆ ម ។ Buddhaṇ saranaṇ gacchāmi. ធមម សរណ គចឆ ម ។ Dhammaṇ saranaṇ gacchāmi. សងឃ សរណ គចឆ ម ។ Sanghaṇ saranaṇ gacchāmi. I go to the Buddha as my refuge.

I go to the Dhamma as my refuge.

I go to the Sangha as my refuge.

ទតយមប ពទធ សរណ គចឆ ម។ Tutiyampi Buddhaṇ saranaṇ gacchāmi.

ទតយមប ធមម សរណ គចឆ ម។ Tutiyamipi Dhammaṇ saranaṇ gacchāmi.

ទតយមប សងឃ សរណ គចឆ ម។

Tutiyamipi Sanghaṇ saranaṇ gacchāmi.

- For the second time,

I go to the Buddha as my refuge.

For the second time,

I go to the Dhamma as my refuge.

For the second time,

I go to the Sangha as my refuge.

Page 17: khmer book

10101010

តតយមប ពទធ សរណ គចឆ ម។ Tatiyampi Buddhaṇ saranaṇ gacchhāmi.

តតយមប ធមម សរណ គចឆ ម។ Tatiyampi Dhammaṇ saranaṇ gacchhāmi.

តតយមប សងឃ សរណ គចឆ ម។ Tatiyampi Sanghaṇ saranaṇ gacchhāmi.

-For the third time,

I go to the Buddha as my refuge.

For the third time,

I go to the Dhamma as my refuge.

For the third time,

I go to the Sangha as my refuge.

ភកខអនករបទនសលរលកថ The monk then says:

តសរណគគហណ បរបណណ Tisaranaggahanaṇ Baribunnam.

This ends the going for refuge.

ទទលថៈ អម ភេនត។

The lay people respond: Āma Bhante. (yes, venerable, sir)

Page 18: khmer book

11111111

អនកទទលរតវថតមតេទេទៀត The monk then recites the precepts line

by, with the lay people reciting them line by line

after him.

បណតបត េវរមណ សកខ បទ សមទយម Pānātipātā veramanī sikkhāpadaṇ samādiyāmi.

I accept the precept to abstain from the

taking of any living being.

អទនន ទន េវរមណ សកខ បទ សមទយម Adinnādānā veramanī sikkhāpadaṇ samādiyāmi

I accept the precept to abstain from the

taking of what is not given.

កេមស មចឆ ចរ េវរមណ សកខ បទ Kāmesu micchācārā veramanī sikkhāpadaṇ

សមទយម

samādiyāmi I accept the precept to abstain from

sexual misconduct.

មសវទ េវរមណ សកខ បទ សមទយម Musāvādā veramanī sikkhāpādaṇ samādiyāmi

Page 19: khmer book

12121212

I accept the precept to abstain from

telling lies.

សរេមរយមជជបបមទដឋ ន េវរមណ Surāmerayamajjapamātatthānā veramanī

សកខ បទ សមទយម sikkhāpādaṇ samādiyāmi

I accept the precept to abstain from

drinking that cause intoxication.

ភកខអនករបទនសលេពលរលកថៈ The monk then concludes with the following:

ឥមន បញច សកខ បទន សធក កតវ Imāni pañca sikkhāpadāni sādhukaṇ katvā អបបមេទន នចចកល សមម រភខតពវ។ appamātena niccalālaṇ sammārakkhitappan.

These are the five training rules.

អនកសមទនរតវទទលថ អម ភេនត។ The lay people respond: Āma Bhante.

Yes, Venerable Sir.

Page 20: khmer book

13131313

េលកសែដងអនសងសសលថ សេលន សគត យនត

Sīlena sugatiṇ yanti. Through virtue they go to a good birth.

សេលន េភគសមបទ Sīlena phogasampadā.

Through virtue is wealth attained.

សេលន នពវត យនត Sīlena nipputiṇ yanti.

Through virtue they go to liberation.

តសម សល វេសធេយ។ Tasmā sīlaṇ visodhaye.

Therefore we should purify our virtue.

អនកសមទនទទលថៈ សធ (បដង) The lay people respond: Sādhu (three times)

(ថវ យបងគបដង) (BOW THREE TIMES)

ចបសមទននចចសលែតបេណណ ះ �����

Page 21: khmer book

14141414

វធសមទនឧេបសថសល (សល៨)

The Eight Precepts

(េបសមទនគន េរចនថ) ឧកស មយ ភេនត វស វស រកខនតថ យ តសរេណន សហ អដឋងគសមនន គត ឧេបសថ យចម អនគគហ កតវ សល េទថ េន ភេនត។ ទតយមប មយ ភេនត វស វស រកខនតថ យ តសរេណន សហ អដឋងគសមនន គត ឧេបសថ យចម អនគគហ កតវ សល េទថ េន ភេនត។ តតយមប មយ ភេនត វស វស រកខនតថ យ តសរេណន សហ អដឋងគសមនន គត ឧេបសថ យចម អនគគហ កតវ សល េទថ េន ភេនត។

Page 22: khmer book

15151515

(េបសមទនែតមន កឯងថ)

ឧកស អយ ភេនត វស វស រកខនតថ យ តសរេណន សហ អដឋងគសមនន គត ឧេបសថ យចម អនគគហ កតវ សល េទថ េម ភេនត។ ទតយមប អហ ភេនត វស វស រកខនតថ យ តសរេណន សហ អដឋងគសមនន គត ឧេបសថ យចម អនគគហ កតវ សល េទថ េម ភេនត។ តតយមប អហ ភេនត វស វស រកខនតថ យ តសរេណន សហ អដឋងគសមនន គត ឧេបសថ យចម អនគគហ កតវ សល េទថ េម ភេនត។

អនកសមទនរតវទទលតមរពះភកខថៈ នេម តសស ភគវេត អរហេត សមម សមពទធសស។

(៣ចប)

Page 23: khmer book

16161616

ពទធ សរណ គចឆ ម។ ធមម សរណ គចឆ ម។

សងឃ សរណ គចឆ ម។ ទតយមប ពទធ សរណ គចឆ ម។ ទតយមប ធមម សរណ គចឆ ម។

ទតយមប សងឃ សរណ គចឆ ម។ តតយមប ពទធ សរណ គចឆ ម។ តតយមប ធមម សរណ គចឆ ម។

តតយមប សងឃ សរណ គចឆ ម។ (ចបៃរតសរណគមនែតបេណណ ះ។)

ភកខអនករបទនសលថៈ តសរណគគហណ បរបណណ ។

អនកសមទនទទលថៈ អម ភេនត។

Page 24: khmer book

17171717

អនកទទលរតវថតមដចតេទៈ

បណតបត េវរមណ សកខ បទ សមទយម។ អទនន ទន េវរមណ សកខ បទ សមទយម។

អរពហមចរយ េវរមណ សកខ បទ សមទយម។ មសវទ េវរមណ សកខ បទ សមទយម។

សរេមរយមជជបបមទដឋ ន េវរមណ សកខ បទ សមទយម។

វកលេភជន េវរមណ សកខ បទ សមទយម។ នចច គត វទត វសកទសសន មល គនធ វេលបន ធរណ មណឌ ន វភសនដឋ ន

េវរមណ សកខ បទ សមទយម។ ឧចច សយន មហសយន េវរមណ

សកខ បទ សមទយម។

Page 25: khmer book

18181818

អនកសមទនសរតកណតឧេបសថកលថៈ

ឥម អដឋងគសមនន គត ពទធបបញញតត ឧេបសថ ឥមញច រតត ឥមញចទវស សមមេទវអភរកខត សមទយម។

- ខញ រពះករណ សមសមទននវឧេបសថ សលដរបកបរពមេដយអងគ៨ ែដលរពះសមម សមពទធ ជមច សរទងរតសបញញតតទកេហយេនះ េដមបនង រកសឲយបរបរណរបៃព អសកលកណតៃថងេនះ នង យបេនះ សមកសលចរជឧបនសសយ េធវឲយចបស នវរពះនពវ ន ឰដអនគតកលេទឯមខេនះេហង។ រពះសងឃរលកថៈ ឥមន អដឋ សកខ បទន ឧេបសថសលវេសន ឥមញច រតត ឥមញចទវស សធក កតវ អបបមេទន សមម រកខតពវ។ អនកសមទនទទលថៈ អម ភេនត។

Page 26: khmer book

19191919

ភកខអនករបទនសលសែដងអនសងសសលថៈ សេលន សគត យនត សេលន េភគសមបទ

សេលន នពវត យនត តសម សល វេសធេយ។

អនកសមទនរតវទទលថ សធ (៣ដង) ។ (ចបករសមទនឧេបសថសលែតបេណណ ះ។)

�����

Page 27: khmer book

20202020

ករសខមេទសរពះរតនរតយ

ឧតតមេងគន វេនទហ បទបស វរតតម ពេទធ េយ ខលេត េទេស ពេទធ ខមត ត មម។

ឧតតមេងគន វេនទហ ធមមញច ទវធ វរ ធេមម េយ ខលេត េទេស ធេមម ខមត ត មម។

ឧតតមេងគន វេនទហ សងឃញច ទវេធតតម សេងឃ េយ ខលេត េទេស សេងឃ ខមត ត មម។

(រកបថវ យបងគមតង។)

�����

ពកយសមខមេទស

អចចេយ េន ភេនត អចចគម យថពេល យថមេឡហ យថអកសេល េយ មយ ភេនត កេយន វ វចយ វ មនស វ ពទធសស វ ធមមសស វ សងឃសស វ អគរវ អករមហ េតស េន ភេនត ភគវ អចចយ អចចយេត បដគណហ នត អយត សវរយ។

Page 28: khmer book

21212121

បពរតរពះករណទងឡយដចេរ ន េទស កហសែដលរបរពតតកនលងរគបសងកតេហយនវខញ រពះ ករណទងឡយ តមេដយខញ រពះករណទង ឡយ ជមនសសលងងេខល ជមនសសវេងវង ជមនសស មនឈល ស បពរតរពះករណទងឡយដចេរ ន ែរកងខញ រពះករណទងឡយបនេធវេហយ នវេសចកតេលមស មនេគរពដលរពះពទធជមច សកត ដលរពះធមកត ដលរពះសងឃកត េដយកយកត េដយវចកត េដយចតតកត បពរតរពះករណទងឡយដចេរ ន សមរពះករណទងឡយ អតេទសកហសេនះ ដលខញ រពះករណទងឡយ េរពះអេពៃនេទសេនះជេសចកតខសពត េដមបនងបនសរងម គថនងរបរពតតឲយលអេទខងមខេនះេហង។

������

Page 29: khmer book

22222222

ពកយថវ យខលន

មយ ភេនត សចរបរនពធតមប ត ភតវនត សរណ គចឆ ម ធមមញច ភកខសងឃញច ឧបសេក ឧបសកេយ េន ភគវ ធេរនត អជជតេគគ បណេបេត បណេបត សរណ គេត សរណ គត។

បពរតរពះករណទងឡយដចេរ ន ខញ រពះ ករណទងឡយ សមដលនវរពះដមនរពះភគ ែដលបរនពវ នេទអសកលយរអែងវងេហយេនះផង នវរពះធមផង នវរពះភកខសងឃផង ជទពងទរឭក សមរពះករណទងឡយ រជបនវខញ រពះករណទង ឡយថ ជឧបសកឧបសក បនដលេហយនវ រពះរតនរតយ ជទពងទរឭក េសមេដយជវត តងព ៃថងេនះជេដមេរៀងេទេហង។

�����

Page 30: khmer book

23232323

អរធនរពះសងឃចេរ នរពះបរតត

វបតតបបដពហយ សពវសមបតតសទធយ សពវទកខវនសយ បរតត រពថ មងគល។ វបតតបបដពហយ សពវសមបតតសទធយ សពវភយវនសយ បរតត រពថ មងគល។ វបតតបបដពហយ សពវសមបតតសទធយ សពវេរគវនសយ បរតត រពថ មងគល។

ែរបថៈ សមរពះករណទងឡយចេរ ននវ រពះបរតតជជយមងគល េដមបករពរបេញច ៀសនវវបតត គេសចកតអនតរយទងពង េដមបនងបនសេរមចនវ សមបតតរគបយង េដមបនងញងទកខ ភយ េរគទង អសឲយវនសបតេទេហង។

Page 31: khmer book

24242424

អរធនរពះធមេទសន

រពហម ច េលកធបត សហមបត កតញជល អនធវរ អយចថ។ សនតធ សតត បបរជកខជតក

េទេសត ធមម អនកមបម បជ។ សទធមមេភរ វនយញច កយ

សតតញច ពនធ អភធមម ចមម។ អេកដយេនត ចតសចចទណឌ

បេពវ ធេនេយយ បរសយ មេជឈ។

សហមបតរពហម ឱនបងគអរធន សេមតចរពះភគវ េដយគថយងេនះឯង។ រពះពទធរទងអនកល រពមទទលនងសែដង េដយតណហ ភពែថលង តមភវៈគណករណ។ េទបេរកកចកទេនះ ភរកត េឆព ះៃរពមគទ យងេចញចរលល ពទេនះេដយរពះបទ។

Page 32: khmer book

25252525

ញងសតវចលពទធចរក មនបញច វគគយជអទw ឲយផកអរមតជត រសនពវ នតមធមមត។ ចបេដមពេនះឯង រទងសែដងធមេទសន េធវពទធរកតយ អសវសសែសសបរប។ ពថយពបនធរ របេយជនយរអែងវងឆន សេរមចបញញកមម ដលសពវសតវទងភពរតយ។ េហតេនះឥឡវេនះ េយងខញ េនះសទរៃរក បពរតរពះគណៃថល សមនមនតេរបសេទសន។ អនេរគះពកបរសទ ែដលជបខតេដយេមហ ឲយេកតមនបញញ របកដនទេនះេហង។

Page 33: khmer book

26262626

ពកយអរធនេទសនមយែបបេទៀត

អហរខញ មច ស សមឱកសរកបរបណបតន ដលអសពកបរសទ ែដលលះកតកតកងវល។ េហយមករបជគន េរពះរបថន យកកសល េហតេនះសមដកល តងចតតសត បធមេទសន។ េដមបជករបណយ នងជគណេរចនណសណ អណចសត បេទសន េដយរជះថល កនងសនត ន។ សមតងចតតឲយសអ ត ខញ អរធនថក ន នមនតេលកនទន េទសនទនម នេយងរលគន ។ េពលេនះសមបរសទ ែដលរបណបតនគល េរតៀបរត កេពលកចរច នយយគន ែបរមខេរកយ។ សមផចងនវសញញ េផទៀងេសតសត បកេធល យ េទបនងបនផលេសយ អនសងស៥របករ។

�����

Page 34: khmer book

27272727

នមសសករបជនយវតថ

វនទ ម េចតយ សពទ សពវដឋ េនស បតដឋត សររកធត មហេពធ ពទធរប សកល សទ។

ខញ សមថវ យបងគ េឆព ះរពះបរមេចតយ រពមទងរពះសរ- រកធតៃនរពះពទធ។ នងមហេពធរពកស ែដលគរនកេដយលអត លឱនចតតបរសទធ េលកកបងអញជ ល។ នងរពះពទធរប តណងអងគរពះមន ែដលឋតេនរគបទ ឋនននេនះទងអស។ េដយេតជៈៃនគណ រពះមនបណយរបេសរខពស ែដលែតងែតរលស រេដះទកខភយអនតរយ។ សមឲយខញ បនសខ ឃល តចកទកខផងទងឡយ សរតវេទះជតឆង យ សមឲយកល យមកជមរត។ សមទនរពះអរ- យេមរតៃថលវសដឋ សមបនេឃញធមពត សមដចចតតរបថន េហង។

�����

Page 35: khmer book

28282828

អនេមទនរកខ យចនគថ

អកសដឋ ច ភមមដឋ េទវ នគ មហទធក បញញ េន អនេមទនត ចរ រកខនត សសន។ អកសដឋ ច ភមមដឋ េទវ នគ មហទធក បញញ េន អនេមទនត ចរ រកខនត រជេន។ អកសដឋ ច ភមមដឋ េទវ នគ មហទធក បញញ េន អនេមទនត ចរ រកខនត ញតេយ។ អកសដឋ ច ភមមដឋ េទវ នគ មហទធក បញញ េន អនេមទនត ចរ រកខនត បណេន។ អកសដឋ ច ភមមដឋ េទវ នគ មហទធក បញញ េន អនេមទនត ចរ រកខនត េន សទ។

�����

Page 36: khmer book

29292929

ពធេវរភតតរបេគនរពះសងឃ

អយ េន ភេនត បណឌ បេត ធមមេក ធមមលេទធ ធេមមេនវ ឧបបទេត មតបតអទេក គណវេនត ឧទទស ឥម សងឃភតត សបរកខ រ ពទធបបមខសស សងឃសស េទម េត គណវនត ទេយ ឥម សងឃភតត អតតេន សនតក វយ មញញមន អនេមទនត អនេមទតវ ន យថចឆតសមបតតហ សមជឈនត សពវទកខ បមញចនត ឥមន នសសេនទន។

ទតយមប…។ តតយមប…។

បពរតរពះសងឃដចេរ ន រចងហ នបណឌ បតៃន េយងខញ ទងឡយេនះ របកបេដយធម បនមក េដយធម េកតេឡងេដយធម េយងខញ ទងឡយ សមឧទទសចេពះេលកអនកដមនគណទងឡយ មនមតនងបតជេដម េហយសមេវរនវសងឃភតតេនះ រពមទងបរកខ ររបេគនដលរពះសងឃ មនរពះពទធរបសនងរពះអងគជរបធន សមេលកអនកដមន

Page 37: khmer book

30303030

គណទងឡយមនមតនងបតជេដមេនះ សគលនវសងឃភតតេនះ ថដចជរបសៃនខលន េហយសមអនេមទនយកចះ លះអនេមទនរចេហយ សមឲយរចរេដះ ចកទកខទងពង ឲយបនសេរមច េដយសមបតតទងឡយ៣របករ គសមបតតមនសស១ សមបតតេទវត១ សមបតតរពះនពវ ន១ េដយសមគរ តមេសចកតរបថន របសេលកអនកដមនគណទង ឡយេនះចះ េដយអណចផលល នសងសែដលហរ ជនមកមនដចេនះេហង។

អសវរៈ២ដងផង។ អសវរៈ៣ដងផង។

�����

Page 38: khmer book

31313131

ពធេវរបចចយ៤របេគនរពះសងឃ

មយ ភេនត ឥេម ចតត េរ បចចេយ ឥធេនតវ សងឃសស េទម សធ ភេនត សេងឃ ឥេម ចតត េរ បចចេយ បដគគណហ ត មតបតអទន គណវនត នញច អមហ កញច ទឃរតត អតថ យ ហតយ សខយ។

ទតយមប… តតយមប…។

បពតរពះសងឃដចេរ ន េយងខញ ទងឡយ បនននវបចចយទងឡយ៤េនះ មកតមកលទកកនង ទេនះ េហយេវររបេគន ដលរពះសងឃ បពរតរពះ សងឃដចេរ ន សមរពះសងឃទទលយក នវបចចយ ទងឡយ៤េនះ េដមបេសចកតចេរ ន េដមបជរប- េយជន េដមបេសចកតសខ ដលេលកអនកដមនគណ ទងឡយ មនមតនងបតជេដមផង ដលេយង ខញ ទងឡយផង អសកលជអែងវងេទេហង។

អសវរៈ២ដងផង។ អសវរៈ៣ដងផង។

Page 39: khmer book

32323232

េវរផក ហរញញវតថ

មយ ភេនត សទធ បសនន ឥធ អរេម (េសនសនករណតថ យ) ឥមន ហរញញបបផ ន ឥធេនតវ សងឃសស បវេរម។

សធ ភេនត សេងឃ វនយនរប កបបយករកសស ហេតថ ឋបតន ឥមន ហរញញបបផ ន បដជនត មតបតទន គណវនត នញច អមហ កញច ទយរតត អតថ យ ហតយ សខយ។

ទតយមប…។ តតយមប…។

បពរតរពះសងឃរពះសងឃដចេរ ន េយងខញ ទងឡយមនសទធ រជះថល បននមកនវផក ហរញញ វតថទងឡយេនះ សមបវរណចេពះរពះសងឃ (េដមបកសងេសនសនៈ) កនងវតតេនះ។

Page 40: khmer book

33333333

បពរតរពះសងឃដចេរ ន សមរពះសងឃទទល ដងនវផក ហរញញ វតថទងឡយេនះ ែដលេយងខញ ទង ឡយ បនទកដកេហយ កនងៃដៃនកបបយករកៈ ដសមគរដលវនយ េដមបេសចកតចេរ ន េដមបជរប- េយជន េដមបេសចកតសខ ដលេលកអនកដមនគណទងឡយ មនមតបតជេដមផង ដលេយងខញ ទងឡយផង អសកលជអែងវងេទេហង។

អសវរៈ២ដងផង។ អសវរៈ៣ដងផង។

ឧទទសទន ឥន េវ ទន ញតន េហត សខត េហនត ញតេយ។

ទនេនះ ចរមនដលញតទងឡយ សមញតទងឡយដលនវេសចកតសខ។

Page 41: khmer book

34343434

េវរកឋនទន ដលរពះសងឃ ឥម ទសស កឋនចវរ សងឃសស េទម។

ទតយមប…។ តតយមប…។ បពរតរពះសងឃដចេរ ន េយងខញ ទងឡយ

សមេវរនវសពតេនះ ជសពតេដមបកឋនចវរ របេគនចេពះរពះសងឃ។

អសវរៈ២ដងផង។ អសវរៈ៣ដងផង។ រតង ទសស អចដកថ វតថ កបន។

េវរេរគឿងបរកខ រជបរវរកឋន េយនមហ ក គហត កឋន កឋននសសន តេសសវ

េទម។ ទតយមប…។ តតយមប…។ បពតរពះសងឃដចេរ ន រកឋនទនៃនេយងខញ

ទងឡយ គេលកមច សអងគណបនទទលកនយកេហយ េយងខញ ទងឡយសមេវរនវេរគឿងបរកខ រ ជបរវរៃនកឋនទងឡយ របេគនដលេលកមច សអងគេនះ។ អសវរៈ២ដងផង។ អសវរៈ៣ដងផង។

Page 42: khmer book

35353535

េវរកឋនទនមយែបបេទៀត ឥម ភេនត កឋនចវរ សនសងស សងឃសស េទម

សធ េន ភេនត សេងឃ ឥម កឋនចវរ សនសងស បដគគណហ ត កឋន អតថរត មតបតអទនញច

គណវនត ន អមហ កញច ទឃរតត អតថ យ ហតយ សខយ។ ទតយមប…។ តតយមប…។ បពរតរពះសងឃដចេរ ន េយងខញ ទងឡយ

សមេវររបេគននវកឋនចវរេនះ រពមទងអនសងសលភដលរពះសងឃ។ បពរតរពះសងឃដចេរ ន សមរពះសងឃេមតត ទទលយក នវកឋនចវរបសេយងខញ ទងឡយេនះ រពមទងអនសងសលភេដមបរកលកឋន េដមបេសចកតចេរ ន, េដមបជរបេយជន, េដមបេសចកតសខ, ដលអនកដមនគណទងឡយមនមតបតជេដមផង, ដលេយងខញ ទងឡយផង អសកលជយរអែងវងេទេហង។

អសវរៈ២ដងផង។ អសវរៈ៣ដងផង។

Page 43: khmer book

36363636

េតជៈខញសង

េតជៈខញ សង សអតសអង ឱនកយវច សមសខសភព រចពទកខ ឆលងដលេរតយមហ

េពលគនពវ ន។ រគបជនរគបជត កឲយខញ ឃល ត ពសលនងទន គនតយលរតវ តមផលវនពវ ន មគគផលជសព ន

ដលឋនៃថលថល ។ សមជនមគគផល ចេពះេទដល មតបត គណឧបជឈយ គណរគអចរយ គណញតក

របពរសនត ន។ ជដនជត រសេនកតណ េលកមច សែចកឋន សមជនមគគផល កសលេថកងថក ន សមសខេកសមកសនត

ដលឋនផតទកខ។ ខញ សមរបថន សចចវច តេទខងមខ សមមនរបជញ ភលថល មះមត សមឆលងផតទកខ

ដលនពវ នេហង។

Page 44: khmer book

37373737

បតតទនគថ

យ កញច កសលកមម កតតពវ ករយ មម កេយន វច មនស តទេស សគត កត េយ សតត សញញេន អតថ េយ ច សតក អសញញេន កត បញញផល មយហ សេពវ ភគ ភវនត េត េយ ត កត សវទត ទនន បញញផល មយ េយ ច តតថ ន ជននត េទវ គនតវ នេវទយ សេពវ េលកមហ េយ សតក ជវនត ហរេហតក មនញញ េភជន សេពវ លភនត មម េចតសត។

�������

Page 45: khmer book

38383838

កណពយរពះពទធសសន

�������

Page 46: khmer book

39393939

អតថបទទ១

នមសសកររពះរតនរតយ បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៧៧៧៧

េធវតមលនបទសរភញញេធវតមលនបទសរភញញេធវតមលនបទសរភញញេធវតមលនបទសរភញញ

េយងខញ រពះអងគ សមថវ យបងគ េឆព ះរពះបរម រពះសមពទធ រទងរតសដងធម េរជបផត រពះទយបរសទធ គណករណ។ បងគរពះធម ផលវរបតបតត សរបកចត កេលសតណហ សេរមចនពវ ន បនសខ ឆលងវដតសងសរ គម នទកខភយ។ បងគរពះសងឃ តណងរពះពទធ មនសលបរសទធ កនវនយ េទសនទនម ន ជនរបសរស ឲយយលអតថនយ រពះធមម ។ េដយអនភព គណែកវប សមសខសសត ដលេខមរ សមមនជយេជគ រចទកខ សមកមពជ បនសខសនត។

Page 47: khmer book

40404040

អតថបទទ២

បទសរតេលកទងរពះពទធសសន បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៨៨៨៨

េយងខញ រពះអងគ សមថវ យបងគ រពះពទធឧតតម ខពងខពសមនេជគ រពះអងគជមលប សតវកនងៃរតេលក បបតទកខេសក េដយរពះបរម។ ទងជយសសន តណងរពះអងគ ពនលផរផង ឆពវណណ រងស កនេចរគបរបណ េលកេរជងទងជយ របតបតតឃម តខម តមរពះធមម ។ សមរពះសមពទធ េរបសរបទនពរ េជគជយបវរ ដលជនេខមរ រពមទងមនសសសតវ េនកនងេលក ឲយបនសខ តេរៀងេទេហង។

អតថបទទ៣

បទសរតដកទងរពះពទធសសន បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៧៧៧៧

សមរជកេរកមទង រពះបរម រពះពទធជនរស ឈនះេលក រពះអងគជរគ មនសសេទពត េយងខញ រគបគន េដរតមរពះអងគ។ សមរកសទក ទងសសន គរពះធមម ចតតេសម ះរតង របតបតតតមធម សអ តផរផង មគដរតង នពវ នសខ។ រពះពទធសសន គរពលងែខមរ មនមកហរែហ ពដនត សថតកនងដងចតត ែខមររគបគន ដកនកមពជ បនសខសនត។

Page 48: khmer book

41414141

អតថបទទ៤ ថវ យបងគរពះពទធ

បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៤៤៤៤

េយងខញ រពះអងគ បងគវនទ រពះពទធឈនះមរ រគមនសសេទពត ។ រពះអងគជមលប បងហ ញធមម ឲយរចទកខ ដកដលនពវ ន។ ពកសតវអសទកខ បនសខេកសមកសនត េយងខញ រគបរបណ យកជទពង។

Page 49: khmer book

42424242

អតថបទទ៥ េធវតមបណត អនកមនគណ

បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៨៨៨៨

រពះេមទងពរ មនគណដធងន កនសមបនទន កយេគរព មតបត ទងពរជមលប សមមត យឪពក សខភពរងម។ ែមចញច មកន េដយចតតករណ លបកយងណ កែមសរទ លងមរតលមក បពែថទ មនគណដធងន ធងនខល ងអសច រយ។ ភនរពះសេមរ ែសនធងនបផត ជេរមសមរទ មនអចឧបម គណេលកទងពរ ែដលមនរពហមវហរ េមតត ករណ ដលកនរសរបស។ េយងខញ ជកន េធវតមបណត ពកយេលកបនផត មនេធវឲយខស ខរបតបតតតម រកសេករ តsេឈម ះ ពជពងសដខពស ៃនជនេខមរ។

Page 50: khmer book

43434343

អតថបទទ៦ សវតរែខមរ

បទកកគតបទកកគតបទកកគតបទកកគត

ពងសសវតរែខមរ ចរមកហរែហ កមពជបរ មនអរយធម ខពងខពសរបៃព សសសយឮលប សមយអងគរ។ ដែខមរធេធង លតសនធងែវង សរមសបវរ សមបតតធមមជត មនេទៀតមនរក េខមរេរតកអរ េបតតកភណឌ ជត។ សមែខមររបសរស សមគគជថម កបរវត នគន គតគរ កនងរបេយជនជត តមរពះឱវទ រពះពទធជនរស។ បងបអនេខមរ រសេនទណ សមសខសសត ជបជរគសរ ញតករបសរស សងកមពជថម បនសខេកសមកសនត។

Page 51: khmer book

44444444

អតថបទទ៧

នមសសកររពះរតនរតយ បទកកគតបទកកគតបទកកគតបទកកគត

សមថវ យបងគ េឆព ះរពះបរម អងគរពះសមពទធ មនបញញ ញណ ភលថល មះមត រពះទយបរសទធ អណតសពវសតវ។ បងគរពះធម ឧតតមបវរ រជលេរជបរមតថ អងគមគគ៨ សរបរបតបតត េដមបកតផត ច ពវដតសងសរ។ បងគរពះសងឃ របេសរសលរទង បរសទធៃថលថល ទកជតណង រពះបរមសសត បនតសសន ៃនរពះជនរស។ េដយអនភព ៃនកររកញរកប រពះរតនរតយ េដយចតតរជះថល គណែកវទងប សមផតទកខភយ ដលនពវ នេហង។

Page 52: khmer book

45454545

អតថបទទ៨

មគរពះពទធសសន បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៨៨៨៨

រពះធមជចបប ែដលរពះពទធជមច ស បនរតសដងចបស ជផលវបរសទធ

ដកនមនសសសតវ ឲយេចញចកទកខ របេសរបផត េលសអសមគ។

ធមអហងស ករសងបផល វចតត មនមនគនត េធវបបនន

េនះជឱវទ រពះពទធឈនះមរ សតវបនសខ េដយចតតសអ តលអ។

ែខមររជកមលបេពធs គពទធសសន បនរចទកខ េដយមលបរពះធម

ពកយថធមមក ែរបថមនសសលអ ជអនកមនធម សថតេនកនងខលន។

Page 53: khmer book

46464646

អតថបទទ៩ បណត មត យ

បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៧៧៧៧

ឱកនពនលក បរតមសមត យ ចរកនមកអយ មត យផត ប រពលងែខមរេយង គពទធសសន មនមកយរយ កនងឈមេខមរ។ រពះធមរពះពទធ មនតៃមល ចរកនមសៃថល រតវរកស របតបតតតម ជមគ របសកមពជ អនវតតរគបរបណ។ ពទធសសនកែខមរ កនធមម គម នកមល ងណ បែបកបន សថតកនងដងចតត ែខមររគបរបណ បនសខេកសមកសនត

ចរកនចងច។

អតថបទទ១០ អរយធមែខមរ

បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៧៧៧៧

ជតែខមរមនឈម ជរៃថលថនរ តពជអមបរ ពដនត មនអរយធម ខពសអសច រយ េនចងបព សមយអងគរ។ េនះេដយេដរតម ធមរពះពទធ មគបរសទធ ៃថលបវរ គជមលដឋ ន ៃនវបបធម សមបតតដលអ ៃនកមពជ។ សងគមធមែខមរ ករងេរឿង ជវភពថក េថកង តមសវតរ សមែខមររគបរប សងកមពជ ឲយមនវឌឍន ដចេដមវញ។

Page 54: khmer book

47474747

អតថបទទ១១ សវតរែខមរ

ែខមរេអយចរចងចថ តមសវតរ ជតេខមរ ពជពណណ រយ ជមហអណច អងអចលបលបញ កលពេរពងនយ មនទកដធទលយ លបេឈម ះសសសយ ទសទងឡយទវបអស។

កនងសមយមហនគរ ថក េថកងបវរ េដរតមរពះធម រពហមវហរ េមតត ករណ រពះធមរពះពទធ ែខមររបអនគន មនសមគគសមគគ ធមរពហមវហរ ទកបនសរបរមែខមរ។

ែខមរេអយចរចសវតរ ែដលបនែចងចរ បញជ ករបបថ ពជែខមរេថកង នគន របងែរបង រកសអរយធម ឲយរកវញេឡង នងេលកតេមកង សលធមជតេយង ឲយថក េថកងតមសវតរ។

Page 55: khmer book

48484848

អតថបទទ១២

ជនពរៃថងកេណ ត បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៧៧៧៧

សមជនពទធពរ ៤របករ េដយរបអនគន ដេសម ះសមរគ កនងៃថងកេណ ត របសអនក ជបជមតតភរកត សនទធេមរត។ អយ វណណ ៈ សខៈ ពលៈ សមមនដលអនក រចទកខភយ ជបជរគសរ ញតរបសរស បនសខសសត តេទេអយ។

អតថបទទ១៣

យវជននងយវតែខមរ បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៨៨៨៨

េយងជយវជន នងយវត កនែខមររបសរស អនកពទធសសន េដរតមរពះពទធ េធវតមធមម បនកល យេទជ កនេចែខមរលអ។ េគរពមត នងរពះបត ចសរពទធ ចរយ អនកមនសលធម លះបងអបយមខ ែតងែតេធវលអ េធវតមរពះធម ពកយពទធដក។ ចរយសមបតត ជែផនកគណធម វជជ បវរ ជែផនកបញញ រមែផនកទងពរ េទបេពញលកខណ ជមនសសៃថលថល

េនកនងសងគម។

Page 56: khmer book

49494949

អតថបទទ១៤ នមសសកររពះរតនរតយ

បទបទបទបទពកយពកយពកយពកយ៨៨៨៨

េយងខញ រពះអងគ សមថវ យបងគ េឆព ះរពះបរម អងគរពះសមពទធ រទងរតសដងធម រជលេរជបផត ដកនសពវសតវ ឆលងកតទកខ ។ បងគរពះធម ជឱសថទពវ សតវណបនផក រចវដតសងសរ ជទកអរមត គធមពតថល ផលវមជឈម សរបរបតបតត។ បងគរពះសងឃ តណងរពះពទធ មនសលបរសទធ ឥតមនវបតត ទកជែរសបណយ ៃនពទធបរសទ សរបកមច ត កេលសតណហ ។ េដយអនភព គណែកវទងប សមសខសសត ដលជនេខមរ សមមនជយេជគ រចពទកខ សមពទធសសន ែខមរបនរងេរឿង។

Page 57: khmer book

50505050

អតថបទទ១៥

ករតងចតតេនេពលេធវទន បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៧៧៧៧

ទនៃនេយងខញ ទងអសគន ែដលបនបជ បរសទធលអ េដយចតតរជះថល រតងេសម ះសរ រករយេរតកអរ ឥតថន ងថន ក។ េដយេតជៈផល អនសងស មកជយ េរសចរសង កបអក នេចញឲយអស នវអសវៈ ជេរគឿងជពក កនងសនត ន។ េយងខញ ឧទទស កសលបណយ ដលអនកមនគណ ែដលែចកសថ ន រពមទងញតមតត ទងបនម ន សមទទលបន ផលបណយេនះ។

Page 58: khmer book

51515151

អតថបទទ១៦ រពះនមរពះពទធ «ពេទធ »

បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៨៨៨៨

ពកយថពេទធ រពះនមរពះពទធ បញញ មះមត កររតសដងធម គអរយសចច៤ របេសរបវរ េទបមននមធម រពះពទធឈនះមរ។ សចចៈទ១ គេសចកតទកខ សតវមនបនសខ កនងវដតសងសរ េរពះមនខនធ៥ ជតទកខ គបបពចរណ េធវទកកនងចតត។ សចចៈទ២ េហតនឲយទកខ តណហ ដកមខ នឲយភយភត វលេកតវលសល ប កនងសងសរពត ធមេនះករត ឲយលះរបហរ។ សចចៈទ៣ គនេរធសចច តណហ លះផត ច នពវ នសខ េដរតមមគគ៨ រតវបនរបករ របសអរយ ផលវរេដះទកខ។

Page 59: khmer book

52525252

អតថបទទ១៧

នមសសកររពះរតនរតយ បទរពហមគតបទរពហមគតបទរពហមគតបទរពហមគត

សមផគងអញជ ល េឆព ះរពះមនសសត ចរយ ជរគមនសសេទពត ទងរពហម កនងភពប។ មនញណថល មះមត សអ តបរសទធកនងរពះទយ

េរបសសតវកនងេលកយ ឆលងភពបេដយេទសន។ បងហ ញនវធមម សលសមធបញញ ទកដចជនវ នសតត ដលនពវ ន។ រពះសងឃអងគពេសស សងបកេលសកនងសនត ន សវករពះរទងញណ គងធរមន តសសន។ េដយគណរតនៃរត ែកវទងបថវ យវនទ សមសេរមចផលល រចទកខ នពវ នេហង។

Page 60: khmer book

53535353

អតថបទទ១៨

ពកយខមេទស បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៤៤៤៤

បពរតរពះសងឃ េទសកហសណ ែដលខញ រពះករណ េធវកនលងេទ។ េដយខញ រពះករណ ជមនសសលងងេខល មនេគរពេឆព ះេទ រពះៃរតរតន។ បពរតរពះសងឃ សមអតេទស ដលខញ រពះករណ នងសរងមតេទ។

អតថបទទ១៩

ពកយថវ យខលន បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៤៤៤៤

ខញ រពះករណ សមយករពះពទធ ែដលនពវ នផត ទពងអរសយ។ រពះធមរពះសងឃ ជបជនសសយ បនជបចចយ នពវ នសខ។ ជឧបសក ឧបសក េឆព ះៃរតរតន េសមេដយជវត។

Page 61: khmer book

54545454

អតថបទទ២០ ករតងចតតេពលេធវកសល

បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៤៤៤៤ បណយខញ េធវេហយ សមឲយអសេទ កឲយសលេន អសវៈតណហ ។ េដមបនពវ ន រចពទកខ ឆលងវដដសងសរ ជបរមសខពត។ កសលរគបយង ដសខតផលវចតត ឲយសអ តរបណត េទបរចទកខ ។

អតថបទទ២១

អនេមទនបណយ បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៤៤៤៤

េយងខញ របសរស សមអនេមទន កសលផលល េដយចតតេសម ះសរ។ សធសធ ទទលេរតកអរ េដយកតអណរ រជះថល កនងចតត។ បណយឆលងពទកខ បនកតសខពត ពភពងងត ដលនពវ នេហង។

Page 62: khmer book

55555555

អតថបទទ២២

ពកយរបសកនេពល េពលេធវបណយជនឪពកមត យ

បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៤៤៤៤

បពរតពកែម អនកមនគណធងន គណមនទមងន េលកនរបសរស។ សមអនកមនគណ អនេរគះរបណ អតនវេទសៃពរ នវកហសកន។ បណយកសលេនះ កនសមេលកជន ផលបណយជកបន ជនេលកផតទកខ។ ជវតបចចបបនន សមេលកបនសខ រពះជនមេទមខ ជមលបដលកន។

Page 63: khmer book

56565656

អតថបទទ២៣ ពកយឪពកមត យ

េពលតបេទកនវញ បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៤៤៤៤

ឱកនពស ពកែមអតេទស េដយកតអនេរគះ េអយកនរគបគន ។ ពកែមទទលបណយ កតញញ ត ែដលកនរជះថល េលកជនេពលេនះ។ ករងរេដយធម ែសវងរកចេណះ េរៀនេអយបនេចះ ផលវេលកផលវធម។ េនះជបណត ដលកនបវរ គបបេរតកអរ យកេទអនវតត។

Page 64: khmer book

57575757

អតថបទទ២៤

រពលងែខមរ បទពកយបទពកយបទពកយបទពកយ៧៧៧៧

កមពជជដង រពលងខញ ធល បមនមេនរមយ ពបរណ មនអរយធម រងេរឿងថក ន ជទសខសនត មកហរែហ។ បងបអនជតែខមរ េនទណ គបបគតថ េយងជែខមរ នគន របងែរបង រកសែថ រពលងជតែខមរ ពដនត។ កនធមសមគគ របរមគន រសបតមមគ ពទធសសន សខពករសងប កនងចនត វបបធមេខមរ រពលងជតេយង។

Page 65: khmer book

vii 

នមអនកបរចច គបចចយេបះពមព

១. ឧបសក ជ ៃណហម រពមទងកនេច $២៥០

២. ឧបសក ឡ បនេឡង នង

ឧបសក េអៀប ៃឆគម $២៥០

៣. េ ក ឡ េមងយ នងអនករស លម ស ភ

រពមទងកន $២៥០

៤. ឧបសក គម ង កង រពមទងកន $២៥០

៥. ឧបសក ឃម ត រពមទងកនេច $១២៥

៦. - ភកខ ង ខង នង ឧបសក ន គមថន

- ឧបសក ង ងហ រពមទងកនេច

- ឧបសក គម រតន

- ឧបសក េមៀល ឆយ យវជន ល ពធឬទឌ

យវជន ល េបៀល

- េ ក ង យែថម អនករស ទ បបយ

រពមទងកនេច

Page 66: khmer book

viii 

- ឧបសក េនត េហង នង ឧបសក

ឱម សងវ ន រពមទងកនេច

- េ ករស េនត សវ ណ នងកន អនករស

េនត សម

- ឧបសក មត ឈត នងឧបសក កន ធល

រពមទងកន $២៥០

៧. រពះភកខ ម យន េនឿន $២០០

៨. ឧបសក រពះេឈៀង េ ញណ សភ

រពមទងកនេច $១២៥

៩. ឧបសក េអៀង គមហយ រពមទងកនេច $១២៥

១០. ឧបសក អង លន ក $១២៥

១១. ឧបសក នន ទន នងកនេច $២០

១២. ឧបសក នន ធ $២០

១៣. ឧបសក សន ង $២០

១៤. េ ក បន ន នងភរយ $២០

Page 67: khmer book

ix 

១៥. វតត សន កសល $១៥

១៦. សខន សត $១០

១៧. ឧបសក បល រគត ឧបសក ជ $១០

១៨. ឧបសក ែអល សន $១០

េសៀវេភេនះែចកជធមមទន ទរសពទទនកទនងៈ

ក. រពះភកខ វបល ០១១ ២២៥ ៥៤៧ នង

០១២ ៣១២ ៩០៨

ខ. ឧបសក េមឿន ០១២ ២២១ ៥០៥

Page 68: khmer book