pliego de bases y condiciones - yacyreta.org.ar · argentina y la república del paraguay) de...

57
PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y. PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES LICITACIÓN PÚBLICA Nº…… PROVISIÓN DE 1 (UN) TRANSFORMADOR TRIFÁSICO DE POTENCIA 30/30/30 MVA Y DE 1 (UN) REACTOR DE NEUTRO 19,05 MVA Municipio de Ituzaingó Provincia de Corrientes – República Argentina

Upload: vuongkhuong

Post on 21-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

PLAN DE TERMINACIÓN DE YACYRETÁ - P.T.Y.

PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES

LICITACIÓN PÚBLICA Nº……

PROVISIÓN DE 1 (UN) TRANSFORMADOR TRIFÁSICO DE POTENCIA30/30/30 MVA Y DE 1 (UN) REACTOR DE NEUTRO 19,05 MVA

Municipio de ItuzaingóProvincia de Corrientes – República Argentina

2

3

INDICE

INDICE.......................................................................................................................................................................... 3SECCION 1................................................................................................................................................................... 71 CONDICIONES GENERALES ............................................................................................................................ 71.1 OBJETO DEL LLAMADO ............................................................................................................................... 71.1.1 DEFINICIONES .............................................................................................................................................. 71.2 NO PODRAN CONTRATAR CON YACYRETA ............................................................................................. 71.3 APERTURA DE LAS OFERTAS .................................................................................................................... 71.4 REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LAS OFERTAS................................................................................. 71.5 VALIDEZ DE LAS OFERTAS ......................................................................................................................... 81.6 ADJUDICACION............................................................................................................................................. 81.7 PRECIOS ....................................................................................................................................................... 81.8 MONEDA DE COTIZACION........................................................................................................................... 91.9 PLAZO DE OBRA........................................................................................................................................... 91.10 MORA AUTOMATICA DEL CONTRATISTA .................................................................................................. 91.11 RECHAZO DE LAS OFERTAS ...................................................................................................................... 91.12 FORMA DE PAGO ......................................................................................................................................... 91.13 CESION.......................................................................................................................................................... 91.14 GARANTIA DE MANTENIMIENTO DE LA OFERTA...................................................................................... 91.15 GARANTIA DE CUMPLIMIENTO................................................................................................................. 101.16 GARANTIA DE ANTICIPO ........................................................................................................................... 101.17 TRIBUTOS ................................................................................................................................................... 101.18 CERTIFICADO FISCAL PARA CONTRATAR.............................................................................................. 101.19 DERECHO DE RESCISION ......................................................................................................................... 10SECCIÓN 2................................................................................................................................................................. 112 CONDICIONES PARTICULARES..................................................................................................................... 112.1 OBJETO DEL LLAMADO ............................................................................................................................. 112.2 MODALIDAD DE PRESENTACION DE LAS OFERTAS.............................................................................. 112.3 CONSTITUCIÓN DE DOMICILIOS .............................................................................................................. 112.4 DOCUMENTOS DE LA LICITACIÓN PÚBLICA ........................................................................................... 112.5 CONOCIMIENTO Y ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES DE LA LICITACIÓN PÚBLICA ..................... 112.6 SUFICIENCIA DE LA OFERTA .................................................................................................................... 122.7 COTIZACIÓN ............................................................................................................................................... 122.8 DOCUMENTACION A PRESENTAR CON LA OFERTA.............................................................................. 122.9 EXCLUSIÓN DE OFERTAS ......................................................................................................................... 132.10 DOCUMENTACION LEGAL A PRESENTAR POR LOS OFERENTES ....................................................... 142.11 SOCIEDADES ANONIMAS .......................................................................................................................... 142.12 SOCIEDADES DE RESPONSABILIDAD LIMITADA.................................................................................... 142.13 SOCIEDADES DE HECHO Y PERSONAS FISICAS ................................................................................... 142.14 REPRESENTANTE DEL OFERENTE.......................................................................................................... 142.15 ACLARACIONES Y CONSULTAS ............................................................................................................... 142.16 IDIOMA DE LA OFERTA .............................................................................................................................. 142.17 LUGAR, FECHA Y HORA DE PRESENTACIÓN DE OFERTAS ................................................................. 152.18 APERTURA DE LAS OFERTAS .................................................................................................................. 152.19 RECHAZO DE TODAS LAS OFERTAS – DESISTIMIENTO DE LA LICITACIÓN PÚBLICA....................... 152.20 ERRORES Y DIFERENCIAS ....................................................................................................................... 152.21 DEVOLUCIÓN DE LA GARANTÍA DE MANTENIMIENTO DE OFERTA..................................................... 152.22 ADJUDICACIÓN........................................................................................................................................... 162.23 FORMALIZACIÓN ........................................................................................................................................ 162.24 DOCUMENTOS CONTRACTUALES ........................................................................................................... 162.25 GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO................................................................................................................. 172.26 ALCANCE DE LA GARANTÍA ...................................................................................................................... 172.27 EJECUCIÓN DE LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO................................................................................ 172.28 GARANTÍA DE ANTICIPO ........................................................................................................................... 172.29 REPRESENTANTE LEGAL.......................................................................................................................... 172.30 REPRESENTANTE TÉCNICO DEL CONTRATISTA................................................................................... 172.31 ATRIBUCIONES DEL REPRESENTANTE TÉCNICO ................................................................................. 172.32 LA INSPECCION DE OBRA......................................................................................................................... 182.33 ATRIBUCIONES DE LA INSPECCIÓN DE OBRA ....................................................................................... 182.34 ÓRDENES DE SERVICIO Y NOTAS DE PEDIDO ...................................................................................... 182.35 DIVERGENCIAS .......................................................................................................................................... 182.36 RECLAMOS DEL CONTRATISTA ............................................................................................................... 192.37 SERVICIOS A CARGO DEL CONTRATISTA .............................................................................................. 192.38 ACOPIO DE MATERIALES .......................................................................................................................... 192.39 MEMORIA DESCRIPTIVA............................................................................................................................ 192.40 PLAN DE ENTREGA Y DESEMBOLSOS .................................................................................................... 192.41 ATRASOS RELATIVOS AL PLAN DE ENTREGA ....................................................................................... 192.42 CONOCIMIENTO DE LOS TRABAJOS A EJECUTAR ............................................................................... 20

4

2.43 INDEMNIZACIONES ....................................................................................................................................202.44 TRANSFERENCIA DEL CONTRATO O LA ORDEN DE COMPRA............................................................. 202.45 ACCIDENTES DEL PERSONAL ..................................................................................................................202.46 DAÑOS Y LESIONES AL COMITENTE Y A TERCEROS............................................................................202.47 PÓLIZA DE CAUCIÓN. CONDICIONES GENERALES................................................................................202.48 SISTEMA DE CONTRATACIÓN...................................................................................................................212.49 ANTICIPO..................................................................................................................................................... 212.50 CERTIFICACION DE LA PROVISION DE LOS TRANSFORMADORES .................................................... 212.51 PLAZO DE LA PROVISIÓN.......................................................................................................................... 212.52 PENALIDADES POR MORA ........................................................................................................................ 222.53 RECEPCIÓN PROVISIONAL. ...................................................................................................................... 222.54 PERÍODO DE GARANTÍA ............................................................................................................................ 222.55 RECEPCIÓN DEFINITIVA............................................................................................................................ 222.56 CUMPLIMIENTO DE LEYES Y NORMAS....................................................................................................222.57 SANCIONES.................................................................................................................................................222.58 CARGOS ...................................................................................................................................................... 232.59 MULTAS ....................................................................................................................................................... 232.60 RESCISIÓN DEL CONTRATO U ORDEN DE COMPRA .............................................................................232.61 RESCISIÓN POR CULPA DEL CONTRATISTA .......................................................................................... 232.62 POR CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR............................................................................................... 242.63 POR QUIEBRA DEL CONTRATISTA...........................................................................................................242.64 POR CULPA DE YACYRETÁ....................................................................................................................... 242.65 CLAUSULA INDEMNIDAD ........................................................................................................................... 242.66 CUMPLIMIENTO DE LEYES Y NORMAS....................................................................................................242.67 CLAUSULA ANTICORRUPCIÓN .................................................................................................................24ANEXO I......................................................................................................................................................................25PROTOCOLO ADICIONAL FISCAL Y ADUANERO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA Y ELGOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY ...................................................................................................25ANEXO II.....................................................................................................................................................................28FORMULARIO DE LA OFERTA .................................................................................................................................28ANEXO III....................................................................................................................................................................29FÓRMULA DE LA PROPUESTA (MODELO) .............................................................................................................29ANEXO IV ...................................................................................................................................................................30ASEGURADORAS CONSIDERADAS ACEPTABLES ................................................................................................ 30MEMORIA DESCRIPTIVA ..........................................................................................................................................31SECCIÓN 3.................................................................................................................................................................323 CONDICIONES PARTICULARES ..................................................................................................................... 323.1 ALCANCE..................................................................................................................................................... 323.2 DISEÑO Y CALIDAD DE LOS MATERIALES.............................................................................................. 323.3 CONDICIONES AMBIENTALES...................................................................................................................323.4 CARACTERISTICAS TECNICAS .................................................................................................................323.5 TRANSFORMADOR DE POTENCIA. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS ...................................................... 323.5.1 CUBA............................................................................................................................................................ 323.5.1.1 GENERALIDADES...................................................................................................................................323.5.1.2 BASE........................................................................................................................................................ 333.5.1.3 TROCHA..................................................................................................................................................333.5.1.4 CONEXIONES A TIERRA........................................................................................................................ 333.5.1.5 DISPOSITIVOS PARA MANIPULEO .......................................................................................................333.5.1.6 VÁLVULAS...............................................................................................................................................333.5.2 NÚCLEO....................................................................................................................................................... 333.5.3 ARROLLAMIENTOS.....................................................................................................................................333.5.4 AISLADORES PASANTES........................................................................................................................... 343.5.5 PLACAS DE CARACTERÍSTICAS ...............................................................................................................343.5.6 PINTADO...................................................................................................................................................... 343.6 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE ....................................................................................................343.7 DISPOSITIVOS INDICADORES Y DE PROTECCION.................................................................................353.7.1 DISPOSITIVOS DE ALIVIO DE PRESIÓN ...................................................................................................353.7.2 RELEVADOR BUCHHOLZ DE CUBA ..........................................................................................................353.7.3 UNIDAD DE CONTROL DE TEMPERATURA (IMAGEN TÉRMICA – TEMPERATURA DE ACEITE) ......353.7.4 INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE ............................................................................................ 353.7.5 INDICADORES DE NIVEL DE ACEITE........................................................................................................363.8 CONMUTADOR DE TOMAS BAJO CARGA ................................................................................................ 363.9 CONMUTADOR DE TOMAS SIN TENSION ................................................................................................ 373.10 SISTEMA DE REFRIGERACION .................................................................................................................373.10.1 RADIADORES .........................................................................................................................................373.10.2 VENTILADORES .....................................................................................................................................373.10.3 DISPOSITIVOS DE CONTROL Y PROTECCIÓN DE LOS GRUPOS DE REFRIGERACIÓN FORZADA

373.10.4 TAPAS PARA BRIDAS ............................................................................................................................ 37

5

3.11 TANQUE DE EXPANSION Y ACEITE.......................................................................................................... 373.11.1 TANQUE DE EXPANSIÓN ...................................................................................................................... 373.11.1.1 TANQUE ............................................................................................................................................. 383.11.1.2 ACEITE ............................................................................................................................................... 383.11.1.3 SECADOR DE AIRE ........................................................................................................................... 383.12 GABINETE PARA CONTROL Y AUXILIARES............................................................................................. 383.12.1 CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS................................................................................................ 383.12.2 CIRCUITOS DE CONTROL..................................................................................................................... 383.12.3 CIRCUITOS DE POTENCIA.................................................................................................................... 393.12.4 BORNERAS............................................................................................................................................. 393.13 ENSAYOS EN FÁBRICA.............................................................................................................................. 393.13.1 NORMAS................................................................................................................................................. 393.13.2 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES................................................................................................... 393.13.2.1 ENSAYOS DE TIPO ........................................................................................................................... 393.13.2.2 ENSAYOS DE RUTINA ...................................................................................................................... 393.13.3 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EN AISLADORES PASANTES..................... 403.13.3.1 GENERALIDADES.............................................................................................................................. 403.13.3.2 ENSAYOS DE TIPO ........................................................................................................................... 403.13.3.3 ENSAYOS DE RUTINA ...................................................................................................................... 403.14 ENSAYOS EN EL EMPLAZAMIENTO ......................................................................................................... 403.15 DOCUMENTACION TECNICA..................................................................................................................... 413.15.1 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA SOLICITADA AL OFERENTE ................................................................ 413.15.2 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA A PRESENTAR CON EL PROYECTO................................................... 413.15.2.1 GENERALIDADES.............................................................................................................................. 413.15.2.2 PRESENTACIÓN DE PLANOS .......................................................................................................... 413.15.2.3 APROBACIÓN DE PLANOS............................................................................................................... 413.15.2.4 DOCUMENTACIÓN ESPECÍFICA...................................................................................................... 413.15.2.4.1 NÚCLEO Y ESTRUCTURA DE SUJECIÓN ....................................................................................... 413.15.2.4.2 ARROLLAMIENTOS ........................................................................................................................... 423.15.2.4.3 CUBA .................................................................................................................................................. 423.15.2.4.4 CONMUTADOR DE TOMAS BAJO CARGA ...................................................................................... 423.15.2.4.5 BORNES............................................................................................................................................. 423.15.2.4.6 ACCESORIOS .................................................................................................................................... 423.15.2.4.7 TANQUE DE EXPANSIÓN ................................................................................................................. 423.15.2.4.8 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN........................................................................................................ 433.15.2.4.9 GABINETE DE CONTROL ................................................................................................................. 433.15.2.4.10 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE AISLADORES PASANTES.................................... 433.15.2.4.11 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA ADICIONAL .................................................................................. 433.15.3 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA CONFORME A OBRA............................................................................ 433.16 FABRICACION E INSPECCION EN FABRICA ............................................................................................ 443.17 EMBALAJE DESPACHO E IDENTIFICACION............................................................................................. 453.18 GARANTIA DEL MATERIAL Y MANTENIMIENTO ...................................................................................... 453.19 PERDIDAS ................................................................................................................................................... 453.20 REPUESTOS ............................................................................................................................................... 453.21 ACCESORIOS PARA TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 132/33/13,2 KV ........................................ 463.22 REACTOR PARA NEUTRO ARTIFICIAL. ASPECTOS TÉCNICOS ............................................................ 463.22.1 OBJETO .................................................................................................................................................. 463.22.2 CARACTERISTICAS Y DEFINICIONES ................................................................................................. 463.22.2.1 CARACTERISTICAS GENERALES.................................................................................................... 463.22.2.2 NIVELES DE AISLACION................................................................................................................... 463.22.2.3 ACEITE ............................................................................................................................................... 473.22.2.4 ACCESORIOS .................................................................................................................................... 473.22.2.5 CHAPA CARACTERISTICAS ............................................................................................................. 473.22.2.5.1 CORRIENTE NOMINAL...................................................................................................................... 473.22.2.5.2 CORRIENTE DE NEUTRO................................................................................................................. 473.22.2.5.3 IMPEDANCIA HOMOPOLAR.............................................................................................................. 483.22.3 REGIMEN DE FUNCIONAMIENTO, SOBRE ELEVACIONES DE TEMPERATURA Y RIGIDEZELECTROMECÁNICA ................................................................................................................................................ 483.22.3.1 REGIMEN DE FUNCIONAMIENTO.................................................................................................... 483.22.3.2 SOBRE ELEVACIÓN DE TEMPERATURA ........................................................................................ 483.22.3.3 RIGIDEZ ELECTROMECÁNICA......................................................................................................... 483.22.4 NORMAS................................................................................................................................................. 483.22.5 INSPECCIONES Y ENSAYOS ................................................................................................................ 483.22.5.1 NSAYOS DE COMPONENTES EN FÁBRICA.................................................................................... 483.22.5.2 ENSAYOS DE TIPO ........................................................................................................................... 493.22.5.3 ENSAYOS DE RUTINA ...................................................................................................................... 493.22.5.4 ENSAYOS DE ACEITE AISLANTE..................................................................................................... 493.22.6 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA ................................................................................................................ 493.22.6.1 A PRESENTAR EN LA ETAPA DE PROYECTO................................................................................ 49

6

3.22.6.1.1 PLAN DE FABRICACIÓN.................................................................................................................... 493.22.6.2 DOCUMENTACIÓN E INFORMACIÓN TÉCNICA..............................................................................493.22.6.2.1 GENERAL ...........................................................................................................................................493.22.6.2.2 PLANOS Y CÁLCULOS ...................................................................................................................... 503.22.6.3 FINAL CONFORME A OBRA..............................................................................................................503.22.6.3.1 PLANOS Y CÁLCULOS ...................................................................................................................... 503.22.6.3.2 MANUAL DE INSTRUCCIONES. ........................................................................................................50PLANILLAS DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS ............................................................................................. 51

7

SECCION 1

1 CONDICIONES GENERALES

1.1 OBJETO DEL LLAMADOLa presente Licitación Pública tiene por objeto la contratación ajustada a las condiciones contenidas enestas Cláusulas, de la provisión especificadas en las “Especificaciones Técnicas Generales yParticulares para la Provisión”.

1.1.1 DEFINICIONESYacyretá: es la Entidad Binacional Yacyretá (constituida por las Altas Partes Contratantes (la RepúblicaArgentina y la República del Paraguay) de acuerdo con el Tratado de YACYRETÁ, suscripto el 3 dediciembre de 1973 en la ciudad de Asunción.Oferente: es el interesado cuya Oferta es recibida por Yacyretá y que deberá acreditar su capacidadpara contratar de acuerdo con las leyes de la República Argentina, y presentar la documentación queacredite su capacidad técnica y económica conforme a los requisitos exigidos en el Pliego.Adjudicatario: es el Oferente que ha sido notificado por YACYRETÁ de la adjudicación de la Licitación

Pública.Contratista: es el Adjudicatario con el que se ha firmado el Contrato para ejecutar las obras definidaspor el Pliego de Bases y Condiciones.Comitente: Entidad Binacional Yacyretá.

1.2 NO PODRAN CONTRATAR CON YACYRETAa) Quienes se encontraren en interdicción judicial.b) Quienes estuvieran apremiados como deudores de ANDE, EBISA, Entes Prestatarios del Servicio

Eléctrico o de YACYRETA.c) Quienes antes no hubieren cumplido satisfactoriamente sus Contratos con una de las Altas Partes

Contratantes, la Ande, EBISA, Entes prestatarios del Servicio Eléctrico sus subsidiarias oYACYRETA y hayan sido en consecuencia juzgados no idóneos por cualquiera de las entidadesmencionadas.

d) Quienes se hallaren bajo relación de dependencia con YACYRETA o tuvieran vinculación directa oindirecta con las Empresas Consultoras que YACYRETA contrate.

e) Quienes no acompañen la garantía de mantenimiento de la oferta.f) Cuando contuviere condicionamientos o no se ajuste a las normas que rigen la contratación.g) Cuando viole la cláusula anticorrupción.

1.3 APERTURA DE LAS OFERTASEn acto a realizarse en el lugar, fecha y hora determinados en los avisos del llamado a licitación, se

procederá a la apertura de las Ofertas por los funcionarios delegados al efecto por YACYRETA pudiendoconcurrir al mismo las firmas invitadas.Si los Oferentes no concurrieran al acto de apertura de las Ofertas, el mismo se realizará igualmente,efectuando los funcionarios autorizados por YACYRETA todas las formalidades previstas.Una vez iniciado el acto de apertura, YACYRETÁ no admitirá gestiones tendientes a obtenermodificaciones de las Ofertas y tampoco los Oferentes podrán impugnarlas, dar explicaciones osuministrar informaciones complementarias, salvo que YACYRETA requiera esa información y que conello no se alteren las condiciones básicas del llamado o de las ofertas. A medida que se vayan abriendolos sobres se indicará en voz alta la siguiente información de cada Oferta recibida, la que se transcribiráen el acta correspondiente:a) Número de orden que correspondió a la Oferta.b) Nombre del Oferente.c) Garantía de Mantenimiento de la Oferta.d) Monto cotizado.e) Observaciones si las hubiere.Terminado cada acto de apertura, se labrará el acta correspondiente, procediendo a firmarla losfuncionarios actuantes, sin que ésta circunstancia implique la conformidad del contenido de las Ofertas alo solicitado en la documentación, y los representantes de los Oferentes que deseen hacerlo.

1.4 REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LAS OFERTASLas Ofertas deben presentarse en original, duplicado y triplicado. Las mismas deberán escribirse amáquina, sin enmiendas, en el formulario adjunto, el que deberá ser devuelto debidamente firmado y conel sello aclaratorio, aun en el caso de no cotizar. En todos los casos deberán ser presentadas en unsobre con indicación del Oferente o en el sobre que se acompañe a tal efecto, debidamente cerrado

8

identificando el número de la Licitación Pública, fecha y hora de la apertura. Los sobres podránpresentarse en forma personal o por correo, hasta el momento de la apertura. Una vez comenzado elacto de apertura no se aceptarán modificaciones sobre las Ofertas.Deberán incluir además, lo siguiente:a) Carta de Presentación, fijando domicilio especial y compromiso de aceptación de la jurisdicción de

los Tribunales Nacionales en lo Contencioso Administrativo Federal con asiento en la ciudadAutónoma de Buenos Aires. La misma deberá estar firmada por el representante del Oferente.

b) Designación del representante de la firma. Los representantes de los Oferentes deberán acreditarque están legalmente facultados para presentar las Propuestas y contratar en su nombre,mediante poder especial otorgado por instrumento público. El mismo deberá otorgar facultadesamplias y suficientes para representar ante la EBY al Oferente, sin limitación alguna y con plenasfacultades para obligar a los mandantes durante todo el proceso de la Licitación Pública, paratodos los actos, documentos, así como también, para negociar los términos y suscribir el Contratoo la Orden de Compra en caso de resultar Adjudicataria.

c) Identificación del Oferente. Si se tratare de personas físicas o jurídicas de nacionalidad argentina,deberán estar constituidas de conformidad con las leyes vigentes respectivas y contar con lacapacidad necesaria para contratar los servicios objeto de la Licitación Pública; si se tratare desociedades no radicadas en el país, copia autenticada del Contrato Social y lugar de registro desu sede principal e inscripción/es en Cámara/s o Asociación/es de los lugares donde actúa,registro gubernamental, en idioma original, con la correspondiente traducción al español (siestuviera en otro idioma) efectuada por Traductor Público Nacional matriculado, y debidamentelegalizado, según los términos de la Convención de La Haya (Apostille).Declaración Jurada de noencontrarse con pedido o en estado de quiebra o convocatoria de acreedores. Declaración Juradade no encontrarse en estado de interdicción judicial.

d) Declaración Jurada manifestando no haber incurrido en incumplimiento de contratos yobligaciones con el Estado Paraguayo, el Estado Argentino, la Entidad Binacional Yacyretá, ANDE(Paraguay), EBISA (Argentina) o sus subsidiarias.

e) Documentación legal a presentar por los Oferentes. Según la constitución societaria, corresponde: Sociedades Anónimas: copia del Estatuto Social, sus eventuales modificaciones, como así

también las constancias de inscripción en el Registro Público de Comercio. Actas de Directorioprotocolizada por Escribano Público, mediante el cual se aprueba el poder especial y sedesigna Representante Legal.

Sociedades de Responsabilidad Limitada: copia del Contrato Social, sus eventualesmodificaciones, así como las constancias de que dichos instrumentos han sido inscriptos enel Registro Público de Comercio. Actas sociales protocolizadas por Escribano Público, por lascuales se aprueba el poder especial y se designa Representante Legal.

Sociedades de Hecho y Personas Físicas: 1) Nombre completo, fecha de nacimiento,nacionalidad, profesión, domicilio real y constituido, estado civil y número de documentonacional de identidad; 2) Número de Código Único de Identificación Tributaria (C.U.I.T.).Toda la documentación requerida deberá estar autenticada y legalizada.

1.5 VALIDEZ DE LAS OFERTASLas Ofertas deberán tener una validez mínima de 90 (noventa) días corridos a contar de la fecha deapertura. Dentro de ese lapso, los Oferentes se obligan a mantener su Oferta y a firmar la Contrata o laOrden de Compra si resultaran adjudicatarios.

1.6 ADJUDICACIONYACYRETA podrá proceder a la adjudicación en forma total o parcial entre uno o varios Oferentes a laOferta que, a su exclusivo juicio, resulte más conveniente, no estando obligada a adjudicar a la demenor precio ofertado, y sin tener que justificar ante los demás Oferentes los motivos de adjudicación.Puede también YACYRETA optar por no adjudicar la Licitación Pública y dejar sin efecto el mismo,llamando o no a uno nuevo, sin que ello pueda dar derecho a los Oferentes a reclamo alguno. Laadjudicación se formalizará mediante la respectiva firma del Contrato u Orden de Compra, que obligarádefinitivamente a las partes al cumplimiento de las condiciones establecidas. Cuando la adjudicaciónrecaiga en una Oferta efectuada por dos o más personas, los adjudicatarios de la Licitación Públicaserán solidariamente responsables de su cumplimiento.La adjudicación será también notificada fehacientemente a todos los Oferentes no adjudicatarios.

1.7 PRECIOSLos precios cotizados deberán ser netos y salvo especificación en contrario en las CondicionesParticulares, se consideran Definitivos, Fijos e Inamovibles.- El precio cotizado deberá ser neto sin IVA yfacturado con la leyenda “Exento según Tratado de Yacyretá – Ley Nº 20.646”.

9

1.8 MONEDA DE COTIZACIONLos precios serán cotizados en dólares USA, y pagados en la misma moneda o en pesos argentinos altipo de cambio del Banco Nación Argentina del día anterior al de pago.

1.9 PLAZO DE OBRAEl plazo de obra será el establecido en las Condiciones Particulares. El mismo se entenderá por díascorridos a partir de la fecha de la firma del Acta de Inicio de Obra, la que se producirá dentro de un plazomáximo de 30 (treinta) días contados a partir de la firma de la Contrata o de la suscripción de la Orden deCompra por el Adjudicatario, y dentro del mismo la provisión objeto de la Licitación Pública deberáencontrarse ejecutada en su totalidad en el lugar definido por YACYRETA.Si el Contratista no entregara la totalidad de la provisión dentro del plazo convenido, salvo caso fortuito ofuerza mayor, YACYRETA se reserva el derecho de rescindir total o parcialmente el Contrato o la Orden deCompra y encargar a terceros su ejecución por cuenta y orden del adjudicatario, siendo suficiente para ellouna comunicación fehaciente al mismo, sin necesidad de su previa aceptación o sentencia judicial.

1.10 MORA AUTOMATICA DEL CONTRATISTAEn caso de incumplimiento del plazo para la provisión convenido, se entenderá que el Contratista quedaautomáticamente constituido en mora y que YACYRETA queda facultada, sin necesidad de intimaciónprevia, a declarar rescindido el Contrato o la Orden de Compra y reclamar los daños y perjuiciosocasionados por el incumplimiento.

1.11 RECHAZO DE LAS OFERTASSerán causales de rechazo, a juicio de YACYRETA, las Ofertas que estén incursas o hayan incurrido enalguna de las siguientes irregularidades:a) Cuando los precios no estén indicados en la columna correspondiente del pedido (las

aclaraciones podrán formularse por separado).b) Cuando las Ofertas lleguen después de la hora fijada para la apertura.c) Cuando contengan correcciones que no estén debidamente salvadas.d) Cuando indiquen precios que no sean netos.e) Cuando no estén escritas a máquina.f) Cuando no indiquen el monto de la propuesta, marca y modelo y todo otro dato que permita

identificar indubitadamente los bienes ofertados.g) Cuando no indiquen el plazo de presentación de muestra o prueba, si así fuere requerido en la

Licitación Pública.h) Cuando no indiquen la fecha de entrega.i) Cuando se haya omitido la firma, aclaración y sello del responsable proponente.j) Cuando no sean presentadas en sobre debidamente cerrado.k) Cuando no se devolviere junto con la oferta el presente pliego debidamente firmado.l) Cuando no se acompañe la garantía de mantenimiento de la oferta.m) Cuando no se acompañe constancia de adquisición del Pliego de Bases y Condiciones, a nombre

del Oferente.n) Cuando no se acompañe Carta de Presentación, fijando domicilio especial y compromiso de

aceptación de la jurisdicción de los Tribunales Nacionales en lo Contencioso AdministrativoFederal con asiento en la ciudad Autónoma de Buenos Aires. La misma deberá estar firmada porel representante del Oferente.

o) Cuando no se acompañe acreditación del Representante Legal y del Técnico.-YACYRETÁ se reserva el derecho de rechazar cualquiera o todas las propuestas, en los términos del Art85 del Reglamento Interno de la Entidad Binacional Yacyretá o aún desistir de la Licitación Pública, enambos casos por razones de oportunidad, mérito o conveniencia, sin que ello implique indemnizaciónalguna a los Oferentes.

1.12 FORMA DE PAGOEl pago se realizara de acuerdo con lo establecido en las Condiciones Particulares.

1.13 CESIONEl Contratista no podrá ceder ni transferir a tercero ninguno de los derechos u obligaciones que emerjandel Contrato o de la Orden de Compra, salvo autorización expresa de YACYRETA.

1.14 GARANTIA DE MANTENIMIENTO DE LA OFERTAConjuntamente con la oferta deberá presentarse una garantía de mantenimiento de la oferta por unimporte mínimo equivalente al 1% (uno por ciento) del monto de la Oferta.

10

Dicha garantía podrá constituirse en cualquiera de las modalidades siguientes, a satisfacción deYACYRETA.a) En efectivo, mediante depósito en Cuenta Corriente Nº 181-008264/6 del Banco Río, Sucursal

Posadas.b) Por fianza bancaria.c) Por un seguro de caución a satisfacción de YACYRETÁ.d) Pagaré a la vista. Para contratos de hasta el equivalente a U$S 100.000.No se exigirá garantía de mantenimiento para las Ofertas cuyo monto que no supere el equivalente aU$S 7.500.Las garantías serán devueltas a los proponentes no adjudicatarios, al formalizarse la contratación con eladjudicatario.

1.15 GARANTIA DE CUMPLIMIENTOAl extender la Orden de Compra o previo a la firma del Contrato, YACYRETA se reserva el derecho desolicitar al Adjudicatario una garantía equivalente al 5% (cinco por ciento) del valor total de la misma porel fiel cumplimiento de las obligaciones que contrae. Dicha garantía podrá constituirse en cualquiera delas modalidades siguientes, a satisfacción de YACYRETA.a) En efectivo, mediante depósito en Cuenta Corriente Nº 181-008264/6 del Banco Río, Sucursal

Posadas.b) Por fianza bancaria solidaria por el mismo importe.c) Por un seguro de caución a satisfacción de YACYRETÁ.d) Pagaré a la vista. Para contratos de hasta el equivalente a U$S 25.000.

1.16 GARANTIA DE ANTICIPOEn los casos en que se prevea el pago de anticipo, el Contratista deberá entregar al momento desolicitar su pago, una garantía a satisfacción de YACYRETÁ, por el monto total del mismo.Esta garantía será constituida de acuerdo a la modalidad establecida en el Numeral 1.14. En este casono se aceptará pagaré.

1.17 TRIBUTOSSerán de aplicación las exenciones previstas en la Ley Nº 20.646 y el Protocolo Adicional Fiscal yAduanero de Yacyretá, como así también la R.G. D.G.R. (Misiones) Nº 0039/00.

1.18 CERTIFICADO FISCAL PARA CONTRATARLos Oferentes deberán incluir en su Oferta el Certificado Fiscal para Contratar, según R.G. A.F.I.P. Nº1814. Provisoriamente y hasta la firma de la Orden de Compra se aceptará la nota del Art. 3º de dichaR.G.

1.19 DERECHO DE RESCISIONEl Contrato o la Orden de Compra podrá ser rescindida por la sola decisión de YACYRETA en caso dequiebra o concurso del Contratista, o cuando conviniera a los fines y/o necesidades de la ENTIDAD, sinderecho a indemnización alguna, reconociendo al Contratista las obras terminadas o en curso deelaboración debidamente certificados por la Inspección, como también los materiales adquiridos para laobra u otros que se establecieran expresamente.En ningún caso indemnizara el lucro cesante, ni los gastos improductivos.

LUGAR Y FECHA: .............................................................................................................. ..........................

FIRMA Y SELLO DEL OFERENTE:...............................................................................................................

11

SECCIÓN 2

2 CONDICIONES PARTICULARES

2.1 OBJETO DEL LLAMADOLa Entidad Binacional Yacyretá (EBY) llama a Licitación Pública para la Provisión de 1 (Un)Transformador Trifásico de Potencia 30/30/30 MVA y de 1 (Un) Reactor de Neutro 19,05 MVA, a serentregados en la Localidad de Ituzaingó, Provincia de Corrientes – República Argentina.La descripción de los equipos y servicios a proveer se detalla en las “Especificaciones TécnicasGenerales y Particulares para la Provisión”.

2.2 MODALIDAD DE PRESENTACION DE LAS OFERTASLa Oferta se presentará en Sobre perfectamente cerrado y lacrado, con la siguiente inscripción:

ENTIDAD BINACIONAL YACYRETALICITACIÓN PÚBLICA NºLUGAR: La Rioja Nº 1640 (N 3300 AQH), Posadas, Provincia de Misiones, República ArgentinaOBJETO DE LA LICITACION: “Provisión de 1 (Un) Transformador Trifásico de Potencia 30/30/30 MVAy de 1 (Un) Reactor de Neutro 19,05 MVA, a ser entregados en la Localidad de Ituzaingó, Provincia deCorrientes – República Argentina”.FECHA DE APERTURA: HORA:NOMBRE DEL OFERENTE:

Las Ofertas serán redactadas en idioma nacional, estarán escritas a máquina y sin enmiendas, según elformulario adjunto. Se presentarán en original, duplicado y triplicado.Las Ofertas solo serán admitidas hasta el día y la hora fijados para realizar el acto de apertura de lasmismas. El original constituirá el fiel de la oferta y deberá estar firmado, al igual que el duplicado ytriplicado, y con sello aclaratorio en cada una de sus hojas por el Oferente.

2.3 CONSTITUCIÓN DE DOMICILIOSYACYRETÁ tiene domicilio en la Avenida Eduardo Madero Nº 942, Piso Nº 22, de la Ciudad Autónomade Buenos Aires, República Argentina.A los efectos de esta Licitación Pública, para cualquier comunicación que deban dirigir a YACYRETA,los Oferentes deberán hacerlo únicamente al domicilio de ésta en la Sede Posadas, sito en calle LaRioja Nº 1640, salvo indicación expresa de otro domicilio que se indique más adelante.Los interesados, a los mismos fines, serán notificados en el domicilio que constituyeran en la Ciudad dePosadas Misiones al retirar el Pliego.A partir de la fecha de apertura de la Licitación y a los mismos fines del apartado anterior se tendrán porválidos únicamente las domicilios constituidos y el que el Oferente constituya en su Oferta.Todo cambio de domicilio deberá ser comunicado fehacientemente a YACYRETÁ y surtirá efecto unavez transcurridos 10 (diez) días desde la notificación. Todo cambio de domicilio de YACYRETA seránotificada y surtirá efecto de la misma forma.

2.4 DOCUMENTOS DE LA LICITACIÓN PÚBLICALos documentos integrantes de la presente Licitación son los que se detallan a continuación:1. Aviso del llamado a Licitación.2. Circulares emitidas por el Comitente.3. Pliego de Bases y Condiciones.4. Recibo de adquisición del Pliego.En caso de discrepancia dentro de los Documentos de la Licitación, el orden de prelación será elsiguiente: las Circulares emitidas prevalecerán sobre el Pliego de Bases y Condiciones, y dentro delPliego las Condiciones Particulares prevalecerán sobre las Condiciones Generales.Las Circulares que emita YACYRETA durante el tiempo previo a la apertura integrarán los documentosde la Licitación y prevalecerán sobre el Pliego de Bases y Condiciones.No obstante ello, en caso de discrepancia o problemas de interpretación sobre los documentos de laLicitación, la cuestión será resuelta por YACYRETÁ.El hecho de presentar la Oferta implica la aceptación y conocimiento de todas las normas que rigen laactuación de YACYRETÁ.

2.5 CONOCIMIENTO Y ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES DE LA LICITACIÓN PÚBLICALa sola presentación de la Oferta implica el conocimiento y la aceptación por parte del Oferente de:a) Las condiciones establecidas en el presente Pliego, sus Anexos y sus Circulares.

12

b) Las disposiciones legales aplicables.c) Las características técnicas de la provisión y de cualquier dato o circunstancia que pudiera influir

en su costo.d) Que las provisiones incluyen el diseño, fabricación, ensayos, embalaje, despacho, transporte,

seguro y descarga, en el lugar de entrega indicado por la "EBY", Por ende, el Oferente no podrácon posterioridad invocar en su favor los errores en que pudiese haber incurrido al formular suOferta. Tampoco podrá invocar duda o desconocimiento de información, cláusula o disposiciónlegal o técnica aplicable.

2.6 SUFICIENCIA DE LA OFERTASe considerará que, por el sólo hecho de presentarse a la Licitación Pública, el Oferente ha evaluadoconvenientemente su riesgo, el volumen de la demanda e ingresos esperados, el costo de lasamortizaciones, el pago de los intereses y gastos de financiación a su cargo, los costos de laformulación del proyecto, la construcción y/o explotación del objeto de la Licitación y cualquier otro gastoincluido o no en su Oferta.

2.7 COTIZACIÓNSe deberá entender que antes de presentar su Oferta, el Oferente se ha asegurado que sus cotizacionescubrirán todas las obligaciones emergentes del Contrato u de la Orden de Compra, así como todo lonecesario para la correcta ejecución conforme a las especificaciones Técnicas, ensayos, seguros,embalaje, transporte, seguridad y todo otro gasto a fin de entregar el Transformador y Reactor de Neutroen la ciudad de Ituzaingó-Corrientes.Se entenderá en consecuencia que ha incluido en sus cotizaciones todas las prestaciones y servicios enque, de acuerdo a su juicio y experiencia, deberá incurrir para el fiel y estricto cumplimiento de lasobligaciones, aunque los mismos no estén explicitados en la Oferta, la que se considerará invariable,salvo aquellas modificaciones u opcionales al objeto de la locación que pudiera solicitar YACYRETÁ.Si en la planilla de la Oferta se omitiera algún precio, tarifa, peaje, canon o cualquier otro valoreconómico que el Oferente hubiera estado obligado a cotizar en cumplimiento de las condiciones de laLicitación Pública expuestas en el presente Pliego, se entenderá que los mencionados valoreseconómicos están incluidos en las cotizaciones de los restantes rubros, prevaleciendo el valor totalofertado para la locación.Las planillas de Oferta prevalecerán incluso respecto a los planes de inversiones que se presenten.

2.8 DOCUMENTACION A PRESENTAR CON LA OFERTAEl Oferente a efectos de su cotización deberá tomar en consideración las especificaciones técnicasparticulares, y en consecuencia deberá incluir en las planillas de Computo y Costo – Costo los valoresde todos los ítem que sean necesarios para la ejecución de los bienes conforme a su fin.En tal sentido cualquier omisión de tareas o rubros se considera incluida en la cotización, noconsiderándose la presentación de ningún reclamo en tal sentido por el Contratista.La propuesta deberá presentarse con la documentación y de la manera siguiente:

"ANTECEDENTES" Conteniendo en original y dos copias, foliados y firmados en todas sus hojas por elOferente y su Representante Técnico, la siguiente documentación con su correspondiente soportemagnético (Autocad, Word, Excel, Pdf):El ORIGINAL. Si no son Originales deben estar debidamente certificadas por escribano o autoridadcompetente.

1. Carta de presentación, fijando domicilio especial y aceptación de la jurisdicción de los TribunalesNacionales en lo Contencioso Administrativo Federal con asiento en la Ciudad Autónoma deBuenos Aires. La misma deberá estar firmada por el representante del Oferente.

2. Identificación del Oferente.3. Si se tratare de personas físicas o jurídicas de nacionalidad Argentina, deberán estar constituidas

de conformidad con las leyes vigentes respectivas y contar con la capacidad necesaria paracontratar los servicios objeto de la Licitación.

4. Designación del Representante Legal de la firma.5. Garantía de la Oferta.6. Declaración jurada de no encontrarse con pedido o en estado de quiebra convocatoria de

acreedores.7. Declaración Jurada de no encontrarse en estado de Interdicción judicial.8. Declaración Jurada manifestando no haber incurrido en incumplimiento de contratos y

obligaciones con el Estado Paraguayo, el Estado Argentino, la Entidad Binacional Yacyretá, ANDE(Paraguay), EBISA (Argentina) o sus subsidiarias.

13

9. Pliego de Bases y Condiciones, Planos y Circulares emitidas por el Comitente, firmados y selladosen todas sus hojas por el Representante Legal y Técnico.

10. Constancia de adquisición del Pliego.11. Designación del Representante Técnico.12. Certificado Fiscal para contratar (Resolución G. AFIP 1814), aceptándose provisoriamente la nota

del Artículo 3º.13. Balance General de los últimos 3 Ejercicios anuales con Dictamen de un Profesional de Ciencias

Económicas con la firma Certificada por el Consejo Profesional.14. Referencias Bancarias y Comerciales.15. Acreditación de experiencia específica en el suministro de los bienes que se licitan, indicando la

cantidad de equipos de la marca ofertada comercializada en los últimos 3 años de igual o mayorpotencia que los requeridos en la presente licitación. (equipo/s vendido/s, fecha, cliente, domicilio,teléfono, fax, dirección de correo electrónico, persona de contacto). Y contar con certificados desatisfacción de los respectivos usuarios.

16. Planilla con detalle de suministro de transformadores de igual o mayor potencia al que se licitan,indicando la cantidad de equipos de la marca ofertada comercializada detallando: (equipo/svendido/s, fecha, tiempo en servicio, cliente, domicilio, teléfono, fax, dirección de correoelectrónico, persona de contacto) con certificación de funcionamiento satisfactorio extendido porlos respectivos usuarios.

17. Acreditación de la Capacidad del Oferente para suministrar el tipo, tamaño y cantidad de losbienes requeridos en los plazos solicitados, demostrando Su capacidad anual de producción enunidades equivalentes a las que se licitan, en los tres (tres) últimos años, compromisoscontractuales vigentes.

18. Demostrar la disponibilidad en la Argentina de los repuestos y servicios para los equipos queofrece. Capacidad Técnica para suministrar los bienes y servicios conexos, tal como se especificaen el Programa de Suministro. Para ello deberá acompañar lista con los datos para contactarclientes y autorización escrita de pedido de referencias.

19. Memoria Descriptiva de la provisión.20. Memoria Descriptiva del Procedimiento Constructivo, detallando la técnica y materiales para su

ejecución.21. Planos generales, detalles y especificaciones técnicas que deberán ser como mínimo las

especificadas en el presente Pliego.22. Certificación Extendida por la Dirección Provincial de Energía de Corrientes (D.P.E.C.) de haberle

realizado una provisión similar a la licitada.

"OFERTA" Conteniendo en original y dos copias, foliados y firmados en todas sus hojas por el Oferentey su Representante Técnico, la siguiente documentación con su correspondiente soporte magnético(Autocad, Word, Excel, Pdf):

I. Formulario de la Oferta, según modelo.II. Formula de la Propuesta, según modelo.III. Formula de la Propuesta Opcional, según modelo.IV. Plan de Entrega de los Equipos (detallando montaje, pruebas y entrega en Ituzaingó).V. Cronograma de Desembolsos Parcial y Acumulado, considerando el plan de entrega y el esquema

pago.VI. Curva de Inversiones, conforme al Precio único y total.VII. Planilla con datos garantizados, “B”, “C”, “D” y “E” Según Modelo en Especificaciones Técnicas.

Se verificará el estricto cumplimiento en el Orden dispuesto, como así también la conformación correctade las Planillas Integrantes de la Documentación que se exige como mínima y obligatoria, quedandoestá sujeta a verificación por parte del Comitente, siendo motivo de descalificación el falseamiento de lainformación solicitada. Asimismo la omisión de la presentación de la documentación requerida o partede ella será considerado para la evaluación.

2.9 EXCLUSIÓN DE OFERTASYACYRETÁ no considerará aquellas ofertas que adolezcan de alguno de los siguientes vicios:1. Que la empresa Oferente esté sometida a proceso a concurso o quiebra.2. Que no estén debidamente firmadas por el Representante de la firma Oferente.3. Que sean formuladas por personas que no acrediten debidamente la condición de Representante.4. Que dos o más Oferentes tuviesen los mismos Directores o Gerentes; las firmas que se

encuentran en esas condiciones serán descalificadas.

14

5. Que la oferta provenga de firmas o empresas en la que alguno de sus directivos, Profesional oTécnicos lo sean también de YACYRETÁ.

6. Las que provengan de firmas que se encontrasen en interdicción judicial, o estuviesen apremiadascomo deudoras de la Administración Nacional de Electricidad (ANDE) del Paraguay o deEmprendimientos Binacionales S.A. (EBISA) de la Argentina, o con YACYRETÁ.

7. Que no acompañe la garantía de mantenimiento de la oferta.8. Cuando fuere presentada por quienes se encuentran impedidos de presentar Ofertas.9. Cuando contuviere condicionamientos o no se ajuste a las normas que rigen la contratación.10. Cuando viole la cláusula anticorrupción.

2.10 DOCUMENTACION LEGAL A PRESENTAR POR LOS OFERENTESToda la documentación requerida deberá estar autenticada y legalizada. Según la constitución societariacorresponde:

2.11 SOCIEDADES ANONIMASCopia del Estatuto Social, sus eventuales modificaciones como así también las constancias deinscripción en el Registro Público de Comercio, Acta de Directorio protocolizada por Escribano Público,mediante el cual se aprueba el poder especial y se designa Representante Legal.

2.12 SOCIEDADES DE RESPONSABILIDAD LIMITADACopia del Contrato Social, sus eventuales modificaciones, así como las constancias de que dichosinstrumentos han sido inscriptos en el Registro Público de Comercio. Actas sociales protocolizadas porEscribano Público, por las cuales se aprueba el Poder especial y se designa Representante Legal.

2.13 SOCIEDADES DE HECHO Y PERSONAS FISICAS1) Nombre completo, fecha de nacimiento, nacionalidad, profesión, domicilio real y constituido, estadocivil y número de documento de identidad; 2) Número de Código Único de Identificación Tributaria(C.U.I.T.).Para los casos de SOCIEDADES ANONIMAS y SOCIEDADES DE RESPONSABILIDAD LIMITADAdeberán adjuntar asimismo el compromiso de no introducir modificaciones en su Objeto Social, mientrasdure el proceso concursal y, eventualmente de resultar Adjudicatario, durante la ejecución del Contrato.

2.14 REPRESENTANTE DEL OFERENTEEl Oferente deberá designar un representante legal ante YACYRETÁ, otorgado por INSTRUMENTOPUBLICO, cuyo carácter deberá acreditar mediante PODER ESPECIAL a los efectos de la presentaciónde la Oferta, firma del Contrato y efectos que de él derivasen.Todas las comunicaciones serán cursadas a dicho representante quien entenderá sobre todas lascuestiones relacionadas con esta Licitación Pública.Cualquier cambio de representante deberá ser notificado previamente a YACYRETÁ.Toda la documentación requerida deberá estar autenticada y legalizada.

2.15 ACLARACIONES Y CONSULTASLos interesados que tuvieran dudas sobre la interpretación de los documentos de la Licitación Pública,deberán solicitar a YACYRETÁ las aclaraciones del caso. Las consultas deberán ser presentadas porescrito en la Mesa de Entradas de la Sede Posadas de YACYRETÁ, ubicada en la calle La Rioja Nº1640, de la Ciudad de Posadas, y dirigidas al Gerente del P.T.Y., hasta 10 (diez) días antes de la fechade apertura de las ofertas.YACYRETÁ, podrá contestar las Consultas mediante Circulares que pondrá a disposición de todos losparticipantes de la Licitación Pública y solicitar todas las aclaraciones y documentación que considerenecesarias. YACYRETÁ podrá emitir de oficio circulares con las aclaraciones, información ampliatoria ymodificaciones que estime del caso realizar.Todas las circulares emitidas por YACYRETÁ llevarán numeración corrida y pasarán a integrar ladocumentación de la Licitación Pública.Dentro de los 3 (tres) días anteriores a la fecha de apertura de las ofertas, los representantes de losOferentes deberán concurrir a la mesa de entradas de la Delegación Posadas, a fin de tomarconocimiento de todas las circulares emitidas. Aunque así no lo hicieren, las mismas se tendrán porconocidas y aceptadas por todos los interesados u Oferentes.En consecuencia, no podrán los mismos alegar ninguna causa basada en el desconocimiento de estosantecedentes y condiciones.

2.16 IDIOMA DE LA OFERTA

15

Los Oferentes deberán presentar toda la documentación en idioma castellano. La eventual inclusión enla Oferta de prospectos o catálogos comerciales en cualquier idioma, tendrá sólo efectos ilustrativos. Laexistencia de datos técnicos en dichos catálogos no relevará al Oferente de presentar la documentaciónexigida en el Pliego.

2.17 LUGAR, FECHA Y HORA DE PRESENTACIÓN DE OFERTASLas Ofertas serán presentadas y recibidas de acuerdo a lo establecido en el Numeral 2.2. Si el díaindicado perdiera condición de hábil en la República Argentina, la apertura se hará el primer día hábilsiguiente al indicado manteniéndose en todos los casos, el lugar y la hora establecida.Las Ofertas que se presenten con posterioridad a la hora establecida, serán rechazadas y devueltas sinabrir, quedando establecido que YACYRETÁ no asume ninguna responsabilidad por apertura prematurao por no abrir oportunamente los sobres de las ofertas que no estén perfectamente identificados yrotulados de acuerdo con lo establecido en este Pliego.Los Oferentes podrán modificar o retirar sus ofertas notificando por escrito a YACYRETÁ antes de lahora fijada para el acto de apertura.

2.18 APERTURA DE LAS OFERTASLa apertura de los sobres conteniendo las Ofertas se hará por los funcionarios autorizados a esosefectos por YACYRETÁ, y en presencia de los Oferentes que deseen asistir al acto. Si los Oferentes noconcurrieran al acto de apertura de las ofertas, el mismo se realizará igualmente, efectuando losfuncionarios autorizados por YACYRETÁ todas las formalidades previstas.Una vez iniciado el acto de apertura, YACYRETÁ no admitirá gestiones tendientes a obtenermodificaciones de las ofertas y tampoco los Oferentes podrán impugnarlas, dar explicaciones osuministrar informaciones complementarias, salvo que YACYRETÁ requiera esa información y que conello no se alteren las condiciones básicas del llamado o de las ofertas.El día a la hora indicada en el aviso del llamado a Licitación, en acto público, se procederá a la aperturade los SobresSe verificará que el Oferente haya incluido en el toda la información requerida en el Pliego de Bases yCondiciones. De no ser así, se dejara constancia en el Acta de Apertura correspondiente, y se procederáa rechazar aquellas Ofertas que no cumplan con los requisitos que son causal de rechazo en el Acto deApertura de la Licitación. Tampoco será admitida la oferta cuando no se cumplimente con la inclusión delOferta Económica”. La omisión de la restante documentación siempre que no sea considerada causal dedesestimación según lo indicado en el presente pliego, podrá ser subsanada dentro de los Dos (2) díashábiles administrativos contados a partir de que le sea requerida por la Comisión de Evaluación.Transcurrido dicho lapso sin que se verificase la presentación de la documentación pertinente, laComitente rechazara la propuesta sin más trámite.Terminado el acto de apertura, se labrará el acta correspondiente, procediendo a firmar los funcionariosactuantes, sin que ésta circunstancia implique la conformidad del contenido de las ofertas ni de ladocumentación presentada, y los representantes de los Oferentes que deseen hacerlo.

2.19 RECHAZO DE TODAS LAS OFERTAS – DESISTIMIENTO DE LA LICITACIÓN PÚBLICAYACYRETÁ se reserva el derecho de rechazar cualquiera o todas las propuestas, en los términos delArtículo 85 del Reglamento Interno de la Entidad Binacional Yacyretá o aún desistir de la LicitaciónPública, en ambos casos por razones de oportunidad, mérito o conveniencia, sin que ello impliqueindemnización alguna a los Oferentes.

2.20 ERRORES Y DIFERENCIASEl Oferente será responsable por los errores formales que pudieran existir en las cifras transcriptas enlos formularios. Sin perjuicio de ello, se tendrá en cuenta lo siguiente:a) Cuando en la Oferta se indiquen valores en números y letras y contengan estos discrepancias

entre ellos se tomará como correcto el indicado en letras.b) Si se comprobara la existencia de un error material o de operación en alguno de los importes

parciales consignados por el Oferente en cualquier ítem, se corregirá este importe dando validez alprecio total cotizado.

c) La omisión de algunos de los Ítems, precios, cantidades o información solicitada, que haga a laesencia de la Oferta, podrá ser causa de su rechazo, a juicio exclusivo de YACYRETA.

d) Si se omitiera un precio unitario, se lo establecerá dividiendo el valor global del ítem por lacantidad correspondiente.

e) Si hubiere error de suma el total consignado será el que prevalezca.

2.21 DEVOLUCIÓN DE LA GARANTÍA DE MANTENIMIENTO DE OFERTA

16

Al vencimiento del plazo de mantenimiento de oferta, al Oferente que retire su Oferta le será devuelta lagarantía pertinente.Las garantías de las Ofertas que no fueran expresamente retiradas quedarán liberadas en el momentode la firma del Contrato u Orden de Compra.La garantía de mantenimiento correspondiente a la Oferta que haya sido seleccionada se devolverá oliberará al Adjudicatario una vez firmado el Contrato u Orden de Compra y presentada la garantía decumplimiento a satisfacción de YACYRETÁ.Cuando una Oferta haya sido retirada durante el período de mantenimiento o, si habiendo sido aceptadala Oferta, el Oferente no constituyera en forma admisible la garantía de cumplimiento, pasará a serpropiedad de YACYRETÁ o será automáticamente pagadera por el Garante.En el caso en que YACYRETÁ decidiera rechazar todas las ofertas o anular la Licitación Pública,devolverá o liberará las garantías sin que ello implique derecho para reclamar indemnización alguna porparte de los Oferentes.Ninguna oferta será considerada si no está acompañada de su respectiva garantía de mantenimiento,por el plazo mínimo establecido. Las garantías de mantenimiento presentadas por los Oferentes, nodevengarán interés alguno.

2.22 ADJUDICACIÓNYACYRETÁ comunicará la resolución de adjudicación por escrito al Oferente cuya Oferta haya sidoseleccionada.La adjudicación será también notificada fehacientemente a todos los Oferentes no adjudicatarios.YACYRETÁ se reserva el derecho de rechazar alguna o todas las Ofertas si así lo consideraraconveniente, sin justificación de motivos ni indemnización alguna.El rechazo de una oferta en ningún caso puede ser causa de reclamaciones por parte del Oferente cuyaOferta fue rechazada.Las decisiones de YACYRETÁ en este sentido serán inapelables. La Licitación Pública podráadjudicarse aunque exista una sola Oferta válida, siempre y cuando dicha oferta sea conveniente a losintereses de YACYRETÁ.

2.23 FORMALIZACIÓNDentro de los 15 (quince) días de recibir la comunicación de adjudicación, el representante deladjudicatario debidamente acreditado, procederá a la firma del Contrato u Orden de Compra.De inmediato YACYRETÁ procederá a comunicar a los restantes Oferentes la liberación de suscorrespondientes garantías de mantenimiento de oferta.Si transcurrido 30 (treinta) días desde la fecha de notificación de la adjudicación no hubiere tenido lugarla firma del Contrato u Orden de Compra y el adjudicatario hubiera comunicado que se encontraba endisposición de hacerlo, el mismo podrá retirar su Oferta sin pérdida de la garantía de mantenimiento.En caso de incumplimiento por parte del adjudicatario de su deber de firmar el Contrato u Orden deCompra, YACYRETÁ podrá anular la adjudicación, y en tal caso pasará a su propiedad la garantía demantenimiento de la oferta, sin que ello importe el reconocimiento de indemnización alguna.Asimismo, en ese caso YACYRETÁ podrá proceder a adjudicar a otro Oferente o llamar a una nuevaLicitación si así conviene a sus intereses, sin que ello implique derecho a reclamar indemnización porparte de los Oferentes.

2.24 DOCUMENTOS CONTRACTUALESLos documentos contractuales son, y prevalecen el uno sobre el otro, en el orden que se indica acontinuación:1- Contrato y sus Anexos u Orden de Compra.2- Circulares Aclaratorias en orden inverso a su publicación.3- El Pliego de Bases y Condiciones.4- La Oferta del Adjudicatario y documentación anexa, sus aclaraciones y modificaciones siempre

que estén de acuerdo con el Pliego.5- Toda la documentación emitida por YACYRETÁ y el Contratista durante el tiempo del servicio

correspondiente al objeto de la Licitación Pública.Todos los documentos contractuales deberán ser considerados recíprocamente explicativos, pero en elcaso de existir ambigüedades o discrepancias ellos serán aclaradas y resueltas por YACYRETÁ.En todos los supuestos en que se establezca la JURISDICCIÓN Y LEY APLICABLE deberán tenerse encuenta a tal efecto los Tribunales Nacionales en lo Contencioso Administrativo Federal con asiento en laCiudad Autónoma de Buenos Aires.La presentación de la Oferta implica la aceptación total de la jurisdicción prevista y la renuncia expresa acualquier otra jurisdicción que pueda corresponder, e inclusive a recurrir a la vía diplomática.

17

2.25 GARANTÍA DE CUMPLIMIENTOAl extender la Orden de Compra o previo a la firma del Contrato, la firma Adjudicataria constituirá unagarantía de cumplimiento por un importe equivalente al 5% (cinco por ciento) del monto total delContrato u Orden de Compra.Esta garantía podrá constituirse en cualquiera de las modalidades siguientes, a satisfacción deYACYRETA:a) En efectivo, mediante depósito en Cuenta Corriente Nº 181-008264/6 del Banco Río, Sucursal

Posadas.b) Por fianza bancaria solidaria por el mismo importe.c) Por un seguro de caución a satisfacción de YACYRETÁ.d) Pagaré a la vista. Para contratos de hasta el equivalente a U$S 25.000.La falta de constitución de esta garantía en el plazo indicado ocasionará al Adjudicatario la pérdida de lagarantía de mantenimiento de oferta y se considerará que ha desistido de la misma.La garantía de cumplimiento estará vigente hasta el cumplimiento total por parte del Contratista de lasobligaciones emergentes del Contrato u Orden de Compra.

2.26 ALCANCE DE LA GARANTÍALa garantía estará destinada a cubrir el cumplimiento de todas las obligaciones emergentes del Contratou Orden de Compra, como así también todo costo adicional que deba realizar YACYRETÁ comoconsecuencia de la falta de cumplimiento del Contratista de sus obligaciones, y además estarádestinada a garantizar el pago de las multas y penalidades en que incurriera el Contratista y asalvaguardar a YACYRETÁ de todo perjuicio o daño imputable al mismo.El costo de esta garantía debe estar incluido en el monto total de la Oferta.

2.27 EJECUCIÓN DE LA GARANTÍA DE CUMPLIMIENTOEn caso de producirse alguna causal prevista en el Numeral 2.23 “Alcance de la Garantía”, YACYRETÁprocederá a ejecutar la garantía hasta cubrir los montos adeudados.Si los montos adeudados superasen los de la garantía, el Contratista procederá a cubrir la diferencia,haciéndose cargo de los gastos adicionales que pudieran resultar. El monto de la garantía ejecutadaparcial o totalmente deberá ser repuesto por el Contratista dentro de los 10 (diez) días de notificado.Si el garante o fiador no cumpliera con las obligaciones contraídas, el Contratista deberá hacerse cargode los gastos que esta circunstancia acarree y presentar una garantía subsidiaria a satisfacción deYACYRETÁ.

2.28 GARANTÍA DE ANTICIPOEn los casos en que se prevea el pago de anticipo de obra, el Contratista deberá entregar al momentode solicitar su pago, una garantía a satisfacción de YACYRETÁ, por el monto total del mismo.Esta garantía podrá ser constituida en cualquiera de las siguientes modalidades a satisfacción deYACYRETA:a) En efectivo, mediante depósito en Cuenta Corriente Nº 181-008264/6 del Banco Río, Sucursal

Posadas.b) Por fianza bancaria solidaria por el mismo importe.c) Por un seguro de caución a satisfacción de YACYRETÁ.

2.29 REPRESENTANTE LEGALEl Contratista deberá acreditar un Representante Legal debidamente facultado, mediante PODERESPECIAL con facultades de administración y disposición suficientes para representar ante YACYRETÁal Contratista, sin limitación alguna y con plena facultades para obligar a los mandantes.El Representante Legal será el que mantendrá las relaciones con YACYRETÁ en todo lo que se refiereal cumplimiento general de los documentos contractuales.

2.30 REPRESENTANTE TÉCNICO DEL CONTRATISTAEl Representante Técnico será profesional Ingeniero matriculado en el Consejo Profesional, conincumbencia acorde con las características de las obras, y será el responsable directo de los aspectostécnicos relacionados con la Licitación Pública, facultado por el Contratista para representarlo, ypreviamente aceptado por YACYRETÁ.El Representante Técnico y su adjunto deberán recibir y atender debidamente las órdenes,instrucciones, observaciones, objeciones, sugerencias o cualquier otra intervención de la Inspección.

2.31 ATRIBUCIONES DEL REPRESENTANTE TÉCNICOEl Representante Técnico estará autorizado a suscribir los planos, las actas y planillas para lacertificación de la provisión y las Notas de Pedido. Todas las comunicaciones correspondientes a la

18

marcha de las provisiones efectuadas al Representante Técnico tendrán validez a todos los efectoscontractuales, y por consiguiente, tendrán el mismo valor que si se hubieran efectuado al Contratista.La actuación del Representante Técnico obligará al Contratista, quien asumirá la responsabilidad por losactos y hechos de su Representante Técnico.

2.32 LA INSPECCION DE OBRAYACYRETÁ controlará el cumplimiento de la provisión, de acuerdo a lo expuesto en el presente Pliegode Bases y Condiciones, a través de su Gerencia del P.T.Y. en conjunto con el Representantedesignado por la Secretaría de Energía de la Provincia de Corrientes de la Provincia de Corrientes.Toda comunicación entre YACYRETÁ y el Contratista se formalizará a través de la Inspección. Losnombres, cargos y autoridad de cada uno de los componentes de la Inspección serán comunicadosoportunamente al Contratista.La Inspección de Obra estará facultada para controlar la fiel interpretación de los proyectos y elcumplimiento de los documentos contractuales por parte del Contratista. Tendrá la facultad de emitirÓrdenes de Servicio y el Contratista tendrá la obligación de cumplirlas.La relación de orden técnico se realizará entre la Inspección por una parte y el Representante Técnicodel Contratista, por la otra.

2.33 ATRIBUCIONES DE LA INSPECCIÓN DE OBRAEl Contratista brindará a la Inspección todas las facilidades para cumplir su cometido sin restricciónalguna y le asegurará, en todo momento, derecho de acceso a todos los lugares donde se ejecutentrabajos, se acopien materiales, y se preparen o acondicionen equipos destinados a la ejecución de lastareas.La Inspección estará facultada para verificar el cumplimiento de todas las obligaciones del Contratistaemergentes de los documentos del Contrato, incluyendo la observancia de todas las leyes, decretos, yde toda norma legal a cuyo acatamiento este obligado el Contratista en virtud de las disposiciones delPliego.En el caso de que YACYRETÁ contratara la Inspección a través de terceros, el Contratista tambiénfacilitará al Personal de YACYRETÁ el libre acceso a las oficinas, obradores y lugares de trabajo delContratista relacionados con las obras, a los fines de permitir la fiscalización de la inspección de lamisma.

2.34 ÓRDENES DE SERVICIO Y NOTAS DE PEDIDOTodas las Órdenes y Comunicaciones de cualquier naturaleza entre la Inspección y el Contratista seharán únicamente por escrito. Por consiguiente, toda vez que en los documentos contractuales seexprese "comunique", "requerido", "informe", "indique", o similares, deberá entenderse por escrito. Lascomunicaciones verbales no tendrán valor con respecto al Contrato.Todas las Órdenes y Comunicaciones de la Inspección referentes al cumplimiento del Contrato seráncursadas al Contratista por triplicado y deberán seguir numeración correlativa.El original de la Orden de Servicio y Comunicación será mantenido en un archivo que deberápermanecer en la obra en el local de la Inspección. Las Órdenes de Servicio se consideraran notificadasal Contratista a partir del momento de su asentamiento en el libro respectivo.Las Órdenes de Servicio serán de ejecución obligatoria para el Contratista dentro de los alcances delContrato. Toda Orden de Servicio no observada dentro de las 48 (cuarenta y ocho) horas de emitida, sedará por aceptada y entrara a formar parte del Contrato sin implicar retribución adicional, salvo expresaindicación en contrario.Cuando en una Orden de Servicio se fije plazo para su cumplimiento, el atraso en su comienzo ofinalización hará incurrir al Contratista en mora en el cumplimiento de la Orden de Servicio.Todas las Notas de Pedido y Comunicaciones del Contratista a la Inspección serán cursadas portriplicado, numeradas correlativamente, y su original deberá ser conservado en obra debidamentearchivado.Las Notas de Pedido entrarán en vigencia a partir del momento de su fehaciente notificación a laInspección.

2.35 DIVERGENCIASEn caso que el Contratista considerase que las Órdenes recibidas no encuadran dentro de los términosdel Contrato, o son inconvenientes o peligrosas para la correcta marcha de los trabajos, deberá formularsus observaciones dentro de las 48 (cuarenta y ocho) horas de asentada la orden.Dichas observaciones deberán ser debidamente fundadas en el plazo perentorio de 10 (diez) días, y nose considerarán como observadas las Órdenes de Servicio cuando el Contratista no asentare losfundamentos de su observación.

19

En cualquier caso, si la Inspección ratificara la Orden observada, el Contratista deberá cumplirla segúnlo instruido, pudiendo reservarse los derechos que le asistan por los gastos y perjuicios que estimeproducidos por la Orden, el Contratista será responsable de todo cuestionamiento indebido.

2.36 RECLAMOS DEL CONTRATISTAToda reclamación del Contratista que se relacione con el Contrato, deberá ser planteada en primerainstancia a la Inspección dentro de las 48 (cuarenta y ocho) horas de acaecido el hecho que la motiva odel desistimiento o rescisión del Contrato; fuera de este plazo la Inspección no dará curso a reclamaciónalguna del Contratista.La Inspección la elevará al Comitente con un informe dentro de los 15 (quince) días siguientes a supresentación. YACYRETÁ se expedirá en el plazo de 60 (sesenta) días y esta decisión del Comitentepasara a ser definitiva y vinculante y el Contratista no podrá reiterar posteriormente, en forma alguna, lacuestión o cuestiones de que se trate.

2.37 SERVICIOS A CARGO DEL CONTRATISTALos servicios aquí indicados, los demás establecidos en las Especificaciones Técnicas y otros que sinestar específicamente detallados, sean necesarios para llevar a cabo la provisión y el cumplimiento delos términos de la Licitación Pública, deberán ser realizados por el Contratista y su prestación no darálugar a pagos adicionales.Por consiguiente, su costo deberá estar incluido en los precios establecidos para la provisión de laOferta.

2.38 ACOPIO DE MATERIALESNo se tendrán en cuenta cuestiones relativas al acopio de materiales.

2.39 MEMORIA DESCRIPTIVAEl Oferente deberá presentar, en su Oferta, una Memoria Descriptiva que exponga clara ydetalladamente, la forma en que realizara el Transformador y el Reactor de Neutro en el caso de resultaradjudicatario, detallando la técnica a utilizar en su ejecuciónPlanilla con datos garantizados de los materiales a utilizar.Planilla con los costos de los distintos insumos utilizados.Si la Memoria Descriptiva presentada por el Oferente no evidenciare el acabado conocimiento de todos ycada uno de los trabajos que se deberán realizar, YACYRETÁ podrá rechazar la Oferta.

2.40 PLAN DE ENTREGA Y DESEMBOLSOSEl Oferente deberá presentar con su Oferta un plan completo de fabricación, ensayos y entrega portransformador, de acuerdo a la Planilla de Datos Garantizados que figura en las EspecificacionesTécnicas.La presentación del citado plan será condición excluyente y YACYRETÁ rechazará las Ofertas que novayan acompañadas con el mismo.Asimismo, los Oferentes deberán acompañar su Oferta con un Plan de Entrega de la Provisión,empleando el Diagrama de Barras que contenga la provisión del transformador y del Reactor de Neutrolicitados.La presentación del Plan de Entrega de la Provisión deberá contener:­ Plan de entrega del con sus ensayos correspondientes, puestos en la ciudad de Ituzaingó-

Corrientes en el lugar a indicar por YACYRETÁ.­ Plan de Certificaciones por el Transformador y el Reactor de Neutro, detallando Certificación

parcial y acumulada. Se certificará el 30% (treinta por ciento) de Anticipo y el 70% (setenta porciento) restante contra entrega de cada uno, sus repuestos y la documentación técnicacorrespondiente, en la ciudad de Ituzaingó - Corrientes en el lugar a indicar por YACYRETÁ.

­ Curva de Desembolsos.La documentación precedente deberá presentarse en archivo de hoja de cálculo formato EXCEL.YACYRETÁ podrá rechazar también Ofertas cuando a su exclusivo juicio vayan acompañadas porplanes y análisis incompletos o preparados sin el estudio mínimo requerido para su ejecución.

2.41 ATRASOS RELATIVOS AL PLAN DE ENTREGAAtrasos no justificados superiores a la cantidad acumulada del Transformador y Reactor de Neutroentregado respecto a los previstos en el Plan de Entrega, verificados para fracciones de plazoequivalentes al 10% (diez por ciento) del plazo total de entrega, se penalizarán:- Como primera infracción de cualquiera de las citadas se aplicará una penalidad equivalente a

cinco décimos por mil (0,5‰) del monto de contrato total;

20

- Como segunda infracción se aplicará una penalidad equivalente al uno por mil (1‰) del monto decontrato total;

- Como tercera infracción se aplicará una penalidad equivalente al uno y medio por mil (1,5‰) delmonto de contrato total.

A los efectos del cómputo de reincidencia, se entenderá como infracción independiente cuando hayatranscurrido un plazo equivalente al 10% (diez por ciento) del plazo total de entrega entre una y otraverificación de incumplimiento.Si antes del vencimiento del plazo total de entrega fueran recuperadas las causas que motivaron lasmultas, éstas quedarán sin efecto.

2.42 CONOCIMIENTO DE LOS TRABAJOS A EJECUTAREs obligación del Oferente analizar y examinar cuidadosamente la presente documentación tomandopleno conocimiento de la misma; no se podrá argumentar falta de información o desconocimiento algunodel alcance y de las condiciones de obra requerida.

2.43 INDEMNIZACIONESEl Contratista deberá indemnizar a YACYRETÁ, a su personal y a eventuales terceros, por los daños yperjuicios emergentes de sus actos u omisiones, como así también de los de sus agentes o de sussubcontratistas.

2.44 TRANSFERENCIA DEL CONTRATO O LA ORDEN DE COMPRAFirmado el Contrato u Orden de Compra, el Contratista no podrá transferirlo, total o parcialmente, sinautorización previa y escrita de YACYRETÁ. La solicitud de transferencia deberá ser presentadasuscripta por ambos interesados, y expresando claramente desde que estado de obra efectuará lastransferencias.La persona física o jurídica a quien se pretenda transferir el contrato deberá reunir como mínimo todos ycada uno de los requisitos exigidos al Contratista.La resolución que adopte YACYRETÁ respecto de tal petición será inapelable.

2.45 ACCIDENTES DEL PERSONALEl Contratista deberá indemnizar y/o mantener a cubierto a YACYRETÁ por medio de los seguroscorrespondientes contra todos los perjuicios y/o indemnizaciones que deban legalmente pagarse, comoconsecuencia de cualquier accidente o lesión a su personal y otras personas empleadas o contratadaspor el Contratista y por toda reclamación, demanda, actuación judicial, costos, costas y gastos decualquier índole en relación con dicho accidente y/o lesiones.

2.46 DAÑOS Y LESIONES AL COMITENTE Y A TERCEROSSi durante la provisión y como consecuencia del mismo se produjera algún daño o lesión a bienes deYACYRETÁ, o a terceros, el Contratista deberá indemnizar a los damnificados la totalidad de los dañosy perjuicios, costos, costas y gastos sufridos como consecuencia del daño o lesión, por lo que deberácontratar los Seguros correspondientes.

2.47 PÓLIZA DE CAUCIÓN. CONDICIONES GENERALESLey de las Partes ContratantesLas partes contratantes se someten a las condiciones de la presente póliza como a la ley misma. Lasdisposiciones de los Códigos Civil y de Comercio y demás leyes, solamente se aplicarán en lascuestiones no contempladas en esta póliza y en cuanto ello sea compatible. En caso de discordanciaentre las Condiciones Generales y las Particulares, predominarán estas últimas.Vínculo y Conducta del TomadorLas relaciones entre el Tomador y el Asegurador se rigen por lo establecido en la solicitud accesoria aesta póliza, cuyas disposiciones no podrán ser opuestas al Asegurado.Los actos, declaraciones, acciones u omisiones del tomador de la póliza, incluida la falta de pago delpremio en las fechas convenidas, no afectarán en modo alguno los derechos del Asegurado frente alAsegurador.La utilización de esta póliza implica ratificación de los términos de la solicitud.Objeto y Extensión del SeguroLa presente póliza garantiza las obligaciones del Tomador de mantener la garantía de cumplimiento delcontrato, firmar el contrato respectivo, en la forma y plazos requeridos en la ley y en las bases delllamado en las Condiciones Particulares.Queda entendido y convenido que el Asegurador quedará liberado del pago de la suma garantizadacuando las disposiciones legales y contractuales establezcan la dispensa del Tomador.Suma Asegurada

21

La suma máxima garantizada por la presente póliza, deberá entenderse como suma nominal nosusceptible a los efectos del pago de ninguna clase de incremento por depreciación monetaria u otroconcepto.Modificación del RiesgoLa garantía que instrumenta la presente póliza mantendrá su pleno efecto aún cuando el Aseguradoconviniese con el Tomador, modificaciones que alteren las bases del llamado, siempre que esténprevistas en la Ley aplicable o en dichas bases.Determinación y Configuración del SiniestroUna vez firme la resolución dictada dentro del ámbito interno del Asegurado, que establezca laresponsabilidad del Tomador por el incumplimiento de las obligaciones a su cargo, el Asegurado tendráderecho a exigir al Asegurador el pago pertinente, luego de haber resultado infructuosa la intimaciónextrajudicial de pago hecha por aquél, no siendo necesaria otra interpelación ni acción previa contra susbienes.Pago de Indemnización y EfectosReunidos los recaudos establecidos en la Cláusula anterior, el siniestro quedará configurado alcumplirse el plazo que el Asegurado establezca en la intimación de pago hecha al Tomador sin que estehaya satisfecho tal requerimiento, debiendo el Asegurador abonar la suma correspondiente dentro delos 15 (quince) días de serle requerida con la presentación de la documentación pertinente.Los derechos que correspondan al Asegurado contra el Tomador, en razón del siniestro cubierto poresta póliza, se transfieren al Asegurador en todo lo que sea materia de la cobertura otorgada.Prescripción LiberatoriaLa prescripción de las acciones contra el Asegurador se producirá cuando prescriban las acciones delAsegurado contra el Tomador, de acuerdo con las disposiciones legales o contractuales aplicables.Pluralidad de GarantíasEn caso de existir dos o más instrumentos cubriendo cada uno de ellos en forma parcial la cauciónexigida por el Asegurado, el Asegurador participará a prorrata, en concurrencia con los otros garantes,hasta el importe total de la Garantía.Términos - JurisdicciónLas cuestiones judiciales que se planteen con relación al presente Contrato entre el Asegurador y elAsegurado, se substanciarán ante los jueces del domicilio de este último.

2.48 SISTEMA DE CONTRATACIÓNSe ha adoptado como modalidad la de un Contrato por Ajuste Alzado según se indica en el Anexo III“Formula de la Propuesta”. Al respecto, el Oferente deberá cotizar un precio global total único por eltransformador y el reactor de neutro con las características técnicas del Pliego, los ensayoscorrespondientes y depositados en la Cuidad de Ituzaingó, en el lugar a indicar por YACYRETÁ. ElContrato no está sujeto a Redeterminación de precios.

2.49 ANTICIPOUna vez firmado el Contrato u Orden de Compra y a solicitud de la Contratista, YACYRETÁ pagará unanticipo de hasta el 30% (treinta por ciento) del monto contractual, contra la presentación de unagarantía de Anticipo emitida en la formas y a satisfacción de YACYRETA.Dicha garantía permanecerá en vigencia hasta la entrega del total de la provisión.El Contratista deberá usar el Anticipo únicamente para pagar equipos, planta, materiales y gastos demovilización que se requieran específicamente para la ejecución del objeto de la Licitación Pública.El Anticipo se tomara como un pago a cuenta del total de la provisión.

2.50 CERTIFICACION DE LA PROVISION DEL TRANSFORMADOR Y REACTOR DE NEUTROSe Certificara el 70% pendiente por la provisión del transformador y Reactor de Neutro conforme con ladocumentación contractual, contra la suscripción de las correspondientes actas de recepción de lostransformadores.Los certificados se presentarán dentro los 5 (cinco) días de suscripto el acta de recepción pertinente ytendrá como fecha cierta de emisión la de su recepción por parte de YACYRETÁ, de no encontrarseobservaciones en su formulación.De haber correcciones que efectuar, la Inspección devolverá el mismo al Contratista, el que una vezrealizadas volverá a presentarlo y esa fecha será la fecha cierta de emisión.El pago se efectuará dentro de los 30 (treinta) días de la fecha de emisión correspondiente.

2.51 PLAZO DE LA PROVISIÓNEl plazo total para la provisión de 1 (Un) Transformador Trifásico de Potencia 30/30/30 MVA y de 1 (Un)Reactor de Neutro 19,05 MVA, se establece en 365 (trescientos sesenta y cinco) días corridos contadosa partir de la suscripción de la Orden de Compra o Contrato.

22

Una vez provista la totalidad de los transformadores a satisfacción de YACYRETÁ, se labrará lacorrespondiente Acta de Recepción Provisoria total, a partir de la cual comenzará el período de garantía.

2.52 PENALIDADES POR MORAEn caso de no proveer todos o cada uno de los componentes en las fechas contractuales estipuladas, elContratista incurrirá en mora de pleno derecho, que operará automáticamente, sin necesidad deinterpelación judicial o extrajudicial.El derecho al cobro de los importes respectivos se genera por propio imperio al producirse el estado demora.YACYRETÁ podrá deducir estos montos de las sumas que tenga a liquidar a favor del Contratista, sinperjuicio de reclamarlo por vía separada o de afectarlos al Fondo de Reparos y a la Garantía deCumplimiento.

2.53 RECEPCIÓN PROVISIONAL.El acta de recepción del Transformador y del Reactor de Neutro que habilitara el trámite de certificaciónserá suscripta por el Gerente del P.T.Y – M.I.Una vez finalizada la provisión de la totalidad de los siete transformadores y demás elementos previstosen los pliegos de la licitación Pública, el Contratista solicitará la Recepción Provisoria total. Dentro de los15 (quince) días de solicitada, la Inspección de Obra informara a la comisión receptora que estarácompuesta por tres profesionales designada por la Gerencia del P.T.Y., en donde el inspector de la obraactuará como informante y diligenciador administrativo de la Comisión Receptora, colaborando con ellaen cuanto le sea requerido.A efectos de la recepción provisoria total se firmara un acta entre la Contratista y la Comisión Receptoradonde conste la fecha de entrega total de la provisión y dejándose constancia de las observaciones quemerecieren los mismos.Esta acta será suscripta por los miembros de la comisión receptora, el representante técnico de laempresa y el ContratistaSi el Contratista y/o su representante técnico no concurrieran el día establecido para la suscripción delacta de recepción provisoria total, la comisión receptora efectuara por si esta diligencia, dejandoconstancia en el acta de la citación que se les hubiere hecho y de la ausencia.El Acta deberá consignar la fecha de la efectiva entrega total de los transformadores y elementos, apartir de la cual correrá el plazo de garantía.

2.54 PERÍODO DE GARANTÍAA partir de la fecha del Acta de Recepción Provisoria Total empezará a correr el Período de Garantía,cuya duración se establece en 365 (trescientos sesenta y cinco) días corridos.Durante ese plazo, el Contratista deberá realizar por su cuenta y cargo los suministros, reparaciones,reposición y sustituciones tendientes a colocar o mantener el objeto provisto en condiciones de completouso conforme lo pactado, suspendiéndose, mientras no queden subsanados los inconvenientes, lacuenta del Período de Garantía.Si el Contratista no realizare la reparación en el plazo fijado, YACYRETÁ podrá hacerlo por sí misma omediante terceros a cuenta y cargo del Contratista, quien deberá reintegrar los fondos.

2.55 RECEPCIÓN DEFINITIVAUna vez cumplido el Período de Garantía, y no habiéndose producido vicios que requiriesen algunareparación, modificación o reconstrucción, se efectuará la Recepción Definitiva labrándose el Actacorrespondiente.Aprobada la misma por la autoridad correspondiente de YACYRETÁ, dentro de los 30 (treinta) díasposteriores, se realizará la liquidación final estableciendo en forma definitiva los débitos y créditospertinentes, y se procederá a la devolución de la Garantía de Cumplimiento.

2.56 CUMPLIMIENTO DE LEYES Y NORMASEn todas las operaciones relacionadas con los trabajos contratados, el Contratista cumplirá y harácumplir las leyes, decretos nacionales y provinciales o departamentales, ordenanzas municipales y depolicía, vigentes en la República Argentina, según corresponda y demás disposiciones vigentes en elemplazamiento.El Contratista será legalmente responsable de las infracciones de cualquier naturaleza que cometa, aligual que las que cometa el personal bajo sus órdenes.El incumplimiento de las leyes y normas vigentes en la República Argentina, así como las obligacionescontractuales podrá ser causal de rescisión del Contrato u Orden de Compra o de multas.

2.57 SANCIONES

23

El incumplimiento, por parte del Contratista, de las obligaciones contractuales o de las órdenes deservicio impartidas por la Inspección, dará lugar a la aplicación de sanciones. Las sanciones seráncargos y multas.

2.58 CARGOSLos cargos serán la compensación en dinero por obligaciones asumidas por el Comitente, o por tercerosa pedido de este, como consecuencia de la demora, negativa o imposibilidad del Contratista decumplirlos por su cuenta.Los cargos se aplicaran al Contratista por los gastos directos que represente la ejecución de los trabajoso el cumplimiento de las obligaciones, adicionándose el veinticinco por ciento (25%) sobre el valor de lafactura en concepto de gastos indirectos.Los cargos se descontaran del primer certificado librado después de terminados los trabajos en cuestióno cumplimentada la obligación correspondiente.

2.59 MULTASLas multas se aplicaran por:a) Mora en el cumplimiento de órdenes de servicio. (0,1% del monto total del contrato por día)b) Mora en el cumplimiento del plazo total. (0,2% del monto total del contrato por semana)c) Mora en el cumplimiento de las obligaciones previas a la Recepción Definitiva. (0,1% del monto

total del contrato por semana)Se aplicarán de oficio y su monto se deducirá del primer certificado que se emita después de sernotificada la sanción al Contratista y, si aquel no fuese suficiente, de cualquier crédito que por cualquierconcepto tuviese el Contratista ante el Comitente.La aplicación de estas multas no liberara al Contratista de la responsabilidad por daños y perjuiciosfrente al Comitente o a terceros.Si la totalidad de las multas aplicadas según el presente numeral excediera el diez por ciento (10%) delmonto del Contrato u Orden de Compra, el Comitente tendrá derecho a rescindir el mismo.

2.60 RESCISIÓN DEL CONTRATO U ORDEN DE COMPRAEl Contrato u Orden de Compra podrá ser rescindida por la sola decisión de YACYRETA cuando así lojuzgue conveniente a sus fines y/o necesidades mediante un simple acto o declaración unilateral de suvoluntad, debiendo notificar fehacientemente al Contratista de la rescisión con una antelación de 60(sesenta) días.El Contratista no tendrá derecho a indemnización y/o reconocimiento alguno, salvo las provisionesterminadas o en curso de elaboración debidamente certificados por la Inspección, como también losmateriales adquiridos.

2.61 RESCISIÓN POR CULPA DEL CONTRATISTAYACYRETÁ podrá rescindir el Contrato u Orden de Compra:a) Cuando el Contratista no diera cumplimiento a las obligaciones emergentes de la Licitación

Pública a satisfacción de YACYRETÁ. O cuando no diera cumplimiento en tiempo y forma a laorden del contrato.

b) Cuando el Contratista fuere culpable de fraude o grave negligencia en perjuicio de YACYRETÁ.c) Si el Contratista transfiriera total o parcialmente el Contrato u Orden de Compra, se asociara con

otro para su ejecución o subcontratara total o parcialmente, sin autorización previa y por escrito deYACYRETÁ.

d) Si el Contratista modificara su constitución societaria sin la aprobación previa y expresa deYACYRETÁ.

e) Si el Contratista no cumpliera con las normas de higiene, seguridad en el trabajo y preservacióndel medio ambiente, previstas en la legislación de la República Argentina.

f) Cuando no contratara o mantuviera vigente el seguro de Accidente de Trabajo de su personal, elseguro de Responsabilidad Civil y no efectuare el pago de sus aportes previsionales.

En los casos precedentemente consignados, YACYRETÁ podrá rescindir el Contrato u Orden deCompra de pleno derecho, sin necesidad de previa interpelación judicial o extrajudicial. El Contratistaperderá la Garantía de Cumplimiento, la que será percibida por YACYRETA, debiendo el Contratistareintegrar cualquier suma de dinero que quedara como percibida de más por razón de sus tareas, comoconsecuencia de la rescisión.Asimismo, serán a cargo del Contratista los eventuales mayores costos que origine a YACYRETÁcontratar con un tercero para la ejecución y/o finalización de las obras que resta cumplir. A este finquedará afectado cualquier crédito a cobrar por el Contratista derivado de la Licitación Pública, sinperjuicio de las demás acciones a que hubiera lugar. Si hubiera un saldo en favor del Contratista le será

24

liquidado dentro de los 60 (sesenta) días de conformada por éste la liquidación efectuada porYACYRETA.

2.62 POR CASO FORTUITO O FUERZA MAYOREn caso de no poder cumplirse el objeto de la Licitación Pública por causas de caso fortuito o tuerzamayor, reconocidas por la legislación y jurisprudencia de la República Argentina, las partes podránrescindirlo, abonándose exclusivamente al Contratista la prestación de servicio realizada y sin queninguna de las partes pueda reclamar a la otra indemnización ni compensación alguna. Si existierancréditos a favor de YACYRETA, ésta podrá afectar a su cobertura la Garantía de Cumplimiento ocualquier otra suma a que el Contratista tuviese derecho.

2.63 POR QUIEBRA DEL CONTRATISTAEn caso de quiebra, liquidación sin quiebra o concurso del Contratista, el Contrato u Orden de Compraquedará rescindida, a no ser que el síndico de la quiebra o concurso, dentro de los treinta (30) días deproducida la sentencia judicial ofreciera tomar a su cargo las obligaciones contraídas o propusiera aalguien que lo haga. YACYRETÁ podrá admitir o desechar el ofrecimiento sin que en este último casohaya lugar a indemnización alguna.

2.64 POR CULPA DE YACYRETÁEl Contratista podrá rescindir el Contrato por culpa de YACYRETÁ, si esta incurriese en mora en lospagos y siempre que la demora no obedezca a incumplimiento o faltas imputables al Contratista.En ninguno de los casos mencionados el Contratista tendrá derecho a indemnización y/o reconocimientoalguno, salvo las obras terminadas o en curso de elaboración debidamente certificados por laInspección, como también los materiales adquiridos para la obra u otros que se establecieranexpresamente.En ningún caso el Contratista tendrá derecho a reclamar lucro cesante ni indemnización por gastosimproductivos

2.65 CLAUSULA INDEMNIDADEl Contratista asume la total y exclusiva responsabilidad por los daños, y/o accidentes que hayan sidoocasionados por cualquier acto u omisión de su parte, y/o por aquellos que pudieran ocasionarse aterceras personas por la ejecución de los trabajos o de las cosas que se confían a su guarda, quedandoobligada a mantener INDEMNE a YACYRETÁ de cualquier reclamo por esta causa.

2.66 CUMPLIMIENTO DE LEYES Y NORMASEn todas las operaciones relacionadas con los trabajos contratados, el Contratista cumplirá y harácumplir las leyes, decretos nacionales y provinciales o departamentales, ordenanzas municipales y dePolicía, vigentes en la República Argentina, según corresponda y demás disposiciones vigentes en elemplazamiento. El Contratista será legalmente responsable de las infracciones de cualquier naturalezaque cometa, al igual que las que cometa el personal bajo sus órdenes.El incumplimiento de las leyes y normas vigentes en la República Argentina, así como las obligacionescontractuales podrá ser causal de rescisión del Contrato u Orden de Compra o de multas.

2.67 CLAUSULA ANTICORRUPCIÓNSerá causal de rechazo sin más trámites de la propuesta u oferta en cualquier estado de la Licitación ode la rescisión de pleno derecho del contrato dar u ofrecer dinero u otra dádiva a fin que:a) Funcionarios o empleados con competencia referida a esta Licitación o Contrato hagan o dejen de

hacer algo relativo a sus funciones.b) O para que hagan valer la influencia de su cargo ante otro funcionario o empleado con la

competencia descripta, a fin de que estos hagan o dejen de hacer algo relativo a sus funciones.c) Cualquier persona haga valer su relación o influencia sobre un funcionario o empleado con la

competencia descripta, a fin de que estos hagan o dejen de hacer algo relativo a sus funciones.Serán considerados sujetos activos de esta conducta quienes hayan cometido tales actos en interés delContratista directa o indirectamente, ya sea como representantes, administradores, socios, mandatarios,gerentes, factores, empleados, contratados, gestores de negocios, síndicos o cualquier otra personafísica o jurídica.Las consecuencias de estas conductas ilícitas se producirán aún cuando se hubiesen consumado engrado de tentativa.

25

ANEXO I

PROTOCOLO ADICIONAL FISCAL Y ADUANERO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICAARGENTINA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY

El Gobierno de la República Argentina y el Gobierno de la República del Paraguay:

CONSIDERANDO:Que es necesario evitar que los impuestos, derechos, tasas y contribuciones fiscales vigentes en cada uno de losEstados signatarios del Tratado de Yacyretá incidan en los costos de las obras;Que el Artículo XVIII, Inciso c), del Tratado establece que las Altas Partes adoptarán, a través de ProtocolosAdicionales o de actos unilaterales circunscriptos a las áreas de sus respectivas soberanías, las medidas fiscales yaduaneras que sean necesarias para el cumplimiento de dicho Tratado;

RESUELVEN:Celebrar el presente Protocolo Adicional, conviniendo en lo siguiente:

ARTICULO 1DEFINICIONES:1. Altas Partes:La República Argentina y la República del Paraguay.2. Tratado de Yacyretá:El Tratado suscripto entre la República Argentina y la República del Paraguay, el 3 de diciembre de 1973 para elaprovechamiento hidroeléctrico, el mejoramiento de las condiciones de navegabilidad del río Paraná a la altura de laisla Yacyretá y, eventualmente, la atenuante de los efectos depredadores de las inundaciones producidas porcrecidas extraordinarias.3. Yacyretá:La Entidad Binacional Yacyretá, creada por el Artículo III del Tratado de Yacyretá.4. Autoridad de aplicación:Los organismos fiscales y aduaneros de la República Argentina y de la República del Paraguay.5. Obras:Las obras previstas en el Anexo B del Tratado de Yacyretá que estén a cargo de la Entidad Binacional Yacyretá,incluidas las que se refieren a las respectivas sedes administrativas y toda otra dependencia cuyo funcionamientosea indispensable para la ejecución del proyecto.6. Contratista:Toda persona física o jurídica, consorcio o empresa que establezca una relación contractual directa con Yacyretápara la realización de obras, la provisión de suministros o la prestación de servicios.7. Subcontratista:Toda persona física o jurídica, consorcio o empresa que previa aprobación de Yacyretá, establezca una relacióncontractual con los contratistas de Yacyretá para la realización de las obras, la provisión de suministros o laprestación de servicios destinados a las obras de Yacyretá.8. Proveedor:Toda persona física o jurídica, consorcio o empresa que provea a Yacyretá o a los contratistas y subcontratistas,previa autorización de Yacyretá, materiales, equipos, maquinarias, herramientas y otras mercaderías para laejecución de las obras.9. Elementos:Los equipos, maquinarias, herramientas, mercaderías y demás bienes que se utilicen o consuman en la ejecuciónde las obras.

ARTICULO 2Yacyretá está exonerada del pago de todo impuesto, tasa o contribución fiscal de cualquier naturaleza, conforme alo establecido en el Artículo XII del Tratado de Yacyretá.También estarán exentos del pago de todo impuesto, tasa o contribución fiscal, de cualquier naturaleza, sean éstosnacionales, provinciales o municipales, tanto en la República Argentina como en la República del Paraguay, loscontratistas, subcontratistas y proveedores definidos en el Artículo 1 del presente Protocolo, siempre que talesimpuestos, tasas o contribuciones incidan sobre las operaciones, mano de obra, servicios o elementos afectados ala ejecución de las obras, y que la incidencia encuadre en lo establecido en el Artículo 3 de este Protocolo, todoello de conformidad con lo dispuesto en los artículos que siguen.Tratándose de ventas, locaciones o prestaciones de servicios que resultaran exentas en virtud de lo dispuesto en elpárrafo precedente, quienes las realicen tendrán derecho al recupero de los tributos a los consumos de etapa únicao tipo valor agregado, tributados en la etapa inmediata anterior a dichas ventas, locaciones o prestaciones deservicios, en la medida en que los mismos incidan sobre ellas y que la incidencia encuadre en lo establecido en elArtículo 3 del presente Protocolo.Los contratistas, subcontratistas y proveedores no estarán exentos del pago de las tasas retributivas de serviciosefectivamente prestados.

ARTICULO 3A los fines del presente Protocolo se entenderá por incidencia a la traslación de aquellos impuestos que estéexpresamente contemplada en la ley que los regula o que derive de la naturaleza del tributo.

26

ARTICULO 4Tanto en la República Argentina como en la República del Paraguay, los actos y Contratos que suscriba Yacyretácon sus contratistas, así como los que estos últimos celebren con los subcontratistas y proveedores aprobados porYacyretá, estarán exentos del pago del Impuesto a los Sellos o de todo otro tributo similar que grave tales actos yContratos o su instrumentación.

ARTICULO 5Estarán exentos del pago de todo impuesto, tasa o contribución fiscal de cualquier naturaleza, sean estosnacionales, provinciales o municipales, tanto en la República Argentina como en la República del Paraguay, lospagos, las remesas y las tomas de dinero que realice Yacyretá con cualquier persona física o jurídica, siempre querespecto del pago de tales impuestos, tasas o contribuciones, Yacyretá revista el carácter de contribuyente dederecho.No estarán gravados los intereses y comisiones de préstamos otorgados a Yacyretá, abonado a beneficiarios delexterior, aún en los casos en que tales tributos no fueran de responsabilidad legal de Yacyretá, cuando el pago delimpuesto respectivo esté a cargo de Yacyretá, de acuerdo con las condiciones del préstamo. Igual exención seaplicará a los pagos por cualquier otro concepto que Yacyretá efectúe a beneficiarios del exterior, cuyosgravámenes aquélla convenga tomar a su cargo.No se aplicarán impuestos de índole alguna sobre las remuneraciones del personal de Yacyretá cuando éstaresuelva tomarlos a su cargo.

ARTICULO 6Las exenciones impositivas establecidas en el presente Protocolo no incluyen los impuestos, tasas y contribucionesfiscales que graven el capital de las empresas contratistas, subcontratistas o proveedoras, aún cuando pudierantener alguna incidencia económica en el precio de las obras.

ARTICULO 7Salvo lo dispuesto en el Artículo 5, las exenciones impositivas establecidas en el presente Protocolo tampocoincluyen el impuesto a las ganancias, a la renta ni cualquier otro que lo sustituya, complemente o tenga las mismascaracterísticas, que deba ser tributado por los contratistas, subcontratistas y proveedores, aún cuando pudierantener alguna incidencia económica en el precio de las obras. A los efectos de la aplicación de este impuesto, lospagos efectuados por Yacyretá se considerarán como de fuente argentina para las empresas argentinas y como defuente paraguaya para las empresas paraguayas, las que tributarán en sus respectivos países con arreglo a lasleyes vigentes en cada país. En cuanto a los pagos efectuados por Yacyretá a las empresas extranjeras, seconsiderará el 50 % como de fuente argentina y el otro 50 % como de fuente paraguaya, debiendo tales empresastributar a cada uno de los países conforme a las legislaciones respectivas.

ARTICULO 8Los elementos que se importen para ser incorporados a las obras o consumidos durante su ejecución podránimportarse en forma definitiva libres de todo derecho de aduana, tributo, impuesto, tasa, contribución, recargo ogravamen, arancel consular, retribución por servicios portuarios, prohibición o restricción. Asimismo, estaránexentos de la constitución de depósitos previos y de la obligación de presentar declaración jurada de necesidad deimportación.Los elementos que fueren necesarios para la ejecución de las obras estarán exentos de derechos de exportación yde los demás tributos que graven tales operaciones, como así también de los requisitos de cambio.En aquellos casos en que, por la naturaleza de la exportación, no existieran divisas para negociar, deberá dejarseconstancia de ellos en la documentación pertinente.

ARTICULO 9Los elementos que se importen desde el exterior pero que no sean consumidos durante la ejecución de las obras,gozarán de las exenciones previstas en el Artículo 8 del presente Protocolo durante el tiempo en que estuvierenafectados a las obras, pudiendo ingresar bajo el régimen de admisión temporaria por el plazo de afectación de talesbienes.Los elementos que se exporten desde la Argentina o el Paraguay, que no sean consumidos durante la ejecución delas obras, gozarán también de las exenciones establecidas en el Artículo 8, pudiendo egresarse bajo el régimen deexportación temporal por el plazo que dure su afectación a las obras.Finalizadas las obras o cumplida la finalidad prevista, los elementos importados o exportados con carácter temporaldeberán destinarse en el plazo de 180 días, que se contarán a partir de la caducidad señalada. Los elementosingresados con carácter temporal podrán reexportarse o en su defecto racionalizarse. En este último caso, deberánabonarse los tributos de los que fueran liberados con arreglo al Artículo 8 de este Protocolo, correspondiendo a lasautoridades de aplicación de los respectivos países determinar el monto disponible conforme al valor residual.El régimen establecido en este artículo para los elementos egresados con carácter temporal se aplicará a loselementos importados en forma definitiva bajo el régimen del Artículo 8, cuando finalizadas las obras resultaren sersobrantes o se desafectarán durante la ejecución de las mismas.

ARTICULO 10Los elementos que fueren necesarios para la construcción de la obra, podrán salir de los respectivos países enrégimen de exportación temporal mediante la responsabilidad de Yacyretá para responder por los tributosaduaneros y requisitos de cambio pertinentes.

27

ARTICULO 11No se aplicarán tributos a los víveres, medicamentos y demás elementos destinados a los comedores y centrosasistenciales de la zona de obras, siempre que se trate de productos de origen argentino o paraguayo. Estaránigualmente exentas las operaciones relacionadas con tales productos. Queda entendido que ni los productos ni lasoperaciones darán derecho a reintegros ni reembolsos, salvo que correspondiese lo previsto en el tercer párrafo delArtículo 2 del presente Protocolo. Los víveres, medicamentos y artículos de consumo destinados al uso particular delos obreros o empleados que se desempeñen en las obras y de sus familias estarán sujetos al régimen vigente enmateria de tráfico fronterizo.

ARTICULO 12A los fines de las franquicias aduaneras previstas en el presente Protocolo, así como en el Artículo XII del Tratadode Yacyretá, las autoridades de aplicación de las Altas Partes establecerán regímenes especiales de fiscalizaciónaduanera para los elementos afectados a las obras, que deban importarse o exportarse, sobre la base deprocedimientos que impidan toda demora que pueda gravitar sobre los planes de ejecución de las obras.

ARTICULO 13Todos los pedidos que se formulen ante las autoridades de aplicación respecto de las operaciones a que se refiereel presente Protocolo deberán ser suscriptos o intervenidos por Yacyretá, la que emitirá a tales fines, cuandocorresponda, el certificado de necesidad y comunicará a la autoridad de aplicación pertinente la nómina de losfuncionarios autorizados a refrendar tales pedidos.

ARTICULO 14Todas las verificaciones aduaneras, tanto para operaciones de importación como de exportación, se efectuarán enlos puertos y aeropuertos de llegada o salida respectivamente, para todos aquellos bienes que permitan unacorrecta y efectiva verificación. Cuando por razones técnicas, de cantidad, volumen o peso esto no fuere posible, laverificación se efectuará directamente en el lugar de las obras o donde indique Yacyretá, hasta donde seránconducidos los bienes con la correspondiente custodia.

ARTICULO 15Los actos, los Contratos y las indemnizaciones por relocalización, avenimientos o expropiación, comprendidos losinstrumentos que sean necesarios, no estarán sujetos al pago de impuestos o gravamen alguno sean éstos decarácter nacional, provisional, departamental o municipal.

ARTICULO 16Las exenciones impositivas establecidas en el presente protocolo no tendrán efecto retroactivo, salvo lascomprendidas en el Artículo XII del Tratado de Yacyretá.

ARTICULO 17El presente Protocolo entrará en vigor provisionalmente, de acuerdo con el Artículo 25 de la Convención de Vienasobre el Derecho de los Tratados, desde el momento de su firma y, de modo definitivo, desde la fecha del canje delos instrumentos de ratificación.

ARTICULO 18El presente Protocolo será ratificado y los respectivos instrumentos de ratificación serán canjeados, a la brevedadposible, en la ciudad de Buenos Aires.

HECHO en la ciudad de Asunción, Capital de la República del Paraguay, en dos ejemplares de un mismo tenor,ambos igualmente auténticos, a los 15 días del mes de septiembre del año mil novecientos ochenta y tres.

Por el Gobierno de la República del Paraguay Por el Gobierno de la República Argentina

Fdo.: CARLOS A. SALDIVAR Fdo.: JUAN R. AGUIRRE LANARIMinistro de Relaciones Ministro de Relaciones

Exteriores Exteriores y Culto

Fdo.: GRAL.DIM.(S.R.) CESAR BARRIENTOSMinistro de Hacienda

28

ANEXO II

FORMULARIO DE LA OFERTA

Lugar, ..... de .......... de 2011.

ENTIDAD BINACIONAL YACYRETÁLa Rioja 1640Posadas- Misiones

El que suscribe................................... con domicilio legal constituido en Calle…………….............. Nº …..... de laCiudad de ……………………………………………………, se presenta después de estudiar cuidadosamente losdocumentos de la Licitación, incluyendo la totalidad de circulares emitidas y de recoger en el sitio en que seejecutarán los trabajos las informaciones relativas a las condiciones locales que puedan influir sobre ladeterminación de los precios, no quedando duda alguna de las interpretaciones de los documentos técnicos ylegales de la Licitación Pública y demás condiciones, considerando remunerativos los precios ofrecidos, habiendoincluido en ellos todos los gastos relativos al cumplimiento del objeto de la Licitación Pública, renunciando por lotanto en el caso de ser adjudicatario a todo reclamo por compensaciones extraordinarias extra-contractuales aún enel caso de condiciones desfavorables del trabajo; proponiendo si me fueran adjudicadas, efectuar la provisión de lossiete equipos de transformación de las características establecidas en la Especificaciones Técnicas, incluyendo sudiseño, fabricación, ensayos de rutina y de tipo de impulso, embalaje, despacho, transporte, seguro y descarga en laciudad de Ituzaingó en el lugar que indique Yacyretá,(en este importe no están incluidos los ensayos ni losrepuestos optativos), realizando todos los trámites pertinentes, por un monto de Dólares USA .......... (En letras……………………….....), dentro del plazo de ..…. (En letras ……………………….....) días corridos.El mantenimiento de esta Oferta es de ..…. (En letras ……………………….....) días corridos.Dicha Oferta cubre la totalidad de la provisión, incluyendo mano de obra, equipos, insumos, materiales y demáselementos y servicios necesarios para llevar a cabo correctamente la provisión concursada en la Ciudad deItuzaingó.El Oferente declara expresamente que:a) Conoce plenamente los Documentos de la Licitación Pública, incluyendo la totalidad de las circulares emitidas

y acepta su contenido, comprometiéndose al estricto cumplimiento de las obligaciones emergentes de supresentación.

b) Otorga garantía de veracidad y exactitud de todas sus declaraciones y autoriza por la presente a organismosoficiales, compañías de seguros, bancos, fabricantes de equipos o cualquier otra persona o firma si fuerenecesario a suministrar las informaciones pertinentes que sean solicitadas por la Entidad BinacionalYACYRETA. Conoce las características y el alcance de la provisión objeto de la presente Licitación Pública.

c) Considera remunerativo el precio cotizado, incluyendo en él todos los gastos relativos al cumplimiento delobjeto de la Licitación Pública, comprometiéndose, por lo tanto, a no solicitar en caso de ser adjudicatario,compensaciones extraordinarias extra contractuales, aún en el caso de condiciones desfavorables de trabajo.

d) Conoce las leyes, disposiciones y reglamentos vigentes en la República Argentina que puedan tener, bajocualquier forma, relación con las obligaciones contractuales.

e) Se compromete a mantener su Oferta hasta el momento de la firma de la Orden de Compra, quedandoentendido que si cumplidos los ..…. (En letras ……………………….....) días de la fecha de adjudicación nohubiese firmado el acuse de recibo de la Orden de Compra correspondiente, el Oferente en cualquiermomento tendrá derecho a retirar su Oferta, pero si no lo hiciese expresamente éste quedaráautomáticamente prorrogada hasta el momento de la firma de la Orden de Compra.

f) Renuncia a cualquier reclamo o indemnización en caso de error en la interpretación de los Documentos de laLicitación Pública y demás documentos contractuales.

g) No está comprendido en las limitaciones establecidas en el Numeral 1.2 del Pliego de Bases y Condiciones.h) La cotización asciende a la suma total de Dólares USA .......... (En letras ……………………….....).i) Constituye domicilio en ………………………………………A todos los efectos legales el Oferente se somete a la Jurisdicción de los Tribunales Nacionales en lo ContenciosoAdministrativo Federal con asiento en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, con renuncia expresa a cualquier otrofuero o jurisdicción.FECHA:FIRMA:EN SU CALIDAD DE:DEBIDAMENTE AUTORIZADO PARA PRESENTAR ESTA PROPUESTA EN NOMBRE DE:DOMICILIO LEGAL:

……………………………………………OFERENTE

……………………………………………ACLARACIÓN DE FIRMA Y SELLO

29

ANEXO III

FÓRMULA DE LA PROPUESTA (MODELO)

ENTIDAD BINACIONAL YACYRETÁ“Provisión de 1 (Un) Transformador Trifásico de Potencia 30/30/30 MVA y de 1 (Un) Reactor de Neutro19,05 MVA”Municipio de Ituzaingó, Provincia de Corrientes – República Argentina

Empresa Oferente: ......................................

RUBRO: TRANSFORMADOR TRIFÁSICO 30/30/30 MVA, RELACIÓN 132/33/13,2 KV,REFRIGERACIÓN ONAN/ONAF, CONMUTACIÓN BAJO CARGA EN 132 KV Y SIN TENSIÓN EN34,5 KV, TIPO INTEMPERIE EN BAÑO DE ACEITE Y REACTOR DE NEUTRO TRIFÁSICO 19,05

MVA

DENOMINACION UNIDAD CANTIDAD

PRECIOUNITARIO

(U$S)

PRECIOPARCIAL

(U$S)A-1 Transformador trifásico 30/30/30 MVA,

relación 132/33/13,2 KV, con refrigeraciónONAN/ONAF, con conmutación bajo cargaen 132 KV y con conmutador sin tensiónen 34,5 KV, tipo intemperie en baño deaceite Un 1

A-2 Reactor de Neutro Trifásico 19,05 MVA Un 1A-3 Transporte y seguros Un 2A-4 Documentación técnica, planos “Conforme

a Fabricación” y Protocolos de ensayos Gl 1

PRECIO TOTAL DE LA PROVISIÓN (A-1 + A-2 + A-3 + A-4) = U$S

RUBRO: ENSAYOS OPTATIVOS Y REPUESTOS OPTATIVOS

DENOMINACION UNIDAD CANTIDAD

PRECIOUNITARIO

(U$S)

PRECIOPARCIAL

(U$S)A-5 Ensayos Tipos optativos según listado de

Planilla de Datos Garantizados Gl 1A-6 Repuestos optativos según listado de

Planilla de Datos Garantizados Gl 1

PRECIO TOTAL DE LA PROVISIÓN OPTATIVA (A-5 + A-6) = U$S

Empresa Oferente: ......................................

Transformador trifásico, relación33 +/- 10%/13,86 kV, Potencianominal de 6,5/8,5MV A ,refrigeración ONAN / ONAF,aislado en aceite, C.B.C. en 33kV con +/- 10% (+/-4 x 2,5%) deregulación y demás característicass/ las Especificaciones Tecnicas.-(Debe incluir los ensayos derutina y de tipo obligatorio)

A-2 Transporte y Seguro Un 7Documentación Técnica y planosConforme a Fabricación yprotocolos de ensayo

A-4Ensayos optativos según listado de planillas de DatosGarantizados "E-2"

Gl 1

A-5Repuestos optativos según listado de Planilla de DatosGarantizados "E-3"

Gl 1

A-6Repuestos Recomendados por el Fabricante segúnlistado de Planilla A-4

Gl 1

COTIZACION DE LA PROPUESTA ES POR AJUSTE ALZADO Y NO ESTA SUJETO A REDETERMINACION ALGUNA- “IVA EXENTO, LEY NRO 20.646 – PROTOCOLOADICIONAL FISCAL Y ADUANERO DE YACYRETÁ Y EXENTOS EN LOS INGRESOS BRUTOS SEGÚN RESOLUCIÓN DGR 039/00 DE LA PCIA. DE MISIONES”.

PRECIO TOTAL DE LA PROVISION OPTATIVA (A-4 + A-5 + A-6) = U$$

A-1

A-3

Un 7

Gl 1

DENOMINACION UNIDAD CANTIDAD P. UNITARIOU$$

P.TOTAL U$$

PRECIO TOTAL DE LA PROVISION (A-1 + A-2 + A-3) = U$$

RUBRO: ENSAYOS OPTATIVOS, REPUESTOS OPTATIVOS Y REPUESTOS RECOMENDADOS POR EL FABRICANTES (OPTATIVOS)

DENOMINACION UNIDAD CANTIDADPRECIO

UNITARIO U$$PRECIO TOTAL U$$

“PROVISIÓN DE 7 (SIETE) TRANSFORMADORES TRIFÁSICOS DE POTENCIA DESTINADOS A LAS SUBESTACIONESTRANSFORMADORAS PERTENECIENTES AL SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN EN MEDIA TENSIÓN DE LA CIUDAD DE POSADAS”Municipio de Posadas, Provincia de Misiones - República Argentina

FÓRMULA DE LA PROPUESTA (modelo)ANEXO III

RUBRO: TRANSFORMADOR DE POTENCIA 33/13,2 kV - 6,5/8,5 MV A - ONAN / ONAF

30

ANEXO IV

ASEGURADORAS CONSIDERADAS ACEPTABLES

ASEGURADORA DE CREDITOS Y GARANTÍASASEGURADORES DE CAUCIONESBERKLEY INTERNACIONALCAJA DE SEGUROSCHUBBCOSENAFEDERACIÓN PATRONALHOLANDO SUDAMERICANAHSBC – BUENOS AIRESMAPFREMERCANTIL ANDINAMERIDIONALPROVINCIASANCORSEGUNDA C.S.L.ZURICH ARGENTINA

Observaciones:Las pólizas deberán ser presentadas debidamente certificadas y legalizadas con copia de ladocumentación que avale el pago de la prima correspondiente (factura y recibo).

31

MEMORIA DESCRIPTIVA

La presente Licitación tiene por objeto la provisión de 1 (un) transformador de potencia de relación132/34,5/13,8 KV, de una potencia de 30/30/30 MVA con refrigeración ONAN/ONAF, con conmutadorbajo carga en 132 KV y con conmutador sin tensión en 34,5 KV; tipo intemperie en baño de aceite, y de1 (un) reactor de neutro de 19,05 MVA, destinados a la “Estación Transformadora 132/33/13,2 KV de laCiudad de Ituzaingó” pertenecientes al sistema de alta tensión de la Dirección Provincial de Energía dela Provincia de Corrientes (D.P.E.C.), en la Provincia de Corrientes – República Argentina.

32

SECCIÓN 3

3 CONDICIONES PARTICULARES

3.1 ALCANCELa presente Especificación comprende el proyecto, fabricación, ensayos en fábrica, transporte, montaje,ensayos, puesta en servicio y garantía de mantenimiento durante el periodo establecido de lossiguientes equipos:­ Un (1) Transformador de Potencia 132/34,5/13,86 KV, 30/30/30 MVA con regulación bajo carga,

completo, con todos los accesorios necesarios para su tensionado y posterior explotacióncomercial.

­ Un (1) Reactor de Neutro Trifásico 19,05 MVA.El Comitente entregará la base terminada y lista para el montaje. El montaje a realizar por el Contratistaconsistirá en colocación de la máquina en su base, el armado y el conexionado de la parte de potencia aun pórtico preparado por el Comitente. Lo relativo a protecciones, control, mediciones y conexión dealarmas será por cuenta de terceros, con la supervisión del Contratista.Si el Oferente propusiera equipos diseñados y/o fabricados según otras normas, deberá indicarclaramente en su Oferta en idioma castellano los apartamientos de las mismas con respecto a laspublicaciones y especificaciones citadas, YACYRETÁ se reserva el derecho de aceptar o no dichaposibilidad.En caso de discrepancia entre las mencionadas normas y lo detallado en las presentes especificacionestendrán prioridad estas últimas.

3.2 DISEÑO Y CALIDAD DE LOS MATERIALESLos materiales que se empleen para la construcción, deberán ser nuevos, de la mejor calidad, y deacuerdo a las normas técnicas respectivas.Las características constructivas de todos los elementos componentes que integren esta provisión seconstruirán teniendo en cuenta las condiciones de operación y servicios especificadas en este Pliego.

3.3 CONDICIONES AMBIENTALESEl transformador se diseñará para funcionar en las condiciones ambientales indicadas por YACYRETÁ,por la Secretaría de Energía de la Provincia de Corrientes de la Provincia de Corrientes, y/o por laDirección de Energía de Corrientes (D.P.E.C.).

3.4 CARACTERISTICAS TECNICASEl transformador cumplirá con los valores detallados en las planillas “Planillas de Datos Técnicos”, queforman parte de la presente especificación.En particular deberán cumplir los siguientes requisitos: La potencia nominal y máxima deberán ser obtenidas para cualquier posición del conmutador de

tomas bajo carga y/o sin tensión. Operación a la intemperie, tanto del transformador como de sus auxiliares, bajo las condiciones

climáticas establecidas en el Artículo anterior. Capacidad de sobrecarga según publicación IEC Número 354, teniendo en cuenta además, que la

potencia nominal debe obtenerse con un grupo de refrigeración fuera de servicio. Reducción de las interferencias radiofónicas, telefónicas y nivel de ruido, a los niveles especificados en

las Normas respectivas y en estas Especificaciones. Capacidad de soportar los efectos térmicos y dinámicos de un cortocircuito entre fases o entre fase y

tierra, durante los períodos especificados en la Norma IRAM 2112 o Publicación IEC (cláusula 26).La Regulación será del tipo CFVV (según IEC 76-4) tanto para transformadores como paraautotransformadores.

3.5 TRANSFORMADOR DE POTENCIA. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS

3.5.1 CUBA3.5.1.1 GENERALIDADESLa cuba será de acero, hermética y construida en forma robusta, deberá ser normal de junta superior.Estará provista con apoyos de acero para levantar el transformador con gatos, los cuales deberánresistir sin deformaciones, al igual que la cuba, un reparto desigual de carga entre los mismos.A los efectos del posicionado de la tapa de la cuba con respecto a la misma, tendrá dos pernos cónicosfijos de guía en la cuba, que aseguraran el perfecto centrado de la tapa en la operación de encubado,además los refuerzos de la parte superior de la cuba serán los necesarios para permitir colocar los

33

tornillos de la tapa sin mayor esfuerzo durante el encubado del transformador (tomando a este lleno deaceite y con los radiadores colocados).Se diseñará para soportar una sobrepresión de 0,7 daN/cm² y una presión absoluta de 0,013 daN/cm²con los radiadores en su lugar y sus válvulas abiertas, medida en la parte superior de la cuba llena deaceite. Las deflexiones de la chapa no provocarán pérdidas en las uniones entre cuba y radiadores.Debe evitarse en lo posible que la cuba contenga interiormente cavidades en las cuales puedaacumularse gas. Donde ello sea inevitable, se montarán cañerías para ventilar el gas a la cañería princi-pal que une la cuba con el tanque de expansión.Todas las tuberías de aceite derivadas hacia el exterior de la cuba tendrán bridas separadoras y unaválvula de cierre inmediatamente adyacente a su salida de la cuba.

3.5.1.2 BASEEstará dotada de ruedas con pestañas, orientables en dos direcciones perpendiculares entre sí, deforma tal que permitan el desplazamiento del equipo de frente y costado con la misma trocha. Lasruedas estarán aisladas de la cuba.

3.5.1.3 TROCHAEn sentido longitudinal y transversal será: 1.676 mm.Las ruedas deberán llevar accesorios que permitan variar la trocha en ± 40 mm.

3.5.1.4 CONEXIONES A TIERRAEl transformador incorporará 2 (dos) placas de cobre para conexión a tierra, ubicadas en puntosopuestos según una diagonal de la base y previstas con contraplaca y 4 (cuatro) bulones para fijación decables de conexión a la malla de puesta a tierra de la Subestación (sección de cable 100 mm²).

3.5.1.5 DISPOSITIVOS PARA MANIPULEOSe proveerán ganchos y/u orejas para montaje y desmontaje de la tapa, aisladores pasantes y partesinternas así como para mover horizontalmente en cualquier dirección el transformador completo, e izarloen condiciones de transporte.Los apoyos para gatos estarán como mínimo a 350 mm. del nivel de la base.

3.5.1.6 VÁLVULASTodas las válvulas de aceite se diseñarán específicamente para ser usadas con aceite caliente. Eltransformador se proveerá con las válvulas necesarias para cumplir con las siguientes funciones: Toma de muestras de aceite en la parte superior y el fondo de la cuba (tipo esclusa 3/4"). Conexión inferior y drenaje para equipo de tratamiento de aceite (tipo esclusa 2"), con pescante al

fondo de la cuba. Conexión superior para equipo de tratamiento de aceite (tipo esclusa 2"). Drenaje del tanque de expansión accionada desde el nivel de la base (tipo esclusa 1"). Drenaje del tanque de expansión del conmutador accionada desde el nivel de la base (tipo esclusa 1"). Aislación del relé Buchholz (una de cada lado tipo mariposa), cierre metal - metal. Aislación del relé de protección del conmutador de tomas bajo carga (una de cada lado, tipo

mariposa), cierre metal - metal. Aislación de la conexión de aceite hacia y desde cada equipo intercambiador de calor (tipo mariposa,

cierre metal - metal). Válvula con bridas ubicada adecuadamente para efectuar el proceso de vacío, (2").

3.5.2 NÚCLEOEl transformador deberá ser del tipo de 3 columnas.Se diseñará usando los mejores materiales y tecnología disponibles en el mercado. Se utilizará chapade grano orientado según IRAM 2190.Estarán eléctricamente aislados de la estructura de sujeción.Deberán conectarse eléctricamente a tierra desde un solo punto debiendo las conexiones resultar lo máscortas posibles, a través de una unión extraíble colocada en forma accesible bajo una abertura deinspección en la tapa de la cuba. Para verificar la aislación del circuito magnético, la conexión a tierradeberá ser retirada, y el núcleo deberá así quedar aislado eléctricamente del resto de la estructura.Todas las partes metálicas no conductoras de corriente del transformador, con excepción del núcleomagnético propiamente dicho deberán ser mantenidas a un potencial fijo.El conjunto del núcleo y su estructura de sujeción deberá estar provisto de cáncamos de izaje para sudecubaje.

3.5.3 ARROLLAMIENTOS

34

Los arrollamientos serán de Cobre y tendrán aislación de alta rigidez dieléctrica y elevada resistenciamecánica; y estarán dispuestos para permitir la libre circulación de aceite. Los bobinados principalesposeerán aislación gradual.Se deberán proveer dispositivos internos adecuados para protegerlo frente a sobretensiones internas yexternas, las bobinas estarán construidas, conformadas y ensambladas previendo las expansiones ycontracciones debidas a cambios de temperatura y para impedir la abrasión de la aislación.Las derivaciones de los bobinados estarán dispuestas en tal forma de mantener el equilibrioelectromagnético en todas las relaciones de transformación.Los conductores deberán ser transpuestos a intervalos suficientes para minimizar las corrientesparásitas e igualar la distribución a lo largo del arrollamiento.Asimismo deberán diseñarse en tal forma de obtener valores de capacidades que determinen unadistribución lineal de tensiones ante ondas de impulso. Los arrollamientos y derivaciones deberán seranclados para resistir los impactos que puedan ocurrir durante el transporte, debidos al manipuleo,vibraciones, y durante el servicio debidos a maniobras de cierre o apertura de los circuitos eléctricos.También deberán resistir otras condiciones transitorias y reducir a un mínimo cualquier daño resultantede esfuerzos debidos a cortocircuitos internos.La aislación de los arrollamientos y conexiones del transformador y accesorios, estará libre decompuestos aislantes que puedan ablandarse, exudar, o encogerse, carbonizarse, tornarse quebradizoso alterar el aceite, durante el servicio normal (IRAM 2142).Las planchuelas de cobre deberán presentar un aspecto brillante, libre de escorias y virutas, ademásserán trefiladas, de forma tal que no haya desprendimientos de escamas ni alteraciones superficialesdurante el plegado.El cobre será electrolítico con una conductividad específica no inferior al 99,9 % de la del patrón interna-cional de calidad certificada y cumplirá con las normas IRAM en vigencia.

3.5.4 AISLADORES PASANTESLos aisladores pasantes deberán responder a la Publicación IEC Nº 137 en todo lo relativo a lascaracterísticas eléctricas y dimensionales.Los aisladores de 132 kV se llenarán de aceite de similares características al empleado para eltransformador u otro producto similar, pero no deberá haber comunicación entre los mismos. Estaránlibres de pérdidas y provistos con indicadores adecuados que muestren el nivel de fluido. Se preverán,además, dispositivos adecuados en su parte inferior para toma de muestras y drenaje, como así tambiénpara medición de capacidad y ángulo de pérdidas. Tendrán asimismo accesorios para espinterómetros,con estos incluidos. Serán de tipo antiniebla.Todos los aisladores incluyendo el de neutro poseerán un terminal de tipo perno cilíndrico de aleación decobre para las conexiones externas. El aislador de neutro será color blanco.La carga mecánica resistida normal al eje, no será inferior a 250 Kg.Se podrán proponer como alternativa, aisladores de material orgánico que cumplan con lascaracterísticas funcionales precedentes, presentando los protocolos de tipo y rutina correspondientes.

3.5.5 PLACAS DE CARACTERÍSTICASEl transformador tendrá las siguientes placas: Chapa de características con los datos especificados en la Publicación IEC 76 y en la IEC 214 e

información adicional a convenir con la Secretaría de Energía de la Provincia de Corrientes; estachapa será fijada de manera tal que asegure su inamovilidad y deberá permitir que sea precintada a lacuba.

Chapa de diagramas con las conexiones internas y relaciones vectoriales de tensión y vista en plantadel transformador que dé la ubicación física correcta de los terminales y su identificación.

Chapa que muestre la ubicación y función de todas las válvulas y grifos y tapones. Las chapas serán de acero inoxidable, con datos grabados bajo relieve.

3.5.6 PINTADOSegún Especificación Anexa, NIME 3026.La pintura será color verde Norma IRAM DEF DIO-54, Tabla II 01-1-040 u otro color a sugerir, el cualdeberá someterse a aprobación de la Secretaría de Energía de la Provincia de Corrientes.

3.6 TRANSFORMADORES DE CORRIENTELos transformadores de corriente incorporados a los aisladores del transformador deberán diseñarse yfabricarse de acuerdo con la publicación IEC 185.Los cables de los secundarios del transformador de corriente se llevarán hasta la bornera de control deltransformador donde se conectarán a borneras seccionables (para cables de 2x6 mm²), aptos paracortocircuitar.

35

Cada transformador de corriente tendrá su propia bornera, separada físicamente de las restantes queserá provista con su correspondiente elemento cortocircuitador.El transformador de corriente deberán soportar los esfuerzos térmicos y mecánicos, de cortocircuito paralos que será proyectado el transformador.El transformador será sometido a ensayos de fabricación de rutina.Para todos los núcleos de medición deberán suministrarse datos de calibración medidos en fábrica,incluyendo error de magnitud y desplazamiento del ángulo de fase, parcial rango de medicióncomprendido entre 25 % y 100 % de la carga nominal.

3.7 DISPOSITIVOS INDICADORES Y DE PROTECCION

3.7.1 DISPOSITIVOS DE ALIVIO DE PRESIÓNLa tapa de la cuba estará provista de un dispositivo de tamaño adecuado para protegerla ante unaexplosión debida a la formación de un arco interno, minimizando la descarga de aceite y la entrada deaire y/o agua al interior de la cuba después de abrirse. Actuará para presiones internas que superen 0,4daN/cm². Una vez desaparecida la sobrepresión tendrá reposición mecánica automática. Contará conindicación de operación a bandera y contactos independientes adecuados para disparo. Los cables deconexión irán al gabinete de control del transformador y tendrán terminales adecuados.

3.7.2 RELEVADOR BUCHHOLZ DE CUBAEl transformador contará con un relé Buchholz, tipo antisísmico, marca Ellettrindustria o similar , queoperará tanto por incremento brusco de flujo de aceite en dirección al tanque de expansión como ante ladisminución del nivel de aceite en su interior generada por acumulación de gases, aire o disminución delnivel por falta de compensación desde el tanque de expansión.Contará con contactos de actuación por campos magnéticos para alarma por baja acumulación de gasesy para disparo por alta acumulación de gases y por flujo de aceite. Los cables correspondientes sellevarán hasta el gabinete de control y tendrán terminales adecuados.Los contactos mencionados serán de actuación sucesiva, accionados también mediante pulsadorprotegido, para realizar el cierre de los mismos durante la prueba de circuitos. Además contará conválvula de purga, para tomar muestras de gases y para prueba de actuación mediante inyección de airea presión.Debe identificarse con color amarillo los bornes de los contactos de alarma y con color rojo los bornes delos contactos de disparo, debidamente indicados sobre la tapa que protege los bornes.La protección ambiental será IP 54, de acuerdo a la norma IEC Nº 529.La caja de bornes, tendrá ventilación que evite la formación de agua por condensación.

3.7.3 UNIDAD DE CONTROL DE TEMPERATURA (IMAGEN TÉRMICA – TEMPERATURA DEACEITE)

Se proveerá para cada máquina una unidad de control de temperaturas de tipo (Tipo ASHRIDGE 852-318) el cual permitirá concentrar las mediciones tanto de la temperatura de aceite como la estimada paralos bobinados en cada nivel de tensión (Imagen Térmica 132/33/13.2 kV.)Tendrá la posibilidad de integrar los valores de corriente de cada nivel de tensión (TI) y los detemperatura (3 sondas PT 100) a fin de determinar los valores resultantes.Deberá tener la capacidad de generar tanto señales de ALARMA como DISPARO para los distintosparámetros que se incorporen en la programación. Entre las funciones básicas, debe permitir realizar elcontrol (encendido/apagado) de los niveles de refrigeración forzada (ventiladores), mínimamente en dosetapas. Estará montado en la caja de comando de ventiladores.Dispondrá de una salida RS485, siendo el protocolo de comunicación Modbus (RTU).

3.7.4 INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITEIndependiente del sistema de control de temperatura descripto en el punto anterior, se incorporará uninstrumento tipo “termómetro de contacto”.Será del tipo cuadrante marca AKM o similar. Tendrá escala de 0 a 150 grados centígrados y unindicador de máxima con reposición externa. El bulbo estará montado en una vaina cerrada en un niveladecuado para indicar la temperatura de la capa superior del aceite. Tendrá contactos independientespara alarma y para disparo cableados en forma análoga a los dispositivos anteriores.La protección ambiental será IP 54, de acuerdo a la IEC Nº 529.Tanto el cuadrante como la caja de bornes, tendrán ventilación para evitar la formación de agua porcondensación y que pueda producir actuaciones impropias del termómetro.El visor será apto para instalación en intemperie y resistente a los rayos solares, por lo que seráfabricado con material tipo policarbonato transparente. No se aceptará acrílico u otro material similar.

36

3.7.5 INDICADORES DE NIVEL DE ACEITELos indicadores de nivel de aceite serán de tipo magnético Marca AKM o similar o prismático de lecturadirecta, instalándose en cada transformador el que se indique en la Planilla de Datos Técnicos.El primero estará equipado con contactos independientes para alarma y para disparo por bajo nivel, aptopara la tensión de servicios auxiliares especificada.Ambos tendrán marcas para mostrar los niveles mínimos y máximos admisibles, así como los normalesa 0 - 25 y 40 grados centígrados.Los contactos serán cableados hasta el gabinete de control, en forma análoga a lo indicado para otrosdispositivos.La protección ambiental será IP 54, de acuerdo a IEC Nº 529.Tanto el cuadrante como la caja de bornes, tendrán ventilación para evitar la formación de agua porcondensación y que pueda producir actuaciones impropias del nivel de aceite.El visor será apto para instalación en intemperie y resistente a los rayos solares, por lo que seráfabricado con material tipo policarbonato transparente. No se aceptará acrílico u otro material similar.

3.8 CONMUTADOR DE TOMAS BAJO CARGALa máquina contará con un conmutador de tomas bajo carga conectado en el neutro del arrollamientoprimario del tipo fabricado por MASCHINENFABRIK RHEINHAUSEN, ó ABB, con mando apropiado parael funcionamiento en paralelo, por el método de control por sincronismo, que permita regular la tensiónde acuerdo al detalle indicado en las Especificaciones Particulares.El conmutador deberá incluir conjuntos de contactos que efectuarán la conmutación, mecanismoselector de tomas, limitador de corriente, motor, accesorios de control manuales, llave de inversión otransferencia, relés auxiliares y todo otro accesorio que sea requerido para su operación satisfactoria.Todos los elementos del conmutador, se ubicarán de manera accesible. El dispositivo de corte decorriente (DIVERTER SWITCH) se instalará en un tanque con aceite, independiente del de la cuba deltransformador, pero que físicamente puede estar incluido dentro de ésta. El aceite será de igualescaracterísticas que el del transformador.El conmutador estará provisto de un tanque de expansión propio, además de accesorios tales como: reléde flujo con contacto para desenganche, indicador de nivel de aceite, válvula de alivio de presión,medios para el llenado, vaciado y muestreo del aceite y acceso adecuado para inspección ymantenimiento.El proceso de cambio de tomas deberá efectuarse de modo que asegure que los contactos del selectorno cierren o interrumpan la corriente de circulación o de carga.El conmutador se proyectará para resistir los esfuerzos térmicos y mecánicos de cortocircuito para loscuales será proyectado el transformador.El motor y sus mecanismos de control deberán instalarse en un gabinete hermético tipo intemperie(Protección I.P. 55, según I.E.C. 144), montado en el exterior de la cuba del transformador y aisladoeléctricamente de esta.Deberán proveerse calefactores para evitar condensación dentro del gabinete. Tendrá un sistema decalefacción permanente y otro de control automático regulable e interruptores para mando manual.El motor de accionamiento será trifásico de 3x380V.50Hz.; contará con un mecanismo de conexión pasoa paso de modo que no pueda conmutarse más de un escalón por cada impulso de la botonera decomando y un dispositivo que asegure el cambio completo de escalón, con señalización de regulaciónen curso e indicación local de la posición del conmutador.Tensión de comando 220 V - 50 Hz.Una llave ubicada en la caja de accionamiento, permitirá seleccionar el tipo de mando eléctrico, “Local” -“Remoto”. Para el accionamiento manual se dispondrá de una manivela operable desde el nivel del pisoy provista de un enclavamiento que impida la maniobra simultánea eléctrica.Se proveerá de un contador de maniobra de seis dígitos incorporado al mando del conmutador bajocarga.Se dispondrá de una corona de indicación de tomas, con un punto común y tantas salidas comoposiciones tenga el conmutador y dispondrá de otra corona similar a la anterior para control de marchaen paralelo por el método de sincronismo.Los puntos de regulación estarán indicados en números arábigos, correspondiendo el cero (0) a la tomanominal. La numeración será creciente (+1, +2, etc.) para relaciones de transformación decrecientes yserá decreciente (-1, -2, etc.) para relaciones de transformación crecientes.Cada una de las salidas y el punto común de una de las coronas estará cableada a bornes dobles piloto,dentro del tablero del conmutador. Allí se conectarán los cables que llevarán la información a distancia aun regulador tipo TAPCOM 260 (no requerido en la provisión).El conmutador contará con un dispositivo de desconexión del motor por fin de carrera para ambossentidos de avance, e indicación de esta operación. También deberá desconectar el motor deaccionamiento por inversión de fases.

37

3.9 CONMUTADOR DE TOMAS SIN TENSIONEl conmutador de tomas sin tensión podrá ser del tipo ASEA UOR, A.S.P., o del tipo lineal, deslizante,marca CAPT, COMEM o similar, debiendo permitir una regulación de ±2,5 y 5 % de la tensión nominal,en cinco escalones. Será de accionamiento a volante con enclavamiento en cada posición. Los puntosde conmutación se indicarán con números arábigos del 1 al 5 grabados bajo-relieve (no pintados),debiendo responder el número 1 al punto de menor relación y el 5 al de mayor relación. En la placa decaracterísticas del transformador se indicarán los valores de tensión correspondientes a cada punto delconmutador. Los contactos fijos estarán montados en un cilindro aislante, los contactos móviles serándel tipo deslizante y estarán constituidos por dos (2) placas paralelas que aseguren un contacto eficaz yde baja resistencia óhmica.Se garantizará una vida útil de por lo menos 10.000 operaciones y deberá estar protocolizado porlaboratorio de reconocido prestigio.Los ensayos responderán a lo indicado en el anexo IV de la norma IRAM 2250/12.77.

3.10 SISTEMA DE REFRIGERACIONEl transformador contará con 3 (tres) etapas de refrigeración.La primera etapa será ONAN hasta el 70% de la potencia nominal y será ONAF del 70 al 100% en dosetapas.Se deberá tener en cuenta que el transformador será capaz de entregar su potencia nominal en serviciocontinuo con un grupo refrigerante fuera de servicio (un ventilador y radiador asociado).El suministro incluirá todos los ventiladores, radiadores, cañerías, válvulas, equipos de control, cableadoy otros materiales necesarios para cada etapa.

3.10.1 RADIADORESLos radiadores serán de construcción sólida, cincados por inmersión en caliente. Todos los radiadoresserán desmontables e intercambiables y se podrán retirar con el transformador en servicio, a cuyo efectotendrán cáncamos para izaje. Los radiadores no deberán estar separados de la cuba del transformador.Deberán resistir los ensayos de presión y vacío especificados para la cuba. Tendrán tapones en la partesuperior e inferior para llenado y drenaje.

3.10.2 VENTILADORESLos motores de los ventiladores para los radiadores de aceite, serán blindados, clase IP 55, según IEC144 y serán aptos para operación a la intemperie.Los ventiladores, y sus motores de accionamiento, se podrán desmontar completamente, sin perturbar odesmantelar otras partes del sistema de enfriamiento. Su montaje será tal que impida la transmisión devibraciones, que deberán reducirse mediante el balanceo dinámico.El conjunto se diseñará especialmente, para cumplir con los niveles de ruido solicitados.Se proveerán defensas a ambos lados para evitar el contacto accidental con las paletas, ejes, y acoplesen movimiento del equipo.Cada ventilador, tendrá guardamotor de regulación adecuada para protección contra cortocircuitos ysobrecargas.

3.10.3 DISPOSITIVOS DE CONTROL Y PROTECCIÓN DE LOS GRUPOS DE REFRIGERACIÓNFORZADA

Los controles permitirán que el sistema de refrigeración pueda ser operado localmente en forma manualo bien automáticamente mediante los dispositivos de control de temperatura.La operación manual también podrá realizarse mediante un selector “local - remoto”, a instalar en elgabinete de control con señalización de la posición “local - remoto” disponible en bornera.Todo el equipo de control y protección, incluyendo interruptores de potencia, contactores, relés einterruptores de control, se montarán en el gabinete de control.Se proveerán contactos para alarma ante fallas en cualquier motor o en la alimentación.

3.10.4 TAPAS PARA BRIDASEl Contratista proveerá dos juegos de tapas para cada tipo de brida con juntas de goma sintética,pernos, arandelas, tuercas, etc.El objeto es poder obturar las cañerías que desemboquen en accesorios o partes desmontables (Por. ej:radiadores, relés BUCHHOLZ, etc.) cuando sea necesario retirarlas o desarmarlas.

3.11 TANQUE DE EXPANSION Y ACEITE

3.11.1 TANQUE DE EXPANSIÓN

38

El sistema de conservación del aceite será por medio de un tanque de expansión, que excluya elcontacto directo entre el aceite y aire exterior por medio de un diafragma instalado en el interior delmismo y cuyo volumen será adecuado a la contracción y dilatación del aceite total de la unidad.Se diseñará para soportar las presiones que se originen en los ensayos de presión de la cuba, y la con-dición de que pueda efectuarse fácilmente su limpieza interior.La cámara de aire estará en contacto con la atmósfera a través de un secador de silicagel, con trampade aceite.Se proveerá con los siguientes elementos:a) Cañería de salida para secador de aire que permita ubicar el secador a la altura aproximada de 1,60

m. del nivel del piso.b) Boca para carga de aceite.c) Tendrá adosado el nivel magnético o prismático según corresponda. El nivel magnético deberá tener

su tapa desmontable, para acceder en forma directa al sistema móvil y efectuar la prueba defuncionamiento simulando la falta de aceite, sin tener que desmontarlo completo.

3.11.1.1 TANQUEEl tanque de expansión y aceite correspondiente al CBC reunirá características similares a la anterior,pudiendo formar parte del mismo, aunque sin intercomunicación y sin diafragma.Los elementos que tendrá son los siguientes:a) Válvula de drenaje.b) Cañería de salida para el secador de aire que permita ubicar el secador a la altura aproximada de

1,60 m. del nivel del piso.c) Boca para carga de aceite.d) Tendrá adosado el nivel magnético. El mismo deberá tener su tapa desmontable, para acceder en

forma directa al sistema móvil y efectuar la prueba de funcionamiento simulando la falta de aceite, sintener que desmontarlo completo.

3.11.1.2 ACEITEEl fabricante suministrará todo el aceite requerido para el primer llenado completo, con una reserva extradel 10% del total, el cual será enviado adecuadamente sellado para impedir su contaminación. El aceitedeberá ser Y.P.F. 64. Responderá a las Normas IRAM 2026 y complementarias, y no se aceptaránofertas que propongan provisión de aceite de otra procedencia. Se normalizará el contenido de inhibidora 0,30% mínimo.

3.11.1.3 SECADOR DE AIRESegún norma NIME 6050.

3.12 GABINETE PARA CONTROL Y AUXILIARES

3.12.1 CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVASEl transformador contará con un gabinete estanco fácilmente accesible, destinado a la ubicación detodos los equipos de control y auxiliares (protección I.P.55 según IEC 144).Todos los accesorios que requieran conexión al mismo, se vincularán a él mediante cables con blindajeelectrostático, en conductos rígidos o bandejas cerradas. Dichos cables se conectarán a bornera contornillos, debiendo proveer además el contratista, borneras similares para todas las conexionesexteriores, tales como circuito de control, alarmas, transformadores de corriente y alimentación eléctrica.El gabinete tendrá espacio suficiente para facilitar la instalación de los cables externos con terminalesadecuados y agrupados convenientemente. Dispondrá de una chapa removible para ubicar en losemplazamientos, los prensa cables para cables exteriores excluidos del suministro.El gabinete tendrá en su parte frontal una puerta abisagrada provista de cierre tipo gancho excéntrico yperno, que permita la posibilidad de colocar candado (similar al que poseen las cajas de mando delC.B.C. MA9 de MR). Para prevenir la condensación tendrá revisteros con equipo completo para controlmanual y automático con protección adecuada para el personal. Poseerá además lámpara deiluminación.Tanto la caja de borneras como el gabinete, según corresponda, estarán eléctricamente aislados de lacuba del transformador.

3.12.2 CIRCUITOS DE CONTROLTodos los circuitos de control estarán constituidos por cables unipolares de por lo menos 2,5 mm²aislados en P.V.C. Los terminales serán del tipo a compresión con vaina aislante. No es admitidoconexión de más de un cable en un mismo borne. Todos los cables deben identificarse mediante anillosplásticos u otro dispositivo adecuado indeleble.

39

3.12.3 CIRCUITOS DE POTENCIALos cables de potencia pasarán por borneras independientes de las de control. No se aceptará laconexión de varios cables en paralelo en lugar de uno de sección equivalente.

3.12.4 BORNERASEl cableado interno se conectará a borneras aprobadas, marcadas adecuadamente y dispuestas demanera que los cables externos se vinculen a bornes consecutivos. Las borneras de los circuitos decorriente deberán ser dobles y poseer dispositivo de cortocircuitado.

3.13 ENSAYOS EN FÁBRICALos costos de todos los ensayos correrán por cuenta del Contratista, debiendo ser incluidos en el preciode cotización.

3.13.1 NORMASLas normas que básicamente serán tomadas en cuenta para la ejecución de los ensayos con lasprecisiones y agregados incluidos en las presentes Especificaciones serán las siguientes: Norma IRAM “Transformadores para transporte y distribución de la energía eléctrica” 2104: Relación de transformación y fase. 2105: Ensayos dieléctricos. 2106: Ensayos en vacío y en cortocircuito. 2018: Método de ensayo de calentamiento. 2112: Comportamiento ante cortocircuitos externos. 2437: Niveles de ruido. Publicación IEC Nº214: Conmutadores de toma bajo carga. Publicación IEC Nº76: Transformadores de potencia. Publicación IEC Nº137: Aisladores pasantes para tensiones superiores a 1.000 V. Publicación IEC Nº551: Medición de niveles sonoros en transformadores y reactores. Publicación IEC Nº185: Transformadores de corriente.

3.13.2 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES3.13.2.1 ENSAYOS DE TIPOLas pruebas a realizar son las que a continuación se detallan y responderán a las Normas antesenunciadas:

-Ensayo de calentamiento.Se realizará para las potencias nominales correspondientes a refrigeración natural, y a refrigeraciónpor circulación forzada de aceite y de aire, con un grupo refrigerante fuera de servicio, en un todo deacuerdo con la Norma IRAM 2018 y la Publicación IEC Nº76.

- Medición de nivel sonoro, según IEC Nº551.- Medición de impedancias homopolares, según IEC Nº76.

3.13.2.2 ENSAYOS DE RUTINALas pruebas a realizar son las que a continuación se detallan y responderán a las Normas antesenunciadas:- Medición de impedancias de cortocircuito y pérdidas en carga, según publicación IEC Nº76 o IRAM

2106.- Medición de potencias y corriente de vacío (IRAM 2106) (ejecución de curva de vacío).- Medición de resistencia de los arrollamientos.- Medición de la relación de transformación, polaridad y ángulos de fases correspondientes al grupo de

conexión (IRAM 2104).- Ensayos de impulso atmosférico.

El procedimiento será el indicado en la Publicación IEC Nº76-3 o IRAM 2105, utilizándose los valoresde tensiones de ensayos indicados en las Planillas de Datos Técnicos.Los ensayos con ondas de impulso serán realizados en laboratorio oficial a conformidad de laSecretaría de Energía de la Provincia de Corrientes, caso contrario y para que los mismos tenganvalidez, el equipamiento utilizado deberá estar homologado por laboratorio oficial.

- Ensayos de tensión inducida (según IRAM 2105).- Ensayos de tensión aplicada (según IRAM 2105).- Determinación del factor de potencia de la aislación. El factor de potencia de cada arrollamiento con

respecto a tierra y entre arrollamientos, corregido a 20ºC, será como máximo 0,005.- Ensayo de descargas parciales.- Ensayo de funcionamiento de equipos auxiliares.- Ensayo de soportabilidad dieléctrica de equipos auxiliares.

40

Deberán someterse los equipos auxiliares a 2 kV - 1 minuto.- Ensayo de hermeticidad.

Se aplicarán los valores de sobrepresión y vacío establecidos en las Planillas de Datos Técnicos.- Ensayo de medición de la resistencia de aislación del circuito magnético.

Se deberá verificar el valor establecido en las Planillas de Datos Técnicos.- Inspección visual, control de pintura y control dimensional.- Medición de la potencia absorbida por los motores.- Ensayos sobre el aceite de transformador.

a) Rigidez dieléctricab) Contenido de inhibidorc) Contenido de agua por el método de Karl Fisher.d) Índice de neutralización.e) Determinación del ángulo de pérdidas.f) Contenido de gases por cromatografía en fase gaseosa antes y después de los ensayos del

transformador.g) Determinación de la tensión interfacial.h) Determinación de la resistividad volumétrica.

- Medición de la resistencia de aislación y determinación del índice de polarización con megger de5000V.

- Verificación de la calibración de todos los dispositivos de protección.

3.13.3 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EN AISLADORES PASANTES3.13.3.1 GENERALIDADESTodos los ensayos indicados a continuación serán efectuados de acuerdo con la Publicación IEC 185,en máquinas que posean transformadores de corriente incorporados.

3.13.3.2 ENSAYOS DE TIPOa) Corriente de corta duración.b) Ensayo de calentamiento.c) Ensayo de tensión de impulso.d) Ensayo de corriente de falla asimétrica.La máquina deberá tener una performance correcta durante por lo menos un ciclo, antes de que seproduzca la saturación del mismo.Se aplicará una corriente primaria igual a 6,7 veces la corriente nominal del transformador.La constante de tiempo de la corriente asimétrica primaria será de sesenta (60) milisegundos.Durante los ensayos los secundarios de El transformador deberán tener una carga de 5 VA con factor depotencia 0,8.La corriente de ensayo será aplicada inicialmente durante sesenta (60) milisegundos, a continuacióndeberá ser interrumpida durante un (1) segundo y finalmente aplicada nuevamente durante veinte (20)milisegundos.Deberán proveerse cinco (5) copias de los oscilogramas de magnitudes secundarias obtenidas paracada ensayo.

3.13.3.3 ENSAYOS DE RUTINAa) Verificación de la identificación de terminales.b) Ensayos de tensión a frecuencia industrial, en los arrollamientos primarios y secundarios.c) Ensayos de sobretensiones entre espiras.d) Determinación del error.

3.14 ENSAYOS EN EL EMPLAZAMIENTOLos costos de todos los ensayos correrán por cuenta del Contratista, debiendo ser los mismos incluidosen el precio de cotización. Los ensayos a realizar serán:

a) Transformadores de corriente localizados en aisladores pasantes Verificación de aislación con meghómetro de 2.500 V estando los secundarios puestos a tierra. Verificación de relación para todas las relaciones posibles. Verificación de polaridad por el método de impulso inductivo. Verificación de la resistencia del arrollamiento secundario. Verificación de tres puntos de la curva de saturación.b) Aisladores pasantesEl ensayo consistirá en la medición del factor de potencia del aislador. Este ensayo se efectuará antesde montar los aisladores.

41

c) EstanqueidadDeberá ejecutarse un ensayo de estanqueidad luego del llenado con aceite de la unidad, estando lamisma montada y con todos sus accesorios instalados.d) Medición de la resistencia de los arrollamientose) Verificación de relaciónf) Verificación de la aislación del núcleo con respecto a tierrag) Verificación de la aislación de los arrollamientosh) Verificación y calibración de todos los dispositivos indicadores y del rele Buchholzi) Ensayo del dispositivo de alivio de presión

3.15 DOCUMENTACION TECNICA

3.15.1 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA SOLICITADA AL OFERENTEEl Oferente deberá indicar, los datos técnicos que son solicitadas en las planillas, garantizando losindicados con un asterisco. El resto de ellos se considerarán como meramente informativos y sólocontribuirán a una mejor evaluación de los elementos ofrecidos.Presentarán protocolos de ensayo de tipo de aisladores pasantes, conmutador de tomas bajo carga ytransformadores de corriente de aparatos similares a los solicitados, emitidos por Laboratorio dereconocido prestigio, a solo juicio de YACYRETÁ quien se reserva el derecho de su aceptación.La presentación de la Planillas de Datos Garantizados y/o protocolos de ensayo en forma incompleta ono debidamente confeccionada, podría invalidar la propuesta lo que dependerá a solo juicio deYACYRETÁ de la importancia de la omisión, sin que el Oferente tenga derecho a reclamo alguno.Si presentara ofertas alternativas, llenará una planilla para la oferta básica y una para cada alternativa.YACYRETÁ podrá solicitar toda aclaración que considere necesaria para la correcta evaluación de laOferta.

3.15.2 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA A PRESENTAR CON EL PROYECTO3.15.2.1 GENERALIDADESDentro de los 15 (quince) días corridos a la fecha de la Orden de Compra, el Contratista deberápresentar todos los planos e información técnica necesaria y suficiente para poder realizar el proyecto delas correspondientes obras civiles y electromecánicas de montaje.La nómina de planos e información técnica que integren la lista presentada por el contratista con el Plande Trabajos, no será excluyente y YACYRETÁ podrá solicitar toda documentación adicional queconsidere necesario para su información.

3.15.2.2 PRESENTACIÓN DE PLANOSTodos los planos deberán dibujarse de acuerdo a las indicaciones de la última edición del Manual deNormas de Dibujo Técnico del I.R.A.M. El rótulo de los planos y las leyendas de los mismos estarán en idioma castellano y serán previamente

aprobados por YACYRETÁ. Los planos se numerarán en forma correlativa mediante un códigoaprobado y las unidades y dimensiones se expresarán en el Sistema Métrico Legal Argentino (Ley19.511), basado en el Sistema Internacional (S.I.).

El cronograma de la secuencia de entrega de planos para aprobación deberá elaborarse atendiendolos siguientes criterios:

La presentación de cada plano deberá seguir un orden tal que permita a YACYRETÁ disponer desuficiente información previa para analizarlo.

La presentación deberá efectuarse con la necesaria anticipación de manera de permitir elcumplimiento del procedimiento de aprobación, sin obstaculizar el normal desenvolvimiento de lostrabajos en los plazos estipulados.

Los planos contendrán toda la información de detalle necesaria en una escala razonable y con loscortes y vistas suficientes para mostrar con claridad el trabajo de que son objeto.

3.15.2.3 APROBACIÓN DE PLANOSLa aprobación de planos se hará según lo estipulado en las Condiciones Particulares.

3.15.2.4 DOCUMENTACIÓN ESPECÍFICAEl Contratista deberá entregar los planos e información técnica del proyecto, que integren la listapresentada según el Plan de Trabajo con los ajustes que YACYRETÁ haya considerado que debanintroducirse.La mencionada documentación contará con por lo menos, la siguiente información técnica.

3.15.2.4.1 NÚCLEO Y ESTRUCTURA DE SUJECIÓN

42

Descripción del núcleo y su estructura de sujeción en lo que hace a su tipo constructivo, refrigeración,forma prevista para la mejor distribución del flujo magnético, forma de lograr continuidad eléctrica,forma de sujeción de las laminaciones y juntas empleadas, etc..

Forma y tipo de aislación entre las distintas partes del núcleo y su estructura de sujeción. Método previsto para conectar eléctricamente la estructura de sujeción a la cuba. Método previsto para desencubar el transformador describiendo los dispositivos de elevación que

fuesen necesarios.

3.15.2.4.2 ARROLLAMIENTOS Plano de corte de los arrollamientos con indicación del número de espiras, sección del conductor y

espesor de la aislación. Tipo constructivo de los arrollamientos. Forma de anclaje prevista para evitar daños durante el transporte y operación. Forma prevista de hacer la transposición de conductores. Detalles acerca de la graduación de aislación prevista en los arrollamientos. Tipo de blindaje previsto para sobretensiones de impulso atmosférico.

3.15.2.4.3 CUBA Disposición general de la cuba, mostrando interconexiones con otras partes, espesores de chapa,

partes estructurales, y dispositivos para su movimiento, así como también, ubicación de aisladorespasantes.

Medios previstos para posibilitar el movimiento del transformador en cualquier dirección. Modelos y características de válvulas a utilizar.

3.15.2.4.4 CONMUTADOR DE TOMAS BAJO CARGA Planos de disposición de elementos constitutivos que muestren en detalle las distintas partes

funcionales. Diagramas de bloques que muestren formas de actuación y puntos de control. Esquemas del cambio de relación de transformación y mecanismo de accionamiento previsto. Esquemas de conexión y actuación de los distintos accesorios de protección. Descripción del tipo de conmutador, incluyendo las seguridades previstas para no iniciar un nuevo

paso hasta haber completado el anterior, dispositivo de emergencia para realizar un cambio derelación de transformación y enclavamiento para que no haya actuación simultánea de losmecanismos principal y de emergencia.

Folletos de las distintas partes constitutivas, selector de tomas, conmutador propiamente dicho,mecanismo de accionamiento, etc.

Descripción del sistema de cambio de aceite. Manual de instrucciones para inspección y despiece del conmutador.

3.15.2.4.5 BORNES Dimensiones de los bornes del terciario, mostrando el tipo de conexión exterior prevista. Cortes en escala de los distintos tipos de aisladores pasantes que muestren todas sus partes

funcionales, bornes de prueba, tomas de tensión y accesorios. Formas de desmontar los aisladores del exterior. Folletos descriptivos de los aisladores previstos. Especialmente para los de 132 kV se deberán

describir en detalle todas sus partes. Descripción del transformador de corriente previsto.

3.15.2.4.6 ACCESORIOS Esquemas de conexión y actuación de los distintos accesorios. Lista detallada y folletos descriptivos de los accesorios. Lineamientos generales sobre la actuación de los distintos accesorios que tienen relación con la

protección del transformador.

3.15.2.4.7 TANQUE DE EXPANSIÓN Ubicación del tanque, elementos adicionales de montaje y detalle de interconexión con la cuba. Descripción del sistema de conservación del aceite y método de limpieza previsto para el tanque de

expansión. Descripción de accesorios y método previsto para realizar la calibración del nivel de aceite.

43

Descripción y/o folletos de los distintos accesorios del tanque de expansión tal como: Secador de aire,nivel de aceite, válvula de drenaje, y dispositivo de muestreo.

3.15.2.4.8 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Disposición física de los distintos elementos del sistema y justificación de la posición de los

refrigerantes. Diagrama esquemático del sistema que muestre los refrigerantes, ventiladores, válvulas y elementos

de indicación, medición y protección y descripción de la instalación eléctrica prevista. Esquema unifilar de potencia del sistema y funcional básico de operación. Forma prevista para remover un equipo refrigerante. Descripción y/o folletos de los tipos de motores e instrumentos.

3.15.2.4.9 GABINETE DE CONTROL Plano de dimensiones del gabinete de control. Plano de dimensiones del gabinete para mando del motor del sistema de accionamiento del

conmutador de tomas.

3.15.2.4.10 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE AISLADORES PASANTES Descripción y/o folletos de El transformador incluyendo dimensiones exteriores mostrando todas sus

partes constitutivas y características técnicas.

3.15.2.4.11 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA ADICIONALAdicionalmente el Contratista deberá entregar la siguiente documentación técnica: A fin de verificar al calentamiento la aislación o piezas estructurales se adjuntará una curva de

sobreexcitación “Tensión eficaz de línea - tiempo” que podrá soportar el transformador considerando aeste a plena carga nominal:

- en forma continua.- durante 1 (un) minuto.- durante 5 (cinco) segundos.

Análisis completos de los esfuerzos, sobretensiones y otras solicitaciones que pudieran tener lugar enlos arrollamientos y otras partes del equipo, para las distintas condiciones de falla, incluyendo criteriosde diseño, factores de seguridad adoptados y demás informaciones que permitan a YACYRETÁ ve-rificar valores.

Planos de detalles de las distintas partes del suministro que permitan mostrar tolerancias, terminaciónexterior, diagrama de conexión y su ubicación en los catálogos.

Cargas estáticas y dinámicas previstas para permitir el diseño final de las obras civiles. Planos para permitir el correcto diseño y construcción de las obras civiles y electromecánicas. Los

mismos deberán incluir todos los detalles de apoyos para gatos, agujeros para pasaje de caños y con-ductos eléctricos, cavidades para anclajes, tolerancias para enlechados, resaltos, etc..

Información técnica y detalles completos incluyendo número de identificación en catálogo de losdistintos elementos.

Esquemas eléctricos unifilares, trifilares, funcionales y planos de cableado con indicación detallada deborneras y cables de los sistemas de refrigeración, de regulación bajo carga, de las protecciones eindicaciones de los circuitos secundarios de El transformador de corriente, etc.

Planos de dimensiones de rótulos y placas de características. Planos de todos los dispositivos o piezas especiales para el desarme, rearme y mantenimiento de los

equipos suministrados. Planos para el montaje, el mantenimiento y operación. Lista de todos los repuestos, inequívocamente identificados mediante número de posición y de plano

conforme a obra, número de código asignado en el Manual de Instrucciones definitivo.

3.15.3 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA CONFORME A OBRAEl Contratista presentará a YACYRETÁ antes de la emisión del Certificado de Recepción Total, planoscompletos, tal como haya sido construido. La no presentación de estos planos impedirá la emisión delmencionado Certificado.Los elementos de cada parte se especificarán en listas de materiales, donde deberán detallarsematerial, dimensiones generales, presión y temperatura de servicio (si es necesario), normas a queresponden y todo otro tipo de información que permita su correcta individualización.Con la entrega del equipamiento se debe entregar la documentación final aprobada con suscorrespondientes folletos, catálogos, etc., de la siguiente forma: Un (1) juego de la documentación

44

soportado en CD conteniendo archivos compatibles con Auto CAD 2012 o superior. Cada CD seentregará perfectamente individualizado con etiquetas indelebles y ‘abierto’.Tres (3) juegos de la documentación en papel con sus correspondientes folletos, catálogos, etc.Deberán ser presentadas por el Contratista, memorias de cálculos, manuales, con el contenido indicadoen al punto 18.2. Documentación técnica a presentar con el proyecto, idem anterior.En todos los casos dichas memorias incluirán todos los parámetros, hipótesis de cálculo, materiales,condiciones y coeficientes de trabajo, Normas adoptadas y toda la información adicional necesaria quepermita la completa verificación y justificación de los resultados expresados.- Manuales de InstruccionesLos Manuales para montaje, puesta en servicio y mantenimiento deberán poseer por lo menos lassiguientes informaciones:A. TRANSFORMADOR Y COMPONENTES PRINCIPALES Características y descripción técnica del aparato. Instrucciones relativas al montaje y puesta en servicio del aparato. Instrucciones para obtención y ensayo de muestras de aceite. Instrucciones para montaje y desmontaje de radiadores, motoventiladores. Instrucciones relativas al conservador de aceite. Instrucciones relativas a cañerías. Instrucciones relativas al montaje de los aisladores. Instrucciones relativas a El de corriente incorporados. Descripción del conmutador bajo carga. Instrucciones relativas al montaje del conmutador bajo carga y accesorios. Prescripciones para el mantenimiento durante el servicio del conmutador de tomas bajo carga. Instrucciones relativas a los dispositivos de imagen térmica. Instrucciones para transporte, descarga y movimientos del aparato.B. ACCESORIOS Instrucciones relativas al relé Buchholz. Instrucciones relativas al secador de aire. Instrucciones relativas al nivel de cuadrante con contactos. Instrucciones relativas a válvulas de diverso tipo (mariposa, retención, clapetas, etc.). Instrucciones relativas al diafragma para sobrepresiones internas. Instrucciones relativas al relé de regulación automática.C. PLANOS, ESQUEMAS Y FOLLETOS Nomenclatura utilizada en plano. Plano del aparato con cotas completas en planta y cuatro vistas laterales. Esquema de conexionado del aparato. Esquema de conexionado (funcional, cableado, borneras, etc.) del armario para control y maniobra de

motobombas, ventiladores, etc. Esquema de conexiones para cada accesorio. Esquema de conexiones de la caja de conjunción. Secador de aire. Nivel a cuadrante. Dimensiones de motoventiladores. Válvulas de cada tipo. Conjunto conmutador de tomas bajo carga, incluyendo esquema de conexión del accionamiento

motriz. Esquema y tipo de guardamotores, contactores, etc. Planos acotados de aisladores con indicación de dimensiones y materiales de bornes. Placa esquema. Placa de características. Esquemas para transporte del transformador.En el caso de documentos del tipo Folletos Generales, se deberá indicar claramente qué partes sonaplicables al presente suministro, las cuales deberán estar redactadas en idioma castellano.Un capítulo especial se referirá a la inspección y mantenimiento de rutina de cada componente, en elque se incluirán las rutinas de fabricación, productos a emplear, dispositivos a utilizar, etc.

3.16 FABRICACION E INSPECCION EN FÁBRICAEl Contratista informará periódicamente a YACYRETÁ, sobre el estado de elaboración de los distintoselementos, a los efectos de corroborar lo detallado en el Plan de Trabajos.

45

YACYRETÁ realizará inspecciones, que tendrán por finalidad controlar el proceso de fabricación de latotalidad de los equipos, además de verificar el acopio de materiales en fábrica o depósito.

3.17 EMBALAJE DESPACHO E IDENTIFICACIONEl Contratista deberá preparar y embalar cuidadosamente, todos los materiales, partes y equipos parasu transporte y almacenaje. Despachará el cuerpo principal del transformador, con un equipo quepermita mantener y verificar la sobrepresión del gas inerte, desde el momento de su despacho hasta quesea llenado de aceite. Este equipo quedará en poder de YACYRETÁ y formará parte de la provisión.Los aisladores pasantes, tanques de expansión, repuestos, herramientas, partes del sistema derefrigeración, tableros varios y demás partes desmontables se despacharán separadamente, para sermontados en los emplazamientos. Además será responsable de cualquier daño, deterioro o faltante quese produzca debido a una inadecuada preparación o carga para el embarque, transporte y descarga,debiendo efectuar en estos casos, a su costo, las reparaciones o reposiciones que correspondieran.Todos los bultos serán marcados con la identificación de las piezas que contengan y su masa total,indicando también la posición correcta de apoyo y los avisos de seguridad necesarios. Todos losequipos, aparatos, motores, válvulas, tableros, etc., estarán provistos de placas de características, queestarán escritos en idioma castellano de manera clara y concisa.

3.18 GARANTIA DEL MATERIAL Y MANTENIMIENTOEl proveedor deberá garantizar el material suministrado, durante un año a partir de la puesta en servicio,pero no más allá de dos (2) de la fecha de Recepción Definitiva. Durante dicho periodo, será res-ponsable de todos los defectos debidos a la calidad del material, vicios de fabricación y comportamientoanormal, salvo aquellos que se produzcan por condiciones anormales de operación o uso.Deberá a su costo reemplazar o reparar el material según se determine de su inspección, y cargar contodos los gastos de remoción y reinstalación que ello ocasionare.Cualquier falla ocurrida dentro del período de garantía, le será comunicado fehacientemente alproveedor, otorgándosele un plazo de 10 (diez) días hábiles para retirar el material del lugar de emplaza-miento e iniciar de inmediato su reparación.Si transcurrido dicho plazo el proveedor no se hubiera presentado a atender el reclamo sin tener unacausa debidamente justificada para ello, a sólo juicio de YACYRETÁ se entenderá que acepta que la re-paración sea efectuada por terceros, en cuyo caso, y si la falla le fuera imputable, le serán repetidos loscostos de reparación y demás gastos derivados de la misma (servicio de grúa y transporte, administra-tivos, etc.).Una vez retirado el material, éste deberá ser devuelto reparado en un plazo no mayor a una vez y media(1,5) del plazo indicado en el Plan de Trabajos, para la construcción y/u operaciones conexas a lasreparaciones a efectuar.Si al finalizar dicho plazo el material no hubiera sido reparado y entregado, YACYRETÁ a su solo juiciopodrá prorrogarlo con la aplicación de una multa igual a la prevista por incumplimiento de plazos delPliego General de Bases y Condiciones, o proceder al retiro del material, para su reparación porterceros, en cuyo caso, además de la multa por exceso en el plazo, se le repetirán los gastos derivadosde la reparación y conexos.La investigación de si la falla es o no imputable al proveedor, podrá iniciarse o no inmediatamente, peroen ningún caso interferirá con la obligación del proveedor de atender los términos y plazos indicadosprecedentemente.

3.19 PERDIDASExcesos del 10% (diez por ciento) de las pérdidas totales o del 15% (quince por ciento) en lasindividuales, sobre las cifras de pérdidas garantizadas darán lugar a que YACYRETÁ a su solo juicio, re-chace el transformador.

3.20 REPUESTOSDeben proveerse los siguientes elementos en calidad de repuestos. Los mismos deberán serintercambiables con las partes correspondientes o estar fabricados con el mismo material y calidad queéstas.La provisión comprenderá:1 AISLADOR PASANTE DE 132 kV1 AISLADOR PASANTE DE 33 kV1 AISLADOR PASANTE DE 15 kV1 AISLADOR PASANTE NEUTRO DE 132 kV1 AISLADOR PASANTE NEUTRO DE 33 kV1 MOTOVENTILADOR COMPLETO1 JUEGO DE JUNTAS PARA AISLADORES.

46

El Oferente, si bien debe incluir el costo en el global de la oferta, indicará por separado en una planillaadjunta a la de cotización, los precios individuales de cada uno de los elementos solicitados.A los fines comparativos de la oferta será considerado el monto total de los repuestos.Los repuestos serán entregados embalados en forma unitaria en obra a YACYRETÁ

3.21 ACCESORIOS PARA TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 132/33/13,2 KVLos accesorios que poseerá serán los siguientes:1) Relevador de gases de cuba (Buchholz), con toma de muestra a pie de equipo.2) Relé de flujo para conmutador de tomas.3) Niveles para aceite tipo magnético, para tanque de expansión de cuba y conmutador bajo carga.4) Secador de aire para cuba y para conmutador, con silicagel Azul.5) Ruedas de tipo ferrocarril (con pestaña), bidireccionales, para trocha normal (1.676 mm con ajuste

para ±40 mm).6) Cuatro placas apoya gatos.7) Dos (2) válvulas para recirculación de aceite, ubicadas diagonalmente, una en la parte inferior de la

cuba y otra en la parte superior.8) Radiadores galvanizados por inmersión en caliente, acoplados al transformador mediante válvulas

tipo mariposa, de cierre metal - metal.9) Dos vainas estancas con tapón roscado para colocación temporaria de termómetro de regleta,

ubicadas en la tapa y en forma diagonal.10) Dos (2) válvulas para toma de muestras de aceite (una en la parte superior y otra en la parte

inferior de la cuba).11) Conmutador bajo carga.12) Conmutador sin tensión.13) Tanque de expansión para aceite de cuba, con membrana.14) Tanque de expansión para aceite de conmutador.15) Válvula automática de retención en la cañería de compensación de aceite.16) Equipo para el control de temperaturas tanto de aceite como de imagen térmica en los tres

arrollamientos, con control de ventiladores, alarma y desconexión del transformador, estado sólido,programable, tipo ASHRIDGE 852-318 ó similar

17) Gabinete de comando de ventiladores, imagen térmica, bornes, etc. con calefacción automática, deltipo estanca (protección IP 44).

18) Conexiones a tierra. El transformador tendrá mínimamente 2 (dos) placas para conexión a tierra,ubicadas en puntos opuestos según diagonal de la base y provistos con contraplaca y 4 (cuatro)bulones para fijación de cables de conexiones a la malla de puesta a tierra de la EE.TT.

19) Válvula con bridas ubicada adecuadamente para efectuar el proceso de vacío.20) Equipo de motoventiladores.21) Válvulas de sobrepresión cuba y conmutador.

3.22 REACTOR PARA NEUTRO ARTIFICIAL. ASPECTOS TÉCNICOS

3.22.1 OBJETOEspecificar las características, los requisitos que debe satisfacer y las normas de fabricación y ensayode los Reactores de Neutro requeridos en estos documentos, a utilizar en el sistema de 13,2 kV. de lasdistintas Estaciones Transformadoras de destino.Determinar en base a las normas, los ensayos y verificaciones a realizar de los elementos componentesy de la unidad terminada.Definir los datos e información que deben presentarse con la oferta de este material, durante sufabricación y con su entrega.

3.22.2 CARACTERISTICAS Y DEFINICIONES

3.22.2.1 CARACTERISTICAS GENERALESCada reactor será trifásico en baño de aceite apto para montaje intemperie o interior según lo solicitadoen la PDTG.La conexión será zig-zag con neutro accesible con aislador pasante de características similares a los delas fases.La cuba será diseñada para resistir la sobrepresión y la presión absoluta definidas en las PDTGLa correspondiente planilla de Datos Técnicos Garantizados, define las características principales delreactor a proveer.

3.22.2.2 NIVELES DE AISLACION

47

Los reactores se diseñarán y construirán con aislación uniforme de acuerdo a los siguientes valores deensayos:

Tensión nominal kV 13,2

Tensión máxima kV 14,5

Tensión aplicada a 50 Hz kV 38

Tensión inducida kV 38

Tensión de impulso 1,2/50 ms. kVcr 95 arrollamientos/110 aisladores

3.22.2.3 ACEITESe suministrará todo el aceite requerido para el primer llenado del reactor. El aceite deberá ser Y.P.F. 64o de características y prestaciones similares o superiores. Responderá a la Norma IRAM 2026 ycomplementarias, y no se aceptarán ofertas que propongan provisión de aceite de otra procedencia. Senormalizará el contenido de inhibidor a 0,30 % mínimo. Deberá certificar LIBRE DE PCB.

3.22.2.4 ACCESORIOSEL reactor se proveerá con los siguientes accesorios:- Tanque de expansión con secador de aire a base de silicagel azul, impregnado en cloruro de cobalto.- Relé Buchholz con contacto de alarma y disparo.- Termómetro de cuadrante con contacto de alarma y disparo.- Nivel de aceite con contacto de alarma y disparo- Válvula de alivio de presión de cuba- Válvula de vaciado rápido del aceite.- Válvula para toma de muestras.- Conexiones de llenado y vaciado para la máquina depuradora de aceite.- Cáncamos para la elevación del reactor completo y de la parte extraíble.- Apoyo para gatos a los fines de elevar o descender el reactor- Ganchos o dispositivos para el arrastre horizontal de la máquina.- Terminales para puesta a tierra.- Cuatro (4) ruedas bidireccionales- Tapa cubre bornes.- 2 TI toroidales – (200/1 y 400/1) Protección de cuba y Protecc. Tiempo Límite.

3.22.2.5 CHAPA CARACTERISTICASEsta contendrá como mínimo las siguientes indicaciones:- Nombre del fabricante.- Tipo del reactor.- Modelo y número de fabricación.- Año de fabricación.- Número de fases.- Potencia nominal en kVA durante el tiempo de régimen.- Tiempo de régimen.- Corriente nominal durante el tiempo de régimen.- Corriente máxima admisible en el régimen.- Impedancia homopolar a 75ºC (ohm/fase).- Frecuencia nominal (ciclos/seg.).- Esquema de conexión.- Sistema de enfriamiento.- Peso del transformador completo.- Peso del aceite en kg.- Indicación de las tensiones de ensayo (impulso, aplicada, inducida).- Tensión nominal entre fases.

3.22.2.5.1 CORRIENTE NOMINALSe define como corriente nominal (In) a la corriente eficaz máxima medida en amperios, que puedecircular por cada una de las fases del transformador cuando estando sometido a la tensión nominal seproduce un defecto franco de una de las fases de la red a tierra.

3.22.2.5.2 CORRIENTE DE NEUTRO.Se define como corriente de neutro (It), al triple de la corriente In.

48

3.22.2.5.3 IMPEDANCIA HOMOPOLAR.Se define como impedancia homopolar a la que responde a la siguiente expresión:Zo = Un/Ö 3 Indonde:Zo: impedancia homopolar; ohms.Un: Tensión nominal entre fases en voltiosIn: Corriente nominal por fase en Amperios

3.22.3 REGIMEN DE FUNCIONAMIENTO, SOBRE ELEVACIONES DE TEMPERATURA Y RIGIDEZELECTROMECÁNICA

3.22.3.1 REGIMEN DE FUNCIONAMIENTOA los efectos del dimensionamiento, este régimen estará constituido por la sucesión sin interrupción delos tres (3) estados siguientes:1°) El reactor se considerará en servicio en ausencia de defecto bajo la tensión de 1,1 Un después de untiempo suficiente para que su temperatura se encuentre estabilizada.2°) A continuación habrá una circulación durante 10 minutos de una corriente homopolar de 50 Hz, de un10 % de la corriente It.3°) Luego, estando el reactor alimentado bajo la tensión de 1,1 de Un, sufrirá durante el "tiempo derégimen" (10 seg.) el paso de la corriente In, en cada una de las fases, debido a un defecto francomonofásico a tierra.

3.22.3.2 SOBRE ELEVACIÓN DE TEMPERATURALas sobreelevaciones máximas de temperatura permitidas para cada uno de los estados anterioresserán las siguientes:

aceite cobre

Para el fin del estado 2° 25 °C 35 °C

Para el estado 3° 170 °CEstos valores se entienden que son a partir de 40 °C de temperatura ambiente.Para el cálculo de la temperatura más elevada en el cobre (210 °C) se utilizarán las fórmulas y tablasindicadas en la publicación IEC 76 sección 8°-26 pero teniendo en cuenta el valor inicial de temperaturadefinido anteriormente para este material (75 °C).El tiempo entre dos operaciones consecutivas no será inferior a 5 minutos.

3.22.3.3 RIGIDEZ ELECTROMECÁNICALos reactores, bajo una tensión trifásica igual a 1,1 Un y alimentados por una fuente de potencia infinita,deben resistir sin daño alguno una serie espaciada de cortocircuitos francos entre un borne de fase y elneutro que se pudieran producir en el instante más desfavorable.Las corrientes a considerar son las siguientes:

fases Acr 1,8 Ö 2 In

neutro Acr 1,8 Ö 2 It3.22.4 NORMASLos reactores y sus accesorios deberán ser diseñados, fabricados y ensayados de acuerdo a la últimarevisión de las Normas del Instituto Argentino de Racionalización de Materiales (IRAM) y/orecomendaciones de la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) Nº76, Nº137, Nº185 y demás quesean de aplicación.

3.22.5 INSPECCIONES Y ENSAYOSLa SubSecretaría de Energía de la Provincia de Corrientes realizará inspecciones, que tendrán porfinalidad controlar el proceso de fabricación de los equipos.Los ensayos se realizarán de acuerdo a lo establecido en la última revisión de las normas IRAM y a lasrecomendaciones IEC.Todos los valores obtenidos en los ensayos realizados por el fabricante, a sus propios productos o aprovisiones de terceros, en presencia o no de la inspección de la la SubSecretaría de Energía de laProvincia de Corrientes serán consignados en protocolos debidamente conformados.

3.22.5.1 NSAYOS DE COMPONENTES EN FÁBRICAPrevio al inicio de la fabricación se acordará con la inspección el alcance y la metodología de losensayos a realizar a los elementos que constituyen las distintas partes del aparato.

49

3.22.5.2 ENSAYOS DE TIPOCon anterioridad a la realización de los ensayos de rutina, el aparato deberá contar con los siguientesensayos de tipo aprobados:Impulso.Calentamiento, según el siguiente procedimiento:Estados 1 y 2: Luego de medir la resistencia inicial de los arrollamientos y la temperatura inicial delaceite, se hará funcionar el reactor en vacío bajo una tensión de 1,1 Un hasta que se estabilice latemperatura del aceite. A continuación y después de una interrupción breve a los efectos de cambiar laalimentación, se hará circular por el neutro una corriente del 10 % It durante 10 minutos, que se repartiráigualmente entre las tres fases.Cumplidos los 10 minutos se medirá la resistencia de los arrollamientos y se deducirá su temperaturapara determinar el calentamiento con relación al ambiente.Estado 3: El calentamiento final en este estado responderá a lo establecido en el punto 3.2Sobreelevación de temperatura.Se admite para este ensayo una tolerancia de + 10 %.Rigidez electrodinámica: Este ensayo no se realizará, quedando suplido el mismo por los cálculos de losesfuerzos electrodinámicos.Rigidez dieléctrica en atmósfera contaminada: Se realizará según la recomendación IEC 507.

3.22.5.3 ENSAYOS DE RUTINASobre todos los reactores completos se realizarán en fábrica, los siguientes ensayos de rutina:- Verificación de dimensiones.- Medición de la resistencia de aislación.- Medición de la resistencia de los bobinados y determinación de sus valores para 20 y 75 °C.- Determinación de las pérdidas en vacío; se admite para este ensayo una tolerancia de + 10 %.- Tensión inducida.- Tensión aplicada.- Verificación de la estanqueidad de la cuba.- Determinación de la corriente magnetizante.- Medición de la impedancia homopolar referida a 75 °C; esta medición se realizará aplicando entre lastres fases en paralelo y el neutro una tensión reducida de modo que produzca una corriente del ordendel 20 % de la nominal. Se medirá la corriente de neutro It y la temperatura de los arrollamientos (t); elvalor de la impedancia será referido a 75 °C. Se admite para este ensayo una tolerancia de ± 10 %.- Medición del espesor de pintura.- Ensayo de piezas galvanizadas.

3.22.5.4 ENSAYOS DE ACEITE AISLANTEEl mismo será ensayado de acuerdo a lo indicado en las Recomendaciones de la IEC que correspondany a las Normas IRAM 2026 y 2341.

3.22.6 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

3.22.6.1 A PRESENTAR EN LA ETAPA DE PROYECTO3.22.6.1.1 PLAN DE FABRICACIÓNComo complemento del Plan de Trabajos de la obra, el Contratista presentará un Plan de Fabricación,que se confeccionará en forma completa para cada unidad a proveer.La Secretaría de Energía de la Provincia de Corrientes aprobará u observará el Plan de Fabricacióndentro de los mismos plazos y con similar modalidad a la prevista para el Plan de Trabajos de la Obra.El Contratista notificará con suficiente anticipación cualquier alteración que sufra el Plan de Fabricación,la que deberá contar con la aprobación de La Secretaría de Energía de la Provincia de CorrientesEl Plan de Fabricación indicará expresamente el período de realización de los ensayos.El Contratista notificará a la Secretaría de Energía de la Provincia de Corrientes con suficienteanticipación, la fecha en que la máquina esté a disposición para la realización de los respectivosensayos.

3.22.6.2 DOCUMENTACIÓN E INFORMACIÓN TÉCNICASe entregará la siguiente documentación:

3.22.6.2.1 GENERAL

50

Los planos e información técnica necesaria y suficiente para poder realizar el proyecto de lascorrespondientes obras civiles y electromecánicas, tales como ser, construcción de bases, cableados,conexiones, etc.Los mismos deberán incluir los detalles de apoyos de gatos, agujeros para pasaje de caños y conductoseléctricos, cavidades para anclajes, tolerancias para enlechados, resaltos, etc.Cargas estáticas y dinámicas previstas para permitir el diseño final de las obras civiles.

3.22.6.2.2 PLANOS Y CÁLCULOSLos planos y cálculos a presentar serán:- Planta y vistas laterales del reactor con las dimensiones principales y detalles que interesen al proyectoy al montaje.- Planos de las bobinas y núcleo, mostrando las conexiones internas, a fin de que sirva de guía en casode reparaciones.- Descripción técnica de los bobinados con planos de sección transversal.-Planos mostrando el núcleo fuera de la cuba indicando altura necesaria y puntos de izado.- Cálculo de los esfuerzos electrodinámicos que se producen en las partes más comprometidas delreactor en caso de cortocircuito franco a tierra de una de las fases. Los cálculos deberán demostrar quemecánicamente el reactor resistirá las solicitaciones. Se adjuntarán además datos constructivos y planosmostrando las providencias constructivas adoptadas a esos fines.

3.22.6.3 FINAL CONFORME A OBRA3.22.6.3.1 PLANOS Y CÁLCULOSSe entregará la documentación solicitada en el punto 6.1.2.2. con las modificaciones introducidasdurante el transcurso de la fabricación, de las cuales se dejará constancia. Se deberá entregar lainformación en CD base Auto CAD 2014 o posterior.

3.22.6.3.2 MANUAL DE INSTRUCCIONES.Con la entrega de las unidades, se acompañara el Manual de instrucciones para el montaje, puesta enservicio y mantenimiento.Repuestos a ser provistos:1 (un) juego Juntas para montaje de cada tipo de aislador.1 (un) juego 1 (un) Aislador de cada tipo utilizado.

51

PLANILLAS DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS

A) TRANSFORMADOR DE POTENCIA 132/33/13,2 KV

OFERENTE:

ITEM Nº DESCRIPCION UNIDAD PEDIDO OFREC. DG

1.1 Fabricante1.2 Normas a que responde el aparato ofrecido IEC 600761.3 Modelo (designación de fábrica)1.4 País de origen1.5 Año diseño del modelo1.6 Tipo Intemperie1.7 Servicio Contínuo1.8 Cantidad de arrollamientos Nº 31.9 Material arrollamientos Cobre1.10 Aislación primaria Gradual1.11 Aislación secundaria Uniforme

2.1 Potencia nominal ONAF/ONANa) Primaria MVA 30/21b) Secundaria MVA 30/21c) Terciaria MVA 30/21

2.2 Tensión nominal en vacíoa) Primaria kV 132b) Secundaria kV 34,5c) Terciaria kV 13,86

2.3 Máximo desequilibrio de tensiones % 0,52.4 Tensión máxima de servicio

a) Primaria kV 145b) Secundaria kV 36c) Terciaria kV 14,5

2.5 Número de fases 32.6 Frecuencia nominal Hz 502.7 Grupo de conexiones

a) Primario/Secundario YNyn0b) Primario/Terciario YNd11

2.8 Neutroa) Primario RTb) Secundario RTc) Terciario

2.9 Corriente de vacíoa) Primaria %b) Secundaria %c) Terciaria %d) Tolerancia %

2.10 Impedancia de cortocircuitoa) Primario-Secundario % 11b) Primario-Terciario % 17c) Secundario-Terciario % 6d) Tolerancia % +-10

3.1 Tensión de ensayo a frecuencia industrial(50Hz)a) Primario kV 230b) Secundario kV 70c) Terciario kV 38d) Neutro Primario kV 70e) Neutro Secundario kV 70

sisi

sisisisi

si

si

sisisi

sisisisi

si

sisisisi

si

sisi

si

si

si

si

si

si

Prov. DeCorrientes

Secretaría deEnergía

PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS

EQUIPO: TRANSFORMADOR DE POTENCIA - 132/33/13,2 kV. - 30/30/30 MVA

sisi

si

HOJA Nº 1 de 5

52

OFERENTE:

ITEM Nº DESCRIPCION UNIDAD PEDIDO OFREC.

3.2Tensión de ensayo con onda de impulso(1,2/50 µseg)a) Onda plena - Primario kVcr 550 - Secundario kVcr 170 - Terciario kVcr 95b) Onda corta - Primario kVcr 550 - Secundario kVcr 170c) Terciario kVcr 95

3.3 Rigidez dieléctricaa) Primario Acr 5300.00b) Secundario Acr 39800.00c) Terciario Acr 28000.00

3.4 Tensión inducidaa) Primario kV 230b) Secundario kV 70c) Terciario kV 36

3.5 Sobreelevación de temperatura máxima enrégimen permanentea) Aceite ºC 60b) Devanado ºC 65

3.6 Pérdidasa1) Totales kWa2) Tolerancia %b1) En vacío kWb2) Tolerancia %c1) De cortocircuito (75ºC) Primario-Secundario kW Primario-Terciario kW Secundario-Terciario kWc2) Tolerancia %

4.1 Refrigeración (ONAN/ONAF)4.2 Tipo de refrigeración para diversos estados

-100 % Pn - 85% Pn - 70% Pn

4.3 Refrigerante - Clase Aceite - Marca - Tipo - Norma a que responde IRAM 2026 - Cantidad l ó kg

si

HOJA Nº 2 de 5

sisisi

si

sisi

si

sisisi

sisi

si

sisisi

sisisi

sisisi

sisisi

DG

PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS

EQUIPO: TRANSFORMADOR DE POTENCIA - 132/33/13,2 kV. - 30/30/30 MVA

Prov. DeCorrientes

Secretaría deEnergía

53

OFERENTE:

ITEM Nº DESCRIPCION UNIDAD PEDIDO OFREC.

4.4 Sistema de refrigeración a aire forzado - Modo tipo - Cantidad Pza - Potencia - Tensión (CA) V 380 - Disposición - Forma Constructiva

5.1 Sobrecarga admisible IEC60354

10% 20% 30% 40% 50%50%75%90%

CARGA 120% 100% 75% 50% 25%Cos Fi= Rendimiento 1 Caída de TensiónCos Fi= Rendimiento 0,8 Caída de Tensión

CARGA 120% 100% 75% 50% 25%Cos Fi= Rendimiento 1 Caída de TensiónCos Fi= Rendimiento 0,8 Caída de Tensión

CARGA 120% 100% 75% 50% 25%Cos Fi= Rendimiento 1 Caída de TensiónCos Fi= Rendimiento 0,8 Caída de Tensión

7.1 Tensión auxiliar de comando yaccionamientoa) Corriente Continua V 110b) Corriente Alterna V 3x380/220

8.1 Relé de Buchholz, Marca

8.2Control Temperatura de aceite y bobinados132/33/13,2 kV. (Imagen Térmica) - controlventiladores

8.3 Regulador de tensión en vacío y accesorios - Ubicación lado kV 33 - Norma IEC 214

- Fabricante

si

HOJA Nº 3 de 5

Electroventiladores

Soplado Vertical

Estado sólido tipoASHRIDGE - DNP3

si

6.1

Potencia permanente previa en % de lanominal (temperatura ambiente segúnpliego)

Rendimiento y caída de tensión según las pérdidas y en función de la carga expresada en%; f=50Hz; t=75ºCa) Funcionamiento binario AT/MT (carga referida a MT)

b) Funcionamiento binario AT/BT (carga referida a BT)

siTiempo admisible para una sobrecarga en % de lanominal de:

c) Funcionamiento binario MT/BT (carga referida a BT)

DG

PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS

EQUIPO: TRANSFORMADOR DE POTENCIA - 132/33/13,2 kV. - 30/30/30 MVA

Prov. DeCorrientes

Secretaría deEnergía

54

OFERENTE:

ITEM Nº DESCRIPCION UNIDAD PEDIDO OFREC.

- Tipo Trifásico - Rango de regulación de tensión nominal % +-2 x 2,5 - Número de tomas o posiciones 5 - Dispositivo de accionamiento, ubicadocomo máximo nivel de piso

m

- Indicador visual accesible desde lugar deaccionamiento

8.4 Conmutador bajo carga y accesorios - Ubicación lado kV 132 - Norma IEC 214 - Fabricante - Tipo - Porciento de regulación % -15 +10 Un

+8x1,25%Un-12x1,25%Un

- Tensión de prueba fase - masa A frecuencia industrial kV 230 A impulso (1,2/50 µseg) kV 550 - Corriente nominal (In) A 350 - Corriente dinámica soportada mínima kA 50 In - Corriente térmica soportada (2 seg) kA 20 In - Accionamiento - Tipo A motor - Tensión nominal motor (CA) V 3x380/220 - Potencia nominal motor kW - Velocidad r.p.m. - Potencia calefactor W - Sistema acumulación de energía - Tiempo de maniobra (desconexión de unescalón mas reconexión del siguiente)

seg

- Número de maniobras a corriente nominaldel C.B.C. . Previas a la revisación de contactos 70.000 . Previas al recambio de contactos 500.000 - Marca relé - Marca codificador binario decimal - Folletos correspondientes al equipo y susaccesorios

Si

9.1 Dimensiones del transformador - Alto m - Largo m - Ancho m

9.2 Dimensionamiento del tanque de expansión - Alto m - Largo m - Ancho m

si

- Número de tomas o posiciones si

HOJA Nº 4 de 5

Prov. DeCorrientes

Secretaría deEnergía

PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS

EQUIPO: TRANSFORMADOR DE POTENCIA - 132/33/13,2 kV. - 30/30/30 MVA

DG

sisisi

si

sisi

sisisisisi

sisi

si

sisi

55

OFERENTE:

ITEM Nº DESCRIPCION UNIDAD PEDIDO OFREC.

9.3 Longitud de la trocha - Longitudinal m - Transversal m

9.4 Altura para desencubaje m

10.1 Peso del transformador con aceite kg10.2 Peso de desencubaje kg

11.1 Nivel de ruido (según IEC 551) dB < ó = 76

12.1 Folletos ó catálogos si12.2 Planos de dimensiones y características si12.3 Planos eléctricos si12.4 Protocolos de ensayos si12.5 Certificación Ente Oficial LIBRE DE PCB si

HOJA Nº 5 de 5

Prov. DeCorrientes

Secretaría deEnergía

PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS

EQUIPO: TRANSFORMADOR DE POTENCIA - 132/33/13,2 kV. - 30/30/30 MVA

DG

si

si

56

B) REACTOR DE NEUTRO 19,05 MVA

OFERENTE:

ITEM Nº DESCRIPCION UNIDAD PEDIDO OFREC.

1.1 Fabricante1.2 Normas a la que responde IRAM20791.3 Modelo (designación de fábrica)1.4 País de origen Argentina1.5 Año diseño del modelo1.6 Tipo Intemperie

2.1 Frecuencia nominal Hz 502.2 Refrigeración ONAN2.3 Norma a la que corresponde el aceite IRAM20262.4 Peso del aceite kg2.5 Volúmen del aceite Lts2.6 Dimensiones con aisladores

a) Largo mmb) Ancho mmc) Alto mm

2.7 Dimensiones para transportea) Largo mmb) Ancho mmc) Alto mm

2.8 Peso total kg2.9 Trocha de las ruedas mm2.10 Máximo vacío admitido por la cuba kPa 0,032.11 Máxima sobrepresión admitida por la cuba kPa 702.12 Peso de decubaje kg2.13 Tanque de expansión

a) Largo mmb) Diámetro mmc) Capacidad Ltsd) Altura de montaje (desde el eje a la base) mm

2.14 Tipo de cierre o secador c/deshidratador

3.1 Potencia de régimen kVAr 19050

3.2 Potencia permanente con 10% dedesequilibrio en el primario

kVA 1905

3.3 Tiempo de régimen seg 10

3.4 Intervalo entre dos funcionamientosconsecutivos

min 5

3.5 Tensión nominal (Un) kV 13,23.6 Clase de aislamiento kV 153.7 Tensión máxima de servicio kV 14,53.8 Material utilizado en arrollamientos Cobre

3.9 Impedancia homopolar por fase a 75ºC por fase(referida a la tensión nominal)

Ω/fase

3.10 Resistencia del arrollamiento primario a75ºC por fase

Ohm

3.11 Peso del cobre de arrollamientos kg/fase

3.12Intensidad nominal primaria por fase entiempo de corta duración A 833

HOJA Nº 1 de 2

SISISISI

SI

SISI

SISI

SI

DG

SI

PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS

EQUIPO: TRAFO DE NEUTRO ARTIFICIAL 19.05 MVA

SI

SI

Prov. deCorrientes

Secretaría deEnergía

57

OFERENTE:

ITEM Nº DESCRIPCION UNIDAD PEDIDO OFREC.

3.13 Intensidad del neutro en tiempo de cortaduración

A 2500

3.14 Rigidez electromecánica Acr 21253.15 Conexión del arrollamiento de 13,2 kV Zig-Zag

3.16Sobretemperatura máxima del cobre de losarrollamientos de 13,2 kV (al final deltiempo de régimen con In)

ºC 65

4.3 Conexión Zig-Zag4.4 Pérdidas en vacío para Un W

4.5 Pérdidas en cortocircuito a 75ºC y 10%potencia de régimen (régimen permanente)

W

4.6 Pérdidas en cortocircuito a 75ºC y 100 kVA W

4.7Sobretemperatura máxima del aceite (enfuncionamiento permanente con 10% dedesequilibrio

ºC

4.8Sobretemperatura máxima del cobre de losarrollamientos (en funcionameintopermanente con 10% de desequilibrio

ºC

4.9 Rigidez dieléctrica a 50 Hza) de arrollamiento de 13,2 Kv kVef 38b) de aisladores pasantes de 13,2 kV kVef 45c) de aislador pasante del neutro de 13,2 kV kVef 45

4.10 Rigidez dieléctrica con ondas de impulso1,2 x 50 msega) de arrollamiento de 13,2 Kv kVef 95b) de aisladores pasantes de 13,2 kV kVef 110c) de aislador pasante del neutro de 13,2 kV kVef 110

5.1 Folletos ó catálogos si5.2 Planos de dimensiones y características si5.3 Planos eléctricos si5.4 Protocolos de ensayos si5.5 Certificación Ente Oficial LIBRE DE PCB si

Nota: el reactor debe ser provisto con cerramiento sobre bushings de conexión.

SI

SISISI

SISISI

DG

PLANILLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS

EQUIPO: TRAFO DE NEUTRO ARTIFICIAL 19.05 MVA

Prov. deCorrientes

Secretaría deEnergía HOJA Nº 2 de 2