Шире круг № 5 (27) / 2011

84
WWW.SHIREKRUG.COM Журнал для соотечественников и о соотечественниках ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ Шире круг № 5 (27) / 2011

Upload: name-name

Post on 29-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Журнал для соотечественников и о соотечественниках

TRANSCRIPT

Page 1: Шире круг № 5 (27) / 2011

WW

W.S

HIR

EK

RU

G.C

OM Журнал для соотечественников и о соотечественниках

ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ

Шире круг№ 5 (27) / 2011

Page 2: Шире круг № 5 (27) / 2011

От редакции

Уважаемые читатели! орогие соотечественники!

Начну с выдержки из Википедии: “В XXвеке русский язык вошел в число так на-зываемых мировых (глобальных) языков.Распространение русского языка гео-графически и территориально было вомногом следствием деятельности Рос-сийской империи, затем СССР, а нынеРоссийской Федерации, которая являет-ся крупнейшим суверенным государ-ством планеты. Подобный мировой ста-тус русского языка был закреплен вООН, где русский является одним из ра-бочих языков”.

Рассуждать о статусе русского языкав дальнем зарубежье вполне возможно,например, если не делить тех, кто гово-рит по-русски в отдельных европейскихстранах, а взять суммарное число рус-скоговорящих в Евросоюзе, включаяГерманию и страны Прибалтики. Я думаю,что всем нам, проживающим в западныхстранах, будет очень интересна работасекции «О концепции русской школы зарубежом» предстоящей Всемирной кон-ференции соотечественников, посколькудети не должны терять свой роднойязык и должны получать образование нетолько в местных учебных заведениях. Яраньше уже писала о русских школах и ихтрудностях, и считаю, что вопрос надо ре-шать кардинально. Если школам не по-могут из России, они в основном так иостанутся на невысоком доморощенномуровне. Мне кажется, что вопрос этот нетерпит отлагательства, и мне непонятнытакие медленные темпы разработки кон-цепции русской школы за рубежом.

Но не стоит просто ждать милостиот... нет, не от природы, а от российско-го государства. Надо самим приложитьмаксимум усилий для того, чтобы сохра-нить русский язык в своей среде общения,в своей собственной семье. Как часто ясталкиваюсь с тем, что соотечественни-ки, приезжая на местожительство зарубеж, в моем случае – в Австрию, стес-няются говорить по-русски и считают, чтодаже их корявый немецкий придаст имбольшее уважение у аборигенов. Они от-дают детей в местные учебные заведе-ния – и это нормально, потому что детидолжны адаптироваться в чужой стране.Но зачем же общаться с детьми дома нанемецком (английском, испанском и т.д.),причем чаще всего с ошибками, не знаяправил грамматики, имея ужасный рус-ский акцент! Неужели ребенок от такого«общения» будет лучше знать язык стра-ны пребывания? Да он просто будетстыдиться своих родителей. Ну почемунельзя оставаться самим собой и не по-зориться перед младшими, а говоритьдома на том языке, который хорошо зна-ешь, на котором говоришь грамотно, неущемляя свои возможности больше об-щаться с детьми и вкладывать в их го-ловы собственные ценности!

Ввиду рода моей профессиональнойдеятельности и общественной работымне часто приходится отвечать на разныевопросы наших соотечественников, про-живающих в Австрии. Бывает, что им про-сто трудно говорить на русском. Они немогут подобрать нужные слова, вста-вляют иностранные, теряются, и надоиметь определенное терпение, чтобы вконце концов понять их мысли. Спраши-ваю: “Вы давно живете в Австрии?” По-лучаю шокирующий ответ: “1 год”. Божемой, ну неужели за один год можно до та-кой степени забыть свой родной язык?!Оправдывается: “В семье мужа все го-ворят по-немецки, на работе тоже”. Новедь в Австрии проживает немало соо-течественников – почему бы с ними не по-

общаться? Надо ходить на концерты испектакли, в какие-то студии, на любыерусскоязычные “тусовки”. И детей обя-зательно отдавать в школы выходногодня, в кружки, в спортивные секции, ор-ганизованные соотечественниками.

Мне тут жаловалась одна обществен-ница на другую: “Ну что она собирает ка-кие-то посиделки, кому это надо, стоитпроводить что-то более серьезное...” А ясчитаю, что и такое неформальное об-щение нам необходимо – чтобы не толь-ко не забывать русский язык, но и отды-хать душой среди своих – людей с похо-жим менталитетом, понимающих твойюмор, знающих и любящих твои песни,имеющих с тобой общее прошлое. Иеще – давайте постараемся не засорятьсвой русский язык иностранными сло-вечками из местного обихода, давайте всевместе блюсти чистоту нашего родногоязыка!

А теперь я вернусь к началу моейстатьи – к выдержке из Википедии и за-мечу, что терять тот самый “мировой (гло-бальный) язык” – это непростительнаяглупость, а лишать детей возможности уз-навать язык их родителей – это простопреступление. Да и вообще знание лю-бого иностранного языка, а тем более встатусе второго родного, ляжет в вашукопилку и станет плюсом для ваших де-тей, которые когда-то будут иметь боль-шие преимущества при устройстве на ра-боту, потому что все больше стран тя-нутся к России, прекрасно понимая, чтоза ней будущее. Не забывать русский иразвивать его у детей – наш долг и пер-вая обязанность.

А Всемирная конференция, надеюсь,сделает правильные выводы и подтолк-нет руководство министерств и ведомствк незамедлительному решению вопросов,мешающих развитию и сохранению рус-ского языка.

�здатель и гл. редактор журнала, член ����рина �учкина

���О�� � �О� У�У �� 2011

� соответствии с Указом резидента �оссийской �едерацииот 29 августа 2011 г. № 1124 выборы депутатов �осударственной умы �едерального �обрания �оссийской �едерации состоятся4 декабря 2011 года.

�раждане �оссии, постоянно проживающие или временно находя-щиеся за рубежом, могут принять участие в выборах 4 декабря 2011года с 8.00 до 20.00 на 350 избирательных участках в 146 странах.

Page 3: Шире круг № 5 (27) / 2011

*урнал для соотечественников и о соотечественниках�ладелец: �рина �учкина

�здатель и главный редактор: �рина �учкина • изайн и верстка журнала: �рина �околова • Ответственный секретарь: Юлия -реч�едактор и корректор: �алина Аполонская

�ото на обложке: Юлия 3овикова © Felix Broede�спользованы фото авторов статей и архивные материалы.

6оготип: �скандер �алимов • 7ветоделение и печать: “VERT Druckerei”�се права защищены. ерепечатка только по согласованию с редакцией!

Адрес редакции: Singerstrasse 4/2, 1010 �ена, Австрия • 3аш адрес в �нтернете: www.shirekrug.com • E-mail: [email protected]елефон: +43 1 513 07 03 • �акс: +43 1 513 07 03 • �обильный телефон: +43 (0) 0664/351 36 09

"а содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

№ 5 (27) / 2011 СОДЕРЖАНИЕИз первых рукС. Лавров: “О соотечественниках за рубежом,национальных интересах и безопасности” 44

Русские школы • ИталияРоссия становится ближе 88

Русская православная церковь • ИсландияВ столице Исландии состоялось освящениезакладного камня русского храма 11

Знаменитые соотечественникиИлья Мечников 1122

Общественные организации • Германия – БолгарияБолгария, “Чавдар-2011” 1155

Русская культура • ЧехияМеждународный театральный фестиваль «Брудершафт» в Праге 16

Русская культура • АргентинаXVII Ярмарка коллективов в городе Мар-дель-Плата 1177

Общественные организации • ГерманияЛетний отдых в городских условиях 18

Русская культура • Германия15 лет танцшколе в Штутгарте 19

Страницы истории • МонголияК истории русских в Монголии (до 1917 г.) 2200

Молодежные форумы • Россия“Селигер-2011” 26

Общественные организации • Турция“Берег турецкий” в русской перспективе 28

Русский язык • СШАРебенок и речь 3322

Общественные организации • Австралия - КитайНикому не нужные герои, известные деятели – патриоты России 33

Общественные организации • ГерманияМИР отпраздновал 150-летие Лу Андреас-Саломе 36

Политик с человеческим лицомД. Рюриков о работе центра гуманитарного и делового сотрудничества с соотечественниками за рубежом – Московского Дома соотечественника 38

Русские школы • Австрия“Школа одаренного ребенка” 41

Молодежь • Болгария – РоссияО молодежном лагере в Болгарии 42

Женские судьбы • СШАОксана Грищук – живет ради дочери 44

Общественные организации • Италия Ассоциация "Культурный Мир" 46

Русскоязычные СМИ • Израиль 10 лет «Информпространства» 47

Размышления • Швеция - НорвегияВ чужой монастырь со своим уставом не ходят 4488

Русские женщины за рубежом • АвстрияТриумф русского бельканто Юлии Новиковой 5500

Конференции • ИндияРоссийские соотечественники в Индии объедини-лись на первой Всеиндийской конференции 53

Соотечественники - ученыеRASA – Загранученые в социальном диалоге с Россией 5544

Русская культура • ГерманияИ снова Баден-Баден говорит по-русски 5588

Русская культура • Новая Зеландия Клубу авторской песни Окленда – 10 лет 60

Русский язык • ИзраильПроблемы сохранения русского языка обсудили в Иерусалиме 6633

Конференции • ФранцияВо Франции создан Координационный совет российских соотечественников 64

Работа с соотечественниками за рубежомО работе Комиссии при Генсовете партии “Единая Россия” 66

Русскоязычные СМИВстреча русских СМИ зарубежья 67

Координационный совет Заседание Всемирного координационного совета соотечественников в Страсбурге 68

Защита прав соотечественников • РазмышленияПравозащитная деятельность российских соотечественников за рубежом 7700

Конференции • ВенгрияПятая страновая конференция российских соотечественников в Венгрии 72

Конференции • ШвецияЧетвертая общешведская конференция российских соотечественников 73

Проекты • Литва“Молодежь против террора 2011” 74

Молодежь • СловенияМеждународный молодежный форум в Словении 75

Русский язык • ВеликобританияПервая интерактивная конференция “Русский язык за рубежом” 76

Русский язык • РазмышленияБудет ли дан симметричный ответ? 77

Конференции • ПольшаОбщепольский форум соотечественников 80

Молодежь • ВенгрияI Международная молодежная конференцияв Будапеште 81

Page 4: Шире круг № 5 (27) / 2011

– �ергей �икторович, что сейчас в цен-тре внимания равительственной комиссиипо делам соотечественников?

– Приближаются выборы, и для насэто событие важнейшее. На каж-дые выборы – или в ГосударственнуюДуму РФ, или Президента РФ – мыорганизуем максимальное количе-ство участков при наших диплома-тических учреждениях. Там, где их не-достаточно, арендуем дополнитель-ные помещения. Мобилизуем всехзагранработников. Мы стремимсясоздать максимально удобные и ком-фортные условия для участия в вы-борах тех российских граждан, кото-рые по разным причинам живут заграницей.

К работе в избирательных комис-сиях стараемся привлечь организациисоотечественников, которые естьпрактически в каждой стране с рос-сийской диаспорой. К выборам 4 де-кабря в Госдуму РФ будут открыты350 избирательных участков в 146странах. Обычно явка на избира-тельные участки составляет 40 –45% от числа состоящих на консуль-ском учете. На этот раз мы рассчи-тываем на еще большую политиче-скую активность и призываем всехроссиян и соотечественников, имею-щих право голоса, исполнить свойгражданский долг – прийти и прого-лосовать.

– �инистры иностранных дел олице-творяют собой если не эпоху, то уж точнохарактер и содержание внешней политики.�кажем, А. А. �ромыко был известен как«�истер «нет». А. �. -озырева часто на-зывают «�истером «да». �огласны ли выс такими оценками ваших предшествен-ников? � как бы вы определили основноесодержание современной российской внеш-ней политики?

– Трудно сказать. Скажем, А. А.Громыко не всегда был «Мистером

«нет». Именно при нем создаваласьОрганизация по безопасности и со-трудничеству в Европе (ОБСЕ); СССРи Запад делали большие шаги на-встречу друг другу; заключались про-рывные договоры, включая договоро нераспространении ядерного ору-жия, о запрещении испытания ядер-ного оружия в трех средах. Но всеравно, по большей части внешняя по-литика была идеологизирована. Ко-нечно, в ее основе лежали интересыгосударства, стремление присут-ствовать в ключевых регионах, но приэтом, скажем, большие средства впу-стую тратились на поддержку ре-жимов, которые сами себя провоз-гласили социалистическими или ком-мунистическими. И подобная прак-тика не всегда отвечала задаче обес-печения коренных интересов страны.

При Андрее Владимировиче Козы-реве я работал заместителем мини-стра иностранных дел. И мы, честноскажу, тоже видели идеологизиро-ванность, только уже с другим зна-ком. Тогда в ходу был призыв – да-вайте посмотрим, где у нас с Западоместь расхождения, и преодолеем их.Так и делалось, причем, в основном,благодаря нашему движению на-встречу Западу.

Сейчас, я думаю, маятник ушел и отодной крайности, и от другой. И мыпоследние десять лет нащупываемвнешнюю политику, которая будеточищена от идеологии и твердо опи-раться на наш национальный интерес.Он очень простой. У нас должныбыть безопасные границы, чтобы мымогли спокойно развиваться. Намнеобходимо иметь максимально бла-гоприятные внешние условия дляэкономического развития. Нашиграждане за границей должны чув-ствовать себя полностью защищен-ными. Мы будем стремиться к тому,чтобы как можно больше стран пе-реходило с нами на безвизовый ре-

жим. И, наконец, добиваться того,чтобы наш бизнес не дискриминиро-вался на мировых рынках.

Отдельно хочу сказать о политикев отношении зарубежных соотече-ственников. Долгое время она носи-ла патерналистский характер. Но впоследнее время ситуация стала ме-няться. Когда Правительственнаякомиссия по делам соотечественни-ков за рубежом преобразовываласьв ее нынешний формат, была разра-ботана новая концепция работы с соо-течественниками. Она опирается нена оказание гуманитарной помощисоотечественникам, оказавшимся вбеде, хотя это направление остается,– сейчас мы основной упор делаем наподдержание духовной, культурной,языковой связи диаспор с метропо-лией.

Для этого организуем специаль-ные мероприятия – конференции,семинары и форумы для молодежи,профессиональных групп. Пригла-шаем на методические курсы учите-лей из числа соотечественников,преподающих родной язык за грани-цей.

Еще одно важнейшее направление– защита политических и социально-экономических прав зарубежных соо-течественников. По итогам прошло-годнего Всемирного конгресса соо-течественников наша Правитель-ственная комиссия выступила с ини-циативой создания Фонда поддерж-ки российских соотечественников зарубежом. Он уже сформирован и вбудущем году начнет работать. УФонда много задач, но одна из ос-новных – оплата при необходимостиадвокатских или других юридиче-ских услуг, которые могут понадо-биться нашим соотечественникам.

– � мае этого года по поручению ре-зидента �� в �� �� была учреждена но-вая должность – уполномоченного по во-просам прав человека, демократии и вер-

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ШИРЕ КРУГ 5/20114

О соотечественниках за рубежом,национальных интересах

и безопасности�инистр иностранных дел ��, редседатель равительственной ко-

миссии по делам соотечественников за рубежом �ергей 6авров отве-чает на вопросы сайта « омни �оссию»

Page 5: Шире круг № 5 (27) / 2011

ховенства права. Pем занимается этотуполномоченный?

– Появление должности уполно-моченного при министре иностранныхдел РФ связано с тем, что мы хотим,чтобы международные отношениябазировались на прочных правовыхосновах. Есть целый комплекс меж-дународных документов, включаяУстав ООН, которые ратифициро-ваны всеми государствами и являют-ся обязательными для исполнения.Но, к сожалению, наши партнеры,особенно на Западе, постоянно на-поминая нам и другим странам о не-обходимости уважать принципы де-мократии и верховенства закона, несчитают для себя необходимым при-менять эти принципы в практикемеждународных отношений.

В результате эти отношения стра-дают от того, что не уважается меж-дународное право. Последний пример– это резолюция Совета Безопасно-сти ООН по Ливии. В ней было напи-сано одно, а на деле резолюция трак-товалась настолько расширительно,что даже уважаемые западные экс-перты во весь голос говорили, что такпоступать нельзя.

Поэтому наш уполномоченный бу-дет ежегодно готовить доклад, по-священный тому, как соблюдаетсямеждународное право и как соблю-даются отраженные в Уставе ООНпринципы демократии в междуна-родных отношениях. То есть, как ве-дут себя другие страны на междуна-родной арене с точки зрения между-народного права.

– �ывая за границей, обычные людисталкиваются с -онсульской службой. � не-редко жалуются на пренебрежительное от-ношение, нежелание помочь, бюрокра-тизм. �озможно, что это частные случаи,но попадая в прессу, они становятся вы-пуклыми, и на основе их зачастую де-лаются некие обобщающие выводы о кон-сульской службе вообще. �праведливыли подобные упреки? оходят ли они довас?

– Безусловно, я слышу и всегдареагирую на конструктивную крити-ку наших граждан. В любом коллек-тиве есть люди, которые душой бо-леют за дело. Есть, конечно, и менееответственно относящиеся к работес людьми (а в консульской и дипло-матической службе это главное).Мне известно, что бывали случаипренебрежения своими непосредст-венными обязанностями, нежеланияпотратить лишнее время, чтобы ре-шить какую-то конкретную проблемуобратившегося за помощью челове-

ка. Но такие случаи отнюдь не ха-рактеризуют всю работу Консуль-ской службы. Я получаю огромное ко-личество писем от людей, которыевыражают благодарность, упоми-нают конкретных консульских илипосольских работников, оказавших импомощь. Эти письма мы не передаемв газеты, и поэтому СМИ мало пишуто работе консульств в позитивномключе.

Бывает и так, что человек дей-ствительно нарушил какой-то законстраны пребывания – иногда исерьезно. Попадает за это в полицию,а потом начинает жаловаться, чтоконсул, мол, плохо или недостаточноактивно его защищал. Иногда эталичная обида выплескивается в СМИ.Такие случаи порой происходят, но,повторяю, не они определяют лицонаших консульских представительств.

– Вопрос о репатриации наших соо-течественников стоит очень остро,учитывая и демографические про-блемы, и рост миграционных потокови т.д. В принципе, страна занимает-ся решением этого вопроса, напри-мер, принята и реализуется про-грамма добровольного переселениясоотечественников в Россию. Темне менее, многие наши соотече-ственники считают, что необходимопринять специальный Закон о репа-триации. Опираясь при этом на опыттаких государств, как Израиль, Гер-мания, Польша и т.д. (причем доста-точно успешный опыт). Разговоры онеобходимости принятия такого за-кона в России идут давно, но пока онтак и не принят. Почему?

– Тем, кто переселяется в Россию,подобный закон по большому счету ненужен. Для человека, который решилпереехать в Россию, МИД с его за-рубежными структурами – посоль-ствами и консульствами – являетсятолько вспомогательным звеном. Утакого добровольца есть ряд кон-кретных вопросов, не относящихся ккомпетенции МИД. Ему надо знать, вкакой регион он будет переселяться,какие там жилищные условия, кактам трудоустроиться, на какую зар-плату можно рассчитывать и т.д.Этими вопросами занимается Феде-ральная миграционная служба в тес-ном контакте с нашими зарубежны-ми учреждениями.

Например, в Калининградскую об-ласть (она наиболее успешно осу-ществляет программу добровольно-го переселения) люди едут с удо-вольствием. В другие регионы – же-лающих ехать меньше. Куда-то пе-

реезжать совсем не хотят. Т.е. же-лание переселяться напрямую зави-сит от того, какие условия создают-ся в том или ином конкретном ре-гионе.

Пока число переселенцев простомизерное – 34 тысячи человек за 4года существования программы. Нопостепенно их число увеличивается.

Что же касается самой программыдобровольного переселения, то онапредусматривает массу преференцийдля соотечественников – «подъем-ные», компенсационные выплаты,возможность получить российскоегражданство в ускоренном порядке.Я вообще считаю, что нам необхо-димо ввести более облегченный ва-риант предоставления гражданства,нежели тот, который мы имеем се-годня. Например, сейчас для полу-чения гражданства ребенку, родив-шемуся в смешанном браке на тер-ритории РФ, не требуется согласиявторого родителя. А вот если семьяживет за границей, то такое согласиенеобходимо, даже если муж и женаразведены. Мне это кажется излиш-ним.

– -акую позицию занимает �� в во-просе удостоверения соотечественника?

– Вокруг этого вопроса долгое вре-мя шли споры, велись дискуссии. В ос-новном его ставили соотечествен-ники, которые поддерживают связьс Россией, но не хотят сюда переез-жать. Некоторые предлагали даже,чтобы такое удостоверение давалоправо на социальное обеспечение, ка-кие-то льготы, скажем, бесплатноепосещение музеев и т.д. В такомслучае получалось бы, что соотече-ственник с удостоверением имел быбольше прав, чем российский граж-данин.

Мы эту тему долго обсуждали, втом числе и при подготовке Закона ополитике в отношении соотече-ственников. И пришли к выводу, чтовводить специальное удостоверениенецелесообразно. Если же страновыеСоветы соотечественников хотят по-ощрить активных членов диаспоры,они могут выдавать им соответ-ствующие документы или грамоты.Какими правами и льготами наделяютэти документы своих обладателей –тоже решают сами Советы.

– �егодня многие диаспоры выступаютв качестве внешнеполитического инстру-мента своей метрополии. 3апример, ак-тивная армянская диаспора во всех стра-нах, где она существует, старается дей-ствовать в интересах Армении. Pто моглабы сделать, с вашей точки зрения, в этом

ШИРЕ КРУГ 5/2011

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

5

Page 6: Шире круг № 5 (27) / 2011

отношении для �оссии русская диаспо-ра?

– Во взаимоотношениях России сдиаспорами очень важно, чтобы дви-жение происходило в обоих направ-лениях. Россия оказывает поддерж-ку диаспорам, в первую очередь, по-могает им консолидироваться, а ди-аспоры стараются действовать в ин-тересах России. Например, мы ока-зываем нашим соотечественникам су-щественную помощь по линии на-шей Правительственной комиссии.Ежегодно выделяются достаточносерьезные деньги, которые идут наоборудование помещений, где рабо-тают Советы соотечественников, наподдержку библиотек, курсов рус-ского языка, проведение гуманитар-ных, культурных и спортивных меро-приятий. С моей точки зрения, такаядеятельность и является консоли-дирующим началом. Чем активнее иинтереснее живет коллектив, тембольше к нему тянутся люди.

Помимо этого мы помогаем Сове-там соотечественников защищатьсвои права. Яркий пример – Латвия иЭстония. Мы последовательно на-стаиваем на том, чтобы междуна-родные договоры по правам челове-ка, по национальным меньшинствам,те конкретные рекомендации, кото-рые были вынесены по линии ОБСЕ,Совета Европы и ООН в отношенииЛатвии и Эстонии, обязательно вы-полнялись. Наши же соотечествен-ники в Прибалтике выступают противпопыток балтийских стран по-своемутрактовать историю, а фактически из-вращать ее, чтобы использовать этодля обвинений в адрес России.

Кроме этого, наши соотечествен-ники в странах, входящих в Евросо-юз, выступают за то, чтобы скореерешились вопросы, связанные с при-соединением России к ВТО на спра-ведливых условиях, а не на дискри-минационных.

Диаспоры – это наш мощный ре-сурс, и его надо использовать наполную мощность. И здесь есть ещенад чем работать.

– 3асколько далеко может или готовапойти �оссия для защиты не столько своихгосударственных интересов, сколько ин-тересов именно простого человека, свое-го гражданина, который попал в беду да-леко от �одины? Американцы, например, сгордостью говорят, что их страна готоваприслать авианосец, чтобы защитить своихграждан.

– Мне представляется, что Россияуже доказала свою готовность за-щищать простых людей – в Осетии в

2008 году. Там было совершено на-падение на наших граждан, посколькув Южной Осетии большинство людейимели российский паспорт и соо-тветственно российское граждан-ство.

Но Грузия напала не только на аб-хазов и осетин Южной Осетии, но ина наших миротворцев, которые тамнаходились. А поскольку миротворцы– это официальные представители го-сударства, то фактически Грузияприменила военную силу по отноше-нию к РФ. И думаю, что принуждениеГрузии к миру стало уроком для мно-гих.

А кричать, что мы по любому по-воду готовы подтягивать флот… Мыне кричали, но когда потребовалось,сделали то, что необходимо для за-щиты наших граждан.

– 11 сентября исполнилось десять лет содня теракта в 3ью-Qорке. �есь мир, и мы втом числе, почтили память жертв этойтрагедии. 3о так совпало, что на 11 сен-тября пришелся �еждународный день па-мяти жертв фашизма, который отмечает-ся каждое второе воскресенье сентября с1962 года. � про эту дату как-то забыли имы, и другие страны. 3е виноваты ли и мыв таком, если так можно выразиться, исто-рическом склерозе?

– Наверное. Но хочу подчеркнуть,что борьба с фашизмом, за недопу-щение возрождения новых формэтой идеологии находится в центревсей нашей работы. Вы знаете, какмы отмечаем 9 Мая – день Победы,22 июня – День памяти и скорби. От-мечали годовщину снятия Ленин-градской блокады, годовщины осво-бождения городов, битвы под Мо-сквой.

Отмечать тот или иной памятныйдень, связанный с Великой Отече-ственной войной, очень важно – этодолжно оставаться в историческойпамяти и укрепляться в обществен-ном сознании. И нашу позицию вэтом вопросе единодушно поддер-живают все страны СНГ.

По нашей инициативе в ООН еже-годно принимаются резолюции о не-допустимости возрождения новыхформ расизма, неофашизма. В на-шем диалоге с Евросоюзом мы по-стоянно поднимаем эту тему, по-скольку страны-члены ЕС вместе самериканцами не поддерживают этурезолюцию – они воздерживаются,заявляя, что это, мол, ущемляет сво-боду слова. Это – чепуха, потомучто во всех международных конвен-циях, в том числе в рамках Совета Ев-ропы, ОБСЕ, ООН, которые приняты

по поводу свободы слова, делаетсяоговорка: за исключением случаев,которые связаны с возбуждениемненависти, оскорблением нацио-нальных, религиозных чувств. И этатема, к сожалению, никуда не дене-тся.

Кризис политики мультикультура-лизма в Европе провоцирует попыт-ки возрождать неофашистские воз-зрения, усиливает ксенофобию. Янаписал множество статей, где крас-ной нитью проходит мысль о том, на-сколько важно в самых различныхмеждународных форматах проти-востоять попыткам реанимации фа-шизма и реваншизма. Кстати, имен-но поэтому Россия – в числе главныхзащитников Устава ООН от всяческихнападок, потому что в нем закреп-лены итоги Второй мировой войны.Статья 107 Устава ООН гласит, чтовсе, что сделали союзники по анти-гитлеровской коалиции по итогамВторой мировой войны, является за-конным и не подлежит никакому пе-ресмотру.

– �ообще, нашим последовательным со-юзником по защите итогов войны одноз-начно остается �зраиль…

– Это немало.– �ежду тем, сегодня мы наблюдаем, как

в �UА и странах Wвропы пытаются раз-мыть роль ���� в войне, свести к едино-му знаменателю социализм и фашизм. �отуже в Wвропе отмечают 23 августа – деньподписания пакта �олотова – �иббентро-па, – как ень памяти жертв тоталитарныхи авторитарных режимов, имея в виду на-цизм и сталинизм…

– Что касается 23 августа, это ре-зультат того, что в составе Евро-союза и НАТО оказались бывшиестраны соцлагеря. Именно они на-стаивают на том, чтобы была пере-смотрена та часть истории, котораякасается непосредственно их. Это –новые реалии.

Но не забывайте, что еще дав-ным-давно, после начала «холоднойвойны», в американских школьныхучебниках вообще не было ничего на-писано про участие СССР в войне.Вот в 1944 году союзники высадилисьв Нормандии, и это стало переломомв ходе войны. А на Восточном фрон-те были, мол, какие-то мелкие столк-новения, а потом приехали амери-канцы и все решили. Это – настоящаяидеология.

Или другой пример. Скажем, войнана Тихом океане и Дальнем Востоке.Мы, например, решили отмечать 2сентября, как День окончания Второймировой войны. В этой формулиров-

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ШИРЕ КРУГ 5/20116

Page 7: Шире круг № 5 (27) / 2011

ке Япония или какая-то другая стра-на не упоминается. Между тем, япо-нцы стали нам делать представления– почему мы вдруг решили отмечатьэту дату, если раньше ее не отмеча-ли. Мы им в ответ вежливо напом-нили, что в Великобритании этотдень празднуется, – как День победынад милитаристской Японией.

– А не готова ли �оссия сама иницииро-вать некие даты?

– Мы это и делаем. Например, от-ныне 12 апреля – это Международ-ный день освоения космоса. Это –наша инициатива.

– Ну, а, скажем, напомнить о Хи-росиме – сделать 6 августа Днем па-мяти жертв политического произво-ла?

– Хиросиму сами японцы никогда незабудут и не дадут ее забыть никому.Мы же ежегодно участвуем в меро-приятиях и в Хиросиме, и в Нагасаки– 6 и 9 августа.

Вообще МИД активно поддержи-вает мероприятия по защите исто-рической памяти. Мы считаем, чтоэтим должны заниматься не полити-ки, а историки. Например, мы высту-паем за создание совместных ко-миссий историков. Уже сформиро-ваны такие комиссии с участиемпольских, латышских, литовских инемецких историков. Договариваем-ся о создании такой комиссии с Япо-нией.

В этом направлении, я имею в видузащиту исторической памяти, актив-но работает Институт всеобщей исто-рии РАН – у них в рамках СНГ естьочень важный проект, который мы бу-дем всячески поддерживать. Смыслего в том, что историки уже на сов-

ременном этапе пытаются выраба-тывать общие подходы к историинашего совместного проживания всоставе Российской империи, а затем– СССР. Программа максимум – соз-дать совместные учебники истории.По понятным причинам, это весьманепросто – ведь националистиче-ские настроения так или иначе про-биваются. И стремление чуть-чутьиначе изложить совместную историюв части, которая касается их, у нашихпартнеров присутствует. Но тем важ-нее такая работа.

В рамках двустороннего проекта сУкраиной у нас идет такой экспери-мент – подготовка совместного учеб-ника истории. Это весьма непросто идля них, и для нас, поскольку затра-гивает глубины национального са-мосознания.

Среди последних инициатив МИДастоит упомянуть создание ФондаГорчакова – фонда поддержки пуб-личной дипломатии. Уже есть день-ги – и бюджетные, и спонсорские.Цель этого фонда – предоставлятьгранты неправительственным орга-низациям, работающим на важныхнаправлениях нашей внешней поли-тики. Скажем, на Южном Кавказе, вЮжной Осетии, Абхазии, на Украине,в странах СНГ в целом. Фонд будетфинансово поддерживать тех лю-дей, у которых есть знания и желаниепродвигать в этих регионах объек-тивную картину прошлого и настоя-щего.

– У многих сегодня складывается впе-чатление, что послевоенная архитектурамеждународного права, сбалансирован-ных взаимоотношений в формате ОО3 по-степенно разрушается, подобно недо-

строенной �авилонской башне. Это весь-ма пессимистический взгляд, но событияв �раке, в 6ивии, например, говорят отом, что поводов для пессимизма доста-точно…

– Россия неуклонно отстаивает си-стему незыблемости всей системыООН и ее Устава. Для нас это клю-чевая задача – на все времена. К со-жалению, наши партнеры, которые насловах тоже отстаивают незыбле-мость Устава ООН, порой очень су-щественно нарушают его ключевые,принципиальные положения.

Что, например, произошло в Ливии.Да, на основе Устава была принятарезолюция Совета БезопасностиООН, которая обязательна к испол-нению. Но вот вторая резолюция,по которой мы вместе с Китаем, Ин-дией, Бразилией и Германией воз-держались, содержала разрешениеприменять силу без конкретизацииправил и пределов ее применения,без конкретизации тех государств, ко-торые будут готовы этот мандат вы-полнять. Практика показала, что этиммандатом злоупотребили серьез-нейшим, грубейшим образом. И мыуже предупредили всех, в том числеи публично, что Россия озаботитсятем, чтобы подобных размытых ман-датов больше не выдавалось.

Естественно, каждое государствохочет обеспечить себе стабильное ибезопасное положение. Это нор-мальное желание. Но когда этогохочется и это делается за счет дру-гих, вот это уже ненормально. И мыбудет против этого выступать.

www.pomnirossiu.ru21.09.2011

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

О��7�А6Ь3�Q �3AW�3WA-�АQA ��3��AW��A�А �3О�A�А33�Z W6

�О���Q�-ОQ �W W�А7��

�ООAWPW�A�W33�-� [А �У�W*О�http://www.mid.ru/bul_newsite.nsf/kartaflat/03_5

Page 8: Шире круг № 5 (27) / 2011

Основной задачей школы являетсяне только обучение ребят, живущих вусловиях ограниченного языковогообщения, русскому языку, но и фор-мирование наиболее полного пред-ставления о богатстве русской на-циональной культуры, укладе жизнирусского народа, его истории, лите-ратуре, традициях, социальных нормахповедения и духовных ценностях.

Учебно-образовательные програм-мы школы разработаны опытными пе-

дагогами таким образом, чтобы под-готовить ребят к получению серти-фиката владения русским языкомкак иностранным (РКИ) междуна-родного образца, который выдаетсяМосковским государственным инсти-тутом русского языка им. А. С. Пуш-кина.

В школе обучаются ребята от 7 до18 лет. Основными предметамиявляются: русский язык, письмо, рус-ская литература, чтение и развитие

РУССКИЕ ШКОЛЫ • ИТАЛИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/20118

Россия становится ближе�дея создания в Aурине школы русского языка и русской культуры име-

ни �. �. Aургенева появилась на основе желания ближе познакомить рус-ских детей, живущих на территории �талии, с их вторым родным язы-ком – русским.

Page 9: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

РУССКИЕ ШКОЛЫ • ИТАЛИЯ

9

речи, история и культура России, гео-графия и окружающий мир. Для ре-бят, живущих вне Турина, а также длявсех, кто по каким-либо причинам, неможет посещать школу по субботам,действует дистанционное отделение.

При школе создано также до-школьное отделение для детей 3 – 6лет. Преподаватели, имеющие опытработы с детьми-дошкольниками, за-нимаются развитием речи детей, обу-чают их музыке, декоративно-при-кладному искусству и художествен-ному творчеству. Они также целена-правленно готовят ребят к 1 классу.

Содержание образования школырусского языка и культуры им. И. С.Тургенева в Турине включает в себятри взаимосвязанных компонента:

– компонент, обеспечивающий ре-бенку возможность самоидентифи-цироваться как представителю и но-сителю двух и более культур;

– компонент, позволяющий лично-сти вступать в равноправный диалогс иными культурами Европейскогосообщества.

– компонент, создающий условиядля включения юного гражданина всовременные мировые цивилизован-ные процессы.

Учитывая ожидания учеников и ихродителей, а также специфику обу-чения, наши педагоги, основываясь наогромном практическом опыте, беряза основу методику преподавания вусловиях ограниченного общения,разработали взвешенную програм-му, позволяющую, с одной стороны,продуктивно работать, с другой – ма-ксимально заинтересовать учащихся.

Одной из важнейших задач школыявляется развитие и поддержание

раннего билингвизма. Билингвизм –это и новые возможности для интел-лектуального развития ребенка, инепременное условие успешной ин-теграции и межкультурного диалога,и воспитание гражданина, свободно-го от стереотипных представлений ипредубеждений в отношении другихнародов и культур.

Наши педагоги внедряют в учебныйпроцесс все то, что способствует раз-витию творческих возможностей уча-щихся, их успешному вхождению в ди-намично развивающееся, современ-ное многонациональное общество. Всегодняшней многоязычной Европезнание нескольких языков являетсябольшим конкурентным преимуще-ством, и умение переводить поможетребенку в его будущей профессии икарьерном росте, кем бы он ни рабо-тал. И чем раньше будут сформиро-ваны эти умения, тем эффективнее оннаучится использовать свои навыки.Для этого в Школе русского языка ирусской культуры им. Ивана Тургеневав Турине был разработан экспери-ментальный курс обучения основамперевода в паре «русский – итальян-ский языки». Целевая группа курса –подростки 12 – 18 лет, живущие вИталии и считающие русский своимвторым родным языком. Родным нетолько потому, что по-русски ребятаразговаривают с одним из родителей,но также потому, что из уроков исто-рии им известно о тесных связяхИталии и России.

Взять, например, живопись, музы-ку или архитектуру. Каждому знако-мы имена таких итальянских архи-текторов, как Марк Фрязин, Аристо-тель Фиораванти, Доменико Трезини,

Францеско Бартоломео Растрелли,Карло Росси и др., создавших вы-дающиеся шедевры русского зодче-ства: Кремль, Зимний дворец, Алек-сандро-Невскую лавру, Петропа-вловский собор и многие другие.

В XIX в. в Италии учились русскиехудожники-академисты. Один из них– Сильвестр Щедрин, прожил здесьпочти всю жизнь и оставил много ве-ликолепных итальянских, особенно

Page 10: Шире круг № 5 (27) / 2011

неаполитанских пейзажей. В Италиижили и работали такие известные жи-вописцы, как Орест Кипренский, КарлБрюллов, Александр Иванов.

Зинаида Александровна Волкон-ская, известная княгиня, видная фи-гура русской культурной жизни первойполовины XIX века, являвшаяся, повыражению А. С. Пушкина «Царицей

муз и красоты», родилась в Турине. Ав 1837 году первым секретарем рус-ской миссии сюда был назначен 34-летний Ф. И. Тютчев, чья лирика, повыражению Н. А. Некрасова, являлась«одним из немногих блестящих яв-лений» русской поэзии. В 1837 годуИталию посещал Н. В. Гоголь, впо-следствии написавший:

�талия – роскошная страна! о ней душа и стонет и тоскует. Она вся рай, вся радости полна, � в ней любовь роскошная веснует.

Еще одной немаловажной задачейнашей школы является содействиемежкультурной коммуникации междурусским и итальянским населением.

Мы уверены, что изучение русско-го языка в диаспоре не должно про-текать в условиях неестественнойизоляции от изучения других языкови восприятия другого культурногоопыта. Для осуществления этой целиТуринская школа им. И. С. Тургеневасотрудничает с итальянской Ассо-циацией «Чернобыль-2000», котораязанимается организацией отдыха и оз-доровления ребят из интернатов идетских домов, расположенных в зо-нах радиоактивного загрязнения. Пер-вые группы таких детей приехали вИталию еще в конце 80-х годов. Ко-нечно, за это время они успели вы-расти, у некоторых уже появилисьсвои семьи, многие из них связалисвою судьбу с Италией и сейчас при-водят к нам в школу своих детей.

Проходят годы, подрастает новоепоколение людей, но трагедия Чер-нобыля останется в памяти челове-чества надолго:

– останется как память о родных иблизких, о всех тех, кто работал наликвидации последствий ядерной ка-тастрофы;

– останется как выжженные, без-людные зоны на местных географи-ческих картах;

– останется как неизлечимые бо-лезни поколений людей, проявляю-щиеся через многие годы.

«Помогать тем, кто попал в беду, –говорит Анастасия Мотыль, ученица5 класса школы им. И. Тургенева, –меня учили родители. А Чернобыль-ская катастрофа – самая настоящаябеда, и последствия от аварии будутощущать на себе многие поколениялюдей».

«На том месте, где была авария, всеотравлено, и люди едят плохие про-дукты, я по телевизору видел, – гром-ким голосом заявляет Александр Рен-

да, ученик 3 класса».Чтобы внести свой, пусть малень-

кий, но вклад в помощь пострадавшимв Чернобыле, чтобы помочь своимсверстникам, живущим в районах сповышенной радиацией, а тем болеесверстникам, которые, по различнымпричинам, остались без родитель-ской опеки, учащиеся школы им. И. С.Тургенева организовывают самыйнастоящий праздник: готовят подар-ки и поздравления, разучивают сти-хотворения русских поэтов, которыесамостоятельно переводят наитальянский язык специально дляитальянских семей. Ребята из школь-ной танцевальной студии «Калинуш-ка» готовят к празднику русские на-родные танцы, русские и итальян-ские родители вместе накрываютпраздничный стол.

А ученики старших классов про-буют свои силы в качестве перевод-чиков.

«Мы стараемся сделать так, чтобыребята, приехавшие к нам в гости, иитальянские семьи, пригласившие их,не испытывали языковых трудно-стей, стараемся создать атмосферудомашнего тепла и непринужденно-сти», – рассказывает Алина Руллент,ученица 11 класса дистанционнойформы обучения.

«Дети, живущие в интернатах,должны чувствовать любовь итальян-ских родителей и нашу дружбу, – го-ворит Александр Царев, ученик 7класса, – должны знать, что в Италииесть частичка их родной страны,часть русской культуры, которую сох-ранили здесь наши родители и ста-раемся поддерживать и мы».

И это действительно так, потому чторебята успели подружиться между со-бой, многие начали переписываться,некоторые даже успели съездить в го-сти в интернаты и детские дома.

И действительно, детям, приехав-шим в Италию на каникулы, далекаяи неизвестная когда-то страна от-крывается в добром и гостеприимномвиде. Здесь живут их друзья – такиеже девчонки и мальчишки, озорные ине очень, которые так же учатся вшколе, так же рисуют свой детскиймир, в котором нет и не будет войн икатастроф, подобной Чернобыльской,и где, взявшись за руки, можно прео-долеть любые трудности и вопло-тить в жизнь свои самые сокровенныемечты.

$атериал подготовилаWлена 7арева

&кола им. �. �. 'ургенева, 'урин

ШИРЕ КРУГ 5/201110

РУССКИЕ ШКОЛЫ • ИТАЛИЯ

Page 11: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ • ИСЛАНДИЯ

11

По благословению Святейшего Па-триарха Московского и всея Руси Ки-рилла освящение совершил руково-дитель Управления Московской Па-триархии по зарубежным учрежде-ниям архиепископ Егорьевский Марк,которому сослужили представительПатриарха Московского и всея Руси вФинляндии протоиерей Виктор Лютики настоятель прихода во имя Святи-теля Николая в Рейкьявике священникТимофей Золотуский.

Церемонию почтил своим участиемПрезидент Исландии Олавур РагнарГримссон. На богослужении присут-ствовали члены делегации Государ-ственной Думы Российской Федера-ции, возглавляемой вице-спикеромЛ. К. Слиской, Чрезвычайный и Пол-номочный Посол России в Исландии А.В. Цыганов, а также многочислен-ные соотечественники.

На освящении присутствовали гла-ва Евангелическо-Лютеранской Церк-ви в Исландии епископ Карл Сигурб-ьернссон, глава епархии Римско-Ка-толической Церкви в Исландии епи-скоп Пьер Бушер, представители мэ-рии Рейкьявика и жители исландскойстолицы.

В своем обращении к гостям цере-монии и соотечественникам Л. К. Сли-ска отметила, что выбор СвятителяНиколая в качестве святого покрови-теля русской православной общины в

Исландии не случаен. Святой заступ-ник путешественников и мореходовпользуется особой любовью в этомостровном государстве. Вице-спикерГосдумы РФ также выразила надеж-ду на то, что российские деловыекруги окажут поддержку строитель-ству, и что возводимый «всем миром»православный храм несомненно по-служит консолидации русскоязычнойобщины соотечественников, прожи-вающих в Исландии.

На молитвенную память об этом зна-менательном дне Л. К. Слиска пере-дала в дар приходу образ заступникаРусского Севера святителя Генна-дия Новгородского.

Архиепископ Марк, обращаясь ксобравшимся, особо отметил то вни-мание, которое уделяет вопросуокормления наших соотечественниковза рубежом Святейший Патриарх Мо-сковский и всея Руси Кирилл, личноблагословивший владыку Марка на этупоездку. На память о знаменательномсобытии владыка Марк подарил Пре-зиденту Исландии пасхальное яйцо.

«Освящение закладного камня рус-ского православного храма открыва-ет новую страницу в истории исланд-ско-российских отношений», – сказалв своем слове Президент Исландии.Он также пообещал оказывать даль-нейшую поддержку столь важномуделу.

По словам настоятеля прихода свя-щенника Тимофея Золотуского, освя-щение закладного камня стало боль-шим событием в жизни всех правос-лавных верующих, проживающих вИсландии. «Мы ждали этого дня более10 лет. Наконец-то Православная Цер-ковь в Исландии имеет свой участокдля строительства храма. Этот про-цесс начался и проходил при непо-средственном участии Л. К. Слиски ироссийских послов А. А. Ранних, В. И.Татаринцева и А. В. Цыганова. И мыочень признательны всем, благодарякому этот день наступил», – сказалотец Тимофей.

В тот же день Президент Исландиипринял архиепископа Марка, Л. К.Слиску и членов российской делегации

в своей резиденции.История русского прихода в Ислан-

дии ведет свое начало с 1995 года, ког-да приснопамятный митрополит Во-локоламский и Юрьевский Питирим со-вершил здесь первую Божественнуюлитургию и Таинство Крещения длянаших соотечественников.

В 2001 году, по ходатайству пред-ставителя Русской ПравославнойЦеркви в Германии архиепископаКлинского Лонгина, решением Свя-щенного Синода Русской Православ-ной Церкви образован Свято-Нико-лаевский приход Московского Патри-архата в Рейкьявике. Регулярные бо-гослужения совершаются с 2005 года.За это время численность прихожанвыросла с 97 до более чем 400 чело-век.

Благодаря поддержке ПосольстваРФ по решению Городского советаРейкьявика приходской общине былвыделен участок для строительствакультурно-духовного центра для рус-скоязычных соотечественников, цен-тром которого должен стать первыйв Исландии православный храм. 29апреля с.г. был подписан документ обаренде участка. В настоящее времяидет работа над архитектурным проек-том и поиск благотворителей для на-чала строительства центра.

По благословению Святейшего Па-триарха Кирилла открыт специальныйсчет для сбора пожертвований настроительство храма.

атриархия.ru

12 мая 2011 года состоялась церемония освящения закладного камняпервого православного храма в �ейкьявике.

В столице Исландии состоялось освящениезакладного камня русского храма

Page 12: Шире круг № 5 (27) / 2011

Илья был четвертым по счету сы-ном и последним из пятерых детей усвоей матери, в девичестве ЭмилииЛьвовны Невахович. Эмилия Львов-на происходила из купеческого со-словия. Ее отец – богатый еврей, при-нявший в последние годы жизни лю-теранство, – переехал в Петербург,отошел от дел и занялся философи-ей и литературой. Он был вхож в ли-тературные круги столицы, знаком сПушкиным и Крыловым.

Отец будущего ученого – Илья Ива-нович Мечников – служил офице-ром войск царской охраны в Санкт-Петербурге, был человеком образо-ванным, но увлекающимся. До пере-езда в украинское поместье большуючасть приданого жены и имуществасемьи он проиграл в карты.

Детство Мечникова прошло в име-нии отца Панасовка, где у него с ма-лых лет пробудились любовь к при-роде и интерес к естественным нау-кам, который формировался подвлиянием студента-медика, которыйбыл домашним учителем у старшегобрата Льва. В 1856 г. Илья Мечниковпоступил сразу во 2-й класс Харь-ковской гимназии.

Учась в гимназии, Мечников проя-вил выдающиеся способности. В ше-стом классе он перевел с француз-ского книгу Груве «Взаимодействиефизических сил», а в 16 лет написалкритическую статью на учебник погеологии, которая была опубликова-на в московском журнале.

В 1862 г. Мечников оканчивает с зо-лотой медалью гимназию и решаетотправиться в Германию, в Вюрц-бургский университет, чтобы изу-

чать структуру клетки. Но по прибы-тии в Германию он узнает, что заня-тия начнутся только через 6 недель.Обескураженный холодным прие-мом со стороны русских студентов иквартирных хозяев, Мечников воз-вращается в Россию и поступает вХарьковский университет.

Из поездки Мечников привез книгуЧарлза Дарвина «Происхождениевидов», оказавшую большое влияниена формирование его эволюционно-материалистических взглядов.

Осенью 1863 г. Илья Мечников по-дает заявление с просьбой отчислитьего из университета. Он решает уско-рить процесс обучения и, подгото-вившись самостоятельно, заканчи-вает университетский четырехго-дичный курс естественного отделенияфизико-математического факульте-та за два года.

В течение последующих трех лет онзанимается подготовкой своей кан-дидатской диссертации, изучает эм-бриологию беспозвоночных живот-ных в различных лабораториях Ев-ропы. Летом 1864 г. Мечников от-правляется на остров Гельголанд вСеверном море, где было изобилиеморских звезд, выбрасываемых на бе-рег, которые ему были необходимыдля исследований.

Финансовое положение молодогоученого было сложным, но при по-мощи знаменитого хирурга ПироговаМечникову удалось стать профес-сорским стипендиатом. Он получилстипендию на два года – по 1600 руб-лей в год, что позволило ему целикомпосвятить себя науке.

В 1865 г. Мечников переехал дляпродолжения исследований в Неа-поль, где познакомился с русским зоо-логом А. О. Ковалевским. Это зна-комство, переросшее в многолет-нюю дружбу, определило направле-ние научной деятельности Мечнико-ва. На берегу Неаполитанского за-лива Мечников и Ковалевский нача-ли изучать эмбриональное развитие

морских беспозвоночных. Эти ис-следования, подчиненные главнойидее – доказательству единствапроисхождения всех групп живот-ных, – положили начало науке эво-люционной эмбриологии.

Ко времени возвращения в Россиюв 1867 г. Мечников получил важныерезультаты. Изучив развитие голо-воногих моллюсков, он сделал обоб-щение: в эмбриональном развитиибеспозвоночных формируются те жезародышевые листки, что и у позво-ночных животных. Это открытие лег-ло в основу его магистерской дис-сертации, которую Мечников защитилв Петербургском университете в 1867году.

А изучая ресничных червей плана-рий, Мечников впервые (в 1865 г.) об-наружил феномен внутриклеточногопищеварения. Вместе с КовалевскимМечников в 1867 г. получает премиюимени К. Бэра, присуждаемую Ака-демией наук за работы по эмбрио-логии, и избирается доцентом Ново-российского университета.

Тогда же из-за чрезмерно напря-женной работы у него стали болетьглаза. Это недомогание беспокоилоего в течение последующих пятнад-цати лет, почти не позволяя работатьс микроскопом.

В 1867 г. Мечников защитил док-торскую диссертацию об эмбрио-нальном развитии рыб и ракообраз-ных и получил докторскую степеньПетербургского университета, в ко-тором начал преподавать зоологиюи сравнительную анатомию.

В Петербурге Мечников сдружилсяс семьей Бекетовых, в доме которыхчасто бывала Людмила ВасильевнаФедорович, больная туберкулезом,его будущая жена, с которой Мечни-ков обвенчался в 1869 г.

В день свадьбы из-за одышки не-веста не могла на своих ногах прой-ти расстояние от экипажа до алтаряцеркви. Бледную, с восковым лицомневесту внесли в церковь в кресле.

ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ФРАНЦИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201112

Илья Мечников�лья �льич �ечников – эмбриолог, бактериолог, патолог, иммунолог,

зоолог и антрополог, один из основоположников сравнительной пато-логии, эволюционной эмбриологии, иммунологии и микробиологии; соз-датель научной школы; член-корреспондент (1883) и почетный член (1902) етербургской А3, лауреат 3обелевской премии (1908) – родился 3(15)мая 1845 г. в имении анасовка, в деревне �вановка, что на Украине, не-подалеку от Zарькова.

Page 13: Шире круг № 5 (27) / 2011

Мечников надеялся, что еголюбовь и забота смогут исце-лить больную жену. Началасьизнурительная борьба с бо-лезнью и финансовой нуж-дой. Но через четыре года, не-смотря на лечение за рубе-жом, жена Мечникова умерлаот туберкулеза на Мадейре.

После смерти жены и рез-кого ухудшения зрения, кото-рое вообще ставило под во-прос его занятия наукой, Меч-ников пришел в отчаяние и по-пытался покончить с собой,выпив морфий. Доза морфияоказалась слишком большой,и его вырвало.

В 1870 г. Мечников переез-жает в Одессу, где начинаетчитать зоологию студентамуниверситета. В 1875 г., ра-ботая в Одессе, он женится вовторой раз – на студенткеОльге Белокопытовой, кото-рая была на тринадцать летего моложе. Когда жена за-разилась брюшным тифом,Мечников, боясь, что женаможет умереть раньше его,снова попытался покончитьс собой, введя себе бактериивозвратного тифа. Но, тяже-ло переболев, он все же вы-здоровел. Как ни странно, этаболезнь повлияла на ученогоблаготворно: его зрение рез-ко улучшилось, а характер-ный для Мечникова песси-мизм почти исчез.

В 1881 г. Мечников ушел в отстав-ку в знак протеста против репре-ссивных действий правительства,начавшихся после убийства Алек-сандра II. Он уезжает в Италию и се-лится в Мессине.

«В Мессине, – вспоминал Мечниковпозднее, – совершился перелом вмоей научной жизни. До того зоолог,я сразу сделался патологом».

Главное открытие Мечникова, ко-торое изменило ход всей его жизни,было связано с наблюдениями над ли-чинками морской звезды. В 1882 г.,изучая в Италии морские звезды,Мечников заметил, что их подвижныеклетки окружают и поглощают чу-жеродные тела. Наблюдая под ми-кроскопом за подвижными клетками(амебоцитами) личинки морской звез-ды, ученый открыл, что эти клетки,захватывающие и переваривающиеорганические частицы, не толькоучаствуют в пищеварении, но и вы-полняют в организме защитную фун-

кцию. Это предположение Мечни-ков подтвердил простым убедитель-ным экспериментом. Введя в телопрозрачной личинки шип розы, он че-рез некоторое время увидел, чтоамебоциты скопились вокруг занозы.Клетки либо поглощали, либо обво-лакивали инородные тела «вредныхдеятелей», попавшие в организм.Мечников эти клетки назвал фаго-цитами, а само явление фагоцитозом,от греческого слова «фагейн» –«есть». И в следующем, 1883 г., Меч-ников сделал в Одессе доклад насъезде естествоиспытателей и вра-чей «О целебных силах организма».

Мечников обнаружил, что не толь-ко у морских звезд, но и у каждогоживого организма есть эти особые за-щитные клетки-фагоциты, у челове-ка ими являются лейкоциты – белыекровяные тельца. Опираясь на данноеоткрытие, Мечников предложил расс-матривать болезнь как борьбу меж-ду фагоцитами и болезнетворными

микробами. Однако эта идеябыла настолько нетради-ционна, что сначала мало ктоиз ученых ее принял.

Хотя Мечников не первымзаметил, что лейкоциты у жи-вотных и человека пожираютвторгшиеся чужеродные ор-ганизмы, включая бактерии,однако в то время ученыеполагали, что этот процесспоглощения служит для того,чтобы распространять чуже-родные вещества по орга-низму через кровеносную си-стему. Мечников это мнениеопроверг: лейкоциты, подоб-но фагоцитам, выполняютименно защитную или сани-тарную функцию в организ-мах.

В 1886 г. Мечников вернул-ся в Одессу, где возглавилсозданную им совместно с Н.Ф. Гамалея первую в Россиии вторую в мире бактериоло-гическую станцию, котораядолжна была заниматься из-готовлением вакцин и приви-вок против бешенства, борь-бой с саранчой и т.д. Однаконедолго он выдержал много-численные упреки в том, чтоу него нет медицинского об-разования. Из-за препятствий,чинившихся ему властями,Мечников отказался от заве-дования станцией. У него соз-рело решение покинуть Рос-сию и искать пристанище за

границей.В 1887 г. Мечников выехал в Гер-

манию, а осенью 1888 г., по пригла-шению Луи Пастера, переехал в Па-риж и организовал в Пастеровскоминституте лабораторию. В течениепоследующих 28 лет Мечников ра-ботал там, исследуя фагоциты. Он пи-сал многочисленные статьи в жур-налы, читал лекции по бактериологиив Пастеровском институте, популя-ризировал открытия института.

В последние годы своей научнойдеятельности Мечников пытался с по-зиций биолога и патолога создать«теорию ортобиоза, т.е. правильнойжизни, основанную на изучении че-ловеческой природы и на установ-лении средств к исправлению ее дис-гармоний…». Считая, что старость исмерть наступают у человека преж-девременно, Мечников особую рольв этом процессе отводил микробамкишечной флоры, отравляющим ор-ганизм своими токсинами.

ШИРЕ КРУГ 5/2011

ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ФРАНЦИЯ

13

�ечников c сотрудниками, ариж

Page 14: Шире круг № 5 (27) / 2011

Мечников верил, что с помощьюнауки и культуры человек в состояниипреодолеть противоречия человече-ской природы (в том числе и междуранним половым созреванием и воз-растом вступления в брак) и подго-товить себе счастливое существо-вание. А при естественном переходе«инстинкта жизни» в «инстинкт смер-ти» – и бесстрашный конец. Этивзгляды им изложены в книгах «Этю-ды о природе человека» (1903) и«Этюды оптимизма» (1907).

В «Этюдах о природе человека»Мечников доказывал, что для нор-мального пищеварения необходимоупотреблять кисломолочные про-дукты, прежде всего простоквашу, за-квашенную с помощью болгарской па-лочки. Мечников знал, что в Болгарииесть местности, где многие жителидоживают до ста и более лет, и чтоони питаются в основном просток-вашей. Отсюда он сделал вывод,что палочки молочной кислоты ока-зывают благотворное влияние наорганизм. Они уничтожают бакте-рии в пищеварительном тракте че-ловека, защищают от самоотравле-ния и тем обеспечивают долгуюжизнь.

Мечников предложил и рецепт про-мышленного производства йогурта,но он не запатентовал свое изобре-тение и не получил за него никакоговознаграждения.

Если в молодости Мечников былглубоким пессимистом, то чем стар-ше он становился, тем более жиз-

неутверждающим и радостным де-лалось его мироощущение. Свои фи-лософские взгляды Мечников изло-жил в тех же «Этюдах о природе че-ловека» и «Этюдах оптимизма», атакже в статье «Мировоззрение и ме-дицина». Но религиозный и идеали-стический строй мыслей и чувствбыл ему чужд. Неудивительно, чтоМечников и Лев Толстой при их встре-че в Ясной Поляне в 1909 г., широкоосвещавшейся русской прессой, посуществу, не нашли общего языка.

Веря в безграничные возможностинауки, «которая одна может вывес-ти человечество на истинную доро-гу», Мечников свое мировоззрениеназывал «рационализмом» («Сороклет искания рационального миро-воззрения», 1913). Мечников отвер-гал способность человека понять на-мерения природы, а тем более Бога:«Мы не можем постичь неведомого,его планов и намерений. Оставим жев стороне Природу и будем зани-маться тем, что доступно человече-скому уму».

По своим политическим убежде-ниям Мечников был либералом, про-тивником всякого насилия. Он былзнаком с А. И. Герценом, М. А. Баку-ниным, П. Л. Лавровым, но не раз-делял их взглядов.

Летом Мечников обычно отдыхална даче в Севре, а с 1903 г. переехалтуда жить постоянно.

В 1908 г. Мечников совместно с не-мецким бактериологом Паулем Эр-лихом был удостоен Нобелевскойпремии по физиологии и медицине«за труды по иммунитету». В при-

ветственном слове в честь его на-граждения отмечалось, что открытиеМечникова является крупнейшим до-стижением в области иммунологиипосле работ Эдварда Дженнера, ЛуиПастера и Роберта Коха.

Скончался Илья Ильич Мечниковпосле нескольких инфарктов мио-карда в Париже 2(15) июля 1916 г. ввозрасте семидесяти одного года.

Среди многочисленных наград изнаков отличия Мечникова – медальЛондонского Королевского обществаи степень почетного доктора Кем-бриджского университета; он являл-ся членом Французской академиимедицины и Шведского медицинско-го общества.

Урна с прахом Мечникова, соглас-но его воле, хранится в библиотекеПастеровского института.

�. Uапиро

ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ФРАНЦИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201114

амятник �ечникову в Zарькове

Page 15: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • ГЕРМАНИЯ – БОЛГАРИЯ

15

Дни, проведенные в лагере, сталиярким, запоминающимся событиемдля всех участников поездки. Море,солнце, активные игры, участие ипобеды в творческих конкурсах и со-ревнованиях совместно с новымидобрыми друзьями из России напол-няли все дни нашего пребывания вБолгарии. В ходе экскурсионной про-

граммы мы посетили знаменитый го-род Несебр и провели незабываемыйвечер в Болгарской деревне (Музейпод открытым небом), где познако-мились с национальной болгарскойкухней, традициями, танцами и фоль-клором болгарского народа.

�нформация центра “�сток”

Болгария, «Чавдар-2011»� очередной раз 7ентром «�сток» был организован летний отдых де-

тей и подростков. � этом году мы выехали в международный лагерь "Pав-дар-2011" (�олгария). рограмма пребывания была согласована и сов-местно реализована с представителями, вожатыми «Артек Aур», поэтомуона была насыщенной, познавательной и очень эмоциональной.

Page 16: Шире круг № 5 (27) / 2011

Поддержка инициатив молодеж-ных организаций является важнымпунктом в деятельности представи-тельства Россотрудничества в Чехии.Фестиваль был организован сов-местно с Пражским театром «СтудияКси», при поддержке ПосольстваРоссии и средней школы при По-сольстве России в Чехии.

Первому русскоязычному театрув Будапеште уже 13 лет. За времясвоего существования труппа поста-вила 16 спектаклей и является по-стоянным участником международ-ных театральных фестивалей. В ре-пертуар театра-студии входят про-изведения как великих русских дра-матургов А. П. Чехова, А. Н. Остров-ского, М. А. Булгакова, так и совре-менных писателей – Н. Коляды, Л. Пе-трушевской, М. Курочкина. Буда-пештская русская театральная студияпоказала спектакль «Доктор Чехов»по рассказам А. П. Чехова. В спек-такле были представлены восемьрассказов из цикла «Пестрые рас-сказы», а также выдержки из днев-ников и писем А. П. Чехова. Режис-сером спектакля выступила худо-жественный руководитель театраЗинаида Зихерман. Актерам театра-студии удалось передать уникаль-ный чеховский стиль, создать ат-мосферу самобытности русской жиз-ни и русского духа.

Пражский театр «Студия Кси»является первым русскоязычнымтеатром в Чехии и существует уже 5лет. В репертуаре театра «СтудияКси» семь спектаклей, более десяти«литературных гостиных», проект«Литературный джем». На сегод-няшний день труппа театра насчи-тывает 20 актеров. Пражский театр«Студия Кси» показал зрителям, соб-равшимся в РЦНК, представление«Сказки не только для взрослых», помотивам произведений датского ска-зочника Г.-Х. Андерсена. Авторомпостановки и режиссером выступилаИрина Слепцова. В основу спектакля

были положены сказки «Парочка»,«Ромашка», «Перо и чернильница»,«Улитка и розы» – произведения,написанные для детей, однако обла-дающие глубоким философским со-держанием, которое так характернодля датского классика.

Международный театральный фе-стиваль «Брудершафт» собрал вРЦНК в Праге многочисленную пуб-лику, среди которой было большое ко-личество молодежи из среды сооте-чественников и чешской обществен-ности.

о материалам �оссотрудничества

ШИРЕ КРУГ 5/201116

Международный театральный фестиваль «Брудершафт» в Праге

11 июня в �оссийском центре науки и культуры в раге состоялся �еж-дународный театральный фестиваль «�рудершафт». � фестивале при-няли участие �усская театральная студия из �удапешта и ражский те-атр «�тудия -си».

РУССКАЯ КУЛЬТУРА • ЧЕХИЯ

Page 17: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

РУССКАЯ КУЛЬТУРА • АРГЕНТИНА

17

В XVII праздничной ярмарке уча-ствовали 19 различных диаспор, про-живающих в Мар-дель-Плата. В пе-риод школьных каникул ярмарку по-сетило более 200 тысяч человек.

В секторе культуры Ярмарки нахо-дился стенд культуры клуба "Аврора"– наследие белорусских, русских иукраинских эмигрантов, проживаю-щих в Мар-дель-Плата.

Посетившие наш стенд познако-мились с образцами ручной работырусских, белорусских, украинских ма-стеров и художников, получили в по-дарок брошюры и журналы на рус-ском и испанском языках, где имеетсяинформация о достижениях этих рес-публик в области техники, медицины,культуры и науки. Посетители проя-вляли огромный интерес, слушаяпредлагавшуюся информацию.

На ярмарке также имелся стенд га-строномии, где были представленыобразцы национальной кухни, кото-рые приготовили женщины – членыклуба "Аврора". Большое скоплениепублики у стендa "Аврора" подтвер-дило огромный интерес местных жи-

телей к нашей национальной кухне.Была осуществлена специальная

программа телевизионной киносъ-емки – журналисты по приглашениюклуба "Аврора" (координатор Татья-на Цирульникова) произвели ки-носъемку эмигрантов, которых род-ственники в бывшем Советском Сою-зе искали и нашли в Мар-дель-Плата,и эмигрантов, которые ищут род-ственников в России, Украине и Бе-лоруссии – с участием Ю. Н. Кузне-цова.

В театре ярмарки каждый деньпроводилаcь демонстрация детскихкинофильмов и мультфильмов с та-кими персонажами, как Илья Муро-мец, Соловей-разбойник, Алеша По-пович и Тугарин-Змей и др. Показысобирали огромное количество ма-леньких и взрослых зрителей. Эти ме-роприятия проводились при активномучастии Юрия Николаевичa Кузне-цова и клуба "Аврора".

В субботу, 23-го, и в воскресенье –24 июля, по приглашению клуба "Ав-рора" выступил танцевальный ан-самбль "Чайка" клуба "Восток" из го-

рода Бериссо, который привлекогромное количество зрителей. Этоттанцевальный ансамбль успешнопродемонстрировал традиции и куль-туру наших соотечественников и былвознагражден овациями благодарнойпублики.

�нформация клуба “Аврора”

XVII Ярмарка коллективов в городе Мар-дель-Плата

� 15 по 31 июля 2011 г. в городе �ар-дель- лата была организована XVIIпраздничная ярмарка, которая проводится ежегодно в период школь-ных каникул.

Page 18: Шире круг № 5 (27) / 2011

Около 100 детей из Германии, Рос-сии, Украины и Белоруссии провеливместе незабываемые 10 дней: 10дней творчества, позитивного на-строения и эмоционального подъ-ема. За время пребывания в лагередети приняли участие в художе-ственном проекте «Музей своими ру-ками», в виртуальном морском путе-шествии, в увлекательном приклю-чении «Свистать всех наверх!», вкотором было необходимо разыскатьсладкий клад, спрятанный злыми пи-ратами. Один день лагеря был по-священ 50-летнему юбилею полетапервого человека в космос, на кото-ром ребята выступили с интересны-ми рефератами о строении Солне-чной системы, о планетах, о запускахракет и спутников. Благодаря кино-залу, полученному в дар от Фонда«Русский мир», дети с удовольстви-ем смотрели детские фильмы имультфильмы, а также почти каж-дый день играли в компьютернуюигру «Кто хочет стать миллионе-ром?». Ежедневно в лагере прохо-дили занятия спортом и танцами.Открытием для многих стало посе-щение Паровозного парка, где соб-раны старые локомотивы и поезда изЕвропы и России. Ребята даже смог-ли прокатиться на некоторых из них.Каждый ребенок в лагере был окру-

жен вниманием и заботой взрослых.С детьми работала дружная командапрофессиональных педагогов. В этомгоду наш проект поддержал MicrosoftDeutschland, за что ему большое спа-сибо.

На закрытие лагеря ребята подго-товили концертную программу с пес-нями и танцами. На прощание и дети,и их родители пожелали встретить-ся друг с другом вновь следующим ле-том. Ведь не секрет, что для многихмам и пап, вынужденных работать ле-том, организация детского отдыха вовремя каникул большая проблема. А«Планета Д» – это то место, гдедети могут полноценно отдохнуть, ане сидеть целыми днями перед те-левизором или компьютером. Наш ла-герь пытается сохранять лучшие тра-диции пионерского прошлого, позво-ляя ребятам не только общаться, нои обучаться совместной жизни и ко-мандной работе.

Закончилось лето, но не закончи-лись смех и прекрасное настроение,которые, мы надеемся, обеспечилна целый год детский лагерь «Пла-нета Д»!

3ателла Якимов, методист �усского центра в (юрнберге,

руководитель проекта «)ланета *»+ото: +ранциска �руг (Franziska Krug)

ШИРЕ КРУГ 5/201118

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • ГЕРМАНИЯ

Летний отдых в городских условиях-ак быстро пролетело время в городском летнем лагере « ланета »

в �усском центре в 3юрнберге! ля всех нас эти две недели были и жар-кими, и дождливыми, и длинными, и короткими, и трудными, и радо-стными. -аждый день работы лагеря был наполнен яркими мероприя-тиями, занимательными конкурсами и играми, развлечениями и экс-курсиями, – как и полагается в лагерной жизни.

Page 19: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

РУССКАЯ КУЛЬТУРА • ГЕРМАНИЯ

19

Наряду с приятной, праздничной ат-мосферой нельзя не оценить высокийпрофессиональный уровень исполне-ния танцорами. Зрители были одина-ково покорены как профессионализмомстарших, так и непосредственностью иочарованием младших. Нельзя не от-метить всех тех, кто приложил немалоусилий и имеет непосредственное от-ношение к школе. Это родители уче-ников и, конечно, муж Наташи – ху-дожник Сергей Худяков, который вовсем помогает и поддерживает все на-чинания супруги. Сложно поверить,что все делалось своими руками: и ко-стюмы, и декорации, и музыкальноеоформление.

Все номера программы описыватьтрудно, но в памяти особенно ярко за-печатлелись «Снегири» – исполненныйдевочками из средней группы танец, –трепетный, изящный, воздушный. «Ка-линка», виртуозно исполненная Ли-зой Кратц, настолько технически слож-на, что зрители еле успевали следитьза вращением юной танцовщицы. По-корила всех роскошная Виолетта Рик-сен со своим ярким цыганским танцемиз балета «Каменный цветок». Не-подражаемы танцы в стиле русскогомодерна «На золотом крыльце сидели»,

«Соберу траву». А под заводную «А ку-рочка по сенечкам похаживает» зри-телям так и хотелось пуститься в плясвместе с танцорами.

В репертуаре школы более 50 тан-цевальных композиций, 3 балета, восновном созданных главой коллектива– Наташей Худяковой.

Итоги? Более чем! Золотых, сереб-ряных, бронзовых, хрустальных кубков,наградных дипломов с разных конкур-сов такое немереное количество, чтонет уже свободного места для их раз-мещения. Реноме, имидж коллектива?Они просто лучшие в городе. И поспо-рить с этим фактом вряд ли кто возь-мется.

Последние регалии такие: лидирую-щие места на конкурсах танцевальныхколлективов в Карлсруэ и Праге; по-беда в XV-м „Deutscher Ballettwettbewerb“.Заняв там призовые места, школа по-лучила право участвовать в наипре-стижнейшем международном конкур-се Dance World Cup, проходившем в Па-риже в Disney Land, где Виолетта Рик-сен принесла школе 3-е почетное ме-сто.

Отличие этой школы не трудно обоз-начить: на главном месте, безусловно,– качество. А качество, как известно,

предполагает ответственность и боль-шой труд. Все знают про «русскуюшколу», и именно в этом ее суть. Да, пе-дагог и требует от тебя много, да, по-рой кажется, что и сил уже никаких неосталось, да, иногда кажется, «ну за-чем нам, любителям, такое профес-сиональное качество?!» – только ког-да загораются софиты сцены, звучитбожественная музыка и начинается ма-гия совершенного танца, вот тогда и по-нимаешь – это стоило того! Затем, ко-нечно, зритель хлопает так, что ды-мятся ладошки, на сцену летят букетыи в воздухе висит: «БРАВО! БРАВО!БРАВО!»...

�ария -лассен+ото: �ван ;ир

5 июня в Uтутгарте грандиозно отметила свой 15-летний юбилей Aан-цевальная школа «3атали». оздравить ее руководителя 3аташу Zудя-кову и ее танцоров пришли более 300 гостей – не только из Uтутгарта,но и из других городов. �нтересные композиции, красивые костюмы, раз-ноцветные лучи прожекторов и, конечно же, искренняя благодарностьпублики – это был настоящий праздник и для взрослых, и для детей! -ол-лектив подготовил первоклассную программу, в которую входили тан-цы различных направлений, от классики до современного.

15 лет танцшколе в Штутгарте

Page 20: Шире круг № 5 (27) / 2011

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ • МОНГОЛИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201120

Однако постепенно в отношениямежду русскими и монголами начина-ет вмешиваться маньчжурский фактор.Тут будет полезен небольшой экскурсв историю. В начале XVII в. разроз-ненные дотоле племена, объединив-шись, создали на территории ЮжнойМаньчжурии свое государство, котороеначало проводить активную завоева-тельную политику. С 1644 г. под вла-стью маньчжурской династии Цин ока-зался весь Китай. Что касается Мон-голии, то еще в XVI в. она распалась натри части. Южная Монголия (нынешняяВнутренняя Монголия) была завоева-на маньчжурами еще в 1636 г., Запад-ная (Джунгария) – только к 1757 г., Се-верная (Халха), о которой в основноми пойдет речь в статье, была включе-на в состав Цинской империи в 1691 г.Если земли Внутренней Монголии иДжунгарии вошли непосредственно всостав империи, то в Халхе маньчжу-ры учредили нечто вроде своего про-тектората, сохранив за монгольскимиханами их прежний статус, но заменивмногие старые звания новыми (ван, гуни т.д.). В зависимости от степени знат-ности каждому из них даровалось "вкормление" определенное количествосемей и жалованье от императорскихвластей. Территория Халхи была в ад-министративном отношении поделенана уезды-хошуны ("знамена"). Населе-ние облагалось многочисленными по-борами и повинностями. В 1762 г. в сто-лице Халхи – Урге был учрежден постманьчжурского наместника – амбаня,функцией которого был контроль за со-стоянием политических и торговыхдел.

Обострение отношений Китая и Рос-сии в Приамурье осложнило и контак-ты последней с монгольскими ханами,т.к. маньчжурские правители всяческипрепятствовали их развитию. В концеХVII в. Пекину удалось спровоцироватьнесколько нападений монголов на рус-ские остроги в Прибайкалье. Послевключения Халхи в состав Цинской им-перии в 1691 г. ситуация еще более ос-ложнилась. Маньчжурские власти боя-лись всего: восстания китайцев, воз-рождения былой военной мощи мон-голов, усиления среди них влиянияРоссии. Поэтому их политика была на-правлена на предотвращение подобныхнеприятностей. В 1720 г. они выслалииз Урги всех российских купцов, за-крыли доступ российским караванам вПекин и издали указ, обеспечивший по-стоянный надзор за русско-монголь-скими связями. Вплоть до 1917 г. мань-чжурский фактор оказывал суще-ственное влияние на взаимоотношения

между русскими и монголами.После захвата Халхи цинские власти

стали настоятельно требовать демар-кации границы с Россией, что и про-изошло в 1727 г. в результате подпи-сания Кяхтинского договора. На гра-нице были сооружены своеобразные"маяки" в виде особых каменных на-сыпей. Караулы с той и с другой сто-роны должны были пресекать любуюпопытку ее перехода без разрешениявластей не только людьми, но и скотом.Статья X Кяхтинского договора, понастоянию маньчжурской стороны,предусматривала исключительно жест-кие меры наказания нарушителей гра-ницы: "Впредь, ежели кто из подданныхобоих государств перебежит, казнен дабудет на том же месте, где поимается".Маньчжуры требовали неукоснитель-ного соблюдения статей договора, и пе-дантизм их не знал предела. На по-граничной линии устанавливались, пообразному местному выражению, "сил-

ки" (ловушки – Н. Е.). Это были два ше-ста или столба, вкопанных недалекодруг от друга, между ними натягивал-ся шнур, концы которого опечатыва-лись обоими караулами. И только черезэти "силки" можно было переходить "...скараула одной стороны на караул дру-гой, для чего требовалось каким-то об-разом уведомить другую сторону онеобходимости открывать дорогу. А таккак некоторые караулы находилисьдовольно далеко от границы, то при-ходилось применять все возможныемеры к их вызову". Вероятно, для это-го применялась светозвуковая сигна-лизация.

Отношения между караулами скла-дывались весьма доверительные. Разв год они устраивали праздники другдругу, торговали чаще всего в долг. Пе-ребежчиков из Монголии было оченьмного, и русское правительство смо-трело на это сквозь пальцы. Что каса-ется русских, то через внутренние рай-

К истории русских в Монголии (до 1917 г.)

риближение границ �оссии к владениям независимых монгольскихханов началось в ZVII в., когда отряды русских землепроходцев про-двинулись далеко на восток в �ибирь и, в частности, в рибайкалье. Умонголов русские узнавали о -итае и о путях в эту страну, через зем-ли монголов туда ездили; с монголами торговали, обменивались по-сольствами. �раница между �оссией и �онголией была в то время услов-ной, часто менялась, поэтому перемещение населения в ту и другую сто-рону было практически свободным. 3екоторые монгольские ханы и дажеламы переходили под власть русского царя, а известный землепрохо-дец �ван охабов предлагал вступить в русское подданство одному изнаиболее могущественных представителей монгольской знати – само-му 7ецен-хану.

Page 21: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ • МОНГОЛИЯ

21

оны Монголии проезжали послы, курье-ры, члены Российской духовной миссии,купцы, которые на свой страх и рискторговали в Урге и других местах стра-ны, путешествовали и буряты, ходив-шие на богомолье. Однако русских по-селений в Монголии в тот период ещене было.

Ситуация начала меняться послеподписания Россией и Китаем Пекин-ского договора (1860 г.) и "Правил су-хопутной торговли" (1862 г.), которыеразрешили торговлю русских купцов вМонголии, создание консульства вУрге и т.д. По рекам Онону и Аргуни, че-рез Кяхту и западный участок границыв Монголию потянулись купцы, казаки,мещане, крестьяне – кто по делам, а ктопросто из любопытства. К 1865 г. тампобывало уже 3977 человек, и неко-торые остались на постоянное жи-тельство. Они и положили началоформированию русской колонии в Мон-голии.

Первыми в Ургу прибыли в 1861 г.члены российского консульства, со-став которого был небольшим: консул,секретарь, переводчик, фельдшер.Плохое знание страны и условий, в ко-торых придется работать, привело ктому, что членов Консульства сопро-вождали 20 казаков под командова-нием конвойного казачьего офицера,вооруженных хорошими ружьями. Од-нако, увидев доброе расположение состороны простых монголов, поняли, чтозащита оказалась не нужна, и казаки,превратившись в строителей, сталивозводить консульский дом.

При обсуждении кандидатуры кон-сула, генерал-губернатор ВосточнойСибири Н. Н. Муравьев предложилнекоего Карпова, кяхтинского погра-ничного комиссара, имевшего пред-ставление о Монголии и опыт общенияс ее властями. Однако императорАлександр II распорядился иначе, и наэту должность был назначен адъютантначальника штаба Его Высочества ка-питан К. Н. Боборыкин. А вот секрета-рем и драгоманом (переводчиком – Н.Е.), с припиской "временно", по на-стоянию Н. Н. Муравьева назначили со-стоявшего при нем переводчиком с ки-тайского и маньчжурского языков гу-бернского секретаря Якова Пар-феньевича Шишмарева.

Он готовился к деятельности свет-ского члена Российской духовной мис-сии в Пекине, но Н. Н. Муравьев при-влек его к подготовке Айгунского (1858г.) и Пекинского договоров. К. Н. Бо-борыкин в Урге долго болел, потом уе-хал в Пекин, а затем и совсем покинулстрану. В связи с этим Я. П. Шишмарев

был назначен управляющим консуль-ством, затем и.о. консула, а вскоре –консулом. В результате его "временноепребывание" растянулось на полвека.Вероятно, это единственный случай вмировой практике, когда один человекпочти 50 лет состоял в должностиконсула в одной и той же стране. Он хо-рошо знал Монголию, понимал ее на-род, умел ладить с маньчжурскими чи-новниками и монгольскими ханами.

Посылая К. Н. Боборыкина в Ургу, им-ператор сказал ему: "Надеюсь, что тыпостараешься поставить место консу-ла в Урге на должную ступень вы-соты и придать этому посту не-обходимое значение". В ин-струкции министра ино-странных дел А. М. Горча-кова говорилось о том,что консульство должновнушать всем русскимкупцам в Урге "избегатьвсяких спорных дел, дабына первых порах не поро-дить препятствий разви-тию сухопутной торговли втамошнем крае". Относи-тельно же монголов рекомен-довалось сохранять "самоедружественное обращение,стараясь вселять в них лю-бовь к русским".

Начальный период деятельностиконсульства был довольно сложным.Несмотря на то, что российское пра-вительство настояло на ознакомле-нии монгольского населения с усло-виями Пекинского договора, отменив-шего запрет на проживание и торговлюрусских в Монголии, даже монгольскиеправители не смогли сразу этого осоз-нать. Им трудно было себе предста-вить, что меняется порядок, суще-ствовавший полтора столетия, поэто-му они ждали четких указаний от ур-гинских властей, а те надеялись на ин-струкции из Пекина.

Кроме того, изменилось соотношениесил между двумя ургинскими прави-телями – монгольским и маньчжурским.Монгольский хан считался тогда глав-ным, а маньчжурский амбань зани-мал второе место. К моменту появле-ния русских в Урге амбань Сектунга до-нес на своего монгольского коллегуБэше Дэлэк Дорчжи в Пекин, обвинивего в сочувствии к России. Среди "до-казательств" этого "преступления"было то, что в доме Бэше использо-вались русская утварь и другие быто-вые предметы. Бэше был вызван в Пе-кин и понижен в должности: мань-чжур стал первым правителем, а мон-гол – вторым. Поэтому русским при-

шлось решать все вопросы с Сектунгой,которому Я. П. Шишмарев дает такуюоценку: "Умный, деловой, но высоко-мерный интриган Сектунга – наш про-тивник и недоброжелатель". Действи-тельно, вся его деятельность быланаправлена на то, чтобы игнориро-вать консульство, а его сотрудниковунижать в глазах монголов. По не-скольку раз в день он посылал в кон-сульство маньчжурских чиновников сразного рода проверками и придирка-ми. Сначала его не устраивала высо-та флагштока у консульского дома; по-

том он заставил одного из мон-гольских секретарей написать

в Пекин от имени хутухты(главы ламаистов Монго-лии) жалобу на то, чторусским дали место подпостройку домов слиш-ком близко от ламскогокуреня и т.д. Сам Сек-тунга докладывал в Пе-кин, что деятельностьконсульства неизбежно

приведет к усилениювлияния русских в Монго-

лии, а это "может испортитьнаселение".

Однако жители Монго-лии относились к русским

доброжелательно и с любопытством.Около русского подворья ежедневнособиралась толпа из ургинских и при-езжих монголов, приходили сюда и ки-тайцы. Им приходилось преодолеватьстрах перед полицейскими, которые це-лыми дням расхаживали перед кон-сульством. Некоторые жители дажеотваживались на покупку русских то-варов, за что им случалось получатьудары плетью или палкой. Что же ка-сается монгольских должностных лиц,как светских, так и духовных, то они из-бегали русских, боясь обвинений в из-лишней симпатии к ним. Один из лам,занимавших почетное положение вУрге, поплатился значительным де-нежным штрафом лишь за то, чтодва-три раза посетил лавки русских куп-цов и позволил остановиться у себяприехавшим на богомолье бурятам.

Я. П. Шишмарев правильно понял иоценил поведение маньчжурских чи-новников, а также и монгольских долж-ностных лиц, придя к выводу о том, что"они смотрят со своей точки зрения, неудовлетворяющей европейца и идущейвразрез с нашими понятиями и взгля-дами". Шишмарев не написал слово"китаецентризм", но по сути имел в видуэто явление. Европейские культурныенормы доминировали в российскойдипломатии и зачастую переносились

-. 3. �оборыкин

Page 22: Шире круг № 5 (27) / 2011

на отношения с маньчжурским Китаем,который жил в совершенно иной си-стеме измерений. Понимание особен-ностей Китая и было, вероятно, глав-ной причиной того, что Я. П. Шишма-рев умел ладить с властями в Монго-лии. Несмотря на проверки, жалобы,доносы, он сохранял собственное до-стоинство и не оскорблял до-стоинство других.

Ситуация вокруг русских вУрге стала меняться еще ипотому, что Бэше умер, и наего место был назначенЦеценхан Арташита. Этобыл сын старого, родови-того монгола, одаренныйприродным умом. С перво-го дня своего пребывания вУрге он продемонстрировалсамостоятельность взглядов исуждений, действовал без ог-лядки на своего маньчжур-ского коллегу, поэтому вско-ре к нему перешло первен-ство в управлении Ургой. С его появ-лением и отношение монгольских чи-новников, ханов, лам к русскому кон-сульству стало более доброжела-тельным. За 11 лет пребывания надолжности ургинского правителя Це-ценхан Арташита много сделал для раз-вития русско-монгольских отношенийкак внутри страны, так и на границе.Именно благодаря его влиянию со-трудники консульства познакомилисьс большинством ханов Халхи. Для это-го они использовали любую возмож-ность, в том числе и народные празд-ники в Урге, когда туда съезжались всеханы.

Однако полностью преодолеть дав-ление маньчжурских властей было не-возможно. Они пытались противодей-ствовать сближению между русскимии монголами, если не прямо, то ко-свенно. Через несколько лет послеподписания Пекинского договора ониинспирировали слух о том, что русскиеявляются в Монголию целыми пар-тиями под видом торговцев, но воору-женными и не для торговли, а с каки-ми-то другими целями, причем на гра-нице тем временем якобы концентри-руются войска. Затем пронесся слух,что "будто бы все политические пре-ступники-поляки, содержащиеся в Нер-чинском крае, освободились из-подареста, ходят по Забайкалью и ду-мают перебраться в Монголию". Слу-хи распространялись быстро, и, поль-зуясь ими, монголы стали останавли-вать мелкие русские караваны и тре-бовать мзду за свободный проезд.

Деятельность русских купцов на-

талкивалась и на мощное противо-действие китайских конкурентов. Ки-тайские купцы появились в Монголиив конце ХVII – начале ХVIII в., причемсразу же стали торговать в кредит.Приезжали они свободно до 1720 г., ког-да был издан указ о необходимости

приобретения торгового свиде-тельства, в котором фикси-

ровалось количество това-ра и число лиц, сопро-вождавших караван. Нок середине ХIХ в. поло-жение изменилось. Помнению монгольскогоисторика М. Сандоржа,маньчжурские чинов-ники и многие мон-

гольские ханы сталикомпаньонами китайских

фирм или попали к ним вдолговую кабалу, поэтому

они покровительствова-ли их деятельности в Мон-голии. Китайские купцы

чувствовали себя свободно, уверенно,по-хозяйски; имели лавки, склады, по-мещения для жилья.

В Ургу первые русские купцы при-были вместе с консульством в 1861 г.Их деятельность встретила сопротив-ление властей, которые запретилиместным жителям сдавать русскимкупцам в найм лавки и дворы, а тех, ктоэто делал, били бамбуковыми пал-ками и штрафовали. Поэтомукупцы стали селиться водном подворье с кон-сульством. Монголамзапрещалось делать уних покупки.

Поскольку торговляв Урге не шла, один изприехавших купцовсобрался отправить-ся по улусам, но властизапретили. Тогда он ре-шил поехать в окрестно-сти Урги, приготовил това-ры, нанял возчиков измонголов, но ему опятьне разрешили. Купецзаявил, что разрешения ему и не тре-буется, т.к. есть статьи договора. Но надругой день отказались ехать возчики-монголы, возвратили задаток. За нимипоследовали и местные рабочие, по-могавшие снаряжать караван. Купецоказался настойчивым человеком, поэ-тому он купил волов, нанял русских ра-ботников консульства в проводники,для охраны взял двоих казаков из кон-сульской команды. В день отправлениявыяснилось, что собралось около 200монголов, чтобы помешать отправле-

нию каравана, и еще 100 человек ожи-дали его в китайском пригороде Май-мачене, мимо которого должен былпроследовать караван. Однако реши-тельность русского купца оказаласьсильнее. Озадаченный маньчжурскийправитель отменил свои приказания, носделал распоряжение, чтобы по путиследования каравана монголы не име-ли с купцом никаких дел и ничего у негоне покупали. Караван сходил туда и об-ратно, не торгуя. Об этом эпизодеможно было бы и не говорить, но онимел серьезные последствия. Поступокрусского купца произвел на монголовбольшое впечатление: они увидели, чтоманьчжурам можно не подчинятьсябезропотно, что их можно ослушаться.Я. П. Шишмарев слышал, как они рас-суждали меж собой: "это, верно, не смонголами иметь дело".

Кроме самой Урги, русские оседалии в других районах Монголии. На ее гра-нице с Минусинским краем еще до1860 г. каждой весной, когда монголыприезжали инспектировать границу, втечение десяти дней шумела ярмарка.Поэтому сразу же после подписанияПекинского договора на территориюЗападной Монголии двинулись рус-ские торговцы. Здешнее населениежило зажиточно, процветало ското-водство, край изобиловал пушниной,некоторые занимались хлебопаше-ством. Русских встретили недруже-

любно. Часто они сами давали по-вод, самовольно захватывая

земли, дерзко обращаясь сместными жителями, обма-нывая в расчетах, покупаякраденый скот и отказыва-ясь вернуть его хозяину,даже если он доказывалсвое право на него. А засвой украденный скот они

забирали такое же количе-ство у первого встречного

монгола. Местные жителиотвечали тем, что грабили рус-

ские караваны. После того,как был ограблен караван куп-ца Веселкова, консульство по-

требовало расследования, возмещенияубытков и наказания виновных. В ре-зультате довольно большая денежнаясумма была взыскана со всего обще-ства, что, по словам Я. П. Шишмарева,было мерой не совсем справедливой,но необходимой. Правда, выплата дол-га была рассрочена на три года. Гра-бежи и насилие по отношению к рус-ским прекратились, но в целом обста-новка в этом крае оставалась сложнойи в последующие годы. Ни в одном дру-гом районе Монголии к русским не от-

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ • МОНГОЛИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201122

Я. . Uишмарев

3. 3. �уравьев

Page 23: Шире круг № 5 (27) / 2011

носились так плохо, как в землях, гра-ничащих с Минусинским краем. В 1878г. местные жители еще раз открытопроявили враждебность к русским,отобрав у них скот, как незаконно при-обретенный, проще говоря, краденый.Разбирательство длилось нескольколет и с трудом было завершено. Длярасследования серьезных случаев награнице встречались представителиманьчжурских властей из Улясутая ирусских – из Иркутска. В 80-е гг. ХIХ в.такие съезды стали ежегодными, т.к.они были выгодны маньчжурским чи-новникам, безбожно обиравшим на-селение края за свое участие в реше-нии спорных вопросов.

Не было особого взаимопониманияи на границе Кобдоского и Бийскогоокругов, где тоже торговали еще до Пе-кинского договора, причем давали то-вары друг другу в долг. В первые годыпосле подписания трактата такая прак-тика сохранялась. Однако многие невозвращали долги, поэтому возникломного спорных дел, разбираться с ко-торыми пришлось в течение двух лет.Из должников-монголов многие разъ-ехались, некоторые умерли, частьобеднела или отдала товары опять-таки в долг своим же собратьям, ко-торые теперь не признавали их и от-казывались платить. Ко всему проче-му, многие монголы называли на ка-раулах не свои имена, а клички, и най-ти их было невозможно. Русские тор-говцы – должники монголов тоже заэто время кто разорился, кто умер, поэ-тому и разбирались так долго.

С резко отрицательным отношениемк русским в некоторых районах За-падной Монголии столкнулся и иркут-ский этнограф Я. П. Дуброва: "...принявнас за торгашей, монголы изливалибранью свою злобу на этих благоде-телей и, только натешившись вволю,отъехали от нашей палатки".

Конечно, и в этих районах не всебыло так уж плохо. Тот же Я. П. Дуб-рова рассказывает, что во время оче-редной стоянки, узнав, что

они русские, монголы встретили ихочень гостеприимно, одарили продук-тами, питьем и даже дровами. Другиепутешественники – М. И. Боголепов иМ. Н. Соболев, услышали много добрыхслов о русском купце Н. И. Киселеве како лучшем друге монголов. Все с гру-стью говорили, что им жалко расста-ваться с Николаем (в Монголии всехрусских называли только по имени – Н.Е.), навсегда покидавшим эту страну.Н. И. Киселев хорошо знал Монголию,ее народ, сочувственно относился кнему.

Действовали русские на террито-рии Западной Монголии особняком,отдельно друг от друга. Каждый купецимел свой рынок сбыта русских това-ров и получения монгольских – скота,шерсти и т. д. В этом же районе воз-водился дом с хозяйственными по-стройками для содержания скота; не-которые разводили огороды. К сере-дине 80-х гг. ХIХ в. подобных поселений,которые называли заведениями, в вер-ховьях реки Енисей и по его притокамнасчитывалось уже девять.

К 1869 г. русские торговцы из районаТунки (Иркутская губерния) проникли наземли у озера Косогол (сейчас оно на-зывается Хубсугул – Н. Е.). Здешниемонголы первое время чуждались их,опасаясь ургинских властей. Поэтомупотребовались определенные усилия,прежде чем население края убедилосьв том, что ургинские правители при-знают право русских торговать и житьна этой территории. В Косоголе води-лось несметное количество рыбы, т.к.ее никто не ловил. Когда же русскиестали заниматься рыболовством, мон-голы потребовали с них арендную пла-ту. Попыткам строить здесь дома дол-гое время препятствовали ламы. Тог-да русские стали ставить монгольскиеюрты и обносить их деревянными за-борами. Позднее стали строить и дома.

На восточном же участке границысближение шло довольно быстро. Нер-чинские и приаргунские казаки пони-мали монгольский язык, знали обычаисоседей. Но дальше общения на гра-нице дело не шло – Восточная Монго-лия оставалась закрытой для русских.В числе нескольких скромных экспе-диций, предпринятых консульствомдля ознакомления с Монголией, былаодна и к озеру Далай, что находится внепосредственной близости от За-байкалья. В ходе поездки район озе-ра изучался как возможный рыноксбыта русских товаров; были пере-даны письма местным ванам и про-ведены переговоры с ними об устра-нении препятствий для русской тор-

говли, ибо это было выгодно самиммонголам. И ваны, и простые монголыживо откликнулись на предложениерусских, ваны послали ответные пись-ма, однако этим все и закончилось.

Как известно, основным предметомвывоза из Китая был чай, караваны скоторым почти круглый год тянулись поМонголии. Перевозкой чая занима-лись в основном монголы, это было дляних дополнительным заработком. Но ихчасто обирали русские купцы, и оби-женные монголы обращались в кон-сульство за поддержкой. К 1885 г. тамскопилось не менее 70 таких исков, ивсе они были решены в пользу монго-лов, за исключением тех случаев, ког-да обидчиков не удавалось обнаружитьили они оказывались разоренными.Несколько дел удалось закончить про-стыми переговорами, без санкций.

Недовольство монголов вызывала ипочтовая повинность. Кроме того, чтоони бесплатно перевозили почту икурьеров, последних еще и кормилибесплатно. Такой порядок был уста-новлен маньчжурами, и русские властис ним молчаливо согласились. Н. Н. Му-равьев в свое время положил конецэтой порочной практике, заставив пла-тить монголам, но в 70-е гг. ХIХ в. этотвопрос встал снова. Теперь ездили нетолько курьеры, но и чиновники ссемьями, и целые экспедиции. Пере-возка требовала большого количествалошадей, верблюдов, проводников,продуктов питания, и все это должныбыли обеспечить монголы. Русскоеконсульство, пограничное начальствопостоянно ставили этот вопрос передправительством, опасаясь ухудшенияотношений с монголами, но ответатак и не получили.

Появление русских в Монголии остропоставило проблему языкового барье-ра. Нельзя сказать, что монгольскогоязыка вообще никто не знал: разго-ворный язык понимали нерчинские иприаргунские казаки; в Урге, Кяхте,Троицкосавске, в Западной Монголиитоже были свои знатоки. В Бийске, на-пример, куда на зиму съезжалось боль-

ШИРЕ КРУГ 5/2011

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ • МОНГОЛИЯ

23

Page 24: Шире круг № 5 (27) / 2011

шое количество местных купцов, раз-говоры в обществе порой велись намонгольском языке. Письменной жеречью владели немногие. Монголы,общаясь с русскими, тоже осваивалиразговорный язык, но здесь случа-лись и курьезы – некоторые купцы изозорства учили их русскому мату. Одиниз наших путешественников был шо-кирован, когда встреченный им монгол,плохо произнеся слово "здравствуйте",далее разразился отборными руга-тельствами.

Накопленных познаний в языке былонедостаточно для успешного обще-ния при все расширяющихся контактахмежду русскими и монголами. Оструюнеобходимость в переводчиках ощутилеще первый консул К. Н. Боборыкин.Ежедневно надо было решать текущиевопросы, общаться с чиновниками,отвечать на жалобы или выслуши-вать просьбы. Я. П. Шишмареву, знав-шему и маньчжурский, и монгольскийязыки, все же было трудно нести этунагрузку: кроме функций переводчика,он исполнял еще и обязанности се-кретаря консульства. Поэтому в до-кладной записке в Азиатский депар-тамент МИД России консул настоя-тельно просил прислать переводчика.Его просьба была удовлетворена, а в1864 г. в Ургу прибыли первые четыреученика, что положило начало из-вестной ургинской школе толмачей, ко-торая просуществовала 56 лет и под-готовила более сотни специалистов.Для преподавания монгольского иманьчжурского языков приглашалисьместные чиновники, учитель китай-ского языка приезжал из Пекина. Ле-том в течение трех месяцев ученикижили среди монголов для практиче-ского изучения их быта и языка.

Постоянное пребывание русских вМонголии заставляло обращать вни-мание на все стороны жизни ее наро-да. На К. Н. Боборыкина, ранее никог-да не бывавшего в Монголии, жуткоевпечатление произвело санитарно-ги-гиеническое состояние страны и свя-занные с этим тяжелейшие болезни:тиф, оспа, сифилис и др. Он резко отри-цательно характеризовал тибетскихврачевателей: "Что бы ни говорили омедицине Тибета и искусстве медиков-лам, но медицина эта ничтожна, аламы – невежды и обманщики". Единст-венным средством спасения от оспы,например, была изоляция больного иего семьи. Их оставляли одних в степи,откочевывая подальше. А хутухту, са-мого почитаемого человека, рели-гиозного главу ламаистов, с распро-странением оспы прятали от людей и

никому не показывали. Поэтому с по-явлением в составе русского посоль-ства фельдшера Осипова, к нему по-тянулись не только больные монголы,но и ламы-медики, желавшие перенятьу него опыт.

Так, один весьма ученый и почитае-мый лама, глава большого монастыря,выписал через Осипова все необхо-димое для кровопускания, распро-страненного тогда в России метода ле-чения многих болезней. Некоторыеханы направляли в консульство дляобучения русской медицине своих род-ственников, лам и т.д. Осипов, конечно,не справлялся, поэтому К. Н. Боборы-кин поставил вопрос о враче. Однаждычерез Ургу проезжал из Пекина некийКорниевский, служивший медиком прироссийской духовной миссии. Как толь-ко монголы узнали об этом, за по-мощью к нему выстроилась целая оче-редь. Монголы не боялись русских ме-диков и лечились у них с большой охо-той.

Именно Осипов первым начал про-водить здесь вакцинацию против оспы.Он учил монголов готовить детрит(так называли тогда вакцину – Н. Е.)Позже прививки стали делать сами рус-ские поселенцы в Монголии. Об одномиз них сообщал в 1892 г. Н. Потанин: "...сторговым делом соединил культур-ную миссию – прививал оспу всем же-лающим. Монголы везде встречалиего как дорогого человека".

Однажды, когда в Кобдоском окру-ге свирепствовала оспа, один из мест-ных лам, слышавший что-то о привив-ках, предложил чудовищный способ ле-чения: он снимал гной с тела больногои прививал его здоровым. Д. Н. Ермо-лин, доверенный бийского купца Ас-санова, привез из России оспенный де-трит и предложил желающим испытатьего прививку, предупредив, что ле-

чившиеся у ламы умрут, а своим ле-чением он гарантирует выздоровление.Вскоре так и случилось. Молва обэтом мгновенно разошлась по округе,и к Ермолину потянулись тысячи мон-голов. Целыми днями он делал при-вивки, принимая по несколько сот че-ловек в день. Все пациенты приносилиему подарки, в том числе и денежные,но самое главное – по округе все даль-ше и дальше шла слава о добром рус-ском спасителе. Вакцинацией занима-лись и другие купцы, причем делали этопо своей инициативе, просто жалеямонголов, которые были совершеннобеспомощны перед тяжелейшими бо-лезнями.

Русское правительство долго игно-рировало эту проблему, хотя еще К. Н.Боборыкин просил прислать в кон-сульство врача: "...это будет истиннодоброе и христианское дело с нашейстороны относительно этого бедногонарода". Он приводил и политическиемотивы: "Медик может скорее всех нас,служащих, приобрести огромное влия-ние на этот народ и по своему поло-

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ • МОНГОЛИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201124

Page 25: Шире круг № 5 (27) / 2011

жению в состоянии привязать их к себетак, как ни мы, ни купцы никогда это-го не в состоянии достигнуть". Эта имногочисленные последующие про-сьбы оставались без ответа. И тольков начале ХХ в. ситуация стала ме-няться. Участие России в подавлениивосстания ихэтуаней в Китае, затемрусско-японская война заставили на-править в Ургу военные отряды, а сними прибывали и доктора. Они лечи-ли русских и монголов, маньчжурскихчиновников и китайских солдат. ДокторСережников был даже награжден ки-тайским орденом Двойного Дракона.

Русская колония в Монголии росла.В 1914 г. только в Урянхайском крае на-считывалось 35 поселков и 150 заимок.Кроме того, русские жили в Ван-хуре,Цзаинь-Шаби, у озера Косогол и вдругих местах, в основном в центре ина западе. Самая многочисленная ко-лония в Урге насчитывала, по разнымданным, от 1500 до 3000 человек.Сколько же всего жило русских в Мон-голии – сказать очень трудно, т.к. си-туация постоянно менялась: одни по-кидали страну, другие приезжали,третьи жили только летом. Появилисьи новые сферы соприкосновения двухнародов. В связи с развитием русско-го предпринимательства монголов ста-ли активно использовать в качестве на-емных работников. Эти вопросы хоро-шо изучены Е. М. Даревской.

О росте колонии свидетельствовалои создание новых консульств – в Коб-до и Улясутае. Ургинский же консулстал генеральным. Консулам помога-ли торговые старшины, должность ко-торых вводилась с целью поддержанияпорядка среди русских, временно илипостоянно проживающих в Монголии.Они избирались во всех местах, где на-ходилось хотя бы несколько российскихподданных. Как правило, это был са-мый опытный и знающий человек.Торговый старшина утверждался вконсульстве, получал особое свиде-тельство и печать. Список всех торго-вых старшин передавали монгольскимвластям.

В большинстве случаев отношениямежду русскими и монголами носилидоверительный характер. Если рус-ские на зиму возвращались в Россию,то оставляли знакомых монголов сле-дить за скотом и постройками, отда-вали товары в долг. Монголы часто про-сили у них помощи и защиты. Есть сви-детельства тому, что даже ханы об-ращались к генерал-губернатору Вос-точной Сибири с просьбой принять ихна своей территории в случае приходашаек разбойников – "для личной бе-

зопасности и сохранения имущества".Тесное общение, строительство церк-

ви в Урге, деятельность православныхмиссионеров приводили к тому, что не-которые монголы принимали правос-лавие. В письме на имя генерал-гу-бернатора Восточной Сибири Н. П.Синельникова кяхтинский погранич-ный комиссар Е. Пфаффиус сообщал,что "в Урге и Маймачэне есть не-сколько китайских подданных (монго-лов – Н. Е.), принявших христианство".Их было бы намного больше, если быдоговоры "между нашим и китайскимправительством разрешали свобод-ный переход в подданство всех же-лающих", а так монголы опасалисьпреследований. Опасения высказы-вали и священнослужители. Енисей-ский епископ сообщал генерал-губер-натору, что многие монголы просятсякреститься со всем семейством, носвященники не знают, есть ли об этомдоговоренность между правитель-ствами России и Китая. Из канцеляриигенерал-губернатора ему отвечали,что в договорах с Китаем нет препят-ствий к этому, что китайское прави-тельство совершенно индифферен-тно относится к делам религии, "а ка-толики свободно проповедуют словобожье". Этим генерал-губернатор раз-решил сомнения православных свя-щеннослужителей, по-своему благо-словив их на миссионерскую деятель-ность. Однако массового характераэто явление не приняло. Трудно ска-зать, что заставляло монголов кре-ститься. Одни, видимо, искали в этомзащиту, поддержку, особенно в при-граничных районах, другие начиналиискренне верить в другого бога.

Отмечались и браки между русски-ми и монголами. Дед Я. П. Шишмаре-ва – монгол, был женат на русской ка-зачке. Брали монголок в жены и рус-ские. Развивался межкультурный об-мен. Русские учили монголов сеятьхлеб, косить сено, носить валенки зи-мой. Монголы научили русских питьособый чай, приготовляемый по сле-дующему рецепту: в котел, всегдастоящий на огне у кочевников, всыпаютнакрошенный зеленый кирпичный чай;когда он закипит, вливают молоко,кладут гуджир (соду) и, хорошо раз-мешав, разливают по чашкам. В За-байкалье такой чай называли "сли-ванным" и редко, но употребляли ещев 50-е гг. ХХ в.

В монгольском характере русскиеподмечали любопытство и беспеч-ность, гостеприимство, честность, кро-тость и хитрость. По их наблюдениям,на поведении монголов сильно сказы-

валось маньчжуро-китайское влияние.Я. П. Дуброва, например, считал, что во-ровать монгола заставляют чрезвы-чайно тяжелые условия жизни, соз-данные маньчжурскими властями. Повоспоминаниям Я. П. Шишмарева, вя-лые и молчаливые при маньчжурах,монголы общительны и разговорчивыбез них. Нерчинские купцы братья Бу-тины отмечали, что с приближением кВеликой китайской стене "монголь-ский народ делается все более испор-ченным из-за влияния китайцев, кото-рые его постоянно обманывают и на-дувают".

Итак, несмотря на длительное со-седство, русские начали оседать вМонголии только во второй половинеХIХ в. Решив проблемы границ и тор-говли в серии договоров с Пекином,русское правительство долгое время неуделяло серьезного внимания Монго-лии, поэтому проникновение туда рус-ских и их деятельность носили сти-хийный характер, были результатомчастной инициативы купцов и пред-принимателей. Основная работа пообеспечению их интересов, а также понаблюдению и контролю за ними лег-ла на плечи консульства, созданногодля поддержания престижа Россий-ской империи. Только в начале ХХ в.Россия начала заниматься Монголией,вступив в борьбу за влияние на нее нетолько с Китаем, но и с Японией.

Россия постепенно начала проя-влять не только политический, но и эко-номический интерес к этой стране,что способствовало росту численностирусских и расширению видов их дея-тельности. Тем не менее, их былоздесь куда меньше чем китайцев. Взаи-моотношения русских с монголамиочень часто зависели от маньчжурскихчиновников, китайских купцов или оттех и других, действовавших сообща.Поэтому очень сложно определить,каковы были эти контакты в "чистомвиде". Кто-то из монголов был теснопривязан к маньчжурскому Китаю,кто-то явно или тайно тянулся к рус-ским, к России. В отношениях междурусскими, жившими в Монголии, и на-селением этой страны присутствоваливсе краски человеческого общения:обман и хитрость, враждебность излобность, доброжелательность и ра-душие, сострадание и взаимовыручкаи т.д. Но преобладали, судя по много-численным фактам, которые сохра-нила для нас история, доверитель-ность и дружелюбие.

3ина Wдинархова�сточник: журнал "*иаспоры",

№1, 1999 г.

ШИРЕ КРУГ 5/2011

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ • МОНГОЛИЯ

25

Page 26: Шире круг № 5 (27) / 2011

Референты и лекторы, проводив-шие семинары, дискуссии и лекции,были прекрасно подготовлены и сбольшим интересом вступали в диа-лог с молодежью, давая возмож-ность каждому участнику высказатьсвое мнение, что повышало соци-альную и профессиональную компе-

тенцию молодых людей. Очень ин-тересно и необычно было приниматьучастие в семинарах, которые про-водились в больших шатрах, нахо-дящихся в лесу. Свежий воздух и при-ятное щебетание птиц делали учеб-ные мероприятия живыми и насы-щенными, что также способствовало

МОЛОДЕЖНЫЕ ФОРУМЫ • РОССИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201126

«Селигер-2011»� очередной раз в июле на озере �елигер собралась творческая мо-

лодежь. �первые участниками форума стали молодые представителииз �ермании. Это были поистине незабываемые дни, наполненные об-щением, радостью познания, новыми идеями. Около 4000 молодыхюношей и девушек из более чем 80 стран мира стали участниками это-го необычного интернационального форума, программа которого былавесьма насыщенной и познавательной.

Page 27: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

МОЛОДЕЖНЫЕ ФОРУМЫ • РОССИЯ

27

более качественному восприятию ианализу новой информации. Вместопривычных жестких стульев лек-ционных залов, мы сидели на спрес-сованном в кубы душистом сене.Особенно запомнилось выступлениеодного из лекторов, который поднялтему глобализации. И в связи с этимбыло предложено обучение на осно-ве новой методологии. Причиной дляпредложения новых методов обуче-ния являются устаревшие знания,которые даются будущим специали-стам современной системой образо-вания, что влечет тем самым отста-вание от технологического прогрес-са в мире. По мнению специалистов,сложившаяся в прошлом и унасле-дованная нами система образова-ния всех уровней зашла в тупик, по-тому что в случае ее сохранения в бу-дущем от нее требуется, чтобы онауже сегодня давала обучаемым тезнания и навыки, которые еще толь-ко будут выработаны «завтра», и наоснове которых обучаемым пред-стоит работать по завершении обра-зования «послезавтра».

Форум Селигер безусловно спо-собствует укреплению интернацио-нальных отношений. Интересно на-блюдать вместе представителей на-родов, которые на протяжении сто-летий враждуют. А именно, когдапакистанец обнимается с индусомили еврей с мусульманином вместезаготавливают дрова. Когда много-вековые стереотипы рушатся, и людистановятся более сознательными ипонимающими, что границы суще-ствуют только на карте. И конечноже, рушатся стереотипы в отношениирусских – после таких мероприятийиностранцы уже не думают о русскихв рамках «балалайка, водка и мед-веди». Они видят энергичных, силь-ных и эрудированных молодых ребят.

А также приятно выстроить дру-жественные отношения с ровесни-ками из разных уголков мира, с ко-торыми интересно вести диалог наразличные темы; обмениваться опы-том и знаниями, знакомиться с дру-гими культурами и фольклором. Каж-дый вечер у костра – песни на разныхязыках под гитару, а иногда и без нее.

Форум Селигер дает возможностьмолодым специалистам проявитьсебя, представить свои проекты, луч-шие из которых могут получить фи-нансирование на развитие и реали-зацию, что в свою очередь можетпривести к улучшению и модерниза-ции российских технологий, делаяРоссию конкурентоспособным про-

изводителем на мировом уровне.Из полученного опыта я вижу це-

лесообразность активного участияв таких мероприятиях, как форумСелигер. Многие участники форумаиз России были приятно удивлены,что в Германии есть много русскоя-зычных общественных организаций,которые способствуют поддержа-нию и развитию русской культуры в

Европе. На мой взгляд, следует ре-гулярно направлять на форум деле-гацию из Германии, так как это спо-собствует развитию и укреплениюроссийско-германских отношений.

Участник форума «�елигер-2011» из �ермании

�ван лаксин

Page 28: Шире круг № 5 (27) / 2011

– ервый поток мигрантов из современ-ной �оссии хлынул в Aурцию в начале 90-хгодов, после падения «железного занаве-са». А когда и где была создана Ассоциациярусской культуры?

– Ассоциация русской культурыбыла основана и зарегистрирована вАнкаре в 2004 году при поддержке По-сольства РФ и Росзарубежцентра вТурции.

– -акие задачи решает Ассоциация?– Одна из основных задач нашей Ас-

социации – обеспечение лучшего по-нимания между людьми, говорящимипо-русски, и местным населением.Мы достигаем это благодаря куль-турной, образовательной, социаль-ной и благотворительной деятельно-сти в Анкаре и в Турции в целом. Мыясно видим свои цели и задачи, и глав-ная среди них – необходимость попу-ляризировать русскую культуру и тра-диции.

– -акие типичные проблемы возникаюту русскоговорящих граждан при переездев Aурцию, помимо турецкого языка, которыйбывает непросто выучить взрослым лю-дям?

– Российским соотечественникамдостаточно сложно адаптироваться кусловиям проживания в Турции. Онисталкиваются не только с новым язы-ком, но и с новым менталитетом, но-выми для них устоями и традициями.В то же время наши соотечествен-ники в большинстве своем не хотятвоспитывать своих детей в полномотрыве от русской культуры. Желаниепривить детям традиции, воспиты-вать детей в рамках той культуры, вкоторой воспитывались сами, зача-стую сталкивается с невозможно-стью приобрести книги, музыкаль-ные записи или мультипликационные

фильмы на русском языке.Есть также вопросы юридического

и социального характера, с которымисталкиваются соотечественники. Сре-ди них, например, проблема с устрой-ством на работу. За некоторыми ис-ключениями, без рабочей визы правна работу в Турции у иностранцев нет,а оформлять рабочую визу – делодолгое и муторное, и соглашаются наэто, в основном, только крупные фир-мы. Мелкие и средние предприятиядаже не хотят связываться с этим во-просом, так как знают, что Мини-стерство труда Турции может простоне выдать требуемую визу, отгово-рившись тем, что на данном рабочемместе может трудиться и гражда-нин Турецкой Республики.

– �ногих переехавших на постоянное ме-стожительство в Aурцию или еще только со-бирающихся это сделать российских граж-дан интересует вопрос получения граж-

данства Aурции. �ложна ли эта процедура?– Законы о получении граждан-

ства ужесточаются чуть ли не с каж-дым годом. Если еще несколько летназад всего через две недели послезаключения брака с гражданиномТурции россиянка могла получитьгражданство, то сегодня необходи-мый срок пребывания в браке для по-лучения гражданства продлен дотрех лет и, по слухам, будет увеличендо пяти лет.

В случае оформления гражданстваТурции россиянин не лишается граж-данства России, и турецкие власти нетребуют от россиянина отказа отгражданства России. В ряде случаевграждане России при содействиичлена семьи, имеющего турецкоегражданство, и своем желанииоформляют местные удостоверенияличности и паспорта, тем самым при-обретают второе гражданство, что

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • ТУРЦИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201128

«Берег турецкий» в русской перспективе

Интервью с Ларисой Лутковой

авно известно, что русские перестали быть чужаками в Aурции – от-дыхают, женятся, покупают жилье, работают, учатся. Однако при пе-реезде в чужую страну они вынуждены привыкать ко всему новому, иэтот процесс адаптации зачастую бывает непростым. - счастью, им напомощь приходят различные образовательные и общественные орга-низации. 6ариса 6уткова-Aюрккан, руководитель одной из таких орга-низаций – Ассоциации русской культуры в Анкаре, рассказывает о про-блемах и перспективах наших соотечественников в Aурции.

Page 29: Шире круг № 5 (27) / 2011

является нарушением статьи Закона«О гражданстве Российской Феде-рации» от 28.11.1991 г. № 1948-1 с из-менениями и дополнениями от17.06.1993 г. и от 06.02.1995 г.

На основании рабочей визы такжетребуется прожить в стране пятьлет, и только по прошествии этогосрока вы имеет право подавать до-кументы на гражданство.

Есть и некоторые исключения.Гражданам стран-членов Турксой, ккоторым относятся Республика Азер-байджан, Республика Казахстан, Рес-публика Кыргызстан, Республика Уз-бекистан, Туркменистан, РеспубликаАлтай (РФ), Республика Башкорто-стан (РФ), Автономная Республика Га-гаузия (Молдавия), Республика Ха-касия (РФ), Республика Саха (РФ),Республика Татарстан (РФ), Респуб-лика Тува (РФ), достаточно прожитьв Турции в браке с турком или на ос-новании рабочей визы всего два года,и можно подавать документы награжданство.

– -акие мероприятия проводит Ассо-циация русской культуры в Анкаре дляподдержания русской культуры и социа-лизации соотечественников в Aурции?

– АРК активно участвует в органи-зации и проведении различных куль-турных мероприятий городского зна-чения. Это и новогодние праздникисовместно с русской школой при рос-сийском посольстве, и ставший ужетрадиционным «Осенний бал». Онпроводится в благотворительных це-лях: собранные средства передаютсяв Ассоциацию помощи детям-инва-лидам «Beyaz Koza». А в конце де-кабря мы проводим традиционныйновогодний утренник для детей в По-сольстве Российской Федерации. Кро-ме того, мы организуем и литератур-ные мероприятия для турецких детей,изучающих русский язык в одном из

анкаринских колледжей.Также мы помогаем в проведении

ежегодных выступлений Академиче-ского ансамбля песни и пляски рос-сийской армии им. А. В. Александро-ва. Ассоциация сотрудничает с мэри-ей Анкары и поддерживает активныеконтакты с российским консульством.

За последнее время проведенывыставки российских художников вомногих выставочных залах Анкары, атакже в Посольстве РФ.

При поддержке Посольства РФбыл успешно осуществлен проект«ВИВАТ РОССИЯ!» в честь многове-ковой дружбы между двумя страна-ми – был разбит парк и посажена ал-лея берез. Это совместная акция По-сольства РФ, Ассоциации русскойкультуры и муниципалитета.

Дети, которые учатся на курсахрусского языка при Ассоциации, атакже все желающие соотечествен-ники, принимают участие в между-народном конкурсе детского рисунка«Невская радуга» с итоговой вы-ставкой в Михайловском замке Госу-дарственного Русского Музея.

– � какими другими общественными,культурными и, может быть, политически-ми организациями сотрудничает Ассоциа-ция? Wсть ли совместные с ними проекты?

– Ассоциация русской культурыявляется членом Международногосовета российских соотечественников(МСРС) с 2007 года – авторитетноймеждународной организации, объе-диняющей 123 неправительственныеорганизации из более чем 50 странмира. В прошлом году состоялся Вто-рой международный фестиваль рос-сийских соотечественников зару-бежья «Русская песня». Победителямстрановых отборочных конкурсовбыли выданы дипломы МСРС «Засохранение и развитие русской му-зыкальной культуры зарубежья».

ШИРЕ КРУГ 5/2011

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • ТУРЦИЯ

29

Page 30: Шире круг № 5 (27) / 2011

Нашу Ассоциацию представлял кол-лектив «Смайл», который уже не-сколько лет работает в Анкаре, ус-пешно выступает на различных пло-щадках города, принимает участие внаших мероприятиях, например,праздновании Нового года и 8 Марта.

Кроме того, в прошлом году Ассо-циация Русской культуры получилагрант по Европейской программеГрюндтвиг – программе постоянногообразования для взрослых. Ее цель –поддержать сотрудничество обу-чающихся взрослых и преподавате-лей для взрослых с партнерами издругих стран Европы, предоставитьновые возможности для желающихучиться и повысить уровень образо-вания для взрослых в Европе.

Также в мае прошлого года, в днивизита президента Д. Медведева вТурцию, исполнительный директорФонда «Русский мир» Вячеслав Ни-конов открыл Кабинет Русского мирав Ассоциации русской культуры. Од-ним из приоритетных направленийдеятельности Фонда «Русский мир»является популяризация русскогоязыка и культуры. А программа «Ка-бинет Русского мира» предусматри-вает передачу коллекций книг и муль-тимедийных программ заинтересо-ванным организациям, занимающимсяподдержкой русского языка и укреп-лением его позиций за рубежом. Так-же АРК получила грант Фонда на про-ведение методического семинара длярусскоязычных преподавателей, ко-торый пройдет в этом году в пре-стижном Университете г. АнкарыТОББ.

В тот же день 12 мая 2010 года Ас-социация русской культуры провелапрезентацию русских народных ска-зок, под названием «Аltın balık» («Зо-лотая рыбка»), переведенных на ту-рецкий язык и проиллюстрированныхдетьми нашей Ассоциации. Презен-

тацию, прошедшую в Посольстве РФв Турции, посетила Светлана Мед-ведева, которая преподнесла детям,учащимся в художественной студиипри Ассоциации и сделавшим иллю-страции к книге, памятные подарки.

Кроме того, в ноябре 2010 года я какпредседатель Ассоциации русскойкультуры вошла в состав Комиссиипри Президиуме Генерального сове-та партии «Единая Россия» по коор-динации и взаимодействию с сооте-чественниками, проживающими зарубежом. Цель этой Комиссии – по-строить эффективную площадку длявзаимодействия соотечественников систорической родиной. Таким обра-зом, в рамках деятельности Комиссиистанет возможным для нас, прожи-вающих за рубежом соотечествен-ников, проявить свою инициативу –сделать что-то полезное и нужное длянашей общей Родины.

В 2008 году по инициативе и при со-действии Правительственной комис-сии по делам соотечественников, приподдержке со стороны Департамен-та по работе с соотечественникамиМинистерства иностранных дел Рос-сии, под общей редакцией Чрезвы-чайного и Полномочного Посла Рос-сийской Федерации в Турецкой Рес-публике В. Е. Ивановского впервые из-дана в комплексном варианте книга«Российские соотечественники в Тур-ции: история и современность». Кни-га представляет собой широкую па-литру очерков, статей и документов,посвященных многовековой историипребывания российских соотече-ственников в Османской империи исовременной Турции. Сборник пред-назначен для широкого круга чита-телей, интересующихся вопросамиистории и современности российско-турецких отношений, он будет поле-зен для всех, кому небезразличнысудьбы русской диаспоры за рубежом.

– А можно ли говорить о российской ди-аспоре в Aурции? Pто она представляет со-бой как социальное образование? -аковажизнь внутри диаспоры?

– По неофициальным данным, вТурции проживает около 100 тысячрусскоязычных соотечественников.В Анкаре – от трех до пяти тысяч. До90% всей диаспоры составляют нашисоотечественницы, которые вышлизамуж за турецких граждан или в силуразных причин проживают в Турции.

Возможно, это покажется парадо-ксальным, но, несмотря на внуши-тельные цифры русскоязычных соо-течественников в Турции, говорить одиаспоре не всегда возможно. Ведьдиаспора – это все-таки такая этни-ческая общность, которая сохраняетважные характеристики националь-ной самобытности своего народа, со-действует развитию национальногоязыка, культуры, сознания.

Получается, что до последнего вре-мени – до появления первых ростковассоциаций взаимопомощи, обществ,культурных центров, до преодоле-ния равнодушия со стороны офици-альной России – перед нами была от-нюдь не диаспора, а, говоря языкомсоциологов, просто дисперсная груп-па эмигрантов, проживающих в ино-странном государстве. Все обаяниедиаспоры, ее привлекательность дляэмигранта во многом определяетсятем, что диаспора берет на себя фун-кцию социальной защиты конкрет-ных эмигрантов, помогает им инте-грироваться в новую социальную сре-ду. Таким образом, Ассоциация рус-ской культуры в Анкаре заняла своюнишу в деле поддержки соотече-ственников и их объединения в ди-аспору.

В мае 2007 года в Анкаре состоя-лась учредительная конференция ор-ганизаций соотечественников в Тур-ции, на которой был создан Коорди-

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • ТУРЦИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201130

Page 31: Шире круг № 5 (27) / 2011

национный совет. Руководство сове-том сначала было основано на при-нципе ротации, которую осуществля-ли главы региональных организацийв пяти турецких городах. В 2009 годубыло принято решение о выборе кан-дидата на эту должность. Я неодно-кратно избиралась на пост Предсе-дателя КС и в настоящее время имявляюсь.

– �асскажите, пожалуйста, о том, что вближайшее время планируется сделать

для улучшения жизни наших соотече-ственников, проживающих в Aурции.

– На заседании Координационногосовета российских соотечественниковв Турции, которое состоялось 9 апре-ля 2009 года в Посольстве РФ, об-суждались вопросы сотрудничестваобъединяющих их организаций, за-конопроект о внесении изменений вдействующий закон «О государ-ственной политике РФ в отношениисоотечественников за рубежом», по-

лучения ими образования и участияСовета в международной деятель-ности.

На встрече высказывались пред-ложения о целесообразности реги-страции Координационного совета вТурции в качестве юридическоголица, что позволит более эффектив-но решать возникающие у организа-ций соотечественников проблемыпри открытии центров эстетическогоразвития, а также при проведенииразличных мероприятий в областикультуры и образования.

– -акие планы у Ассоциации на будущее?– Ассоциация русской культуры в

Анкаре планирует дальнейшее своеразвитие, ежегодное проведение ме-роприятий, которым мы положилиначало, развитие курсов русскогоязыка, проведение художественныхвыставок в Анкаре, Анталии, Измире.Несмотря на ограниченные возмож-ности, Ассоциация энергично и ини-циативно способствует сохранению ираспространению русской культуры вТурции.

�нтервью подготовила Wкатерина Uаталова

www.pomnirossiu.ru

ШИРЕ КРУГ 5/2011

КОНФЕРЕНЦИИ • СТРАНЫ АМЕРИКИ

31

Перед началом заседания делега-ты и гости конференции минутоймолчания почтили память погибшихв авиакатастрофе под Ярославлемчленов команды российского хок-кейного клуба «Локомотив».

Перед участниками мероприятиявыступили директор Департамента поработе с соотечественниками за ру-бежом Министерства иностранныхдел России Александр Чепурин, По-сол России в Республике Перу Нико-лай Софинский, представитель аль-кальда перуанской столицы РафаэльГарсия, директор американских про-грамм Фонда «Русский мир» НиколайМихайлов. В своих выступлениях ониотразили вопросы перспективногоразвития партнерства и планы по

содействию в работе организациямсоотечественников за рубежом, втом числе правовой поддержки ипомощи в решении имеющихся труд-ностей. Руководитель представи-тельства Россотрудничества в Рес-публике Перу Борис Гнатюк зачиталприветствие Руководителя Россо-трудничества Фарита Мухаметшинаучастникам и гостям конференции.

За время работы конференции де-легаты обсудили вопросы консоли-дации общественных объединенийсоотечественников, действующих наамериканском континенте, укрепле-ние позиций русского языка в странахпроживания русскоязычной диаспо-ры, развитие отношений с офици-альными органами власти, оказание

содействия в продвижении связеймежду деловыми кругами России истран проживания.

По окончании заседания была при-нята резолюция, определены страны-претенденты на проведение очеред-ной Региональной конференции (Ка-нада, Куба) и подтверждены полно-мочия Сергея Килякова, президентаКоординационного совета «Ассоциа-ции соотечественников в Мексике –СОРУМЕКС», во Всемирном коор-динационном совете российских соо-течественников от организаций соо-течественников стран ЛатинскойАмерики и Канады.

о материалам сайта �оссотрудничества

Региональная конференция в Перу9 и 10 сентября в 6име состоялась V �егиональная конференция рос-

сийских соотечественников, проживающих в странах Америки. � ее ра-боте приняли участие представители координационных советов ассо-циаций соотечественников из 18 стран �еверной и Южной Америк: Ар-гентины, �оливии, �разилии, �енесуэлы, �ватемалы, -анады, -олумбии,-оста-�ики, -убы, �ексики, 3икарагуа, анамы, арагвая, еру, �UА,Уругвая, Pили и Эквадора.

Page 32: Шире круг № 5 (27) / 2011

РУССКИЙ ЯЗЫК • США

ШИРЕ КРУГ 5/201132

Поскольку речь служит основнымсредством общения людей, она явля-ется одним из главных факторов раз-вития ребенка. Речь ребенка форми-руется под влиянием речи взрослых, иразвитие ребенка зависит от того, на-сколько полноценным является рече-вое общение, насколько достаточнаего речевая практика и условия вос-питания. Речь ребенка отражает со-циальную среду, которая его окружа-ет. Среда оказывает большое влияниена формирование личности, волевыхкачеств, характера, взглядов и убеж-дений. Дети русскоязычных семей вусловиях американской культуры ча-сто не имеют достаточного общения нарусском языке и поэтому подверженыриску забыть свой родной язык. Су-ществует масса методик по сохране-нию родного языка в эмигрантскихсемьях, большинство из которых ос-новано на фундаментальной роли ро-дителей и привлечении педагогов – но-сителей родного языка. Родителям

необходимо находить время для об-щения с ребенком на русском языке,чтения и пересказа русских народ-ных сказок, стихов и рассказов. Про-смотр мультфильмов и разучиваниедетских песенок на русском языкетакже будут способствовать усвоениюречевых навыков. Дети должны слы-шать русскую речь, ее ритм, интона-цию, запоминать, в каких ситуацияхупотребляются те или иные слова,выражения, прежде чем они смогутпользоваться ими в своей речи. Детиспособны не только слепо повторятьслова, но и сами создавать уникальныевысказывания. Чтобы помочь детямусвоить русский язык, полезно ис-пользовать не только литературныепроизведения и речевое общение, нои словесно-дидактические игры.

Поиграйте со своим ребенком вигру «Говори наоборот». Вы говорите:«большая река», а ребенок отвечает:«маленькая лужа». Далее вы говори-те: «горячий чай», ребенок называет«холодный лед», и так можно продо-лжать каждый день, используя все но-вые слова. Также рекомендую вамигру «Кто кем был?»: цыпленок – яй-цом, бабочка – гусеницей, лошадь –жеребенком, корова –теленком и такдалее.

Игра – это не только радость длявашего ребенка, но и развитие вни-мания, памяти, мышления, – всеготого, что будет помогать в развитииречи. Не забывайте также читать де-тям русские потешки, они очень лег-ко запоминаются детьми. Например,

выучите такую потешку:

БарашенькиКрутороженьки,По лесам ходили,По дворам бродили,В скрипочку играли,Ваню потешали.

Рассмотрите на картинке барашка,поговорите о нем. Какой барашек? –Маленький, пугливый, домашний, пу-шистый, смешной, тонконогий...

За годы работы методистом в до-школьных и школьных учреждениях вРоссии я собрала огромную коллекциюразнообразных дидактических мате-риалов, которые продолжаю приме-нять с детьми. Мои маленькие учени-ки в Америке воспринимают подобныеигры с таким же энтузиазмом, как имои бывшие воспитанники в России.С удовольствием поделюсь своимопытом с семьями, заинтересован-ными в развитии русского языка усвоих детей.

Сохранение и развитие русскойречи у детей в условиях американскойкультуры – непростая задача для ро-дителей. Чтобы достичь желаемого ус-пеха, необходимы систематические за-нятия, разнообразие дидактическихматериалов, а главное – участие самихродителей в формировании и за-креплении навыков устной речи у ма-леньких русских американцев.

А. �. �ерасимоваwww.our-florida.net

Ребенок и речь�аботая учителем русского языка в Орландо, я часто слышу вопросы родителей

о том, как сохранять и развивать русский язык и культуру у детей в русскоговоря-щих семьях. �отовя материал по данной теме для публикаций в русских газетах, ябыла рада услышать голос единомышленников на страницах «3ашей �лориды», таккак эта тема требует пристального внимания со стороны русских педагогов.

�3�О��А7�О33�Q О�AА6 6Я �ООAWPW�A�W33�-О� ( О [А-А[У ��3��AW��A�А �3О�A�А33�Z W6 �О���Q�-ОQ �W W�А7��)

WWW.RUVEK.RU

Page 33: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011 33

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • АВСТРАЛИЯ – КИТАЙ

В программе работы с соотече-ственниками за рубежом, утверж-денной распоряжением Правитель-ства России от 2 октября 2006 г.№1370-р, под пунктом 42 обозначено:

– «Содействие увековечению па-мяти известных деятелей россий-ской истории, культуры и науки, жив-ших и работавших в зарубежныхстранах».

Под пунктом 43:– «Поддержание в надлежащем

виде находящихся за рубежом захо-ронений советских и российских вои-нов, памятников великим россий-ским соотечественникам»...

На северо-востоке Китая и на юге,включая берега Желтого моря, за-хоронены сотни тысяч наших сооте-чественников.

К великому сожалению, большин-ство кладбищ, церквей и памятниковуничтожено. Зарубежная поэтессаЕлена Никобадзе в 1987 г. написала:

�ыне в посёлках и городах

�рах осквернён и кладбища разрыты,� на просторах, где сопок гряда,�ервопроходцы �оссии забыты.�орваны плиты с могил и кресты,�сё зарастает травою забвенья.Об этих российских героях простых%ир ещё сложит стихотворенья.

Строительство Китайско-Восточ-ной железной дороги (КВЖД) отЧиты до Владивостока через китай-скую территорию, известную какМаньчжурия, началось в 1897 г., ипервый поезд прошел по КВЖД в1901-м. Вдоль всей линии железнойдороги была установлена полоса от-чуждения. В Порт-Артур от КВЖД,через Мукден, была проведенаЮжно-Маньчжурская железнодо-рожная ветвь. Это и положило на-чало проживанию русских в Мань-чжурии.

В 1904 г. началась Русско-японскаявойна.

КВЖД, кроме своего стратегиче-ского и коммерческого назначения,сыграла важную роль в переброскетехники и войск.

В военных действиях против Япо-нии на суше и на море участвовалисотни тысяч людей. Общие людскиепотери России составили 400 тысяччеловек убитыми, ранеными, боль-ными и пленными. Многие десяткитысяч российских солдат, включая ка-заков, захоронены в Китае.

После революции 1917 года и по-следующей Гражданской войныМаньчжурия дала пристанище остат-кам Белой армии и казачьим войскам.До августа 1945 года Маньчжурияоставалась осколком старой России.

Освобождая Маньчжурию от япо-нцев в 1945 году, погибло и неболь-шое количество красноармейцев.Они тоже остались лежать на тех жекладбищах, где хоронили военных игражданских людей в предыдущиеполсотни лет.

В середине пятидесятых годов по-чти все русские, проживавшие в Ки-тае, были вынуждены покинуть об-житые места. Оставив своих захо-роненных предков и героев, кто-тооказался в СССР, а кто-то в другихстранах.

Тысячи обосновались в благодат-

ной Австралии. Устраивая своюжизнь в новой стране, они не забы-вали и тех немногих, в основном ста-риков, которые решили доживатьсвой век в Китае – в основном в Хар-бине. В Сиднее группа людей, объе-динившись в неформальное «Обще-ство харбинцев», собирала деньги иоказывала помощь оставшимся, по-сылая им медикаменты и деньги напокупку угля зимой и на другие по-требности.

Постепенно старики уходили в луч-ший мир, и выявилась необходимостьобратить внимание на состояниекладбищ в Китае.

Начатое нашими предками разви-тие Маньчжурии за прошедшую сот-ню лет превратило ее в густонасе-ленный регион Китая, где тот жеХарбин, заложенный на голом месте,теперь насчитывает миллионы жи-телей. Конечно, при таком росте го-рода, наши старые кладбища неред-ко оказывались в его центре городаи, по решению местных властей,были, в лучшем случае, превращеныв парки, спортивные поля или пар-ковки, а зачастую просто застроены,невзирая на захоронения.

В Харбине основное кладбище ста-ло парком. Очень небольшое коли-чество могил/памятников удалосьперенести на выделенное место за го-родом. Туда же в прошлом году пе-ренесли и перезахоронили останкикрасноармейцев, погибших в 1945-м.

Никому не нужные герои, известныедеятели – патриоты России

Page 34: Шире круг № 5 (27) / 2011

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • АВСТРАЛИЯ – КИТАЙ

ШИРЕ КРУГ 5/201134

На этом кладбище в 2008 г. былапоставлена с трех сторон ограда.Четвертая сторона по-прежнему от-крыта, и кукурузное поле с каждымгодом все глубже и глубже врезает-ся на территорию кладбища. В пере-дней его части, по правой стороне за-хоронены красноармейцы, а могилыжителей русского Харбина находят-ся слева.

Первоочередные задачи: необхо-димо срочно определить официаль-ную территорию нашего кладбища,добиться полного ограждения всегокладбища как единого целого.

Необходимо сделать топографи-ческую съемку кладбища с обозна-чением церкви, сторожки и захоро-нений с памятниками, а затем до-полнить информацией с уже имею-щихся у нас набросков.

Вопрос об ограждении кладбищаХуан Шань, а также о захороненияхна северо-востоке Китая, как хар-бинских, так и в других пунктахКВЖД, уже обсуждался на офици-альных встречах с представителямиДепартамента иностранных дел Хей-лунцзянской провинции.

Около другого кладбища сейчасстроят метро. Мы попросили местныевласти при раскопках хотя бы соби-рать и переносить останки в однубратскую могилу на загородном клад-бище.

У нас имеется выпущенная в Ав-стралии книга «В память об усопшихв земле маньчжурской и харбинцах»со множеством четких иллюстрацийпамятников захороненных. Читая над-писи, мы видим и простых людей, и ка-заков, и солдат Русско-японской вой-ны, и великих людей того времени.

К большому сожалению, сравняв сземлей наши кладбища, китайцы ис-пользовали надгробные памятники

для укрепления набережной рекиСунгари.

В Мукдене (Шэньян), на кладбище,где были захоронены десятки тысячныне забытых героев Русско-япо-нской войны, остался только остовХрама-часовни Христа-Спасителя,используемого как складское поме-щение. Внутри на стенах пока ещевидны памятные доски с перечисле-нием войсковых частей русской ар-мии, участвовавших в боевых опе-рациях Русско-японской войны, вклю-чая 7-й, 8-й Сибирские казачьи пол-ки, 1-й, 11-й, 12-й Оренбургские, 4-й,5-й Уральские, Уссурийские казачьиполки, 4-й батальон Забайкальскогоказачьего войска и др.

При финансовой помощи россий-ского гуманитарного фон-да «Поколение» уже при-ведено в порядок военноекладбище Порт-Артура.

Это только маленькиепримеры о положении вКитае по забытым героямРоссии. Примеров много,и к нам обращаются сними и по другим регио-нам Китая.

Столкнувшись с огром-ными трудностями по«поддержанию в надле-жащем виде находящих-ся за рубежом захоро-нений советских и рос-сийских воинов и памят-ников великим россий-ским соотечественни-

кам» в Китае, вышеупомянутое «Об-щество харбинцев» вынуждено былоперестроиться на более официальноеположение, пришлось поменять парураз и название организации, и вот те-перь оно зарегистрировано как «Хар-бинско-китайское историческое об-щество». И, надеясь на поддержкуроссийского правительства и всехтех, кому дорога память забытых ге-роев, мы можем более активно воз-действовать на китайское прави-тельство с просьбой сохранить, чтовозможно, а там, где уже поздно, най-ти подходящие места для небольшихпамятных досок, где на русском, ки-тайском и английском языках будетнаписано:

«В память всех русских людей, на-шедших место упокоения в Китае».

Время от времени мы посещаем Ки-тай. Во время поездок осущест-вляются встречи с китайскими офи-циальными лицами и представите-лями Российского Посольства и Кон-сульства в Китае с целью сохранениярусских захоронений и восстановле-ния церквей как исторических архи-тектурных памятников. Эту работу мыпроводим с 2002 года.

Китайские власти сначала простоигнорировали наши запросы, а затемзаняли следующую позицию: «Вовремя Русско-японской войны 1904 –05 гг. Япония и Россия были двумя со-перничающими империалистически-ми державами, которые находилисьна китайской территории с цельюраздела сфер влияния. Они принесли

Page 35: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • АВСТРАЛИЯ – КИТАЙ

35

много страданий и потерь китайско-му народу».

Теперешние китайские власти по-чему-то игнорируют тот факт, что встроительстве КВЖД у Китая былаисключительная экономическая ивоенно-политическая заинтересо-ванность. Многие тысячи китайцевбыли обеспечены работой, произо-шло интенсивное освоение северо-востока Китая, а также укрепиласьбезопасность страны. А что было быс Китаем, если бы русские не созда-ли преграду японцам?!

Российские власти провели работупо захоронениям красноармейцев,погибших при освобождении Мань-чжурии от японцев в 1945 году и в ре-зультате корейской войны 1953 г.Забытыми остаются герои Русско-японской войны, патриоты временГражданской войны, строители ислужащие КВЖД и русские граж-данские захоронения по всей полосеотчуждения линии железной дороги.

Хотим также отметить, что в апре-ле прошлого года, впервые за десятьлет, с разрешения государственныхвластей КНР в единственно (из 23-х)сохранившемся (Покровском) храмеХарбина были отслужены две Бо-жественные литургии. Четвертогоапреля служба была совершена ие-ромонахом Стефаном из Москов-ского Патриархата, а 11-го – 86-лет-ним священником Китайской авто-номной православной церкви о. Ми-хаилом Ван Циан Шэн, проживающимв Шанхае. Ему сослужил отец ПанийФу Силен.

Удивляет отношение китайских

властей: почему восстанавливаютсясинагоги и мечети, идут службы в ка-толической церкви, а к основной ре-лигии дружественной России такоенастороженное отношение!?

Процедура получения разрешенияна богослужение приезжим священ-никам довольно сложная и зачастуюзаканчивается отказом.

Китай теперь наводняется «новы-ми харбинцами» – это предпринима-тели, преподаватели, студенты играждане смешанных браков. Мно-гие из них верующие православные.

Все они очень интересуются исто-рией русских в Китае. Новыми хар-бинцами устраиваются субботники.К примеру, они почистили террито-рию, прилегающую к зданию Ивер-ской церкви. Есть надежда, что онабудет реставрирована. Наше уходя-щее, разбросанное по всему миру по-коление «старых харбинцев», готовоопереться на «новых харбинцев» и пе-редать им дело сохранения историирусских в Китае.

Харбинско-китайское историческоеобщество, основанное и базирую-щееся в Австралии, с членами из мно-гих уголков мира, включая Австра-лию, Россию, Китай, США и другиестраны, активно сотрудничает с Рус-ским клубом Харбина.

Все наши затраты на перелеты, го-стиницы и т.п. покрываются из лич-ных средств. Создан небольшой фондиз пожертвований членов Обществана работы по кладбищам.

С благодарностью должен отме-тить поддержку посольств и кон-сульств РФ в Китае и в Австралии.

Хотелось бы увидеть проявленияболее активного участия в нашейработе со стороны правительстваРоссии.

�оссия! �е забудь героев,�х именами ты сильна!

Спасибо за внимание.

�. �авицкий,председатель �овета российских соотечественников в Австралии,

член �семирного координационного совета российских соотечественников

(представитель А'�),председатель Dарбинско-китайского

исторического общества

Организатором мероприятий вы-ступил русский Свято-Троицкий при-ход г. Будапешта при поддержке По-сольства Российской Федерации вВенгрии, Российского культурного инаучного центра и частных спонсоров.

Дни русской православной культу-

ры состоялись в Венгрии уже в тре-тий раз. Впервые они прошли в 2005году, затем в 2010 году.

Торжественную церемонию от-крытия 7 июля в выставочном залеРоссийского культурного и научногоцентра в Будапеште возглавили и.о.

настоятеля Свято-Троицкого прихо-да иерей Димитрий Корнилов и ди-ректор Российского центра С. В. Бо-роздин.

В программу этого года вошли:* выставка икон современных вен-

герских живописцев, созданных на ос-нове традиций русской иконографии– «Русские прототипы у современныхвенгерских иконописцев», куратор –доцент Дебренского университетаМарта Надь;

* выступления хора Свято-Ивер-ского мужского монастыря г. Одессыпод управлением Михаила Сулимы.

Также с 8 по 13 июля в рамках Днейрусской культуры впервые в Вен-грии проведена Неделя православ-ного фильма.

атриархия.ru

В Венгрии прошли Дни русской православной культуры

о благословению архиепископа Wгорьевского �арка, руководителяУправления �осковской атриархии по зарубежным учреждениям,временного управляющего �удапештской и �енгерской епархией, в �ен-грии с 7 по 11 июля 2011 года прошли ни русской православной куль-туры.

Page 36: Шире круг № 5 (27) / 2011

Луиза Густавовна Саломе, вошед-шая в историю как Лу Андреас-Са-ломе, родилась 150 лет назад вСанкт-Петербурге в семье балтийскихнемцев. Ее отец был царский генерал,и все ее детство прошло в букваль-ном смысле слова на Дворцовой пло-щади, куда выходили окна их шикар-ной служебной квартиры. Впрочем, идача их в Царском Селе была распо-ложена невдалеке от летней рези-денции царя. И хотя в семье преиму-щественно говорили на немецком ифранцузском, Саломе считали себяне просто "на службе у русских", аисконно русскими людьми. Поэтому,наверное, и называли они свою лю-бимицу-дочку (в семье было пять сы-новей и одна дочь) не Луизой, а рус-ским именем Лёля. Поэтому-то, на-верное, и Лёля, уехав в 19 лет в Цю-рих, чтобы получить там высшее об-разование, которое для женщин вРоссии еще было недоступно, два де-сятилетия спустя возвращается встрану своего детства, в сопровож-дении без памяти влюбленного в нееюного поэта Рильке. Она открываетему настоящую Россию, с ее широтойи бесконечностью, с ее глубиной и за-гадочностью. Вместе с Лу (так окре-

стил Лёлю влюбленный в нее гол-ландский пастор Гийо) Рильке со-вершает долгое путешествие по Рос-сии, изучает русский язык, читает вподлинниках Толстого и Достоев-ского, переводит Чехова, и даже пы-тается писать свои стихи по-русски.

Под впечатлением Лу и ее страны ве-ликий немецкий поэт Рильке будет доконца своих дней называть Россиюсвоей истинной родиной.

"Лу, Рильке, Россия" – так назвалисвой двухчасовой спектакль МИРов-цы. С самого начала до самого кон-ца артисты и певцы держат зрителяв каком-то торжественном напря-жении. Один всплеск эмоций за дру-гим: то зритель становится свидете-лем первой встречи юной Лу Саломес Фридрихом Ницше (Татьяна Луки-на и Михаил Чернов), то сцены объяс-нения в любви 22-летнего Рильке(Артур Галиандин) 37-летней Лу Са-ломе (Карин Вирц), с его знаменитымгимном любви: "Нет без тебя мне жиз-ни на земле..." , а то вдруг до глуби-ны души растрогают русские народ-ные песни и романсы "Волга-речень-ка глубока", "В лунном сиянье", "Каксладко с тобою мне быть" в испол-нении певицы Светланы Прандец-кой, или "Меж крутых бережков","Ты сидишь одиноко", "Твои глаза зе-леные", буквально сыгранные дра-матическим актером Сергеем Ива-

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • ГЕРМАНИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201136

МИР отпраздновал 150-летие Лу Андреас-Саломе

Wе называют самой загадочной женщиной конца XX столетия. о сихпор исследователи и поклонники не могут определиться, кем же она былабольше: писателем, философом, ученым, или просто женщиной-вамп, ко-торая сводила с ума мужчин, троим из которых присвоено звание "ве-ликих" – �ридрих 3ицше, �айнер �ария �ильке и [игмунд �рейд.

Page 37: Шире круг № 5 (27) / 2011

новым под проникновенное сопро-вождение гитариста Дмитрия Третья-ка.

Удивительная женщина, достой-ный, замечательный спектакль, ве-ликолепный зритель, – все совпало вэтот вечер, накануне 150-летия нашейлегендарной соотечественницы Лу-изы Густавовны Саломе.

А разве могло быть иначе, учиты-вая тот факт, что первая встреча Лус Рильке состоялась в Мюнхене, наШеллингштрассе, где 20 лет назадродилось общество МИР, одной из

главных целей которого являетсяпоиск соприкосновений русской и не-мецкой культур и бережное отноше-ние к ним.

�аиса -оновалова

��6Ь-W – 6У�[W �А6О�W (вольный перевод 'атьяны ;укиной)

Я и слепой тебя увижу,Я и глухой тебя услышу,(емой – тебя я буду звать,Nез рук – дыханьем обнимать,

Nез ног – на край земли бежать,"абытый – буду вечно ждать,�рустить, печалиться, страдать,$олиться, верить, ликовать � песни для тебя слагать,� гимны в честь твою писать.Я буду сильным, буду грозным,Я буду мягким и серьезным.Я буду нежным, буду мирным,�еселым, добрым, тихим, смирным.Я буду тем, кем ты меня Увидела, нашла, взяла,Nогиня русская моя,*уша моя, слеза моя.

ШИРЕ КРУГ 5/2011

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • ГЕРМАНИЯ

37

Благодаря МИРу – Центру русскойкультуры в Мюнхене, в Сальватор-кирхе не умолкает русская речь.Центр многие годы регулярно про-водил здесь музыкально-поэтиче-ские вечера, посвященные Тютчеву,и даже однажды на свои средстваустановил памятную табличку «Здесьвенчался русский поэт Ф. И. Тютчев»,которую, к сожалению, при послед-нем, на пять лет затянувшемся ре-монте здания, убрали, и до сих пор невосстановили.

И не случайно МИРовцы первое по-лугодие своего юбилейного года – 20лет с МИРом – закрыли торжест-венным вечером в Сальваторкирхе.Его украшением стало великолеп-ное выступление Детского хора «Но-вые времена» Оренбургской госу-дарственной областной филармо-нии, под управлением Марины Тур-киной. Несмотря на непрекращаю-щийся на улице дождь, чистые, бо-жественные голоса детей, испол-нявших как русские литургии, так инародные песни, озарили стариннуюБожью обитель необыкновеннымсветом добра и мира, способствуяединению сидящих тесно прижав-шись друг к другу мюнхенцев – рус-ских и немцев, охваченных однимчувством – благоговением. Благого-вением перед искусством, перед та-лантами юных россиян, перед миром,который вот уже два десятилетия не-сет им МИР.

В заключение оренбуржцы пре-поднесли Татьяне Лукиной, прези-денту Центра русской культуры МИР,оренбургский пуховый платок, кото-рый пришелся очень кстати в этотодин из самых холодных июльских ве-черов за последние 100 лет.

�аиса -оновалова+ото Анны $илковой и

�ладимира )анасюка

Тютчев, оренбургские дети и МИР�реческая церковь �в. �альватора в �юнхене дорога каждому русскому

человеку прежде всего тем, что со дня ее открытия – освящения в 1829году ее прихожанами стали, наряду с живущими в �юнхене греками, так-же и россияне, в те далекие времена – в основном сотрудники �оссий-ской дипломатической миссии при �аварском королевстве. �реди них былвеликий русский поэт и философ �едор �ванович Aютчев, который в �аль-ваторкирхе венчался со своей первой женой Элеонорой, урожденной гра-финей фон �одлер, и крестил пятерых своих, рожденных в �юнхене де-тей. �реди них была и Анна Aютчева, будущая воспитательница царскихдетей и супруга великого славянофила �вана Аксакова.

Page 38: Шире круг № 5 (27) / 2011

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

ШИРЕ КРУГ 5/201138

– -огда я читала вашу биографию в �н-тернете, я просто запуталась, бедная мояголова закружилась от всех ваших долж-ностей. Pто было главным: дипломатиче-ская служба, работа в Администрации пре-зидента, работа в комиссиях..?

– Это одно целое, просто профес-сиональная деятельность.

– осле школы вы почему-то пошлиучиться в ����О. У вас такая мечта была– стать дипломатом?

– Нет, у меня была другая мечта. Поестественным причинам я хотел статьписателем. Дед, крестьянский писа-тель С. Семенов, был известным всвое время: есть его фотография вдневниках Толстого, упоминание о еговизитах. Отец, Б. С. Рюриков, ведущийлитературный критик, главный ре-дактор “Литературной газеты” в 50-егоды и гл. редактор журнала “Ино-странная литература” до 60-го года.Тогда журнал был на подъеме: тираждостигал 6000 экземпляров, и тампечатались прорывные вещи – Каф-ка, Хемингуэй, Жан Поль Сартр, КабоАбэ. Брат Юрий тоже был литерато-ром, довольно известным эссеистом,очеркистом. А окружение! Я помнюКатаева, Чуковского, Михаила Луко-нина (наши дачи были рядом), бле-стящих поэтов. Мама была хорошейактрисой. Так что меня окружала ли-тературно-художественная среда.

– 3у а что же вы?– Родители сказали, что если я

только хочу писать, но ничего непишу, то поступать в литературныйинститут не стоит – пока мне не о чемписать, так как я не слишком много ви-дел, пережил и перечувствовал. Я сог-ласился.

– 3у можно тогда вопрос на засыпку: по-том-то вы “видели, пережили, перечув-ствовали” – писать начали?

– Нет. Я писал какие-то аналити-ческие, публицистические статьи,публиковался, что-то говорил по те-левидению – пока не стал директоромэтого Дома, а сейчас некогда – голо-ва занята другим.

– А откуда такая благородная фамилия?– Бывает, я шучу, мол, сейчас еще

не время об этом говорить. На самомделе все очень просто. Фамилия воз-никла в конце XVIII века в духовной се-минарии Нижнего Новгорода. Одинбурсак написал хорошее сочинение оправлении Рюриков. Архимандритсказал, что отныне он будет носитьфамилию “Рюриков”. Сейчас она до-статочно известна в Нижнем Новго-роде.

– �ы решили идти в ����О, но в то вре-мя поступить туда было ой как непросто!

– А у меня было преимущество – допоступления в институт я работал идаже стал ударником коммунисти-ческого труда.

– -огда же вы успели? �ы с вами окон-чили институт в один год.

– Два последних года я учился в ве-черней школе и работал в типогра-фии. Кстати, получал не меньше 130рублей, когда мне было всего 16 лет.

– � на какой факультет вы поступили?– На факультет международных

отношений. Изучал Иран, СреднийВосток, углубленно персидский язык,а также английский и французский. Яокончил институт со специальностью“референт-международник по во-просам Среднего Востока”.

– А после института?– Сразу поехал в город Исфахан,

где открылось Генеральное консуль-ство СССР, поскольку интенсивноразвивалось сотрудничество междуСоветским Союзом и Ираном. В этомсерьезном консульском округе я былсекретарем-переводчиком Гене-рального консула.

– � долго вы там оставались?– Три с половиной года. Это были

прекрасные времена. Работа прямо поспециальности.

– �ернулись в �� ?– Вернулся, а в 1976 году был на-

правлен в Афганистан. Тогда этобыло очень спокойное, тихое госу-дарство, куда приезжали работать“уставшие” дипломаты из Европы,

крупных азиатских стран, вроде Ин-дии, чтобы немножко отдохнуть, какони говорили, “подзарядить батареи”.Потом там начался совершенно дру-гой период. В апреле 1978 года про-изошла революция, в 1979-м быливведены советские войска. Я привсем этом присутствовал.

В 1980 году я уехал из Афганиста-на, но через два года вернулся – в Ка-бул, и уже на другом уровне – совет-ником Посольства, и проработал там3 года.

Я очень благодарен судьбе: там ябыл причастен к высокой политике. Япереводил всем высоким руководи-телям: Брежневу, Косыгину, Подгор-ному, Громыко, Устинову, Пономаре-ву. С этими людьми я провел как пе-реводчик и референт много часов.Это было очень интересное, но на-пряженное и опасное время.

– редставляю, сколько у вас воспоми-наний!

– В 75-м году я вернулся в Москву,окончил курсы повышения квалифи-кации при Дипломатической академиии с 86-го по конец 90-го проработал вДоговорно-правовом отделе МИД,где занимался правовыми аспектамивооруженных конфликтов, в частно-сти законами и обычаями войны, тоесть той частью международногоправа, которая регулирует поведениегосударств в вооруженных конфлик-тах. И Организацией ОбъединенныхНаций.

Затем я покинул Министерство ино-странных дел СССР и в январе 91-гоперешел на работу в Министерствоиностранных дел Российской феде-рации.

– росто потому что больше не было����.

– Нет, СССР еще был. В августе 91-го я стал помощником Бориса Нико-лаевича Ельцина по международнымделам. Там нужен был профессионал,энергичный человек. Что интересно,желающих переходить в Админи-страцию Президента из МИДа осо-

Дмитрий Рюриково работе центра гуманитарного

и делового сотрудничества с соотечествен-никами за рубежом – Московского Дома

соотечественника

Page 39: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

39

бенно не было. После августовских со-бытий 1991 года резко выросли свя-зи Российской Федерации со всем ми-ром. Мне пришлось выполнять ко-лоссальную работу по организациивстреч, переговоров – с ограниченнымколичеством помощников. Этот пе-риод закончился в апреле 1997 года,когда я был переведен на другуюработу, правда, без указания местаэтой работы.

– Pто-то кому-то не понравилось?– Это в связи с тем, что я не так, с

точки зрения некоторых людей, под-готовил визит президента Белоруссии.

Три месяца я был безработным. По-том меня взял к себе советником Е. С.Строев – председатель Совета Фе-дерации. С ним я проработал очень ин-тересных 2,5 года. Я имел возмож-ность много ездить, помогать в орга-низации визитов и, самое важное, на-блюдать работу Совета Федерации.Это был мощный орган, в котором де-лалась какая-то самостоятельная по-литика, который возвращал на дора-ботку большой процент думскихпроектов, где вся законодательнаядеятельность происходила оченьживо и реально, потому что губерна-торы и председатели законодатель-ных собраний понимали, что от того,каким будет федеральный закон, за-висит их судьба на местах.

– 3у а потом вы снова вернулись к дип-ломатической деятельности?

– Я был назначен послом России вУзбекистане, пробыл там более трехлет, а оттуда был переведен в Данию– тоже послом.

– Я читала, что в датский период вамбыла объявлена благодарность за переза-хоронение останков вдовствующей импе-ратрицы �арии �едоровны.

– Я погрузился в очень интересныйматериал, касающийся и истории, иличностей – Александра III, Алексан-дры Федоровны, Марии Федоровны,датского и российского дворов. Ин-терес усиливался тем, что мы дру-жили с князем Дмитрием Алексан-дровичем Романовым, за что я бла-годарен судьбе. Он воспитывалсятеми людьми, которые воспитывалиего отца, жил среди представителейзнаменитых дворянских фамилий.Тот мир, который сейчас практическизабыт, воочию представал передомной.

– А что было после ании?– После Дании я ушел с диплома-

тической службы, полтора года тру-дился в Центре международной тор-говли, потом ушел в Дипломатиче-скую академию, где работал до по-

следнего времени.– А с соотечественниками, когда были по-

слом, вам приходилось встречаться? о-сольства же с нами в то время не работа-ли.

– Ничего подобного. В Посольствев Узбекистане я все время имел делос соотечественниками, оказывал имсодействие и помощь. Я постояннобыл в контакте с русской общиной Уз-бекистана, поддерживал ее. Мыустраивали множество мероприятий.

А в Дании я тоже общался с рус-скоязычными. У меня было многодрузей среди русских, которые жилии работали в стране. Дмитрий Алек-сандрович Романов праздновал свое80-летие в Посольстве России, когдая там служил.

– -акое достижение в работе с соотече-ственниками вы считаете самым главным?

– Был устранен разрыв времен ивосстановлена связь с теми россия-нами, которые уехали еще в после-революционные годы – правильное ивысокоморальное дело. Потом былидругие потоки – в послевоенные годыи в более близкие нам времена, ког-да уезжали не из-за страха за жизнь,а просто ради выживания, чтобыпрокормить семью, сохранить про-фессию. Внимание к соотечествен-никам – это показатель того, что вРоссии есть люди, которые чувствуютдолг перед теми, кто был вынужденуезжать, кому здесь было моральнонекомфортно.

– 3е так давно вас назначили директором�осковского ома соотечественника. Оностался таким же, или от него требуетсячто-то другое в связи с переменами в �о-сковском правительстве?

– Чисто внешне мало что измени-лось, но, я думаю, что-то новое от насдействительно ожидают, например,активизации в деле привлечения соо-течественников к участию в эконо-мике и социальной жизни России.Мне кажется, что это совершенноправильно. Но здесь важно, в какихформах и как это может происходить.Мое личное мнение, которое вроде бынаходит понимание в Департаментевнешнеэкономических и междуна-родных связей Правительства Мо-сквы: среди соотечественников естьнемало состоявшихся людей – и в Рос-сии и в странах пребывания, и их опытбыл бы очень полезен и интересен иРоссии, и Москве в частности. Срав-нивая бизнес-климат и качествоуправления, они могли бы дать оченьинтересную интеллектуальную под-питку. Насколько я понимаю, Депар-тамент внешнеэкономических и меж-

дународных связей заинтересован втом, чтобы вносить вклад в переме-ны в бизнес-климате Москвы и в дру-гие сферы. Директор Департаментасказал, что готов быть омбудсменомдля каждого человека, который за-хочет сделать для Москвы что-то ре-альное, скажем, инвестировать всферу экономики. Такое высказыва-ние отражает намерение что-то ме-нять. Это очень сложный и долгийпроцесс, но эволюция неизбежна. Иучаствовать в этом мне, например,профессионально интересно.

– А все эти международные фестивали,спортивные молодежные мероприятия, ко-торые заставляли соотечественников по-любить �оскву и сплотиться между собой,они-то останутся?

– Конечно останутся. Правитель-ство Москвы готово выполнять своиобязательства. Это в традициях Мо-сквы, потому что Москва практическибыла первым игроком на этом поле.Дом соотечественника, например,только что участвовал в организацииПушкинского конкурса для педагогов-русистов. Это очень интересная икрасивая идея. Я присутствовал наэтом мероприятии. Конкурс прово-дился уже 11 лет, он трогает чисто по-человечески и будет проводиться идальше.

– �ы собираетесь взаимодействовать сфедеральными структурами в работе ссоотечественниками?

– Безусловно: люди, которые зани-маются этими вопросами в Мини-стерстве иностранных дел – мои кол-леги, я их хорошо знаю.

Но это вовсе не исключает каких-топоисков, в частности, опыт, размыш-ления соотечественников могут бытьиспользованы не только в сфере биз-неса. Среди них есть известные, со-стоявшиеся политологи, интеллек-туалы, опытные управленцы, спе-циалисты в разных сферах, и ихвзгляд на Россию, с учетом их и рос-сийского, и зарубежного опыта, мне

Page 40: Шире круг № 5 (27) / 2011

кажется интересным и может выра-сти в направление, которого до сихпор не было. Мы можем организоватькакие-то форумы, площадки для об-щения, и это может быть достаточноинтересно, поскольку наши люди естьвезде, во всем мире.

– �не кажется, что �осква может болеепредметно работать с соотечественниками,потому что “федералы” должны объеди-нять все направления.

– Вы совершенно правы, и я тожеза то, чтобы была максимально пред-метная работа. Здесь, очевидно, мо-жет быть сетевой принцип. Есть се-тевые ячейки и общий центр, которыйне руководит, а поддерживает связьс ячейками, ячейки же поддержи-вают связь с центром и между собой.Это свободный, демократическийпринцип.

Главное помнить, для чего все этоделается. Вот в Дании, например,разные люди хотят сохранять своюрусскость или российскость, хотятсоздать такую атмосферу, чтобы и ихдети тоже этот дух сохранили. Нашарусскость дает преимущество – онаделает людей богаче, сильнее. По-тому что россияне – это люди с опре-деленной генетикой и определеннымопытом. В них, возможно, нет того,что есть, например, у европейцевили у китайцев, но зато есть что-тосвое. Я слышал очень интереснуюмысль уже здесь, в Москве, о траге-дии 11 сентября в Нью-Йорке. О том,что люди в небоскребах были демо-рализованы и не могли ничего сделатьдля своего спасения, потому что ониждали инструкции. Они привыклижить по правилам, и когда нет ин-струкции, они не могут самостоя-тельно принимать решения. Нашилюди в этом смысле очень подвижныи способны искать выход из сложнойситуации. Это помимо других качеств.

– �се говорят и пишут, что надо братьпример с китайской диаспоры, с армянской,с еврейской – они такие сплоченные.

– Я не могу сказать, что какая-то ди-

аспора идеальна, везде есть своипроблемы. Научиться у них чему-то,может быть, каким-то принципам, ка-кой-то черте, каким-то шагам – воз-можно, но не для того, чтобы пере-страивать все. Да это и не получится.Но прежде всего надо учиться усвоих, у поколения первой волныэмигрантов. У каждого народа естьсвой интересный опыт.

– 3аши соотечественники интересуются,что изменится в финансировании проектов,как это будет происходить?

– Дом соотечественника продо-лжает быть инструментом Прави-тельства Москвы в реализациях про-грамм работы с соотечественниками.Это записано во всех уставных, нор-мативных документах ПравительстваМосквы, и здесь нет никаких вопросов.Порядок финансового взаимодей-ствия уточняется.

Когда приходят новые люди, они по-новому смотрят на вещи. Принципи-альных изменений нет, а импульс ктому, чтобы искать какие-то новыепути сотрудничества, новые каналы,новые темы, на мой взгляд, – это хо-рошо.

Nеседовала �рина �учкина

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

ШИРЕ КРУГ 5/201140

В ХI Международном Пушкинскомконкурсе для педагогов-русистов "20лет без Союза. Нужно ли сегодняучить дружбе народов?" поставленодвоеточие: объявлены его результаты.

Накануне жюри конкурса целыйдень, не прерываясь на обед, читаломудрые, философские и одновре-менно очень жизненные работы о"дружбе народов" – всего 210. Выбордался трудно.

Теперь, с учетом пятидесяти ны-нешних лауреатов, пушкинских учи-телей стало 550. В нашем полку, какговорится, прибыло, за что мы и вы-пили бокал шампанского во времяторжественного награждения.

"Пушкинский год" традиционно за-вершился 6 сентября во время празд-нования Дня города Москвы в одномиз самых красивых залов столичноймэрии – Белом, под хрустальныйзвон бокалов и русские романсы в ис-полнении российских певцов. Прият-ный нюанс: как обычно, и в этом

году все расходы по приглашениюфиналистов в Москву взяли на себяорганизаторы конкурса. Сумма пре-мии, как и прежде – 6 тысяч рублей.

Как мы и ожидали, вопрос "о друж-бе народов", сформулированныйнами для нынешних эссе, оказалсяпублицистически острым. Учителяписали о том, что дружить по указуили закону невозможно. Дружба "оп-том" – товар залежалый и абсолют-но советский, это чувство не пере-дается по телевидению и другим ка-налам пропаганды, а зарождается втеплых интернациональных компа-ниях на кухнях и во дворах, под пес-ни непонятно какой культуре при-надлежавшего Окуджавы. А русскийязык, радением за который и заро-дился Пушкинский конкурс, лишь не-обходимый инструмент.

www.rg.ru+ото: Аркадий �олыбанов

“�оссийская газета”

Знал бы Александр Сергеевич...Объявлены победители Пушкинского

конкурса для педагогов-русистов

Page 41: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

РУССКИЕ ШКОЛЫ • АВСТРИЯ

41

Сейчас «Школа одаренного ребен-ка» является русской школой выход-ного дня в Австрии и уже в течениепяти лет осуществляет свою работупри Всеавстрийской ассоциации рос-сийских соотечествeнников (ВАРС)при поддержке Российского центранауки и культуры и «Нового Венскогожурнала».

Деятельность и задачи школы на-правлены на изучение и развитиерусского языка и литературы, приоб-щение детей из русскоязычных и сме-шанных семей г. Вены к русской куль-туре.

Для желающих организованы так-же дополнительные занятия по ма-тематике и природоведению, англий-скому и немецкому языкам и зянятияс логопедом.

При школе также существует Студияискусств, где дети успешно обучаютсяигре на музыкальных инструментах ихоровому пению, созданы детские кол-лективы: ансамбль гитаристов „Сдрузьями“ и вокальная группа „Солне-чные зайчики“. Многие наши ученикитакже посещают занятия по изобра-зительному искусству и хореографии(балетная группа „Звездочки“ и студиябальных танцев “Квик Степ“).

Учащиеся ежегодно успешно вы-ступают не только на школьных ме-роприятиях, но и на городских: в ху-дожественных салонах, в магистратах,на общегородских праздниках. Наши

ученики – постоянные участники свод-ных концертов, организуемых Коор-динационным советом российских соо-течественников, Российским центромнауки и культуры.

Наша работа и успехи наглядно от-ражены на школьном сайте:

www.vars-schkola.com.В этом году за популяризацию рус-

ского языка в Австрии коллектив шко-лы получил благодарственное письмоот Посла Российской Федерации в Ав-стрийской Республике.

Подведя итоги прошедших лет, учи-тывая пожелания наших родителей иновые возможности, в наступающемучебном году мы планируем значи-тельное расширение школы, созданиеновых кружков, например ансамбляструнных инструментов.

И, конечно, самое главное для учи-телей нашей школы, чтобы дети нетолько получали хорошее образова-ние, но и учились легко и радостно!

�ыборнова 6юдмила, "авуч &колы одаренного ребенка

“Школа одаренного ребенка”�ождение Uколы одаренного ребенка стало возможным благодаря

встрече многих талантливых людей, объединенных общей идеей. �еч-той этих людей было создание русского детского центра, в котором каж-дый ребенок смог бы обрести возможность раскрыть свои способностии выразить себя через творчество.

Page 42: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/201142

Участниками фестиваля стали 230представителей студенческой и ра-бочей молодежи, лидеры и активистымолодежных организаций из Австрии,Болгарии, Великобритании, Германии,Казахстана, Киргизии, Македонии,России (ЯНАО, Москва, Санкт-Пе-тербург, Екатеринбург, Новосибирск,Казань, Уфа), Словении, Туркмении,Украины, Франции, Чехии. Для орга-низаторов фестиваля не имели зна-чения какие-то личностные харак-

теристики, религиозные либо поли-тические взгляды участников, – каксейчас помню, были представители иразнообразных культур и субкуль-тур, объединенных единой целью:укрепление авторитета России намеждународной арене, поддержкасвязей с соотечественниками, про-живающими за рубежом, и сохране-ние культурной самобытности. Ведьименно молодежь является тем свя-зующим звеном в «системе коорди-

нат» между прошлым и будущим. Организаторами выступили де-

партамент по молодежной политикеЯмало-Ненецкого автономного окру-га (ЯНАО) и департамент междуна-родных и внешнеэкономических свя-зей ЯНАО. Целью международногофестиваля-конгресса стало разви-тие сотрудничества между моло-дежью ЯНАО и российскими сооте-чественниками, проживающими встранах ближнего и дальнего зару-бежья, посредством осуществлениямеждународных молодежных обме-нов по приоритетным направлениямрегионального развития Ямало-Не-нецкого автономного округа.

Организаторы фестиваля при под-держке команды экспертов и трене-ров НСПТ (авторское агентство "Но-вые социальные и педагогическиетехнологии") обеспечили содержа-тельную программу, направленную насоздание проектов международныхмолодежных обменов, провели отбор

О молодежном лагере в БолгарииУже третий год подряд теплое Pерное море и гостеприимная земля

�олгария радушно встречают талантливых русскоязычных ребят со всехконцов земного шара. "�есто встречи изменить нельзя", – так привет-ствовали друг друга участники III �еждународного молодежного фе-стиваля-конгресса "�ы за мир во всем мире!", который проводился в бол-гарском городе -итен на базе молодежного лагеря «Ямал».

МОЛОДЕЖЬ • БОЛГАРИЯ – РОССИЯ

Page 43: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

МОЛОДЕЖЬ • БОЛГАРИЯ – РОССИЯ

43

и подготовку руководителей проектовна основе конкурса руководителей.

Конкурс проходил в 3 тура, по ито-гам каждого из них проходил отборучастников. В финал вышли 18 участ-ников (в том числе два представите-ля Австрии: Андрей Иванов и Анто-нина Мищанинова), которые проя-вили свой лидерский потенциал исумели собрать творческие командыдля разработки и реализации меж-дународных проектов, за что полу-чили почетные дипломы.

В первом туре под названием «Ли-дерский ажиотаж» участникам былопредложено выполнить порядкадвадцати заданий, каждое из которыхоценивали эксперты по специальнойшкале. Пришлось вспомнить школу ипобегать за экспертами с зачетнымикнижками в надежде на позитивнуюоценку своих знаний и умений. Второйэтап соревнований проходил вне ла-геря в форме русско-болгарского со-трудничества с чудным названием"Китенский вояж". Улочки маленькогокурортного городка просто содрог-нулись от нашествия проворных и лю-бознательных ребят, которые в крат-чайшие сроки должны были выпол-нить ряд заданий. Не имея ни ма-лейших знаний болгарского языка,наши умники и умницы сумели объяс-ниться с местным населением и выу-дить нужную им информацию. Участ-ники надолго запомнят, какие есть вБолгарии сорта помидоров и сколькодней можно прожить всего на сто ле-вов. В третьем туре лидеры-фина-листы представляли на беспри-страстное рассмотрение жюри иучастников фестиваля новоиспе-ченные международные проекты,разработанные в новых командахпри поддержке экспертов и тренеров.

Формат фестиваля-конгресса удо-

бен тем, что здесь можно не толькопрезентовать свой проект, но и по-лучить его объективную оценку, вы-яснить его слабые и сильные места.Всего за один вечер “ярмарки проек-тов” можно было ознакомиться согромным количеством свежих идей,и более того – одновременно быть иразработчиком, и участником пред-ложенных проектов.

Организаторы позаботились нетолько о хорошем и запоминающем-ся отдыхе для участников – они соз-дали своеобразный тандем: мы вам– информацию, знания, а вы нам –ваш взгляд на проблемы и возмож-ные пути их решения. Диалог полу-чился действительно плодотворным,поскольку включал межкультурный,свежий подход.

Образовательные площадки про-водились на открытом воздухе, с не-повторимым видом на море. «Дере-во желаний», «Виноградник», «Пирс»,– эти будоражащие воображениеназвания для рабочих групп и сталиместами личностного роста и свое-образного раскрепощения. Именноздесь, а не за банальными школьны-ми партами, работалось весело икомфортно. Программа была на-столько интересной и затягивающей,что даже близость к морю оказаласьне столь существенной, хотелось помаксимуму получить информацию изнания.

По итогам III Международного мо-лодежного фестиваля-конгресса«МЫ ЗА МИР ВО ВСЕМ МИРЕ!» былпринят манифест, который утвердилпрограмму и принципы международ-ного сотрудничества молодежиЯНАО и соотечественников.

Участница фестиваля от Австрии Ольга �орозова

Page 44: Шире круг № 5 (27) / 2011

� друзьями мне нечего делить– Приятно видеть двукратную олим-

пийскую чемпионку на родной земле.– За тринадцать лет моего пребыва-

ния в Америке я всего во второй разоказалась в России. В прошлом годунаше телевизионное шоу имело оченьвысокий рейтинг, и устроители решилиповторить этот марафон. Мой ныне-шний ледовый партнер, музыкант ПетрДранга, мне очень симпатичен. Пре-дельно предупредителен. Он суперд-жентльмен, уникальный по манерам.Единственный его минус в том, что онникогда не стоял на коньках. Но я расс-читываю на свои возможности кактренера и партнерши. Он меня спра-шивает: «Оксана, когда я буду падать,мне тебя держать или отпускать?» Я го-ворю: «Лючше отпускай!» (говорит слегким акцентом). А он мне: «Ну, тогдаесли ты сама будешь падать, то падайна меня, чтобы мягче было» (смеется).

– Прошлый проект шумно обсуж-дался в прессе. Вокруг вас кипели осо-бенные страсти. И вообще многие счи-тают, что ваша победа была вам из-вестна с самого начала.

– Не знаю, как для остальных, а дляменя она была неожиданна. Я тогда ни-чего не знала. Так же, как и сейчас ни-кому не известно: продержимся ли мыдо ноября – окончания шоу – или вы-летим сразу.

– Как вы думаете, почему вас многиене любят? За что они против вас опол-чились?

– Есть две категории людей: однименя очень любят – это любителиспорта, фаны – и те, которые мнеочень завидуют. Завидуют тому, что уменя растет дочь и все у меня хорошо.Завидуют моей успешности, моему зо-лоту. Многие спортсмены прилагаютусилия, тренируются до седьмого пота,трудятся, бьются, но у них не получа-ется достичь высот. Мне повезло. Мнеэто было дано судьбой. Это Богом по-сланное счастье. И даже если мне де-лают гадости, в душе мои недоброже-латели понимают, что я человек доб-рый. Завистников я жалею. Им больно,им тяжело. Они этим ядом отравлены.Что касается моих друзей, то я непредставляю, чтобы кто-то из них могмне позавидовать. Почти все давно ра-ботают в разных странах, в Европе иАмерике. И мне с ними нечего делить.

[ачем нужен «мэриед сертификейт»

– А что вас может вывести из себя?Честно говоря, вас трудно предста-вить в состоянии аффекта.

– Я обычно держу себя в руках.Меня может вывести из себя ложь. Номаксимум, что я могу сделать, этохлопнуть дверью.

– У вас есть бойфренд?– Да. Он американец. Бизнесмен.

Работает с инвестициями со швейцар-скими банками в Америке.

– Круто! А штамп в паспорте – для васэто важно?

– В США не ставят штампов.– Ну а как же «мэриед сертифи-

кейт»? Это ведь документ о замуже-стве. И любовная пара его может по-лучить в Лас-Вегасе буквально за одиндень. Если они действительно хотятбыть вместе. Вы были бы готовы к это-му, если бы ваш друг сделал вам пред-ложение?

– Семь лет назад я бы ответила«да». Но сегодня я должна все взве-шивать. Для того чтобы люди по-строили семью, кроме чувств, многоееще важно, нужен целый «пакетж». Уменя есть ребенок. И с отцом дочки яне была расписана. С Джефом, отцомСкайлер, мы расстались почти сразу по-сле ее рождения. И с десяти месяцевона общалась с моим новым другом. Все

время пыталась его называть папой.Сначала я возражала, пробовала ейобъяснить, в надежде, что их контактс отцом наладится, но потом смирилась.А сейчас я не могу позволить себе со-вершать ошибки. У нас с моим воз-любленным пока нет общего дома. Уменя свой, у моего друга свой. Можносказать, что мы с ним очень близки. Ред-кий день, когда не встретимся. Граж-данский брак в США тоже признается.Но все-таки одно я знаю точно: я ни зачто не стану рожать еще одного ре-бенка вне супружеских отношений.«Мэриед сертификейт», конечно, важен– как утверждение семьи.

– А ваш друг не ревнует вас? Вот высейчас так далеко. И здесь тесно об-щаетесь с партнером, интересныммужчиной?

– Мы доверяем друг другу. Он оченьскучает – при том, что очень занят, всеже собирается приехать. Но давайте оличном больше не будем. Я человек суе-верный. Не дай бог, сглазим!

�оссия дала мне все– Вы гражданка Америки?– У меня двойное гражданство. К сча-

стью, обе страны теперь лояльны к та-ким вещам.

– А если, не дай бог, вам придется от-казаться от одного из гражданств, ка-кое вы предпочтете?

– Я не думаю, что такое может слу-читься. Сегодня время другое. Каждыйможет работать и жить там, где емуудобно. Но если все-таки мне придет-ся выбирать, я останусь гражданкойРоссии. Эта страна мне дала все.

– А какой технический райдер вы под-писывали, соглашаясь на участие в«Танцах на льду»? Указывали, ска-жем, какой высоты должен быть ворсковра? Или какой лимузин вам должныподавать к подъезду?

– Мне это не важно. Главное, чтобыменя до работы довезли вовремя, в це-лости и сохранности. А жилье должнобыть просторным и комфортабель-ным.

– Есть у вас какая-нибудь мечта? Выведь достигли самых высоких вершин.И вроде желать больше нечего.

– С детства я ходила в церковь с ма-мой и бабушкой. И никогда не прохо-

ЖЕНСКИЕ СУДЬБЫ • США

ШИРЕ КРУГ 5/201144

Оксана Грищук – живет ради дочери

Page 45: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

ЖЕНСКИЕ СУДЬБЫ • США

45

дила мимо старушек без подаяния.Если бы у меня было много денег, ну,миллионов пять долларов, я бы заня-лась благотворительностью. А личнодля меня самое главное – здоровье ре-бенка, моей семьи и близких людей.

– О какой судьбе для дочери меч-таете? Есть у нее какие-нибудь при-страстия?

– Во-первых, она очень атлетична. Ноя ей предоставлю сделать выбор самой.И хотя она уже выходит на лед, я по-нимаю, что карьера фигуристки ей несветит, так как, судя по генетике, онадолжна быть очень высокой. Педиатры,просчитав по какой-то известной имформуле, сошлись на том, что ростСкайлер будет не менее 180 сантиме-тров. Ведь у ее отца вообще 193. А пред-ставьте еще коньки… И когда ей будет15 лет, я думаю, маленькие японцы иликитайцы будут прыгать уже четверные.А длинноногие и высокие этого никог-да не осилят. Так что тренирую еепросто для осанки, здоровья и фигуры.Она занимается балетом и уже умеетплавать. Сейчас я вообще в основномзанята дочерью. Это для меня самоеглавное. Я отказываюсь от многих уче-ников, потому что мне нужно свободноевремя. Работаю два раза в неделю.Скайлер ходит в эти дни в «прискул».Это что-то среднее между садом ишколой. Самое большое счастье дляменя сегодня – быть мамой.

Украшения должны быть

дорогими– А лед, он какой? Жестко было па-

дать? Я имею в виду даже не его фи-зическую плотность. А, так сказать, в об-щечеловеческом смысле…

– Наш педагог, когда мы выезжалина соревнования, всегда говорила: невыпускайте коньки из рук! И мы ходи-ли с ними в обнимку. Поэтому отноше-ние к обуви у нас как к чему-то свято-му. Лично мне коньки никто не портил.

Но кто-то от этого пострадал. В моейпрактике было так, что бросали мелкиемонеты «подговорные» люди – с три-буны. И даже если монеты сразу не при-липают, потом примораживаются кольду, и если на нее наедешь, сразу – па-дение.

– По русской зиме не скучаете?

– Снег не люблю. Если вдруг заску-чаю, поеду на лыжный курорт. Скучаюпо людям. Здесь мне дарят цветы моипоклонники. Спортсменов уважают.Здесь мы – герои страны. В Америке от-ношение другое. Хотя понятно почему,ведь мы там всегда представляли Рос-сию.

– Ваша спортивная закалка мешаетили помогает личной жизни?

– Мешает одно – воспитанное в спор-тивной борьбе желание быть первой.Лидерство ведь проявляется во всем.Хочешь выигрывать постоянно. Этонепрекращающееся соперничество.Даже с мужчиной. Я думала, что оновсегда ведет к успеху. Но… теперь ястала более уступчивой.

– Я не вижу на вас ни одного кольцаили золотого украшения с бриллиан-тами. Вы не любите драгоценности?

– Если и надеваю драгоценности, тона пати, вечеринки. Много не навеши-

ваю. Иногда мы с другом выходим в хо-роший ресторан. И с бокалом хороше-го вина, эксклюзивными блюдами, подзакат, общаемся. Тогда я надеваю кра-сивое платье, колье. Украшения и на-ряд должны быть очень дорогими.Люблю посидеть у океана, когда легкийбриз и мелкие-мелкие брызги. За три-надцать лет жизни в Америке в водувошла только один раз. Океан очень хо-лодный.

3астраиваюсь на позитив– Вы ведь родом из Одессы. Скучаете

по морю?– Мы очень давно уехали из Одессы.

Потому что считалось, что лучшие учи-теля в Москве. А потом оказалось, чтои в Одессе они очень даже неплохие.

– У вас на щиколотке – тату. Это даньмоде?

– Да, семь лет назад сделала и не жа-лею. Но подобных экспериментов ужене повторю.

– Сегодня многие прибегают к пла-стической хирургии.

– У меня все свое (горделиво вы-прямляет спину).

– А ботокс или подтяжку одобряете?– Если об этом спрашивают, значит,

уже следует начинать об этом думать.Но я очень боюсь иголок. Когда была вположении, нужно было из вены кровьсдать, – так свалилась в обморок.

– А сколько вы весите, если не се-крет?

– 52 килограмма.– Прекрасно выглядите. У вас есть

что-то вроде жизненного девиза?– Игнорирую стресс. И всегда на-

страиваюсь на позитив.– У вас ослепительная улыбка, пря-

мо-таки голливудская.– Нет, она – моя. Спасибо.

3аталия Юнгвальд-Zилькевич �азета "�ечерняя $осква"

№210 (24744) от 12.11.2007

� князем Альбертом

� W. латовым

Page 46: Шире круг № 5 (27) / 2011

В Год итало-российских дружескихотношений, каковым является 2011-й,Ассоциация вышла с предложениемустановки Памятника русским моря-кам, спасавшим население Мессиныпосле землетрясения в 1908 году.Вместе с Татьяной Таболиной, док-тором исторических наук РАН, рус-ский скульптор Василий Селивановсделал макет памятника, и затемпроект, пока находящийся в процес-се работы, был предложен русской иитальянской сторонам.

Ассоциация подготовила ряд ме-роприятий в связи с 2011 годом.

В городе Агридженто вот уже в те-чение 64-х лет каждый год устраи-вают Международный фестиваль"Миндальное Цветение". В этом годуИрина Зобачева, как исполнитель-ница народных песен, была пригла-шена для открытия и закрытия этогопразднества.

Вместе с итальянской культурнойАссоциацией Culturale Europea на про-тяжении 4-х лет Ассоциация «Куль-турный Мир» организует Междуна-родный фольклорный фестивальOrizzonti Mediterranei, в котором Ири-на выступает в качестве режиссера.В этом году фестиваль принял городРеалмонте, в котором главным до-стоянием является Scala Dei Turchi(Турецкая скала). На фестиваль былиприглашены группы из Турции, Сло-вакии, Испании, Белоруссии и России.В течение восьми дней коллективы

пребывали в городке Реалмонте,даря свое творчество сицилийскомузрителю. 28 августа по замыслу ре-жиссера торжественное закрытиепроходило на Турецкой скале.

На фоне ночного неба белая скалавысвечивалась разными цветами, товспыхивая красным пламенем, тоисчезая, сливаясь с небом и морем.

Группы участников во главе с ад-министрацией города Реалмонте шлипо ночному пляжу с факелами в ру-ках к памятнику, который создаласама природа, сделав его настоя-щей лестницей, выходящей из моряпрямо в небо. Гора помнит много со-бытий: сменялись цивилизации; ее ис-пользовали в качестве открытых во-рот на территорию Сицилии, – войны,насилие, грабежи помнит эта чистаябелизна камня...

В 2011 году здесь встретились пою-щие и танцующие люди, счастливаямолодежь, которой вместе строитькультурный мир, жить в нем и про-должаться новыми поколениями.

Россию представлял коллектив изгорода Перми "Воскресение" (руково-дитель Ирина Кулева) и почетныйгость из Перми – депутат Городскойдумы Наталья Михайловна Рослякова.

С этого дня Турецкая скала явля-ется лестницей мира и дружбы. Такрусские проложили путь по Scala DeiTurchi.

�нформация ассоциации “-ультурный мир”

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • ИТАЛИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201146

Ассоциация "Культурный Мир" Ассоциация "-ультурный �ир" действует на �ицилии с октября 2010

года. �озглавляет его �рина Александровна [обачева, имеющая дипломрежиссера массовых мероприятий и праздников, который она получи-ла в ермском институте культуры и искусства.

Page 47: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ • ИЗРАИЛЬ

47

За свою не очень долгую, но насы-щенную историю газета собрала во-круг себя группу ярких и самобытныхавторов и стала одним из ведущихСМИ культурологического характерадля русскоязычной аудитории со все-го мира. О важнейших вехах и сов-ременном положении «Информпро-странства» рассказал основатель иглавный редактор газеты, писательЕвгений Бень.

– Десять лет назад, 13 августа 2001года, вышел в свет первый номер на-шей газеты. Поначалу она именова-лась «Новое» и «Новое простран-ство». С января 2003 года начала вы-ходить под названием «Информпро-странство». С апреля 2009 года из-дается в Израиле в качестве ежеме-сячного 16-полосного приложения к га-зете «Новости недели». За все этигоды «Информпространство» прошлодовольно многообразный путь.

Газета начиналась как массовоеиздание, ориентированное на читателяиз Москвы и Подмосковья, заинтере-сованного в разнообразной полезнойинформации как просветительского,так и практического содержания. По-зднее издание уделяло специальноевнимание такому распространенномуявлению рубежа 1990-х и 2000-х годов,как шансон, выросшему из авторскойпесни. В 2004 – 2005 годах «Информ-пространство» стало культурологи-ческим изданием, объединившим насвоих страницах российских писате-лей, историков, публицистов, критиков,искусствоведов.

Заметное неформальное участие вжизни газеты до своей скоропо-стижной кончины в мае 2008 года при-нимала Римма Казакова. Она самамного печаталась в «Информпро-странстве», выступала с предложе-ниями по развитию издания. Невоз-можно обойти вниманием и особен-ную творческую роль покойного пи-сателя Георгия Балла в первые годыжизни нашего СМИ.

С 2003 года газета постоянно со-трудничает и с израильскими авто-рами, с тех пор ее бессменным пред-ставителем на Обетованной Землевыступает поэт Евгений Минин. Для

нас важен большой цикл размышле-ний о сохранении культуры, которыйопубликовал в издании еще один другнашего СМИ – главный редакторжурнала «Наше наследие», писательВладимир Енишерлов.

В разное время в «Информпро-странстве» печатались Дина Рубинаи Василий Аксенов, Анатолий При-ставкин и Алекс Векслер, ЭфраимБаух и Сергей Филатов, АлександрВоронель и Александр Огородников,Алексей Варламов и Довид Карпов,Эли Люксембург и Лев Аннинский,Виктор Астафьев и Генрих Горча-ков, Юрий Александров и Савелий Ду-даков, Евгений Попов и Песах Амну-эль, Шмуэль Вольфман и ЕвгенийВесник, многие другие…

До конца 2009 года состав нашей ре-дакции колебался от 25 до 8 человек,а периодичность выхода – от ежене-дельного до ежемесячного. Суще-ственное значение в тот период име-ла личность заместителя главногоредактора. Так вот, при российско-из-раильском писателе Леониде Гом-берге на этой позиции в 2006 – 2008 го-дах «Информпространство» пропи-талось тем свежим «еврейско-рус-ским воздухом» (Довид Кнут) традициии культуры, которым вместе с намидышат наши читатели и в Израиле, ив пространстве Интернета.

Другой заместитель главного ре-дактора – философ и публицист Сер-гей Солдаткин способствовал «си-стемному» развитию СМИ. В середи-не 2000-х годов он перебрался изМосквы в российскую глубинку. По-стоянно, из года в год, над номерамигазеты трудятся дизайнер-версталь-щик Дмитрий Байбара и веб-технологДмитрий Базов.

Когда осенью 2002 года я придумалнаименование «Информпростран-ство», многими оно воспринималоськак «слово-новодел». Возможно, нашеназвание стало первотолчком к тому,что понятие информпространства те-перь вовсю бытует в Рунете, онораспространено в России, в Израиле,на Украине. Одно время в Москве в2000-х годах работал выставочныйзал с аналогичным названием. Но

именно бренд нашей газеты выдер-жал испытание на прочность.

До ноября 2009 года редакция «Ин-формпространства» функциониро-вала при помощи параллельно изда-вавшейся строительно-промышлен-ной версии. В последние годы выходв свет возможен благодаря участиюроссийских еврейских религиозныхи общественных объединений и от-дельных людей, заинтересованных всудьбе нашего издания.

Разнообразный самобытный вкладв становление «Информпростран-ства» как культурологического СМИрусскоязычных евреев со всех концовсвета вносит раввин Агудас Хаси-дей ХаБаД (Москва) и синагоги наБольшой Бронной Ицхак Коган. Весь-ма значимо заинтересованное твор-ческое участие Московского ортодо-ксального еврейского союза (МОЕС)и его председателя, раввина ТанхумаБусина. Мы признательны за сотруд-ничество главному раввину МосквыПинхасу Гольдшмидту и Московскойеврейской религиозной общине(МЕРО), Евроазиатскому еврейскомуконгрессу (ЕАЕК) и лично НиколаюПропирному и Роману Спектору, и, ко-нечно, директору юридической фир-мы «Биэл» Ларисе Рябченко…

Мы от души рады плодотворномувзаимодействию с Издательским до-мом «Новости недели» (Тель-Авив) ив особенности с его главным редак-тором Леонидом Белоцерковским.

Рады всем откликам на материалынашего издания, ждем новых твор-ческих опытов, в том числе от нашихизраильских читателей, открыты ин-тересным идеям и инициативам…Верим в неиссякаемый творческийисточник русскоязычного еврейства,внесшего уникальный вклад в судьбуеврейского народа и мировую исто-рию.

Wвгений �ень, главный редактор «�нформпространства»

10 лет «Информпространства»�едакция Jewish-info поздравляет с первой круглой датой нашего доб-

рого партнера, газету «�нформпространство», отмечающую 10-летие смомента выхода в свет своего первого номера.

Page 48: Шире круг № 5 (27) / 2011

�место предисловияВзорвалось в Норвегии, а отклик-

нулось уколом в сердце каждого не-безразличного жителя нашей пла-неты. Почему произошло подобное игде первопричины? Откуда взялосьчудовище под именем Андерс Бе-ринг Брейвик? Каким образом емуудалось протащить в центр евро-пейской столицы мощнейшую бомбу?Кто мог стать следующей жертвойпосле взорванных в центре Осло ирасстрелянных в молодежном лаге-ре на острове Утойя? Почему хорошооснащенная полиция одной из бога-тых европейских стран так долго до-биралась до острова – места массо-вой детской казни? Эти и десятки дру-гих вопросов наверняка крутились вумах миллионов простых людей, по-минавших безвинно погибших.

В Швеции тоже прошла минутамолчания. По всей стране 25 июляровно в 12 часов люди, склонив го-ловы, почтили память жертв безум-ного акта, и на флагштоках приспу-стили государственные флаги; a вСтокгольме на одном мосту густо-гу-сто стояли флагштоки, горестно тре-пыхая приспущенными флагамиобеих стран.

Но существует отдельный аспект.Кровавая пятница в Осло 22 июля2011 года не только наглядно дока-зала полнейшую неготовность к чрез-вычайным ситуациям сытой, ухо-женной, вышколенной в манерах ста-рушки Европы, не только под зава-лами правительственного кварталанавсегда погребла понятие о земномрае, но и прозвучала предупреди-тельным звоночком всем нам, пу-стившим корни на чужой земле...

� чужом монастыре своимуставом не пользуются

Я живу среди шведов. Да-да, ка-

кими бы парадоксальными не вы-глядели мои слова, но квартира дей-ствительно находится в “шведском”квартале. “А где еще можно жить вШвеции?” – спросит удивленный чи-татель, и я отвечу: “А еще можножить среди эмигрантов”. В некоторыхевропейских городах кварталы ино-странцев занимают внушительныеплощади, и даже имеются школы, гдеиностранных учеников из эмигран-тских семей обучается до 80%. Сиеположение – норма для современнойЕвропы, но сейчас, не углубляясь вмировую политику, я рассказываю оШвеции и о себе.

Почему в северном королевстве виных местах иностранцы проживаютобособленно? На данный вопрос хо-рошо ответил один наш соотече-ственник:

Он: Представь нашу жизнь! Сосе-ди-арабы над головой вытворяютчто им вздумается в любое время су-ток. И сомалийцы на первом этаже.

Я: Так поменяй квартиру, коль не всилах призвать соседей к порядку.

Он: Ты что?! Не хочу! Живя средишведов, мне придется подчиниться ихпорядку, а тут я могу в любое времясуток делать что захочется.

Повторяю, этот разговор происхо-дил с нашим соотечественником, и онполностью раскрывает картину, очем поведу речь ниже.

Заблуждаются те, кто наивно по-лагает, что шведские граждане про-живают в одинаковых условиях. Нет,есть кварталы очень богатых, простобогатых, середнячков, ну, и кварталыпобеднее. Расселение в двух по-следних происходит не по нацио-нальному или религиозному призна-ку, не по принципу наличия родст-венных корней, а базируясь на об-щественном, семейном (и возраст-ном) положении, как и руководству-ясь схожестью взглядов и даже,если хотите, воспитанием. По-крайнеймере, после десятилетней эмиграциия сделала именно такой вывод.

* * *Когда нам предложили собствен-

ное жилье, то доброжелатели на-

шептали, что через данную квартирупрошло несколько эмигрантских се-мей и ни одна не прижилась якобы попричине наличия соседей-неонаци-стов. Естественно, сообщение ока-залось не из приятных, тем более,дочь-подросток находилась в тойвозрастной фазе, когда любая, дажесамая мелкая, обида воспринимает-ся на уровне катастрофы вселен-ского масштаба. Но выхода не име-лось: и сам город, и его район, и квар-тира нас полностью устраивали.

“Ну, а соседи? Поживем – увидим”,– приблизительно такими мыслямиутешалась я, подписывая контракт.

И что? Да ничего, живем много-много лет, имея наилучшие отноше-ния со всеми соседями. Им, думаю,тоже нeчего на нас обижаться: сбо-рищ не устраиваем; в магазинах неворуем; после 22.00 – музыку невключаем, у телевизора убавляемзвук, посуду не моем, ванные проце-дуры не проводим.

К чему заговорила о ванне? Был ин-цидент у одного знакомого по взрос-лой школе, решившего совершитьночное омовение, ну, и открутивше-го краны на полную катушку. Звонокв дверь прервал приятную процеду-ру. На лестничной площадке стоялиполицейские, заявившиеся сообщить,что на шум в водопроводных трубахпожаловались соседи, которым длясладкого и здорового сна перед зав-трашним рабочим днем требовалисьтишина и покой. И еще полицейскиепрочитали лекцию об уважительномотношении друг к другу и соблюденииправил коллективного проживания.Поэтому все члены моей семьи ста-раются придерживаться суще-ствующих законов и норм поведенияв цивилизованном обществе.

* * *Расскажу интересный эпизод. Лет

семь назад этажом выше жила семьяс девочкой-подростком, ровесницейнашей дочке, и как-то раз мама этойдевочки перехватила меня на лест-нице, и из ее речи я смогла толькоуловить (шведский тогда понимала неочень, а сконский акцент восприни-

РАЗМЫШЛЕНИЯ • ШВЕЦИЯ – НОРВЕГИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201148

В чужой монастырь сосвоим уставом не ходят

К кровавой пятнице в Осло

Page 49: Шире круг № 5 (27) / 2011

мался на уровне тарабарского языка)о танцующей дочке и нарушении по-коя.

Я искренне перепугалась, зная,чем заканчивается коллективное не-довольство жильцов: мало того, чтонарушителей выселяют, так еще вно-сят в “черный список”, красование вкотором навек обрубает возмож-ность получения приличного жилья вприличном месте. Вот я и всполоши-лась, подумав: может, в родительскоеотсутствие расчудесная дочурка вру-бает музыку да танцы устраивает?

Оказалось – наоборот. Соседскаядочка иногда танцует в квартире, aмама волновалась, мол, не очень линас беспокоит? Хотя о наличии тан-цующей дочки мы даже не догады-вались. О чем я и сообщила, поинте-ресовавшись ответно: не мешает лиим громыхание дочкиных пяток пополу нашей квартиры?

Разошлись, очарованные друг дру-гом и довольные приятным сосед-ством.

* * *И с остальными жильцами подъ-

езда у нас ровные дружеские отно-шения. Пару-тройку раз звонили внашу дверь, напоминая о торчащихснаружи ключах. Однажды сосед-ский мальчонка прибежал сообщитьо крутящихся возле дочкиного вело-сипеда подозрительных личностях.Этот же мальчик с братиком, когдабыли помладше, к Пасхе и Рождествурисовали немудреные рисуночки ибросали в почтовую щель нашейквартиры.

Как-то, услышав громкие звуки се-мейной разборки, разбудившeй по-среди ночи, я и еще пара соседок-шведок рванули на верхний этаж.Пятница – особый день, день полно-го расслабления, вот наша одинокаясоседка и встретила в баре своегобывшего мужа, привела домой, ичего-то у них не заладилось. Под-нялся шум, и мы втроем бросились напомощь. Увидев нас, босых, в ночныхрубашках, со всклокоченными воло-сами и вытаращенными спросоньяглазами, бывший муж соседки молча,не обронив ни слова, сбежал вниз иаккуратно прикрыл за собой подъ-ездную дверь.

А что же “неонацисты”, которымипугали доброжелатели? А их нет.Проживающие в подъезде мужчинымолодого и среднего возраста оченьдружелюбны, здороваются первы-ми и не раз завидев меня, бредущуюс сумками к подъезду, дожидались на

крыльце, чтобы попридержать дверь.Причем, национальности своей нескрываем, как делают некоторыесоотечественники, притворяясь по-ляками да прибалтами, нет, я сразусообщила, что мы – русские.

И – никаких проблем не возникалои, дай Бог, не возникнет!

�место эпилогаПонятное дело, что норвежец Ан-

дерс Беринг Брейвик писал свой ан-тичеловечный Манифест и совер-шил бесчеловечную акцию под влия-нием определенных факторов, нонам, живущим в соседней Швеции, неследует забывать, что в стране фьор-дов ультраc не столь сильны по при-чине оттока основных радикальныхсил во Фремскридс парти (“Партияпрогресса”). B то время как в Швециииная картина, где активизируютсяультраправые молодежные группи-ровки:

“Четыре самые крупные шведскиенеонацистские организации – этоInfo-14, 'Северный союз' (Nordic Union),'Национал-социалистический фронт'(Nationalsocialistisk front) и 'Шведскоедвижение сопротивления' (Svenskamotstandsrorelsen). Всего на данныймомент в стране насчитывается бо-лее трех десятков неонацистских ор-ганизаций, при этом 17 из них былисозданы за последние несколько лет.В каждой шведской провинции, за ис-ключением Емтланда и острова Гот-ланд, действует по крайней мереодна ультраправая группировка. Наи-более высокая их концентрация на-блюдается в Средней и Южной Шве-ции” (http://www.mn.ru/newspaper_country/20110725/303481247.html).

По данным шведской службы бе-зопасности Säpo, число школьников-неонацистов за последние годы рез-ко увеличилось. Да и последние вы-боры наглядно показали настроениев обществе, когда впервые в историив шведский парламент прошла пра-вая, ксенофобская партия “Швед-ские демократы”, выступавшая в томчисле и под антииммигрантскими ло-зунгами. Их победа состоялась не-смотря на призыв к гражданам дей-ствующего премьер-министра Фре-дерикa Рейнфельдта голосовать об-думанно и не допустить ультраправыхв парламент.

Вот об этом нам, живущим на чуж-бине, нельзя забывать ни на минуту.

Также необходимо понимать, чтона неординарные меры, такие как соз-дание ультраправых партий, согла-

шаются в том числе и патриотысвоих стран, желающие видеть всобственном доме порядок. Ведь,приходя в гости к друзьям (к недругамв гости не ходят), каждый из нас вы-ражает хозяевам уважение, боясь по-казать себя с плохой стороны, чтоб недать повода к нехорошим слухам;одновременно не предъявляя хозяе-вам никаких требований и не выста-вляя никаких манифестов.

Почему же некоторые из ино-странцев не выказывают почтения кхозяевам страны, их принявшей? По-чему некоторые из иностранцев неуважают законы страны, ставшейродиной их детям, а то и внукам? По-чему некоторые считают себя впра-ве выставлять собственные требо-вания стране, имеющей иные веко-вые традиции?

Появление в Европе мощного дви-жения “ультрас” – это прежде всеговина самих эмигрантов, о чем могу су-дить не по чужим словам, а из личнопрожитого. Моя семья живет в миреи ладу со всеми соседями (тьфу-тьфу-тьфу, стучу по деревяшке) там,где другие эмигрантские семьи дол-го не задерживались.

В чем секрет? Так уже выше ска-зала – требуется совсем немного: ува-жать и принимать законы страны,давшей над головой крышу...

Алла �молина, &вецияwww.rurik.se

ШИРЕ КРУГ 5/2011

РАЗМЫШЛЕНИЯ • ШВЕЦИЯ – НОРВЕГИЯ

49

Page 50: Шире круг № 5 (27) / 2011

Родилась Юлия Новикова в 1983году в самом что ни на есть рабочемрайоне за Невской заставой в Ле-нинграде. Семья – типичная семья пи-терской технической интеллигенции.Никто в семье не занимался ни му-зыкой, ни пением. Но как многие та-кие семьи в Ленинграде, родителисчитали необходимым разностороннеразвивать ребенка. В первую очередь,водили, конечно, в театры. Реперту-ар знаменитого Мариинского (тогдаТеатр оперы и балета им. Кирова) былпройден буквально весь. Балеты, опе-ры, классическая музыка в исполне-нии симфонического оркестра – вотобразы детства будущей певицы.Никто и подумать не мог, что она самавыйдет когда-нибудь на эту знаме-нитую сцену.

Ее учили иностранным языкам. Ба-бушка была переводчиком и считала,что иностранный язык обязательнопригодится. Пусть не сегодня, пусть вбудущем. Это будущее в годы вели-кого застоя представлялось такимже неведомым, как космос, но такимже прекрасным.

А пока маленькую Юлю отдали вмузыкальную школу. Сначала на под-готовительное отделение по форте-пиано, а затем, после жесткого отбора(из 90 человек приняли только 10), еезачислили на обучение. Девочка ужеучилась в музыкальной и специальнойанглийской школах, когда бабушка ус-лышала по радио, что проводитсяотбор в знаменитый детский хор Ле-нинградского радио и телевиденияпод управлением Станислава Гриб-кова. Поехали на прослушивание.

Юлю, мечтавшую петь на большойсцене, приняли. На долгие годы хорстанет для девочки второй семьей. Вхоре она выросла до солистки и уз-нала первый успех на зарубежных га-стролях. В рождественские дни подсводами старинных соборов Германиизвучал ее проникновенный голосок инеслись к небу слова «Аве Мария!»,будто прося прощения за все чело-вечество.

Гастролей у хора было много. А вмузыкальной школе параллельно Юлязанималась еще и по классу флейты.Иногда по ночам приходилось с ма-миной помощью наверстывать упу-щенное в общеобразовательной шко-ле. Когда другие дети отдыхали, онаучилась. Она очень рано поняла, чтоодного таланта, данного свыше, мало.Только труд, повседневный, подчасизнуряющий, может дать желаемыерезультаты. Она и сегодня настоящийтрудоголик, практически не имею-щий отдыха. Она привыкла трудить-ся и хочет все успеть в жизни.

А тогда, несмотря на все трудности,Юля окончила английскую спецшко-лу с серебряной медалью. В год двух-сотлетнего юбилея А. С. Пушкинаона приняла участие в конкурсе со-чинений на английском языке. Конкурспроводился специальным фондом,который учредили зарубежные по-томки Пушкина. Став лауреатом это-го конкурса, Юля получила пригла-шение на поездку в Шотландию.

Сегодня, вспоминая свое детство,Юля с благодарностью говорит нетолько о своей семье, которая дала ейвсе, но и о своих педагогах, о петер-бургской музыкальной школе, о пре-красном всестороннем образовании,которое она получила на родине. И,заметьте: речь идет о государствен-ном обучении. Она окончила госу-дарственную музыкальную школу,государственную специализирован-

ную языковую, государственнуюСанкт-Петербургскую консервато-рию, причем с красным дипломом. Этосегодня в России всё больше говорято коммерческом образовании, когдасумма денег, вложенных в ребенка, иразмер капиталов родителей опре-деляют будущее детей. А тогда ей, те-перь уже признанной певице, повез-ло: благодаря своему таланту, тру-долюбию и заботам близких, она до-билась осуществления своей мечты.Впервые на профессиональную сце-ну оперной студии консерваторииона вышла в роли маленького коз-ленка в розовых колготках в опере«Волк и семеро козлят». А буквальноперед самым получением диплома де-бютировала в Мариинском театре впартии Флоры в опере БенджаминаБриттена «Поворот винта». Операбыла поставлена на английском язы-ке. Дирижировал сам маэстро Вале-рий Гергиев. Позади были годы упор-ной учебы под руководством пре-красного педагога, профессора кон-серватории, солистки Мариинскоготеатра Ольги Дмитриевны Кондиной.

Впереди весь мир с его блиста-тельными оперными сценами и ееогромным желанием исполнить самыезнаменитые партии, написанные ве-личайшими композиторами мира дляколоратурного сопрано. И судьбо-носная встреча с самим Пласидо До-минго, из рук которого она получилаглавную награду конкурса «Опера-лия»-2009 и с которым, благодарясчастливому стечению обстоятельств,теперь связана ее творческая био-графия.

В конкурсе «Опералия» Юлия при-нимала участие, уже будучи извест-ной в Германии и завоевав несколь-ко престижных призов на междуна-родных конкурсах Европы. К этомувремени она уже спела арии Олимпии,Розины, Царицы Ночи и, конечно,

РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ ЗА РУБЕЖОМ • АВСТРИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201150

�колько себя помнит, она всегда хотела петь. � 3-х лет пела, притан-цовывая, и мечтала о сцене. �овсем не представляла, какой тяжелый путьей придется пройти для достижения своей цели.

�егодня она солистка знаменитой �енской оперы, победитель многихмеждународных конкурсов и главного оперного конкурса «Опералия»в 2009 г. �егодня ей рукоплещут залы, и преданные поклонники следятза каждым ее выступлением. 3о это сегодня. А тогда…

Триумф русского бельканто Юлии Новиковой

+ото: Felix Broede

Page 51: Шире круг № 5 (27) / 2011

Джильды в оперных театрах До-ртмунда, Любека, Бонна, Франкфур-та. Впереди были Берлин, Вена, Лион.Получив еще до окончания консер-ватории свой первый контракт в До-ртмунде, она и сегодня с теплотойвспоминает свой первый театр, гдебыла солисткой. Конечно, не всескладывалось просто. Молоденькаяиностранка, вчерашняя студентка, сдругой ментальностью, только отор-вавшаяся от привычной жизни, безподдержки родных, она, буквальносцепив зубы, отвоевывала свое местопод солнцем. Это ведь профессия та-кая, такая среда, где истинные по-клонники соседствуют с недоброже-лателями, где самых маленьких оши-бок не прощают, но где тебя ждет са-мая высокая награда: признание и лю-бовь публики.

– Я люблю людей, которые пришлив театр, которые знают и любят опе-ру. Им я готова отдать всю себя, – го-ворит сегодня Юлия Новикова. При-годилось и знание иностранных язы-ков. К совершенному английскомуеще в России она добавила немецкийи итальянский. Именно знание ино-странных языков стало залогом ус-пешной интеграции в мировое сооб-щество.

Конечно, у нее есть любимые опер-ные партии. Их много: Адина в «Лю-бовном напитке», Норина в «Дон Па-скуале», Греттель в «Гензель и Грет-тель», Олимпия в «Сказках Гофмана»,Лакме в одноименной опере Делиба,Царица Ночи в «Волшебной флейте»,– всех и не перечислить. И, разуме-ется, Джильда в опере ДжузеппеВерди «Риголетто». Роль, котораяпринесла ей оглушительный миро-

вой успех. Она пела эту партию насценах многих оперных театров. Пеладаже на немецком языке в берлин-ской Komische Oper.

Первый тур «Опералии» начинает-ся с того, что Доминго от имени жюрипредлагает конкурсанту исполнитьарию по своему выбору. Юля выбра-ла Джильду. И именно исполненнаяею ария Джильды принесла молодойроссийской певице заслуженную по-беду. Маэстро Пласидо Доминго вру-чил ей Первый приз и Приз зритель-ских симпатий. А фирма «Роллекс» –памятные часы, которые Юля теперьвсегда носит как талисман.

Тогда она еще не знала, что оченьскоро ей предстоит спеть Джильду ссамим маэстро Доминго, по словам ко-торого, Юлин голос можно сравнитьс голосами ангелов на небе.

В 2010 году кинопродюсер АндреаАндерманн, который занимается ки-нопостановками мировой опернойклассики и осуществляет их тран-сляцию в прямом телеэфире, при-ступил к репетициям фильма «Риго-летто в Мантуе». В одном из интервьюпродюсер говорит, что всегда мечталснять Пласидо Доминго в роли Риго-летто. Маэстро долго сомневался,но потом все-таки согласился на уча-стие в этом проекте. На роль Джиль-ды была утверждена Юлия Новикова,которая, по мнению продюсера, об-ладает не только прекрасным голо-сом, но и великолепными артистиче-скими данными. Успех этого фильмапревзошел все ожидания. В прямомэфире с замиранием сердца два ве-чера подряд любители оперы из 148стран мира сопереживали страдани-ям любящего отца и его дочери. Пла-

сидо Доминго пел партию Риголеттотак, что не только у него самого, но иу слушателей на глазах выступалислезы. Трепетный, полный любви и са-мопожертвования образ Джильды висполнении Юлии Новиковой заста-влял забыть буквально обо всем, чтосуществует в мире, кроме любви. Се-

ШИРЕ КРУГ 5/2011

РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ ЗА РУБЕЖОМ • АВСТРИЯ

51

ласидо оминго (дирижер) и Юлия 3овикова(3орина) за кулисами �ашингтонской оперы во времяспектакля « он аскуале».

Юлия 3овикова –Амина в спектакле«�омнамбула», �оннская опера.+ото: Thilo Beu

Юлия 3овикова (Адина) и �амон �аргас(3еморино) в спектакле «6юбовный напиток»,�енская государственная опера+ото: Michael Pöhn

Page 52: Шире круг № 5 (27) / 2011

годня в кинотеатрах России можноувидеть киноверсию этого фильма.

В том же 2010-м молодая певицавпервые выступила на американскомконтиненте. В Нью-Йорке, в знаме-нитом Карнеги-Холле, состоялся кон-церт победителей музыкальных кон-курсов «Музыкальный Олимп». О вы-ступлении Юлии Новиковой одна изслушательниц написала на форуме вИнтернете: «Это было божественно,прекрасно и так возвышенно, чтодуша улетала вслед за голосом пе-вицы…» Сегодня, в век Интернета икомпьютерных технологий можно, невыходя из дома, узнать все о любимыхартистах. А сайт You Tube дает воз-можность, хотя и в сильно искажен-ном виде, прослушать видеозапись.Но все-таки ничто не может заменитьсчастья слышать живой голос певцаи сопереживать в единении с други-ми, такими же, как и ты, пришедши-ми в театр.

Уже в этом году, в мае, певицавновь выступала в США, теперь в Ва-шингтоне. Здесь в НациональнойОпере она исполнила партию Нориныв опере Доницетти «Дон Паскуале».

Дирижировал маэстро Пласидо До-минго, именно он пригласил молодуюпевицу для участия в этой постановке.

Уже год Юля солистка Венскойоперы. Но она продолжает, хоть и не-часто, выступать на сцене оперноготеатра в Бонне. Эта оперная сценабыла очень знаменитой, когда Боннбыл столицей ФРГ. Здесь выступализвезды со всего мира, здесь публиказнает толк в оперном искусстве.Именно здесь 3 июля этого года со-стоялась премьера оперы Беллини«Сомнамбула», в заглавной партииАмины – Юлия Новикова. Успех былоглушительным. Немецкие газетынаперебой выражали свой восторг не-

сравненным бельканто Юлии Нови-ковой. Звенящая тишина стояла навсех трех спектаклях в зале, запол-ненном до отказа. Казалось, что людибоятся дышать, боятся пропуститькаждую ноту этого божественного пе-ния. Но зато в конце спектакля зал,стоя, в течение семи минут, не пере-ставая, скандировал «Браво!» У мно-гих на глазах были слезы счастья илюбви к молодой русской певице, ко-торая стала для них своего рода ку-

миром. Немецкая печать, описываявсе детали этого спектакля, с гордо-стью не забыла упомянуть о том,что, когда Бонн был немецкой столи-цей, на этой же сцене 31 год назадСомнамбулу пела сама Мария Каллас.А сегодня они стали свидетелямитриумфа Юлии Новиковой.

Когда-то, еще студенткой консер-ватории, в одном из интервью Юлясказала, что ей очень нравится АннаНетребко. Она хочет стать такой же,как Анна, мечтает выйти на сцену Вен-ской оперы. Как видно, провидению,которое не осталось безучастным кмолодому дарованию, было угодно,чтобы всё это сбылось.

В августе на знаменитом За-льцбургском фестивале в одной кон-цертной программе выступили двероссийские певицы: Анна Нетребко –в одноактной опере Чайковского «Ио-ланта» и Юлия Новикова – в одноак-тной опере Стравинского «Соловей».

Опера «Соловей» по мотивам сказ-ки Г.-Х. Андерсена рассказывает отом, как прекрасное пение смоглопобедить саму смерть.

А молодая российская певица пол-на новых творческих планов, ее ра-бочий график уплотнен до предела,отдыхать опять некогда. Она мечта-ет спеть партию Лючии в опере До-ницетти и партию Лакме в опере Де-либа (знаменитую арию с колоколь-чиками она много раз исполняла вконцертах и на конкурсах). Я верю, чтовсе так и будет.

Если вы молоды, талантливы, тру-долюбивы, успех к вам обязательнопридет.

Россия – большая страна, она бо-гата талантами во всех областях. Имы должны гордиться ими и их успе-хами во всем мире.

�ера Aатарникова

РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ ЗА РУБЕЖОМ

ШИРЕ КРУГ 5/201152

осле получения 1-го приза и риза зри-тельских симпатий на «Опералии»

ласидо оминго и Юлия 3овикова насъемках «�иголетто в �антуе»+ото: Cristiano Giglioli

Page 53: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011 53

Организаторами встречи выступи-ли Делийская ассоциация россий-ских соотечественников (ДАРС), По-сольство РФ и ПредставительствоРоссотрудничества в Индии.

«ДАРС, которая в настоящее времязавершает процесс официальной ре-гистрации, уже шесть лет ведет ак-тивную работу по сплочению "русско-го мира" на севере Индии. Это позво-лило Ассоциации выступить с инициа-тивой объединения всех существующихздесь организаций соотечественни-ков», – сказал руководитель предста-вительства Россотрудничества в ИндииФедор Розовский.

На встрече был избран Всеиндий-ский координационный совет рос-сийских соотечественников в Индии,куда вошли представители ДАРС ирегиональных организаций. Предсе-дателем Совета стала президент Де-лийской ассоциации российских соо-течественников Елена Барман.

"Впервые соотечественники, жи-вущие здесь, объединились, чтобыукреплять российское этнокультурноепространство в Индии, расширятьсвязи с Россией, поддерживать другдруга в непростые моменты жизни",– отметил Розовский.

Среди задач, которые ставит перед

собой Координационный совет, – даль-нейшая работа по сплочению сооте-чественников из разных городов Ин-дии, содействие распространениюрусского языка и культуры, проведе-ние олимпиад по русскому языку и оте-чественной истории, организация куль-турно-образовательных программ исовместных экскурсионных выездов.

В качестве почетных гостей на кон-ференции выступили заведующий кон-сульским отделом Посольства РФ в Ин-дии Василий Пронин, советник По-сольства РФ в Индии Дмитрий Челы-шев и настоятель православного при-хода имени Святого Апостола Фомы вНью-Дели, протоиерей о. Геннадий.

Сотрудники РЦНК в Нью-Дели рас-сказали собравшимся о возможностяхобучения детей соотечественников вроссийских вузах за счет средств фе-дерального бюджета, а также о Цен-тре доступа к правовой информацииРФ, открывшемся в мае этого года набазе библиотеки РЦНК. РуководительУчебно-методического центра русско-го языка РЦНК Татьяна Перова по-знакомила соотечественников с про-граммами индивидуального изучениярусского языка с помощью интернет-ре-сурсов, разработанных для детей изсмешанных семей.

В ходе конференции российско-индийская семья Похрей была на-граждена медалью "За любовь иверность". Майя Похрей и МадхикарПохрей живут вместе уже 53 года.Это одна из старейших российско-ин-

дийских семей в Индии.После рабочей части конферен-

ции состоялся концерт воспитанниковШколы классического русского ба-лета РЦНК, класса фортепиано РЦНКи соотечественниц из Нью-Дели иМумбаи.

о материалам �оссотрудничества

Российские соотечественники в Индии объединились на первой Всеиндийской конференции

30 – 31 августа в �оссийском центре науки и культуры в 3ью- ели со-стоялась первая �сеиндийская конференция российских соотече-ственников, объединившая более 30 представителей региональных ор-ганизаций соотечественников из 3ью- ели, �умбаи, -олкаты и Pеннаи.

КОНФЕРЕНЦИИ • ИНДИЯ

Page 54: Шире круг № 5 (27) / 2011

NANOсящие пользу �оссииОткрывая работу конференции, пре-

зидент Ассоциации Вячеслав Сафаров(Франция), в присущей ему неподра-жаемой интеллигентно-отеческой ма-нере, обозначил основные аспектыпредстоявшего недельного Диалога наАдриатике:

– работа RASA (с улыбкой в конфе-ренц-зал: а где сопровождающиелица? – имея в виду жен);

– взаимодействие с Россией (анон-сируя выступления гостей-участни-ков в лице Сергея Калюжного, РОС-НАНО, и Леонида Водоватова, «Скол-ково», – «с последующим обменоммнениями о ходе сотрудничества, нечисто академическом! – т.е. о том, какмогут реализовываться инновацион-ные проекты с российскими органи-зациями»;

– «как будет работать наша RASA вдальнейшем» (в том числе – где и ког-да следующая конференция), – акцентна аспект социального общения.

После краткого приветственногослова Йована Мирковича, организа-тора конференции с черногорскойстороны, – подчеркнувшего «симво-личность и радостность» того факта,что именно в год 300-летия дипотно-шений между Россией и Черногориейименно здесь, в Монтенегро, имеет ме-сто RASA-Конференция, – президентСафаров приступил к отчетной частисвоего доклада. И начал с истории соз-дания самой Ассоциации и тематиче-ской направленности ее конференций– NanoTechnologyRevolution.

Хронологически история Ассоциа-ции «думающих по-русски» (с сайтомdumaem-po-russki-org) не столь впе-чатляюща, как отмеченная в речиМирковича «1000-летняя история кон-тактов, и не только русских князей, от-раженная в литературе, – 30 генералови адмиралов черногорских было в рус-

ской армии!». Однако почти «истори-ческую» улыбку вызвало у всех при-сутствующих упоминание Сафарова отом, что изначально штаб-квартируЕвропейского отделения Ассоциациипредлагалось сделать в Цюрихе – «какнаши революционные предшествен-ники» (читай – В. И. Ленин).

На сегодня официально на сайтезарегистрировано 200 человек – чле-нов Ассоциации, практически поров-ну в Европейском и Американском ее«крыльях»-отделениях. Принято ре-шение об открытии Азиатско-Тихоо-кеанского отделения RASA. Не без за-конной удовлетворенности отметилСафаров:

– Российские структуры нас, единст-венных таких «самоорганизованных»,

приглашают нарасхват: приглашали ина Санкт-Петербургский экономиче-ский форум, и в «Русский мир», и навстречу в Посольстве РФ с нашими за-гранучеными в Берлин... Реальнопрактическое сотрудничество имеломесто после форума в Цюрихе. Про-цесс пошел (кадры; Мегагрант). Участ-ники-члены RASA провели эксперти-зу уже 100 действенных проектов(через РОСНАНО) – НАНОсят пользуРоссии!

Новая инициатива Ассоциации – ка-дровая программа IKAS. Это направ-ление возглавил Аркадий Шипулин(Германия). В рамках программы зароссийский счет организуются годич-ные стажировки студентов-аспиран-тов за рубежом – через нас, соотече-ственников (нас теперь так назы-

СООТЕЧЕСТВЕННИКИ – УЧЕНЫЕ

ШИРЕ КРУГ 5/201154

RASA – Загранученые в социальном диалоге с Россией

Конференция NanoTechnology Revolution-2011,4 – 10 сентября, Монтенегро

(�нтер)активным и соцкоммуникативным стал очередной, после NTR-2009 на -орсике*, диалог членов Ассоциации русскоговорящих ученых,работающих за рубежом (RASA), – как внутри этой своеобразной «меж-государственной умы», так и в выходе на �оссию. NTR-2011, состояв-шаяся в г. �ечичи (Pерногория), продемонстрировала явный импульс кнаучно-практическому взаимодействию участников и их подразделе-ний/фирм между собой и с заинтересованной в них исторической родиной.

Открытие -онференции. �ыступление президента RASA �. �афарова

Открытие -онференции. �о втором ряду: �. етрашов (Англия) – крайний справа,рядом с ним – 6. -узьмин (Uвеция)

Page 55: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011 55

вают). 15 человек уже определены,едут в Германию, в частности, к про-фессору Борису Чичкову в Лазерныйцентр в Ганновере. Есть еще некото-рые нюансы-вопросы (кто будет оп-лачивать им медстраховку, вопросустройства в общежития...), но цельчетко определена: Программа на 1000стажеров, с суммой в 20 тысяч евро вгод на каждого. Задача RASA – акку-мулировать результаты.

В числе «скрипов», возникающихпри взаимодействии с Россией, Вя-чеслав Сафаров назвал один, проци-тировав реакцию российской сторонына главную инициативу своей Ассо-циации – инновации: «Да в Россииденьги-то есть, но вот проектов тол-ковых мало». Сафаровское предло-жение (по проектам создания малыхпредприятий) – через интерес-помощьсоотечественников! Но надо быть го-товым к тому, что встречная россий-ская инициатива порой неэнергична.И упомянул один такой неудачныйпроект с Минздравом, когда ученый изФранции «как поехал, так и прие-хал». Именно здесь RASA может по-мочь: «Нас уже знают в России, и мызнаем, на кого выходить».

Главной проблемой в глазах ученыхвыглядит ситуация, что в Россиилюди, организовывавшие в свое вре-мя экономические преобразования,дотоле не работали в условиях ры-ночной экономики. И вот теперь те желюди «организуют»-внедряют эконо-мику инвестиционную. В аспекте этойпроблемы позитивно была оцененароль Роснано, взявшей на себя «кон-троль»-советы Госдуме (в частности,по подготовке закона об «интеллек-туальной амнистии» – все патенты, вы-данные до 2008 года, государство от-дает авторам: хотите – делайте биз-нес...).

Главное позитивное: взаимодей-ствие с Россией приобрело больший,чем ожидалось, размах, – заключениепрезидента RASA.

«�аззудись, плечо!» по-русскиПро ответный «размах руки» вдум-

чивый конференц-зал 4-звездочногоотеля «Королева Монтенегро» услы-шал из презентационного докладапредставителя «Сколково» ЛеонидаВодоватова, аналитических эксперт-ных выкладок и характеристик флаг-манских проектов – от главы Экс-пертного совета Роснано Сергея Ка-люжного, о наличии политическойволи к модернизационным преобра-

зованиям у элиты России – от руко-водителя Гуманитарных программРоснано Леонида Гозмана.

Общее ощущение: во всех трех слу-чаях это был диалог настоящий –предметный, заинтересованный, про-фессиональный, – т.е. адресный икоммуникативно успешный. Не в ре-чах-декларациях, а в ходе живогонаучного и социального общения, пря-мо по ходу выступлений представи-телей российских структур и в ходенаучных докладов самих ученых. Нереплики в пылу-запале – системныезапросы, реакции и «контактность» наперспективу, – наноконтакт с выходомв практику, в реальное сотрудничествона благо России.

Л. Водоватов:– Реализация миссии «Сколково»

требует создания нового инженер-но-предпринимательского универси-тета (технологический университетмагистерско-аспирантской системы, понаправлениям 5-ти президентскихприоритетов – сферы, где есть нара-ботки, российские достижения: энер-гетика, IT, биомедицина, космос и те-лекоммуникации, ядерная энергетика).Сколково-Фонд – около 6 миллиардовдолларов (2/3 – на развитие иннова-ционного центра, 1/3 – на грантовуюподдержку компаний). Грантовый про-цесс – инвестиции в формате гранта,без претензий на доходы. В числе пре-ференций для компаний-участников –налоговые льготы в экстерритори-альном режиме – т.е. хоть в Магада-не, хоть где на территории России: 0%на прибыль (НДС), 14% ЕСН (страхо-вой пенсионный фонд); низкие адми-нистративные барьеры (облегченныйприем иностранных сотрудников, воз-мещение таможенных плат); упро-щенный доступ к рынку. Один из важ-нейших критериев при оценке проек-тов соискателей – в команде присут-ствует специалист (или несколько), об-ладающий международным опытом вобласти исследований, разработок и(или) коммерциализации их резуль-татов, – соответственно как эксперт иорганизатор компании на территорииРоссии.

Для меня успехом «Сколково» былобы: к 2015 году – запуск университе-та, к 2020 г. – пятитысячный составученых, – так завершил свое выступ-ление директор Фонда развития Цен-тра разработки и коммерциализацииновых технологий.

С. Калюжный:– Мы осуществили конвейер проек-

тов: рассмотрено 2500 проектов-пред-ложений. Государственные деньги:на 212 миллиардов рублей – сумелипривлечь инвестиций на 260 милли-ардов. Роснано, трансформировав-шаяся в Открытое акционерное об-щество, никому денег не дает, тем бо-лее – не отдает: Роснано инвестиру-ет. Наноцентры как центры по произ-водству бизнеса: их направленность –развитие отраслевого бизнеса. Ждем,что нанодиаспора, – помимо ваших ин-

СООТЕЧЕСТВЕННИКИ – УЧЕНЫЕ

�амоорганизованные экскурсанты в древнемгороде -отор. �лева направо: �. Аполонская,супруги *урминские (Uвейцария), �. Pасовских (�UА), супруги Aереховы (-анада)

« ень туриста»: автор и (слева) чета Zолкиных( ортугалия), справа – чета етрашовых(Англия)

Page 56: Шире круг № 5 (27) / 2011

вестиций в образование, – включитсяво внедрение наноиндустрии в России.

Леонид Гозман, как обычно психо-логично-провоцирующий, начал своюречь с (риторического?) вопроса: «Воз-можна ли модернизация в России? –и продолжил: – Поскольку вы сохра-няете свою идентификацию с куль-турой России, расскажу вам анекдот:Пришел еврей в КГБ: «У меня пропалпопугай». А мы тут при чем? – слегка

удивились в органах. «Заявляю, что яне разделяю его взглядов!»

(Два года назад, на Корсике, авто-ра возмутила гозмановская безапел-ляционность формулировки, обра-щенной к ученым: «Чего мы (Россия иРоснано) от вас ждем?» На НТР-2011Леонид Гозман ласково обратился каудитории: «Как мы вас используем,– если это слово вас не обижает».Ответная реакция президента Ассо-циации была мгновенной: «Недоста-точно!»)

Л. Гозман:– Мы, оставшиеся в России, за по-

следние 20 лет добились кое-чего,что казалось абсолютно невозмож-ным. Это в первую очередь касаетсячастной собственности и политико-ментальных изменений. Широкие кру-ги элиты, по моему мнению, тоже, каки Медведев, серьезно относятся кмодернизации, к ее настоятельнойнеобходимости. Преодоление отста-лости – вещь не искусственная в срав-нении с кукурузой Хрущева. Нашаэлита серьезно желает модернизации.Чем они за это готовы платить? – обуз-дать аппетиты монополий, таможни.Не готовы – платить политической мо-дернизацией. А инновации в неволе неразмножаются. Условно, мы можемстать Южной Кореей, но мы не смо-жем стать Силиконовой долиной. Тех-нологическое сотрудничество с Рос-сией я рассматриваю как стимул внут-реннего спроса на демократию.

Экспертиза – важнейший фактор.Мы сейчас забиваем гвоздь кувалдой.А диаспора владеет огромным по-тенциалом. 28 октября в московскомЭкспоцентре состоится НАНО-Форум.Будете проходить мимо – ждем!

*изнь как текст, или 3емноголирики о физиках

Уведомляя главреда журнала«Шире круг» о предстоявшей поезд-ке с супругом в Монтенегро, я поза-ботилась о своем служебном редак-торском «алиби»: сидеть на всех до-кладах, как это было на Корсике, непланирую, – мол, мы наших патоло-гически скромных ученых уже выве-ли на международный СМИ-уровень 2года назад... И вместо кожаной папкис толстым блокнотом прихватила –так, на всякий случай – изящный гер-манский голубой блокнотик с очаро-вавшей меня, в этом году вышед-шую на российскую пенсию (5092 руб.025 коп.), цитатой Шопенгауэра на об-ложке: «Первые 50 лет жизни чело-века – это текст, остаток – коммен-тарий». В претенциозном отделе кан-цтоваров универмага я соблазниласьи оригинальными карандашами, с кол-пачком-ластиком на отточенном гра-фите и надписью-мудростью по ка-рандашной «шкурке». Для себя – снеожиданно грустным для остроум-ного и веселого Марка Твена изрече-нием: «Прошлое – это когда уже боль-ше не больно», для мужа – с весьмапарадоксальным эйнштейновским:«Фантазия важнее знания, ибо знаниеограниченно».

Обычно сдержанный в оценке моихпокупок супруг прямо как-то очень теп-ло, лирично взглянул на карандашсвоим лазерно-оптическим глазом, ипромолвил: «Забавно. Мой доклад наНТР-конференцию в Монтенегро какраз об этом». Изумление накрыломеня только на Адриатике: они что, так

СООТЕЧЕСТВЕННИКИ – УЧЕНЫЕ

ШИРЕ КРУГ 5/201156

�онах-черногорец

�оциальный диалог: �онах и Ученый�леем на 13-часовой экскурсии по Pерногории: . Aерехов, вошедший в �овет новой админи-стративной структуры RASA от индустрии(-анада), и �. Aурицын, директор �нститутафотонотехнологий при Астон-Университете(Англия)

Page 57: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

СООТЕЧЕСТВЕННИКИ – УЧЕНЫЕ

57

в унисон тикают, – все наши уче-ные?! Слава Сафаров (уф, получи-лось: а то в реальности язык не по-ворачивался называть ВячеславаИвановича именно так – Слава, как оннеустанно поправлял...) приоритет-ным в работе нынешней конференции,и на будущее, назвал социальное об-щение членов Ассоциации, включая всоциально-научный контекст и их жен.А тема доклада физика Аполонскогозвучала так: «Психологические ас-пекты технологических прорывов».С эпиграфом: «Никогда не слушайтетех, кто говорит, что «это» невоз-можно». И на примерах технонов-шеств, – своих и руководимой им вМюнхене интернациональной груп-пы, – в области лазерных технологий,рассказал о важном и сложном. Ком-пактно, стильно и легко (мнениежены). «Актуальнейшее и научно ин-тереснейшее осмысление темы, –мнение Виктора Тихоновича Петра-шова. – Я сам хотел об этом говорить,но времени не хватило». Мнение это-го русского ученого из Royal Holloway(Лондон) дорогого стоит: Петрашов,исторически из Черноголовки – этоУчитель нобелевских лауреатов Гей-ма и Новоселова. Ребята-лауреаты пи-сали у него свои дипломы, а Гейм – икандидатскую диссертацию. ВикторТихонович горд вовсе не тем, что онис супругой Татьяной по приглашениюНобелевского комитета на вручениипремии в Стокгольме побывали, атем, что «Гейм до 2008 года получалобразцы, в том числе и «нобелев-ские», из Черноголовки; все прорыв-ные результаты были получены вЧерноголовке, чем я горжусь».

Если Виктор Петрашов побывал вобществе шведской королевы, то Лео-нид Кузьмин – в Горках у президентаРоссии. «Что приятно, Медведев – слу-шает. Делает заметки, спрашивает».Леонид Кузьмин (Chalmers University ofTechnology, Швеция) свой доклад на-звал так: «Как получить мегагрант ивыжить». Исследования ученого под-держиваются Соглашением, подпи-санным между шведским премьероми российским президентом – об ис-следованиях (пролетах баллометра– баллона-телескопа над Арктикой) инад российской территорией.

Заключительным научным докла-дом был доклад Сафарова, с невесе-лой социально-глобальной темой:«Пределы роста и истощение ресур-сов».

– Прежде всего – нефть. Всех бес-покоит, когда она иссякнет. Второе –

пресная вода. Третье – еда. Я буду го-ворить о минералах и металлах, в ас-пекте устойчивого развития. Опреде-ление «устойчивого развития» – этокогда нынешнее поколение живет вдостатке (ресурсов) и для его жизнине требуется ничего, что могло бы вве-сти в затруднение последующие по-коления.

...К 2050 году мы уже ничего не смо-жем добывать, – таковы суровыепредупреждения, – но хотелось бы за-кончить на оптимистичной ноте. (Наэкране появляется цитата на англий-ском: Знание – единственный ресурс,который от добывания только увели-чивается.) И с этим ресурсом у нас всев порядке!

Послесловием-аккордом к Монте-негро-Конференции и одновременнопрологом к будущим, теперь ежегод-ным RASA-NTR-встречам стало по-слание-рассылка ко всем участни-кам:

Дорогие Друзья,Я думаю, что мы все согласимся, что

наша конференция NTR-11 прошлаочень успешно. Успех, конечно, опре-делялся удачным выбором места кон-ференции и хорошей организацией наместе. За это мы можем еще раз вы-разить нашу коллективную благо-дарность Константину Арутюнову иАндрею Заикину.

Однако это еще не всё. Успех кон-ференции определяется также сами-ми участниками. Были интересные

доклады, и что особенно важно – на-метились многочисленные «точки со-прикосновения», которые могут раз-виться в научное сотрудничество исовместные проекты наших участни-ков.

Особую роль в создании приятнойобстановки общения сыграло и болеепредставительное, чем на прежнихконференциях, участие наших дам. Хо-чется надеяться, что установившиесяконтакты между ними не прервутся, и«Ladies Committee» будут играть всёвозрастающую роль в работе нашейАссоциации и в подготовке нашейследующей конференции в 2012 году.Мы рассчитываем, что в будущемнаши дамы не ограничатся ролью«accompanying person», а войдут в со-став Оргкомитета конференции и бу-дут представлены в программе до-кладов.

Еще раз большое всем спасибо завклад в успешное проведение Кон-ференции NTR-2011 и

...до новых встреч!Слава Сафаров

Не значит ли это, что Шопенгауэр неправ? – общечеловечески задума-лась автор текста...

�алина Аполонская, Nечичи

*«Незнаменитые» соотечественни-ки. Ненаучные записки о научном рус-ском мире, «Шире круг», N5 (15)/2009

�ид с крепости на г. �удву. �права от амы в синем (A. Aерехова) – подбежавший от фототреноги фотограф А. Аполонский

Page 58: Шире круг № 5 (27) / 2011

Именитые гости также не застави-ли себя ждать. С немецкой стороныкультурное событие посетил бурго-мистр и советник контактного бюровосточно-европейских отношений в г.Баден-Бадене Курт Либенштайн. В ка-честве почетного гостя активное уча-стие в Фестивале приняла председа-тель правления Общегерманскогокоординационного совета российскихсоотечественников Лариса Юрченкоиз Франкфурта-на-Майне. Зал былпереполнен желающими принять уча-стие в важном мероприятии года. Вкулуарах шли оживленные дискуссии,состоялся обмен мнениями и идеями.

Культурную программу для соб-равшихся подготовили д-р ЕвгенияНорватова из Карлсруэ и Елена Кон-сон из Штутгарта.

Особенное одобрение зрителей исобравшихся получило выступлениекамерного хора из Франкфурта-на-Майне, которое открылось гимнамиРФ и ФРГ. Торжественная музыка нетолько задала тон мероприятию, но ипридала особенную значимость че-твертому по счету Фестивалю русскойкультуры в Германии.

Спонсорскую поддержку Фести-валь в Баден-Бадене получил от Про-мышленной торговой палаты города

Карлсруэ в лице вице-президента Ри-чарда Шмитца: “На пути уже суще-ствовавших многие столетия куль-турных традиций между нашими стра-нами, – отметил он, – IV Фестиваль,проходящий сегодня в Баден-Бадене,призван способствовать дальнейше-му укреплению российско-германскойдружбы. Убежден, что две войны,которые наши народы по вине поли-тиков вынуждены были пережить,лишь на определенное время отда-лили нас, но по своему духовномумироощущению мы всегда были оченьблизки. В настоящее время нам пре-доставляется возможность восста-новить культурные традиции нашихпредков”.

Не только теплые пожелания Ри-чарда Шмитца участникам Фестива-ля создали особый настрой, но и вы-ступления музыкантов, прибывшихпо этому случаю специально из Санкт-Петербурга. Продолжительными ап-лодисментами было встречено вы-ступление Владимира Романова –виртуоза из города на Неве. Невоз-можно было не заметить волнения какмаленьких артистов, детей-мигрантов,так и умудренных опытом профес-сионалов сцены. Для любителей жи-вописи в зале „Дворца Бирона“ была

РУССКАЯ КУЛЬТУРА • ГЕРМАНИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201158

И снова Баден-Баден говорит по-русски

3е случайно �аден-�аден называют русским городом. �се больше при-тягивает он россиян своими культурными событиями. � очередной разво дворце старого канцлера �ирона, игравшего важную роль в поли-тической жизни �оссии XVIII века, собрались местные и приезжиеучастники �естиваля „�иват, �оссия!“.

Page 59: Шире круг № 5 (27) / 2011

подготовлена выставка известныхроссийских художников.

Важным событием IV Фестивалястало участие в нем недавно всту-пившего в должность Генеральногоконсула России во Франкфурте-на–Майне Карсанова Руслана Казбе-ковича. Выступая перед собравши-мися участниками Фестиваля, высокийгость отметил культурную и истори-ческую значимость этого события вделе укрепления российско-герман-ских отношений, подтвердил готов-ность российской стороны и в даль-нейшем оказывать содействие ини-циативам, направленным на развитиеэкономических и культурных традициймежду странами, в том числе и визо-вую поддержку коллективам, же-лающим приехать на гастроли в Гер-манию.

На IV Фестиваль из Берлина прибыл1-й секретарь посольства России вФРГ Старикович Георгий Владисла-вович. Нам удалось узнать его пози-цию о проходящем мероприятии: “Фе-стиваль «Виват, Россия!» являетсяцентральным культурным мероприя-тием, которое мы проводим в рамкахподдержки наших соотечественни-ков. Фестиваль проводится не тольков рамках Германии – он проводится повсему миру раз в год. Мы очень рады,что традиция продолжается, это ужечетвертое мероприятие. Первые трипроходили во Франкфурте-на-Майне,Нюрнберге и Шверине. Выбор в поль-зу Баден-Бадена, с нашей точки зре-ния, является идеальным. Нынешнеемероприятие проводится на оченьвысоком уровне, это касается какучаствующих в нем коллективов, таки почетных гостей и аудитории. Мырады, что немецкая общественностьпридает этому мероприятию оченьбольшое значение”.

Несколько слов сказала о ныне-шнем событии и руководитель Турге-невского общества Ренате Эфферн,вдохновитель и непосредственныйучастник данного проекта. Благодаряее неустанной работе и кропотливомутруду Баден-Баден завоевал сердцароссиян и всех тех, кому небезраз-личны русская культура и язык: “Еслиоглянуться в прошлое, когда я вы-нуждена была тайком читать русскиеи советские газеты, когда мои роди-тели, опасаясь за меня и будущее на-шей семьи, убеждали меня бросить этузатею, поскольку им это казалосьопасным во время «холодной войны»между Востоком и Западом, еще разприходится с удовлетворением осоз-навать, что все это было не напрасно.

Наши страны всегда сближали осо-бенные исторические, культурные иполитические связи. И хочется наде-яться, что мы находимся на пути уг-лубления нашего добрососедского со-трудничества”.

Собравшиеся радушно приняли вы-ступление Оркестра народных ин-струментов под руководством ЛьваЗлотника из Дюссельдорфа. Своимпрофессионализмом и трепетным от-ношением к народной музыке этот кол-лектив поистине завоевал уважениезрителя. Кстати сказать, любовью, награни преклонения, к классической ба-лалайке немецкий зритель обязан па-стернаковскому “Доктору Живаго” –пока я не посмотрела этот фильм, немогла понять, что же особенного в на-шей родной балалайке, отчего немцыпоклоняются ей, олицетворяя с неювсю российскую культуру.

Потрясающая гармония Театра ми-мики и жеста “Крафт дер Штилле” немогла оставить равнодушными соб-равшихся. И не только потому, чтоэтот театр состоит из глухонемых мо-лодых артистов, пытающихся ежед-невно отвоевывать частицу нормаль-ной жизни в их кропотливом нелегкомтруде, доказывая зрителю, что для нихнет ничего невозможного и что онимогут выступать наравне с другими ар-тистами: петь, танцевать, играть клоу-наду, как ни в чем не бывало, не тре-буя зрительской жалости, а вызываяскорее восхищение перед их талантоми трудолюбием. Ирина Егорова, та-лантливый руководитель этого кол-лектива, дала возможность и зрителю,и своим артистам познать мир пре-красного, отодвинуть на второй планстрахи и сомнения родителей арти-стов, дала возможность почувство-вать этим ребятам, что они – самыеобычные и самые, самые талантливыев мире.

Трепетно встретили собравшиесявыступление юных балерин студии“Баланс”, российско-немецкого обще-ства из Фульды. Замечательным былоощущение возрождения русского ба-лета на подмостках дворца, сияюще-го всеми красками старинной бароч-ной культуры. Артисты порадовалисобравшихся знакомыми с детствапартиями “Лебединого озера” и “Дон-Кихота”.

Удивило своим выступлением зри-телей шоу художественных гимна-стов из Нюрнберга под руководствомАдели Мамедовой, которое продо-лжилось ее же танцевально-спoр-тивным коллективом. Профессиона-лизм этих коллективов не случаен, по-

скольку спортсмены занимаются порусской методике ежедневно, не отслучая к случаю, а отдавая каждуюсвободную минуту любимому делу.Уже сегодня они являются неодно-кратными победителями спортивныхи танцевальных турниров в Баварии.Техника и музыкальный вкус удачносовместились с 30-минутным выступ-лением спортсменов.

Открытием для собравшихся сталовыступление Даниеля Чанина изКарлсруэ. Виртуозно исполненные имизвестные “Санта-Лючия” и “Джа-майка” вызвали бурю аплодисмен-тов. Уже сегодня Даниеля называютвосходящей звездой оперной сцены.Мальчик удивляет своих родителей нетолько изумительной чистотой голоса,но и игрой в шахматы, как его папа. Заплечами юного вокалиста солиднаякарьера: он является победителемМеждународного конкурса вокали-стов в Санкт-Петербурге.

Фестиваль радовал своей насы-щенной программой допоздна. Здесьсмогли найти друг друга единомыш-ленники, этот праздник доставил мно-го радости всем тем, кто не забываетрусский язык, кто старается сохранитьтрадиции русской культуры, воспи-тывая детей в двуязычной среде. Фе-стиваль дал всем нам надежду на от-крытие новых имен увлеченных лю-дей.

6ариса фон Aрейден

ШИРЕ КРУГ 5/2011 59

�енеральный консул �оссии во �ранкфурте-на-�айне �услан -арсанов с руководителемAургеневского общества �енате Эфферн

РУССКАЯ КУЛЬТУРА • ГЕРМАНИЯ

Page 60: Шире круг № 5 (27) / 2011

Имеющие отношение к этому со-бытию старожилы Клуба и его ак-тивные члены решили отметить этудату праздничным концертом. И вотв августе в зале одного из общест-венных центров Окленда, где обычнопроходят встречи Клуба, организа-торы и их помощники собрались задва часа до начала юбилейного ве-чера, чтобы украсить зал, развеситьфотографии, подготовить аппарату-ру... А к началу вечера в зале не оста-лось ни одного свободного места.Такой интерес гостей к этому собы-тию стал приятной неожиданностью!Причем гостей не пассивных, а ак-тивных – желающих выступить и по-здравить Клуб с солидной датой, ока-залось поразительно много! Несмотряна жесточайший временной лимит,установленный организаторами, – неболее десяти минут на выступление,вечер продолжался с 7 часов вечерадо 2 часов ночи! Звенели гитары, зву-чали песни, исполняемые солистами,дуэтами и хором, произносились при-

ветствия, серьезные и не очень, участ-ники оживленно общались в антрак-тах, делились воспоминаниями, расс-матривали фотографии, развешен-ные на стенах. Не забывали проде-густировать всяческие угощения, при-несенные на встречу, поднять бокалза удивительное событие, имя кото-рому десятилетие Клуба... И весь этотдлинный вечер радовала и объеди-няла собравшихся атмосфера дру-жеского тепла и чувство романти-ческой приподнятости от всего проис-ходящего.

Десять лет активной жизни для со-общества людей, связанных исклю-чительно общим увлечением и ненаходящихся под давлением каких-либо обязательств, законов или пра-вил, – это очень большой срок. И поэ-тому нам кажется, что фамилии лю-дей, которые делают все, чтобы Клубсуществовал, стоит узнать даже чи-тателям, живущим за пределамиНовой Зеландии. ОрганизаторамиКлуба, его душой и “художественны-

ми руководителями” все эти годыбыли и остаются Николай Вахрушеви Григорий Яновский. Однако смог-ли бы они справиться с решениемвсех проблем, творческих и органи-зационных, если бы огромную долювсей титанической организационнойработы не несли на себе их жены –Ольга Вахрушева и Ирина Яновская?!А без Алексея Яшина и Елены Ду-наевой, Владимира Оболонкина иВладимира Козлова и многих-многихдругих: поющих, подпевающих, а иног-да и молчащих, но искренне сопере-живающих слушателей?! Как невспомнить, что Надежда Муравлевавсе эти годы была и остается фотох-роникером Клуба! Кстати, именноона придумала и изготовила фир-менный флаг Клуба, который теперьвсегда вывешивается на встречах.

По случаю юбилея Клуб получил по-здравления от “близких” и “далеких”друзей и единомышленников. От име-ни оклендской вокальной студии “Пре-

ШИРЕ КРУГ 5/201160

Клубу авторской песни Окленда – 10 лет

РУССКАЯ КУЛЬТУРА • НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ

�амому южному на нашей планете -лубу авторской песни новозе-ландского Окленда исполнилось 10 лет!

Это удивительная дата, если учесть, что -луб существует не в �ос-сии , что в -лубе все держится только на энтузиазме организаторов иучастников, и, главное, что за это время у слушателей и всех причаст-ных к -лубу не пропадает интерес к встречам и концертам, которые внем проводятся.

Page 61: Шире круг № 5 (27) / 2011

мьера” его поздравили Татьяна Са-зонова и Елена Звягина. Привет и по-здравления с юбилеем от корифеевавторской песни (Дмитрия Сухареваи Вадима Егорова) из Москвы при-везла и озвучила Римма Шкрабина,все эти годы осуществляющая “ин-формационную поддержку” Клуба вединственной русскоязычной газетестраны – «Нашей Гавани». Надо от-метить, что общественная организа-ция соотечественников All TogetherMulti-Culture Soc.Club Inc., выпускаю-щая «Нашу Гавань», оказывает Клу-бу не только информационную под-держку, но и помогает ему в осу-ществлении многих его проектов.

Как не отметить, что несмотря нарасстояние, самый южный Клуб ав-торской песни поддерживает связи сосвоими собратьями в России и Ав-стралии?! Среди важных событий вхрониках клубной истории записаныприезды в Окленд и выступлениязнаменитых бардов: Александра Го-родницкого, братьев Мищуков (Вади-ма и Валерия), Зиновия Комма, Алек-сея Брунова, Владимира Городзей-ского. Кстати, при поддержке членовКлуба выступления А. Городницкогои А. Брунова состоялись не только вОкленде, но и в Веллингтоне, и вКрайстчерче в русскоязычных сооб-ществах.

Обширной и насыщенной была про-грамма юбилейного вечера: песни,стихи; слайд-шоу, подготовленноеГригорием Яновским; фрагментыфильма о приезде в Новую ЗеландиюАлександра Городницкого, сделан-ного Павлом Буровым. Трудно пере-числить всех, кто порадовал своимипеснями слушателей на юбилейномвечере. Каждый из участников пелсвое любимое.

Даже в серьезных исследованиях,посвященных феномену авторскойпесни, не удается точно очертить гра-ницы жанра. Однако все участники

встреч Клуба распознают “свои” пес-ни каким-то особым внутреннимчутьем.

Слушатели на ура принимали вюбилейный вечер тонкие, лиричные,очень женские песни в исполненииТатьяны Байдаковой, Елены Мякуш-ко, Анны Буровой и классику жанра(“туристическое подмножество”), спе-тую Владимиром Оболонкиным. Каквсегда, удивительно точным и инте-ресным был подбор репертуара, скоторым выступал Николай Вахрушев.Ему-то хорошо – есть из чего выбрать:у него исполняемых песен насчиты-ваются многие сотни. С удоволь-ствием подхватил зал песни Высоц-кого и Митяева, которые пел Влади-мир Козлов.

Замечательным сюрпризом вечераявилось появление двух новых дуэ-тов: Ева Челпанова очень проникно-венно и с душой вместе с НиколаемВахрушевым пела песни Кукина, Ду-лова и Трофимова; впервые мы ус-лышали и восхитились музыкальным,поэтичным и удивительно «интел-лектуальным» репертуаром мамы идочки — Ольги Ганешиной и Маши Во-робьевой.

Еще два выступивших семейныхдуэта в Окленде знают хорошо. Татья-на Сергеева и Никита Деревянко чуд-но пели романсы, один из которых со-провождался аккомпанементомТатьяниной гитары и флейты Никиты.И, наконец, Елена Дунаева и АлексейЯшин. Лена пишет дивные стихи. Ейподвластны самые разные стили:нежная лирика, тонкая ирония, весе-лая и незлая сатира. Сколько раз го-ворили Лене: «Нужно публиковать!»Но она все тянет, и опять на свет из-влекается толстая синяя папка, пол-ная замечательных стихов. Свои пес-ни Лена всегда поет в сопровождениимужа Алексея, и надо видеть, как бе-режно и влюбленно относится музы-кант к своей солистке. Кстати, Алек-сей практически не уходил со «сце-ны», помогая и подыгрывая другимвыступавшим.

Как не рассказать о Викторе Ма-стакове, который всегда откликаетсяна просьбу о помощи, привозя аппа-ратуру и работая со звуком?! Жальтолько, что последнее время самочень редко берет в руки гитару..!

Очень приятно отметить еще и та-кие детали: присутствие на этом ве-чере не только тех, чья молодостьпришлась на 60 – 80-е годы прошло-го столетия, но и молодых, кто «за-разился» любовью к этому жанру усвоих родителей и старших товари-

щей; а также – участие в концерте неслишком часто посещающих встречив Клубе и даже пришедших впер-вые. Огромное им спасибо за то, чтонашли время, чтобы выступить наэтом праздничном вечере (Илья Че-мерис, Виталий Громов, Тимофей Го-робец).

Весь вечер тщательно снималипроисходящее на видеокамеры ПавелБуров и Владимир Данилов. Фотоап-параты были в руках у многих, но осо-бенно ответственно и очень профес-сионально отнеслась к этому делуКсения Вахрушева-Тауроа (читате-ли видят именно ее фотографии). Аэто значит, что архивные запасы клу-ба пополнятся новыми материала-ми!

ШИРЕ КРУГ 5/2011

РУССКАЯ КУЛЬТУРА • НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ

61

Page 62: Шире круг № 5 (27) / 2011

Хочется немного поразмышлять натему «Есть ли будущее у авторскойпесни?». Мнений на этот счет многои разных: от полного отрицания досдержанного оптимизма. Но нам ка-

жется, что если есть нечто, объеди-няющее людей и позволяющее имраскрыться с новой стороны, то такоенаправление будет жить. Пусть ви-доизменяясь, иногда останавлива-ясь, чтобы «осмотреться-оглядеть-ся», но все равно двигаясь впередвместе со временем и помогая людям,по крайней мере, эмоционально ипсихологически. Значит, будущее усамого движения и нашего Оклен-дского, самого южного клуба, есть!

И еще одно замечание – о размы-тости жанра, в чем нередко упрекаютавторскую песню. Хотя какая разни-ца, относится или нет к авторским, на-пример, песня “Надежда” Пахмуто-вой и Добронравова? Мы ее любим,и вот, в конце вечера, весь зал под-хватывает знакомую мелодию. А ав-торы есть у всех песен (даже у на-родных)!

Так хорошо и уютно было всемсобравшимся на вечере, что расхо-диться совсем не хотелось: одна“последняя” песня следовала за дру-гой. А в конце – фотография на па-мять, сделанная Алексеем Вахруше-вым.

Рассказ о десятилетней жизни Клу-ба был бы неполным без упоминанияо гостеприимных домах Ольги Есинойи Стойко Факирова, Татьяны и Нико-лая Николаевых, Ольги и НиколаяВахрушевых, Ирины и Григория Янов-ских, где собирались и собираются

его неугомонные завсегдатаи по спе-циальным случаям и приятным пово-дам!

Поздравляем Клуб авторской пес-ни и мы! Спасибо всем, кто десять летподбрасывает дровишки в его ко-стер, чье пламя согревает наши души,объединяет и дарит радость! Наде-емся дожить вместе с Клубом доследующего юбилея!

P.S. Наша заметка, как обратиливнимание читатели, получилась нетолько о прошедшем юбилейном ве-чере, но и об оклендском Клубе ав-торской песни вообще и его активи-стах в частности. Думаем, это пра-вильно — событие того заслуживает!

�арина ечорина и �имма Uкрабина+ото �. �ахрушевой-'ауроа

РУССКИЙ ЯЗЫК • МАРОККО

ШИРЕ КРУГ 5/201162

В библиотеке есть абонемент ичитальный зал, а также несколькокомпьютеров, имеющих скоростнойдоступ в интернет. Записаться в биб-лиотеку могут все желающие и братькниги на дом. Годовой абонементстоит всего лишь 15 дирхамов! Этопервая публичная библиотека в Ка-сабланке, где можно будет почитатьгазеты, журналы и книги на русскомязыке.

В фонде русской библиотеки ужеболее 700 книг, фонд теперь будет ре-гулярно пополняться. В библиотекеесть книги как для маленьких чита-

телей, так и для взрослых. Среди книгдля детей много сказок, песенок,рассказов о животных, о путеше-ствиях и приключениях. А для взрос-лых читателей тоже есть литературана любой вкус. На одном из стелла-жей будут выставляться книжныеновинки.

Ассоциация «Соотечественницы» вМарокко будет проводить в библио-теке тематические выставки и встре-чи с интересными людьми, устраи-вать детские праздники, литератур-ные, поэтические и музыкальные ве-чера для всей русскоязычной публи-ки Касабланки.

23 сентября прошла первая встре-

ча читателей с популярной россий-ской писательницей Екатериной Виль-монт, которую пригласил в МароккоРоссийский центр науки и культуры.Встреча прошла в дружелюбной об-становке, читатели задавали многовопросов писательнице о ее творче-стве, личной жизни, ее путешестви-ях и встречах с соотечественникамив других странах. Марокко ей оченьпонравилось, она счастлива, чтоприехала сюда и встретилась с по-читателями ее таланта.

Элеонора ЮсуфинАссоциация "�оотечественницы"

в $арокко

Русская библиотека в Касабланке23 сентября 2011 года произошло знаменательное событие в жизни соо-

течественниц, проживающих в -асабланке. � библиотеке культурногоцентра Aайеб Zамаль открылась секция литературы на русском языке.

Page 63: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

РУССКИЙ ЯЗЫК • ГЕРМАНИЯ – ИЗРАИЛЬ

63

Дискуссия, в которой приняли уча-стие ученые-филологи, учителя рус-ского языка и представители худо-жественной интеллигенции, была ор-ганизована по инициативе русскоя-зычного издательства «Достояние»(Иерусалим), специализирующегосяна выпуске учебных пособий по рус-скому языку и художественной ли-тературы для детей. Вечер вели ру-ководители издательства – педагог-русист, автор учебников русскогоязыка Александр Кучерский и поэ-тесса Ирина Рувинская.

Дискуссию открыло выступлениеруководителя представительстваРоссотрудничества в Израиле проф.Александра Крюкова, который от-метил актуальность обсуждаемойтемы и привлек внимание аудиториик особой важности сохранения чи-стоты русского языка в среде вы-ходцев из СССР/СНГ, в частности, ра-ботников СМИ и государственно-по-литических деятелей.

Заведующая учебно-методическимкабинетом русского языка Россий-ского культурного центра в Тель-

Авиве д-р Татьяна Яцюк рассказалао курсах русского языка для детей приРКЦ и культурно-просветительскомпроекте «Сохраним русский язык всемье» для детей и родителей, кото-рый успешно реализуется в Центре.

В живом обсуждении вопросовсохранения родного языка в рус-скоязычных семьях приняли участиепредседатель Ассоциации дружбы«Израиль – Россия» Павел Аронсон(Офра), член Союза журналистовИзраиля, сотрудница «Иерусалим-ского журнала» Бина Смехова, ли-тераторы и учителя русского языка.

В завершение вечера выступилуже много лет живущий в Израилевнук Самуила Маршака, литераторАлексей Сперанский-Маршак, пред-ставивший публике сборник стиховсвоего деда, изданный в Иерусалиме.

На вечере также прозвучали рус-ские романсы и песни Булата Окуд-жавы.

ресс-службапредставительства �оссотрудниче-

ства в �зраиле

С каждым годом число учеников,сдающих русский язык в Ирландии,растет: в прошлом году экзамен порусскому выбрали 286 выпускников,а в 2009-м – 233. В этом году русскийязык оказался более популярнымсреди выпускников ирландских школ,чем японский (его сдавали 247 уче-ников) и арабский (131 выпускник).

Судя по числу выбравших его абиту-риентов, русский по популярностискоро сравнится с итальянским (361выпускник сдавал язык Данте и Пет-рарки в июне). Однако «великому имогучему» по-прежнему далеко до та-ких языков, как французский (еговыбрали 26 766 человек), немецкий(6955) или испанский (4004).

Как известно, экзамен по русскомупреимущественно выбирают дети изрусскоязычных семей, переселив-шихся на остров. Это подтверждаютрезультаты выпускников: 67,4% изтех, кто сдавал экзамен по русскомувысшего уровня, получили «А1» – са-мый высокий балл (для сравнения,лишь 4,9% выпускников, сдававшихфранцузский высшего уровня, полу-чили такую оценку). Большинствовыпускников выбрали именно русскийвысшего уровня – 291 человек. 13,1%из них получили балл «А2». 11% по-лучили балл B1 или B2. С экзаменомпо русскому основного уровня похо-жая ситуация: оценку «А1» получили41,2% выпускников, «А2» – 29,4%. Та-ким образом, лишь 5 человек из 17,сдававших экзамен основного уров-ня, получили оценку ниже «А».

Алексей Aарутин

Экзамен по русскому сдали 308 выпускников

�огласно статистике, опубликованной ирландским департаментом об-разования, экзамен по русскому языку на сертификат Leaving Cert сда-ли 308 выпускников местных школ, причем ни один из них не провалилтест.

Проблемы сохранения русского языка обсудили в Иерусалиме

25 августа в �ерусалиме, в оме наследия Ури 7ви �ринберга, состо-ялся дискуссионный вечер, посвященный проблемам и возможностямсохранения и популяризации русского языка в �зраиле.

Page 64: Шире круг № 5 (27) / 2011

Открыл «Русский форум» посолРоссийской Федерации во Франции А.К. Орлов. На общем пленарном за-седании перед собравшимися вы-ступили директор Департамента поработе с соотечественниками МИДРоссии А. В. Чепурин, заместитель ру-ководителя Россотрудничества Г. Л.Мурадов, директор Московского Домасоотечественника Д. М. Рюриков,член Общественной палаты РФ А. В.Соколов и представитель департа-мента внешних связей Санкт-Петер-бурга.

Во время выступлений был поднятвопрос о понятии «соотечествен-ник», которое не сводится исключи-тельно к наличию российского граж-данства (в настоящем или прошлом),но охватывает всех, кто сам считаетсебя причастным к судьбе России.Прозвучало предложение о том, что-бы добиться признания русского язы-ка одним из официальных языков Ев-росоюза.

Более конкретные вопросы участ-ники форума обсуждали в четырехсекциях:

– «Сохранение русского языка ипроблемы его преподавания во Фран-ции, обучение русскому языку детейсоотечественников. Взаимодействиемежду франко-российскими ассо-

циациями и объединениями русофо-нов».

– «Сохранение российского куль-турно-исторического и духовного на-следия во Франции».

– «Роль соотечественников воФранции в развитии экономических,межрегиональных и научных связейс Россией».

– «Деятельность русскоязычныхСМИ во Франции, взаимодействие сфранцузскими СМИ, проект созданиярусского радио на FM-диапазоне».

На общем заседании были такжерассмотрены консульские вопросы,связанные с визовой и нотариальнойпрактикой.

Работа форума завершилась из-бранием Координационного советароссийских соотечественников, про-живающих во Франции. В него вош-ли 17 человек (в порядке по количе-ству набранных голосов):

1. Дмитрий Кошко, ассоциация«Франция – Урал»

2. Александр Трубецкой, Обществопамяти Российской императорскойгвардии, ассоциация “Российско-французский диалог”

3. Ирина Кривова, Союз русофоновФранции

4. Марк Андронников, ассоциация«Франция – Больницы России» и

КОНФЕРЕНЦИИ • ФРАНЦИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201164

17 сентября 2011 г. в ариже прошел «�усский форум», который впер-вые объединил представителей различных русских ассоциаций �ран-ции, включая все волны русской эмиграции. � работе �орума участво-вали 177 человек из разных городов страны.

Во Франции создан Координационный совет российских

соотечественников

Page 65: Шире круг № 5 (27) / 2011

Православное общество по биоэтике5. Петр Шереметев, Русское му-

зыкальное общество во Франции,Международный совет российскихсоотечественников (МСРС)

6. Дмитрий Шаховской, профес-сор Свято-Сергиевского богослов-ского института, секретарь Корсун-ской епархии

7. Михаил Грабарь, Философскоеобщество им. Владимира Соловьева

8. Галина Дрюон, Европейская ас-социация бурятской культуры «Грал-тан»

9. Людмила Дробич, ассоциация«Диалог культур и традиций», студия-мастерская «Апрелик»

10. Сергей Капнист, «Бывшая ор-ганизация Русского Красного Креста»

11. Виктория Клюжина, интернет-портал Russie.net

12. Элен Метлов, Русский дом (Ниц-ца)

13. Никита Кузнецов, адвокат14. Оксана Гулле, Франко-русский

культурный альянс (Страсбург)15. Елена Якунина, электронная

газета «Русский очевидец», Ассо-циация иностранной прессы во Фран-ции

16. Андрей Мусин-Пушкин, ассо-циация А. И. Мусин-Пушкин, Нацио-нальная Организация “Витязей”

17. о. Николай Ребиндер, священникхрама Введения во Храм ПресвятойБогородицы, духовник НОВ и РСХД.

Из 177 участников Форума в голо-совании приняли участие 133 чело-века, 130 бюллетеней были призна-ны действительными. Подсчет голо-сов проводился избранной на Фору-ме Счетной комиссией, в которуювошли Вера Медведева, ВикторияКлюжина, Ирина Кривова, СергейКапнист, Анна Романовская.

Выборы проводились на демокра-тической основе путем тайного го-лосования. Участники Форума сна-чала выдвинули кандидатуры посвоему усмотрению: всего было вы-двинуто 98 кандидатур. Затем каж-дому было предложено из 98 канди-датур отметить 15 наиболее достой-ных. В их числе (кроме указанныхвыше) были также Максим Жедиля-гин (ассоциация «Максим-энд-Ко» иСоюз российских соотечественни-ков Франции) и посол РФ во ФранцииАлександр Орлов. М. Жедилягин далсамоотвод, а А. Орлов объяснилучастникам, что по своему статусу по-сла России он не может входить в со-став Координационного совета. Послечего в состав Совета были добавле-ны четыре человека, далее следо-вавшие по списку и набравшие рав-ное количество голосов. Таким об-разом, Координационный совет вклю-чает 17 человек. Он избран сроком наодин год. Председателем Координа-ционного совета избран ДмитрийКошко.

Как сообщил посол России А. Ор-лов, подобные Русские форумы пред-ставителей русских организаций воФранции будут проходить ежегодно.

Координационный совет призванкоординировать работу как между са-мими ассоциациями внутри Фран-ции, так и стать связующим звеном сроссийскими структурами, отвечаю-щими за контакты с соотечествен-никами. Он не был оформлен какюридическое лицо, и на Форуме во-прос о создании Организации рос-сийских соотечественников и приня-тии Устава Координационного сове-та не поднимался.

Cайт www.maxime-and-co.com

ШИРЕ КРУГ 5/2011 65

КОНФЕРЕНЦИИ • ФРАНЦИЯ

Page 66: Шире круг № 5 (27) / 2011

РАБОТА С СООТЕЧЕСТВЕННИКАМИ ЗА РУБЕЖОМ

ШИРЕ КРУГ 5/201166

Наша Комиссия работает уже 10месяцев. Наверное, еще рановатоподводить итоги, хотя уже сейчасможно с уверенностью сказать – Ко-миссия не стала очередной фор-мальной организацией, которые, чегогреха таить, еще создаются у нас вомножестве «ради галочки».

Мы ежедневно получаем поток об-ращений, писем, предложений, ини-циатив и жалоб из диаспор. Наши соо-течественники – неравнодушные люди,которые, где бы они ни находились, пом-нят и любят Отчизну. Задача, которуюмы поставили перед собой, – находитьи привлекать к строительству новойРоссии представителей диаспор; сое-динять и координировать наши общиеусилия, – решается. И это, наверное,главное наше достижение.

В чем мы еще убедились? Нашисоотечественники, живущие в разныхуголках мира, чутко следят за раз-витием политической, экономиче-ской и культурной жизни России. Исами, по собственной инициативе,активно включаются в нее. Вот по-следнее по времени, но не по значе-нию, событие в России, которое вы-звало живейший интерес соотече-ственников за рубежом, – сбор пред-ложений в «Народную программу».

Что такое федеральная народнаяпрограмма? Это – программа развитиястраны, основополагающий документ,который станет платформой «Обще-российского народного фронта» (ОНФ)и «Единой России» на предстоящих вы-борах в Государственную Думу РФ. Надего созданием сейчас работает ОНФ,к которому присоединились сотни об-щественных организаций и тысячиграждан. Народный фронт как раз исоздавался для того, чтобы дать воз-можность каждому высказать своиидеи по самым разным проблемам,внести свои предложения.

Наши соотечественники, прожи-вающие за рубежом, те, кому небез-различна судьба России, присоедини-лись к созданию «Народной програм-мы». В Комиссию пришли письма – спредложениями, инициативами, обра-щениями. Обо всех рассказать невоз-можно – число их велико, и тем, за-тронутых в них, тоже немало. Но есливнимательно рассмотреть все письма,то можно выделить ряд важных про-блем, которые, как считают наши кор-респонденты, могут быть решены спомощью Народного фронта.

Например, соотечественники хотели

бы активнее участвовать в политиче-ской жизни страны. Об этом говоритпредложение о проведении Россией ак-тивных информационных кампаний зарубежом для информирования и при-влечения как можно большего числасоотечественников, имеющих правоголоса, к участию в российских выборах.

Некоторые авторы идут еще дальше:они считают, что у соотечественников,среди которых более полутора мил-лионов избирателей, должны бытьсвои депутаты в представительныхорганах России, в частности, в Госду-ме РФ. И предлагают включить в пред-выборную программу ОНФ пункт о вы-движении кандидатов в депутаты отроссийских граждан, проживающих зарубежом, и внесении их в избиратель-ные списки для голосования.

Много предложений связано с воз-вращением соотечественников на Ро-дину, с программой их добровольногопереселения. В частности, предлага-ется сделать акцент на развитие фер-мерских хозяйств, прежде всего на ме-сте неиспользуемых сельскохозяйст-венных земель, заброшенных дере-вень и сел. Просят помочь в решениипроблем с жильем для переселен-цев. Как написал корреспондент из Ка-захстана: «Если бы не было этой про-блемы – ехали бы целые деревни».

Есть предложение внести измененияв программу добровольного пересе-ления, согласно которым соотече-ственникам разрешили бы пересе-ляться в любые регионы России, безпривязки к существующим там вакан-сиям. Помимо этого предлагается сде-лать программу бессрочной.

От одного соотечественника посту-пило предложение: «В обязательномпорядке принять программу репатриа-ции для русских».

Ряд обращений соотечественниковкасаются вопроса получения россий-ского гражданства. Например, пред-лагается возобновить действие Сог-лашения между Казахстаном и Росси-ей об упрощенном порядке приобрете-ния гражданства от 20 января 1995года. Корреспонденты считают необ-ходимым принять закон, который быобеспечивал «незамедлительное по-лучение гражданства для русских, вы-езжающих из стран СНГ на ПМЖ в Рос-сию прямо в консульстве РФ в странахСНГ» (так сформулировал один соо-течественник) и «гарантировал не-медленное получение гражданства РФдля каждого русского, где бы он ни на-

ходился» (написал другой).Есть предложение о том, как улуч-

шить работу консульских служб, в пер-вую очередь, связанную с визовымобслуживанием. Для этого – создатьМеждународный фонд поддержки об-щественных инициатив российских соо-течественников, в структуру которогов качестве доноров войдут центрыподготовки документов и визовые цен-тры (работающие на некоммерческойоснове, т.е. все доходы от деятельно-сти которых идут в бюджет фонда).Создание такого фонда позволит уве-личить объемы финансирования про-грамм поддержки зарубежных сооте-чественников без привлечения бюд-жетных средств, а также повыситьуровень консульского обслуживания.

В ряде писем соотечественников за-трагивается гуманитарная сфера. Пред-лагается открывать при поддержкегосударства российские школы и лицеиза рубежом; разрешить проводить ито-говую аттестацию (ЕГЭ) учащихся рус-ских школ за рубежом по месту рабо-ты школы; проводить культурные испортивные мероприятия для моло-дых российских соотечественников подэгидой «Общероссийского народногофронта»; возвести на добровольные по-жертвования россиян и соотечествен-ников, проживающих за рубежом, Па-мятник Примирения России. Последнеепредложение исходит от князя Н. Д. Ло-банова-Ростовского, который считает,что «такой Памятник в столице Россииможет стать символом завершенияраскола российского общества и со-действовать его консолидации, стольнеобходимой сегодня для стабильногоразвития нашего Отечества».

Наши соотечественники, как пока-зывают их письма, не безразличныелюди – они не порвали связи с Родиной,и их наряду со своими личными и про-фессиональными заботами и трудно-стями волнуют и проблемы России.

Все предложения, поступившие вКомиссию, были направлены руковод-ству «Общероссийского народногофронта», а также в ряд организаций иструктур (Институт социально-полити-ческих и экономических исследований,Министерство иностранных дел РФ, Фе-деральную миграционную службу РФ,Министерство образования РФ, Об-щественную палату РФ, Министерствокультуры РФ и др.).

Наш диалог продолжается.

Отар А�U�А, председатель �омиссии

О работе Комиссии при Генсовете партии “Единая Россия”

Page 67: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ

67

Гостей и собравшихся журнали-стов из московских изданий привет-ствовал директор ДРЗ Виктор Мо-сквин. О своих изданиях рассказалина встрече Андрей Забегалин, ре-дактор газеты "Русская жизнь" изСан-Франциско, которая в этом годуотмечает свое 90-летие, ВладимирКузьмин, редактор русской газеты"Единение", выходящей в Австралииуже 60 лет. Среди выступавших былитакже редакторы более молодыхрусскоязычных изданий, которымудается играть роль центров рус-ской культуры в своих странах: Ири-на Мучкина (Австрия) – журналы"Новый Венский журнал" и "Ширекруг", гости из Франции – редакторыГузель Агишева (газета "Перспекти-ва") и Элен Метлов (Русский дом вНицце).

О проблемах русскоязычной печа-ти рассказали Татьяна Дале (Норве-гия), Анна Хлебина (Чехия) и СергейМазур (Латвия).

Библиотека Дома русского зару-бежья хранит экземпляры газет ижурналов соотечественников из раз-ных стран. Приятно было видеть настендах читального зала номера га-зеты "Единение" и журналов "Ав-стралиада", "Жемчужина, "Предте-ченский листок", доступные для всехпосетителей библиотеки. Сотрудни-цы читального зала рассказали, чтоавстралийская русскоязычная прессапользуется интересом и у обычныхчитателей, и у научных работников,которые изучают жизнь русских ди-аспор за рубежом.

Сотрудник ДРЗ, поэт и бард, ВикторЛеонидов исполнил для гостей свои

песни. Игорь Домнин рассказал го-стям о передаче в ДРЗ документовбиблиотеки генерала Будберга изКалифорнии.

Журналисты, приехавшие на встре-чу, смогли познакомиться с работойкрупнейшего российского агентствановостей – РИА «Новости» и провестиинтересную и полезную беседу сглавным редактором "Литературнойгазеты" Юрием Поляковым и редак-тором отдела литературы МаринойКудимовой.

Пресс-секретарь Дома РусскогоЗарубежья Тамара Приходько и зав.отделом Ирина Лопухина, устроите-ли Дней русскоязычных СМИ зару-бежья, также организовали для го-стей интересную поездку по Москвеи писательскому поселку Передел-кино, связанную с именами БорисаПастернака и Корнея Чуковскогого.

Успешно завершившиеся Дни СМИпозволили завязать более тесныеконтакты между зарубежными рус-скоязычными газетами и журналами,Домом русского зарубежья и рос-сийскими журналистами.

�азета "Wдинение"(Австралия)

Встреча русских СМИ зарубежья18 сентября 2011 г. в оме �усского [арубежья ( �[) имени Александра

�олженицына прошла встреча русскоязычных средств массовой ин-формации – газет, журналов, интернет-порталов.

Page 68: Шире круг № 5 (27) / 2011

В Страсбурге, а до этого в Лондоне,Бухаресте и Париже были организо-ваны встречи не только с нашими соо-течественниками, там проживающи-ми, но и с представителями местныхорганов власти и руководителямикрупнейших международных органи-заций и объединений. Это были недружеские посиделки, а рабочиевстречи, разговор на которых шел навысоком профессиональном уровне.Каждая встреча – это ответственныйшаг вперед к взаимопониманию, уста-

новлению рабочих контактов, этозаявка о нас всех как о сильном и ши-роком движении, для которого судь-бы соотечественников в разных ре-гионах, их интеграция, защита прав со-граждан – первостепенная задача.

Неслучаен был и выбор Страсбур-га – именно здесь находится Евро-пейский парламент, Европейский судпо правам человека. Давно уже из-менилась Европа да и весь мир. Рус-скоязычное население во многихстранах стало достаточно внуши-тельным, чтобы игнорировать его ин-тересы и принижать роль наших ди-аспор и общин на общеполитическойкарте современного мира. Потому иразговор с представителями Евро-пейской комиссии по борьбе с расиз-мом и нетерпимостью, КомиссариатаСовета Европы по правам человека,Европейской хартии о региональных

языках и языках меньшинств, Евро-пейского суда по правам человекабыл предметным, серьезным и, по-рою, очень непростым.

Приятной же особенностью вы-ездных заседаний являются встречис нашими соотечественниками – эн-тузиастами, всей душой стремящи-мися к сохранению культурных, ду-ховных связей с далекой Родиной.Лишний раз убеждаешься в необхо-димости проведения мастер-классов,тематических страновых или регио-нальных встреч для активистов дви-жения с целью установления свя-зей, обмена опытом, повышения, еслихотите, профессионализма – ведь вбольшинстве своем занимаются сту-диями, курсами, школами не дипло-мированные в этих областях специа-листы, а просто неравнодушные люди,в сердце которых любовь к России

КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ

ШИРЕ КРУГ 5/201168

Заседание Всемирного координационногосовета соотечественников

Страсбург, 19 – 20 сентября 2011 г.

� середине сентября представители регионов, стран и крупнейших ас-социаций соотечественников – члены �семирного координационного со-вета соотечественников – собрались в �трасбурге на свое очередное вы-ездное заседание. рактически все они прошли через организуемые разв год региональные или страновые конференции, отчеты и выборы. �хорошо, что многие из них не случайные люди, а уже профессионалы внастоящем, положительном смысле этого слова. Zорошо потому, что онипрекрасно ориентируются в российском законодательстве, владеют всейинформацией как по движению в целом, так и по положению дел в от-дельных регионах и странах.

оздравляем етра етровича Uереметева с юбилеем! *елаем ему оставаться таким же бодрым, полным сил и творческих задумок!

Page 69: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ

69

выражается в любви к русскому язы-ку, к прекрасному наследию наших пи-сателей и поэтов, музыкантов и ком-позиторов.

Меньше чем через месяц в Москвесостоится Всемирная тематическаяконференция соотечественников «Остатусе русского языка в зарубежныхстранах». Вопросы ее подготовкиявляются центральными на последнихзаседаниях ВКС. Конечно, организа-тор такого масштабного мероприятия– МИД, но члены Совета отнюдь неявляются «марионетками», слепо сле-дующими спущенным сверху указа-ниям. Достаточно остро обсужда-лась как тематика самой конферен-ции, так и содержание секций, коли-чество выделяемых квот и другиевопросы. Особую обеспокоенность учленов ВКС вызвало отсутствие насегодняшний день Концепции рус-ской школы за рубежом, которую попоручению Президента страны долж-но было разработать Минобрнауки.Заблаговременное ознакомление де-легатов конференции с ее содержа-нием, по мнению большинства членовВКС, способствовало бы более ус-пешному проведению заседаниятретьей секции – «Концепция рус-ской школы».

Большая дискуссия на заседанииразвернулась по вопросу созданияФонда поддержки и защиты правсоотечественников, который начнетсвою работу в 2012 году. УправлениеФонда и его попечительский совет, вкоторый будут входить многие ми-нистры, а также крупные ученые,общественные деятели, занимаю-щиеся вопросами защиты прав соо-течественников, будут работать поразным направлениям, в частности,предполагается создать схему опе-ративного финансирования, системугрантов и т.д. Заместитель руково-дителя Правового департамента И.

К. Панёвкин подробно остановился навопросах сферы деятельности Фон-да, отметив, что, возможно, в неко-торых странах будут открыты пред-ставительства Фонда для проведениямониторингов, аналитической рабо-ты по изучению законов стран наи-более компактного проживания соо-течественников, выявления наиболеерезонансных дел, требующих высо-коквалифицированной помощи ад-вокатов и других специалистов. Приэтом часть вопросов остается в ком-петенции посольств на местах, кото-рые, в случае необходимости, могуттакже обратиться в Фонд за по-мощью. Квалификация дел будетпроводиться экспертами, целесооб-разность ведения того или иного делабудет решаться коллегиально.

Члены ВКС в ходе заседания ак-тивно участвовали в обсуждении дан-ного вопроса, указав на ряд проблем,которые должны, с их точки зрения,решаться создаваемым Фондом, ивысказали общее мнение об акту-альности его создания.

Жизнь нашей диаспоры за рубе-жом тесно связана и с политиче-ской жизнью в России. 4 декабря 2011года состоятся выборы в Государ-ственную Думу, а весной – выборыПрезидента России. В связи с этимбыла отмечена особая роль ассо-циаций в организации подготови-тельной работы на местах, и обсуж-дены ее формы и методы.

В завершение заседания дирек-тор Департамента по работе сооте-чественников А. В. Чепурин ознако-мил присутствующих с планом меро-приятий на 2012 год. Запланированы:

Всемирный конгресс соотече-ственников в Санкт-Петербурге (ок-тябрь 2012 г.)

Региональные конференции в пе-риод с мая по август 2012 г.

Молодежная конференция (май

2012 г.) Молодежный слет «Здравствуй,

Россия!» (июль-август 2012 г.)Помимо указанных мероприятий, на

страновых и региональных уровняхпланируется проведение форумов,конференций, семинаров, что, в своюочередь, является показателем того,что соотечественники вполне само-стоятельны, активны, и это вселяетнадежду, что Русский мир обяза-тельно будет существовать и укреп-ляться.

Pлен �-� �ария �оробьева, представитель региона Африки

и Nлижнего �остока+ото �иктора �ущина

Page 70: Шире круг № 5 (27) / 2011

В Положении о Всемирном коор-динационном совете российских соо-течественников сказано, что Советсреди прочего «осуществляет регу-лярный диалог с традиционными кон-фессиями России». Именно в светеэтого направления работы Советапроходит наша сегодняшняя встреча.

Начиная с 2004 года, Русская Пра-вославная Церковь работает в Страс-бурге и ведет прямой диалог с Сове-том Европы. В 2008 году появился до-кумент, который обеспечивает суб-стантивный базис для этой работы –Основы учения Русской ПравославнойЦеркви о достоинстве, свободе и пра-вах человека.

Все более важной задачей являет-ся становление и развитие правоза-щитной деятельности среди русскоя-зычных, проживающих за пределамисвоей исторической родины. Прове-дение заседания Всемирного коор-динационного совета российских соо-течественников в Страсбурге пред-полагает концентрацию разговорапрежде всего на тех возможностях,которые открываются в Совете Ев-ропы, охватывающем 47 стран.

Традиционная правозащитная те-матика, представленная в Европей-ской конвенции о правах человека1950 года, а также в национальномправе стран-членов Совета Европы,сегодня все чаще рассматриваетсяпод особым углом зрения. Если вгоды «холодной войны» это были во-просы отношений двух конкурирую-щих социально-политических систем,то сегодня таким вопросом являются

проблемы взаимоотношений пред-ставителей различных цивилиза-ционных идентичностей. Именно че-рез призму межкультурных и меж-цивилизационных отношений вос-принимаются свобода убеждений,слова, собраний, избирательные пра-ва и так далее.

За последние десятилетия все ев-ропейские страны столкнулись с боль-шим притоком населения из другихстран или регионов, культура которыхрезко отличается от европейской.Реагируя на происходящие измене-ния, в 2008 году Комитет министровСовета Европы принял Белую книгупо межкультурному диалогу, в под-готовке которой принимала актив-ное участие Российская Федерация,а Русская Православная Церковь так-же вносила свои предложения и при-нимала активное участие в обсужде-нии основных идей доклада. В мае2011 года появился доклад Группывидных деятелей Совета Европы«Жить вместе – разнообразие и сво-бода в Европе XXI века». От Россиив ее работе принимал участие упол-номоченный по правам человека вРоссийской Федерации В. П. Лукин.Презентация доклада уже прошла вГермании, Италии, Великобритании иРоссии.

Во введении доклада видных дея-телей говорится о том, что населениеЕвропы в грядущие 50 лет сократит-ся на 100 миллионов жителей, еслиона откажется от иммигрантов. Такоесокращение может быть угрозой ев-ропейскому экономическому благо-получию. Однако в этих документахглавный акцент делается на поло-жении выходцев из восточных и ази-атских стран, а также цыган. Возра-стает и число мероприятий, посвя-

щенных этим темам. Например, 22сентября в Страсбурге пройдет встре-ча мэров городов по вопросам цыган.Неужели у русскоязычных общин Ев-ропы меньше проблем, заслуживаю-щих внимания Совета Европы? Или,шире: неужели дефицит рабочейсилы в Европе должен выводить изфокуса демографическую ситуациюкоренного населения Европы?

Настало время учиться отстаиватьсвои законные права на сохранениесобственной цивилизационной иден-тичности в ее различных проявлени-ях. Я говорю именно о цивилиза-ционной идентичности, а не о куль-турной, потому что первая гораздошире. Она включает не только правона родной язык, культуру, но и на сох-ранение своей религии, связей с исто-рической родиной, организацию кол-лективной жизни и гражданскую,экономическую, культурную актив-ность в странах проживания. Любо-пытно, например, что в докладе вид-ных деятелей Совета Европы 2011года смело предлагается закреплениеи распространение в Европе двойнойидентичности: «турок-немец», «севе-роафриканка-француженка»...

А может ли существовать такое по-нятие, как «русский француз» или«русский англичанин»? Другими сло-вами, может ли русскоязычный че-ловек полноценно интегрироваться вжизнь страны проживания, но приэтом сохранять свою веру, культуру ипрочее? Конечно, одного желаниямало. Необходима организационная иматериальная поддержка. Она долж-на приходить не только с родины, нои от стран проживания. В странах За-падной Европы русскоязычным труд-но воспользоваться законодатель-ством о национальных меньшинствах,

ЗАЩИТА ПРАВ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • РАЗМЫШЛЕНИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201170

Правозащитная деятельность российских соотечественников

за рубежом19 – 20 сентября 2011 года в �трасбурге прошло заседание �семирного

координационного совета российских соотечественников, проживающихза рубежом. �о второй день работы форума с публикуемым ниже до-кладом на тему правозащитной деятельности соотечественников за ру-бежом выступил представитель �усской равославной 7еркви при �о-вете Wвропы, настоятель прихода �сех святых в г. �трасбурге игумен�илипп (�ябых).

Page 71: Шире круг № 5 (27) / 2011

так как речь идет о таких меньшин-ствах, которые проживают на протя-жении долгих лет. Однако можно ак-тивно пользоваться теми предложе-ниями, которые выдвигаются в рам-ках интеграционной политики. Тре-буется разъяснять и объяснять, чтознакомство с традициями и порядка-ми страны проживания могут идти па-раллельно с мерами по сохранениюсвоей изначальной цивилизационнойидентичности. Тогда человек не отры-вается от базовых ценностей, которыеон, как правило, черпает именно че-рез язык своей родной культуры.

Поддержанию такого ценностногобазиса содействует развитие рели-гиозного начала в жизни людей рус-ского происхождения. Важным ста-новится осознание необходимостизащиты своих прав на религиознуюсвободу. Согласно поправкам 2010года к Закону о соотечественниках,Российское государство «оказываетсоотечественникам содействие в реа-лизации и обеспечении прав и свободчеловека и гражданина, в том числеправ создавать национально-куль-турные автономии, общественныеобъединения и религиозные органи-зации соотечественников, средствамассовой информации и участвоватьв их деятельности». Как правило, ре-лигиозная свобода наших согражданне нарушается в Западной Европе.Однако ее полноценной реализациипорой могут препятствовать задержкиили отказ регистрации православ-ных общин, или предоставление имюридического статуса ниже того, ко-торым пользуются другие конфес-сии и религии в той или иной стране.

Например, здесь, в Эльзасе, като-лики, протестанты и иудеи поль-зуются большими возможностями,чем все другие религии. Иногда такиепрепятствия могут проявляться в за-держке выделения земли под строи-тельство необходимого религиозногосооружения. Так, начиная с 2005года, наш приход ставил вопрос о вы-делении земли под строительствоцеркви. Только после визита Патри-арха Московского и всея Руси Алек-сия II и митрополита Смоленского иКалининградского Кирилла (ныне —Святейшего Патриарха) в 2007 году вСтрасбург власти города всерьез за-нялись решением этой проблемы. Итолько в 2011 году было принято ре-шение о выделении необходимогоучастка.

Совет Европы популярен своимуникальным механизмом – Европей-ским судом по правам человека. Ко-

нечно, необходимо им пользоватьсядля защиты своих прав. Но в СоветеЕвропы можно работать и по-друго-му. Речь идет о формулировании ипродвижении программ или направ-лений работы по положению рус-скоязычного сообщества в Европеза пределами страны своего граж-данства. Хорошо, что Российское го-сударство поддерживает соотече-ственников, но важно, чтобы рус-скоязычная диаспора научилась ра-ботать в международных организа-циях.

Например, в Совете Европы дей-ствует Конференция международ-ных неправительственных организа-

ций (КМНО). НПО-члены могут вы-ступать в качестве консультантов вразличных проектах Совета Европы,содействовать работе межправи-тельственных комитетов на инсти-туализированной основе или ad hoc,готовить меморандумы для гене-рального секретаря Совета Европы,делать устные или письменные заяв-ления в комитеты ПАСЕ или Кон-гресс местных и региональных вла-стей, обращаться к участникам се-минаров или встреч, организуемымСЕ. В Конференции собирается по-ложительный опыт работы граждан-ского общества. Сегодня генеральныйсекретарь Совета Европы проводиткурс на активизацию контактов сгражданским обществом. Мы можемвнести свой вклад. Нам важно пони-мать и содействовать распростране-нию опыта гражданской деятельностироссийских соотечественников, а так-же аналогичного опыта российского

гражданского общества.На мой взгляд, востребованным

может быть опыт межрелигиозных имежнациональных отношений как вдиаспоре, так и на родине. Это не зна-чит, что в России никогда не возни-кало и не возникает больших или ма-лых конфликтов в межкультурной имежрелигиозной сферах. Они были,есть и будут. Эффективность рос-сийской модели межрелигиозногодиалога определяется не отсутстви-ем проблем, а наличием в ней дей-ственного механизма по их реше-нию. В последние годы активизиро-валась работа Межрелигиозного со-вета России, созданного еще в 1998

году. 17 января 2011 года принято ре-шение о создании Миротворческоймиссии при Межрелигиозном советеРоссии. 1 марта 2011 года объявленоо создании Комиссии по вопросам гар-монизации межнациональных и меж-религиозных отношений в рамках Со-вета по взаимодействию с религиоз-ными объединениями при Президен-те России. На мой взгляд, российскимсоотечественникам есть что пред-ставлять в Европе.

Представительство Русской Пра-вославной Церкви в Страсбурге го-тово обсуждать и работать с различ-ными проектами, направленными наукрепление русской цивилизацион-ной идентичности наших соотече-ственников и их полноценную инте-грацию в общества стран прожива-ния.

�гумен �илипп (�ябых)г. �трасбург

ШИРЕ КРУГ 5/2011

ЗАЩИТА ПРАВ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • РАЗМЫШЛЕНИЯ

71

роект будущего Zрама �сех �вятых, который будет возведен в �трасбурге

Page 72: Шире круг № 5 (27) / 2011

КОНФЕРЕНЦИИ • ВЕНГРИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201172

Конференция открылась форте-пианной музыкой П. И. Чайковскогов исполнении пианиста АлександраКуклина, приехавшего из Москвы нагастроли по приглашению РЦНК.

В своем приветственном выступ-лении руководитель представитель-ства Россотрудничества Сергей Бо-роздин высоко оценил работу об-ществ соотечественников за по-следние годы, отметив наиболеекрупные мероприятия, организован-ные Координационным советом соо-течественников при поддержке пред-ставительства. При этом он обра-тил внимание собравшихся на то,что в предстоящей переписи насе-ления, которая состоится в октябре2011 г. в Венгрии, впервые к спискуофициально зарегистрированных на-циональных меньшинств добавитсячетыре новых графы, в том числе ипункт «русские». В связи с этим длянаших соотечественников открылась

возможность заявить о своей на-циональной принадлежности, что по-зволит получить более точные све-дения о российской общине в Вен-грии, а также создаст благоприятныеусловия для официальной регистра-ции русского нацменьшинства.

Именно этой теме было уделенобольшое внимание на прошедшейконференции. Венгерские историкиИван Халас и Аттила Колонтари проа-нализировали отдельные аспектырусской эмиграции в Венгрии в на-чале XX века. Современная ситуацияв сфере национальных меньшинств вВенгрии была подробно изложена ввыступлении бывшего госсекретаряпо вопросам меньшинств и нацио-нальной политики, ныне – члена прав-ления Общества венгеро-российскойдружбы Ференца Гемеши.

В отчетном докладе председателяКоординационного совета соотече-ственников Татьяны Керн были под-ведены итоги годовой работы орга-низаций соотечественников, обозна-

чены новые направления деятель-ности, которые отмечены в принятойрезолюции.

Наиболее активные члены обществбыли награждены почетными гра-мотами от имени представительстваРоссотрудничества, а председате-лю Общества российских предпри-нимательниц Нине Поповой былавручена грамота Правительствен-ной комиссии по делам соотече-ственников за рубежом, которой онаотмечена за активное участие в дея-тельности организаций российскихсоотечественников.

По окончании конференции обще-ние продолжилось в неформальнойобстановке в экспозиционном залеРЦНК, где открылась выставка работроссийских соотечественников, про-живающих в Венгрии, и состояласьпрезентация книги Ивана Халаса«Русская белая эмиграция в Вен-грии».

Aатьяна -ерн, председатель �� �енгрии

Пятая страновая конференция российских соотечественников в Венгрии

17 сентября с.г. в �73- в �удапеште прошла ятая страновая кон-ференция российских соотечественников, проживающих в �енгрии, натему «�оссийская община в �енгрии: история и современность». � ее ра-боте приняли участие сотрудники российских посольства и торговогопредставительства, члены Общества венгеро-российской дружбы,представители �усской равославной 7еркви, русскоязычных и вен-герских ���, руководители и активисты обществ соотечественников,венгерские историки.

�ыступление пианиста А.-уклина на открытии конференции

3аграждение 3. оповой почетной грамотой - ��

Page 73: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

КОНФЕРЕНЦИИ • ШВЕЦИЯ

73

В начале конференции прозвучалигимны Российской Федерации и Шве-ции. Встреча была открыта председа-телем Союза русских обществ в Шве-ции и продолжена выступлением Чрез-вычайного и Полномочного Посла Рос-сийской Федерации в КоролевствеШвеция Игоря Святославовича Неве-рова, с удовлетворением отметивше-го “омоложение“ состава участников.Также господин посол позитивно оце-нил деятельность Союза русских об-ществ в Швеции, в том числе особобыла отмечена работа сайта.

Людмила Сигель в своем докладекоснулась сохранения русского языкаи культуры, связей с Россией, развитияСМИ, недостатка социальных гарантийу переселенцев, молодежного движе-ния, защиты прав соотечественников,работы региональных конференцийевропейских КС.

Были вручены поздравительные гра-моты юбилярам – Обществу “Мы го-ворим по-русски“ и Обществу дляукрепления контактов с Россией, Украи-ной и Белоруссией (СКРУВ). Такжебыли награждены входящие в Союзрусских обществ в Швеции объедине-ния, активно участвующие в проведе-нии общешведских акций, то есть в ре-альном процессе координации дей-

ствий. Наталья Цыпкина получила гра-моту за вклад в развитие танцеваль-ного искусства в Швеции. Были отме-чены наградами кассир объединения“Мы говорим по-русски“ Елена Стрем-берг, Олег Малинин – за поддержкутранспортом во время мероприятий,Олег Краснухин – за выпуск Электро-нной еженедельной газеты RURIK.

Надо сказать, что выступили все, ктозаявил о желании сделать доклад.

В группах были обсуждены две темы:«Эффективные механизмы сохраненияи продвижения русского языка» и«Важность участия соотечественниковв политической жизни Швеции и Рос-сии». Сначала от каждой группы вы-ходил один представитель – доложитьрезультаты, а потом активность воз-росла, и выступали пары ораторов у до-ски с итоговыми таблицами.

В заключительной части обширныеразъяснения по порядку подачи заявокв Фонд “Русский мир“ дал Сергей Мор-гунов, обладающий опытом работы вэтой донорской организации. ГосподинМоргунов также предложил конкрет-ные формы сотрудничества с РЦНК вКопенгагене. От имени всех, кто по-лучил конкретные ответы на свои во-просы, хочу отдельно поблагодаритьСергея Евдокимовича за добросо-

вестный труд на нашей конференции.В концерте вечером выступили наши

таланты и звезды: аккордеонист –восьмилетний Леня Муравьев (педагог– Валерий Колыганов), любительскийансамбль “С песней по жизни“ под ру-ководством Марины Моритц, певецСергей Капиев. Желающие были при-глашены, и многие воспользовалисьприглашением спеть для всех, а осталь-ные могли подпевать, ведь текстырусских песен были розданы всем.

Благодарю спонсоров, команду ор-ганизаторов и выступавших на кон-ференции!

6юдмила �игель, председатель �оюза русских

обществ в &веции+ото ;юдмилы �игель,

Александра &анцева, Анны 'имофеевойЧетвертая общешведская конференция

российских соотечественниковPетвертая общешведская конференция российских соотечественни-

ков прошла при поддержке равительственной комиссии по делам соо-течественников за рубежом (�оссия), издательства Efron & Dotter и стра-ховой компании “�ольскам“ (Uвеция). ринята резолюция, одобрившаядеятельность -оординационного совета российских соотечественников.

Page 74: Шире круг № 5 (27) / 2011

Уже седьмой год подряд Ассоциация«Молодежная инициативная группа»проводит международную акцию «Мо-лодежь против террора». Цель акции– обратить общественное внимание нато, что любое насилие может привестик еще худшим последствиям. В этомгоду 23 сентября в Вильнюсе состоя-лась седьмая встреча молодежи:представители из более 30 стран соб-рались, чтобы обсудить вред, прине-сенный терроризмом, насилием илилюбого рода давлением.

Акция длилась три дня. В первыйдень молодежь приняла участие вконференции, которая проходила вконференц-центре «Vilniaus verslo uo-stas». Тема заседаний – «Мульти-культурность и национализм: новыевызовы». Во время конференции былиподняты такие вопросы, как влияниеполитики мультикультурализма навозникновение конфликтов среди лю-дей разных национальностей, рас, ве-роисповеданий как внутри одного го-сударства, так и на международномуровне. Также был проведен обзорроли общественных организаций в

решении международных проблем.Конференцию открыл доцент по-

литических наук Вильнюсского уни-верситета международных отношенийи политических наук Миндаугас Юр-кунас. В своем докладе он короткоразъяснил сложившую проблему на-ционализма, при этом особый акцентбыл сделан на Литву как часть Евро-пы. Последующим был доклад докто-ра социологических наук РафаэляМуксинова, который уже второй годподряд участвует в акции «Молодежьпротив террора». Член Всемирного со-вета российских соотечественниковрассказал нам о русских в Литве и оконфликте, который сложился на поч-ве сложной исторической судьбы, ко-торая и привела к эксцессам русофо-бии и неонацизма в Литве. На вопрос,чего же хотят русские, доктор Мук-синов ответил: «Все, что мы хотим, –это сохранить свою национальнуюидентичность, но, к сожалению, идетинтенсивный процесс ассимиляции».

Рафаэль Муксинов приводил мно-го интересных и наглядных примеров,– как себя стоит вести, если ты жи-вешь за границей, – и в завершениесвоего доклада дал всем очень про-стой, но сердечный совет: «Неважно,где вы живете, – оставайтесь собой иберегите свою национальность».

После конференции участники былиразбиты на группы, где они при по-мощи симуляционных заданий былиознакомлены со стереотипами пове-дения и тем, к каким последствиям онимогут привести. В конце вечера былиподведены итоги и совместно со-ставлен список идей, которые спо-собствовали бы борьбе с национа-лизмом.

На следующий день участники от-правились на кинофестиваль «КиноКолор», чтобы вместе с другими зри-телями увидеть лучшие фильмы, соз-данные молодыми кинематографи-

стами на социальную тематику. Все ра-боты были оценены компетентнымжюри, которое выбрало три лучшихкороткометражных фильма. Филь-мам дали оценку и сами участники ак-ции.

В программу входила и ролеваяигра, участвуя в которой ребята долж-ны были возглавить целое государствои руководить им в течение всего дня.Подводя итоги ролевой игры, ребятадискутировали, яростно спорили, от-стаивая свою точку зрения. Каждыйимел возможность проявить свои ор-ганизаторские и ораторские способ-ности.

Заключительный вечер был посвя-щен мультикультурности. В нефор-мальной обстановке участники с удо-вольствием рассказывали о странах,в которых они живут, о межкультур-ных и языковых различиях и преиму-ществах.

В заключение хочется выразитьособую благодарность всем органи-заторам столь познавательной и ин-тересной акции.

Да, конечно, этой акцией не изме-нишь мир в целом, но это прекрасныйспособ обратить внимание на гло-бальные проблемы, которые касают-ся каждого из нас.

Участница форума из АвстрииАнна-6еа Uпацински

ШИРЕ КРУГ 5/201174

Международный проект «Молодежь против террора 2011»

„3е стоит заблуждаться, будто со злом можно бороться лишь танка-ми. Aеррористами не рождаются. [а каждым выстрелом в школе стоитнасмешка, за ночным ограблением – жестокость в семье, каждый зах-ваченный корабль – способ спастись от голода, взрыв – месть за раз-рушенный дом. ротянутая сегодня рука завтра может спасти жизнь. об-рые слова порой сильнее крылатых ракет“ (www.terrorunet.lt)

ПРОЕКТЫ • ЛИТВА

Page 75: Шире круг № 5 (27) / 2011

На открытии форума выступилигости: руководитель представитель-ства Россотрудничества в РеспубликеСловения и директор РЦНК РифатКадырович Патеев, заведующий Кон-сульским отделом РФ в СловенииСергей Иванов и президент Между-народного клуба славянских сооте-чественников «РУСЛО» Евгений Ме-лещенко.

Приятным сюрпризом для участ-ников стало приветственное письмоПредседателя Президиума Между-народного совета российских сооте-чественников графа Петра Петро-вича Шереметева, а также привет-ственное письмо Ассоциации «Мо-лодежная инициативная группа» – ор-ганизаторов международной акции«Молодежь против террора» в Виль-нюсе, в которой лидеры молодежнойсекции Клуба РУСЛО принимаютучастие уже с 2008 года.

Очень интересной, познаватель-ной и продуктивной была лекция ак-тивного соотечественника, заслу-женного врача РФ, члена Координа-ционного совета соотечественниковв Словении Богдана Зарембы. Излекции участники форума узнали овозможностях борьбы со стрессом инегативом в современном мире путемсамопознания, расслабления и пози-тивного мышления, важности найтисебя в сложившихся повседневных си-туациях для развития личности, карье-ры и будущего. Под лозунгом «В здо-ровом теле – здоровый дух» участникиактивно приступили к обсуждениютемы форума в двух рабочих группах.

В первой рабочей группе по типу«круглого стола» обсуждалась темагражданского общества и добро-вольчества, во второй – составлялисьLoesje на тему форума и первой ра-бочей группы.

Далее участники форума обсудилипрограмму Европейской комиссии«Молодежь в действии», которая

поддерживает неформальное обу-чение, а также предоставляет фи-нансовую поддержку различным мо-лодежным проектам, организует тре-нинги и т.д.

На форуме участников также ждалмузыкальный сюрприз от СветланыВарава и Артема Тимощенко. Ребятаисполнили авторские песни Светла-ны, заслуживающие отдельных по-хвал и восторгов.

Приятным завершением вечерабыла прогулка на лодке по реке Люб-ляница, во время которой благодаряЕвгении Бресквар участники форумаузнали много интересных историче-ских и культурных фактов о Любля-не, и заключительный ужин в Cupi-terija Hijo de Puta. На форуме лей-тмотивом всех обсуждений, конечноже, являлось название самого фо-рума. Дискуссий, споров и разногла-сий было много. Участники задалисьцелью выделить основное ударениево фразе «Молодежь диаспоры –опора современной России», а такжеопределить знак препинания в конце.Если в начале обсуждений в концебыл знак вопроса, то по ходу всего ра-бочего процесса форума участникипришли к выводу, что на данном эта-пе молодежь не готова однозначноответить на многие вопросы, касаю-щиеся связи диаспоры и России.Заинтересованность молодых лю-дей по данному вопросу и желаниедействовать позволяют убедиться,что подобные встречи молодеживажны и актуальны. Молодое поко-ление готово бороться за свои права,участвовать в жизни как Европы,так и России, а главное – новому по-колению не все равно, что происхо-дит в мире и каким будет их завтра.

Итогом форума стала Резолюция,в которой участники выделили ос-новные пункты работы на форуме,свои предложения и мнения, и, ко-нечно, планы на будущее – по со-

трудничеству между молодежнымиорганизациями и организациями соо-течественников, консолидации мо-лодежи российской диаспоры в Сло-вении и приграничных странах.

о материалам молодежной секции общества �У�6О, �ловения

ШИРЕ КРУГ 5/2011

МОЛОДЕЖЬ • СЛОВЕНИЯ

75

Международный молодежный форум в Словении

24 сентября 2011 года в 6юбляне состоялся I �еждународный моло-дежный форум «�олодежь диаспоры – опора современной �оссии», ор-ганизованный �еждународным клубом славянских соотечественников«�У�6О» при поддержке �оссийского центра науки и культуры в �ло-вении. � форуме приняли участие молодые люди из �ловении, а такжеучастники из Zорватии и �талии.

Page 76: Шире круг № 5 (27) / 2011

23 сентября 2011 г. в Лондоне со-стоялась первая интерактивная ви-деоконференция «Русский язык за ру-бежом» с участием руководителей ипреподавателей русских школ до-полнительного образования. Видео-конференция была организованаМеждународным образовательнымфондом «Знание» при поддержкеКоординационного совета россий-ских соотечественников в Великоб-ритании, Посольства Российской Фе-дерации, Агентства «Россотрудни-чество» и многочисленных русскихшкол Великобритании.

Целью конференции было обсуж-дение и анализ основных проблем рус-ских зарубежных школ, а также вы-работка общей стратегии в решении во-просов, связанных с сохранением рус-ского языка и популяризацией рус-ской культуры в Великобритании.

В конференции приняли участие рус-скоязычные соотечественники из 15 го-родов Соединенного Королевства: ру-ководители русских школ дополни-тельного образования, преподавате-ли русского языка и литературы, изо-бразительного искусства и хореогра-фии, а также логопеды, психологи идругие специалисты в области обра-зования. К работе конференции под-ключились и научные работники из Рос-сии: профессор В. А. Гуружапов (Мо-сква, МГППУ), заслуженный деятельнауки Г. Н. Кудина, (Москва, ПИРАО),научный сотрудник B. B. Шаталина(CRONEM), которые рассказали о своихнаучных разработках и практике ра-боты с базовыми элементами, через ко-торые происходит усвоение культурыи развитие языковых навыков у детей.

На конференции обсуждались ак-туальные вопросы аккредитации иадаптации русской школы за рубежом,проблемы преподавания русского язы-ка как иностранного, соответствиепрограмм русской зарубежной школысовременным стандартам образова-

ния в России и Великобритании. Былиподведены итоги работы недавно соз-данного Международного образова-тельного фонда «Знание»: активнаяпомощь в становлении новых русскихшкол, обмен успешным опытом рабо-ты в рамках проведенного для школдополнительного образования «круг-лого стола», организация первой на-циональной Олимпиады по русскомуязыку, привлечение русских школ кучастию в культурных мероприятияхрусскоязычной общины Великобри-тании и т.д.

Оживленную дискуссию во времяконференции вызвали вопросы раз-вития и перспективы русскоязычныхшкол за рубежом, в частности, в Ве-ликобритании.

С большим вниманием участникамиконференции были выслушаны вы-ступления председателя Координа-ционного совета российских сооте-чественников в Великобритании АйныШарифи, руководителя сети русскихшкол в Средней Англии НадеждыЛогиновой, директора одной из мно-гочисленных русских школ ЛондонаНатальи Купянской, старшего пре-подавателя школы «Знание» МариныГоловач и других участников ви-деовстречи.

Выступающие затронули волную-щие многих проблемы становлениярусских школ, вопросы подбора учи-телей, взаимодействия русских школ садминистративными структурами ибританскими департаментами обра-зования на местах и др.

В результате обсуждения конфе-ренцией выработаны рекомендации:

1. Развивать в обозначенных на-правлениях взаимодействие русскихшкол в Великобритании в форме по-стоянно действующих семинаров, кон-сультаций и обмена опытом по аккре-дитации школ, методикам преподава-ния, опыту организации праздников имероприятий, связанных с популяри-зацией русской культуры.

2. Проводить регулярные консуль-тации по вопросам аккредитации рус-ских школ и прохождению последова-тельных ступеней развития школ до-полнительного образования.

3. Продолжить работу по соответ-ствию русских школ в Великобританиикак местным, так и российским обра-зовательным стандартам.

4. Включить данную резолюцию в до-клад, готовящийся к предстоящейВсемирной тематической конференциисоотечественников по вопросам ста-туса русского языка в зарубежныхстранах (Москва, 18 октября 2011 г.)

5. Обратиться в Посольство Рос-сийской Федерации и Агентство «Рос-сотрудничество» в Великобритании,а также к правительственным и не-правительственным организациям Рос-сии с просьбой о принятии соответ-ствующих решений по организацииподдержки русских школ, действующихв Великобритании (помощь в обеспе-чении таких школ русскоязычнымикнигами и учебными пособиями, на-глядными и методическими материа-лами и проч.; оказание финансовой по-мощи для оплаты аренды помещения,страховых полисов и т.п., а также при-обретения национальных костюмов исувениров с русской символикой дляпроведения в Великобритании русскихпраздников, фестивалей и других ме-роприятий, связанных с популяриза-цией русской культуры за рубежом).

6. Рассмотреть возможность пре-доставления посильной финансовойпомощи малым объединениям рус-скоязычных соотечественников в Ве-ликобритании с целью поддержания иразвития их образовательной дея-тельности.

7. Оказывать организационную иконсультационную помощь русскимшколам в Великобритании в налажи-вании сотрудничества с местнымигосударственными структурами.

Участники проведенной в Лондонеинтерактивной конференции “Русскийязык за рубежом” выражают уверен-ность в том, что обсуждение про-блем, поднятых в ходе работы кон-ференции, и принятые на ней реко-мендации внесут положительныйвклад в становление и развитие рус-ских школ за рубежом, в частности, вВеликобритании.

Айна Uарифи, председатель �� �еликобритании

ШИРЕ КРУГ 5/201176

РУССКИЙ ЯЗЫК • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

Первая интерактивная конференция“Русский язык за рубежом”,

проведенная Международным ОбразовательнымФондом «Знание» в Великобритании

Page 77: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

РУССКИЙ ЯЗЫК • РАЗМЫШЛЕНИЯ

77

Выступающие констатировали тотфакт, что крупнейшая русскоязыч-ная диаспора Европы (по самымскромным подсчетам, 4,5 миллиона, ас учащимися в вузах и работающимипо контрактам – и более 6 миллионовчеловек) делает все для поддержанияи сохранения своего родного языка, ноисключительно на общественных на-чалах. Согласно межправитель-ственному соглашению между двумястранами, никто не препятствует на-шим детям в изучении родного языка,но «не препятствует» не означает, чтоспособствует. На официальном уров-

не идет вялотекущее торможениепроцесса. Наш язык не пользуется осо-бой популярностью и уважением; Ев-росоюз не предлагает его официаль-но к изучению в государственныхшколах. Другое дело – китайский. Заизучение языка этой крупнейшей вос-точной державы Евросоюз активноагитирует, видя в овладении им эко-номические перспективы.

А что же молчит Россия? Каза-лось, всем понятно, что продвижени-ем родного языка на западный рыноки должна, в первую очередь, зани-маться сама Россия. Трудно себепредставить, что, в силу тех или иныхобстоятельств, этот процесс будетактивизировать Германия. Время, ког-

да русский язык и все русское былиздесь в моде, на волне перестройки иобъединения Германии, ушло в про-шлое. Мы не воспользовались мо-ментом и упустили его. Зато Германиясвои позиции в России укрепила. Кро-ме мощной работы по экспансии язы-ка, которую проводит Гёте-Институт,Германия финансово поддерживает вРоссии 54 специализированных язы-ковых школы и 59 центров по изуче-нию языка. И это не считая обычныхгосударственных школ, где немецкийтрадиционно изучается наравне с ан-глийским, французским, испанским идругими языками. Если такая тен-денция будет сохраняться, то сле-дующим поколением российских соо-

�олью и недоумением были про-никнуты все выступления участ-ников -руглого стола, который поинициативе Общегерманского �о-вета российских соотечественни-ков состоялся 30.09 – 1.10.2011 во�ранкфурте-на-�айне. Aема -руг-лого стола – «Актуальные пробле-мы и перспективы развития рус-ского языка в �ермании». [аседа-ние, на которое съехались руково-дители школ дополнительного об-разования, ученые, представителисоюза немецких преподавателейнемецкого языка, �оссотрудниче-ства, проходило в преддверии �се-мирной конференции в �оскве.

Будет ли дан симметричный ответ?Германия широко поддерживает изучение немецкого языка в

России. А что же Россия? Русский язык в Германии поддерживаюттолько энтузиасты.

Page 78: Шире круг № 5 (27) / 2011

РУССКИЙ ЯЗЫК • РАЗМЫШЛЕНИЯ

ШИРЕ КРУГ 5/201178

течественников, живущих за рубе-жом, русский язык может быть утра-чен. Не чувствуя заинтересованностиРоссии, молодежь не будет видетьсмысла в изучении языка. Конечно, мыпродолжим внушать своим детям,что они не должны быть «иванами,родства не помнящими», что онидолжны сохранять свои родовые кор-ни и национальную культуру. Но нашиусилия могут пропасть даром, если мо-лодежь не поймет и не увидит все при-кладные преимущества владения рус-ским языком. Если его знание не бу-дет влиять на профессиональное ста-новление, способствовать карьерно-му росту и поднимать самооценку.Надо не забывать, что совсем недав-но Германия была моноязычной стра-ной. И сегодня настаивает исключи-тельно на изучении немецкого языкакак залога успешной интеграции, под-меняя этим понятием скрытое жела-ние ассимилировать иностранцев.

Русский язык, четвертый язык ООН,не имеет сегодня в Германии статусаофициального иностранного языка,который был бы рекомендован к изу-чению в государственных образова-тельных учреждениях Германии. И, бо-лее того, повсеместно закрываются

факультеты славистики в местныхуниверситетах.

Правда, растет число так называе-мых школ дополнительного образо-вания, их уже более четырехсот. За-нятия по русскому языку в них прово-дятся, по возможности, от одного дотрех раз в неделю. Вся нагрузка пообучению ложится на родителей. Онидобровольно оплачивают труд учи-телей, учебные пособия, но, при всемэтом, не могут добиться того, чтобыоценки, выставляемые в этих школах,учитывались в официальных табе-лях, причем, учитывались как рав-

ные, а не за дополнительное хобби.Наши многоопытные педагоги зача-стую не могут подтвердить свои дип-ломы и потому рассчитывают толькона низкоквалифицированную рабо-ту. Преподавать русский как ино-странный также редко доверяют про-фессиональным носителям языка, ко-торые, безусловно, знают его не-сравненно лучше, чем глубокоува-жаемые немецкие педагоги. И еслиеще несколько лет назад такое поло-жение вещей не волновало диаспору,и наши вполне довольствовались тем,

что есть хоть какие-то школы, иногдапросто кружки в русскоязычных куль-турных центрах, где можно попитьчайку, поболтать на родном языке, азаодно и детей обучить песенкам,стишкам, сказкам, – то теперь поло-жение вещей кардинально измени-лось. Дети, родившиеся в Германии,зачастую дети из смешанных семей,для изучения русского языка, чаще каквторого родного, должны иметь оченьчеткую социальную мотивацию. А впервую очередь должны быть моти-вированы их родители, ибо оченьтрудно в возрасте 10 – 12 лет думать

о том, кем стать в будущем, и какиедля этого нужны языки. Все родителихотят, чтобы в будущем их дети быливостребованы на рынке труда как вЕвропе, так и в России и в других стра-нах, чтобы они были конкурентоспо-собными. Поэтому родители сталипредъявлять больше требований кучебным заведениям, где их дети изу-чают русский язык, настаивают на ихсертификации, хотят, чтобы дети сда-вали тест на знание языка и получа-ли соответствующий европейский до-кумент.

Мне могут возразить: а как же сох-ранили язык представители первойволны эмиграции? Они ведь просто пе-редавали своим детям родной язык,воспитывали их в православных тра-дициях, сохраняли на протяжении не-скольких поколений русскую культуру,и им для этого не нужны были ни по-мощь стран проживания, ни офици-альный статус языка. При этом онисами и их дети успешно интегрирова-лись в европейское сообщество. На по-добные замечания я отвечу однозна-чно: у первой эмиграции была четкая,сердцем выстраданная мотивация.Ее представители мечтали, что, если

Page 79: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

РУССКИЙ ЯЗЫК • ГЕРМАНИЯ

79

не они сами, то уж их дети и внуки обя-зательно вернутся на родину. Радиэтой великой цели они создавалисвой русский зарубежный мир. И мыим за это искренне благодарны.

Но времена изменились. Измени-

лась и эмиграция. Многие, уезжая, ду-мали, что навсегда. А вот поднялся за-навес, сместился акцент на экономи-ческий интерес к России, стали рас-ширяться ее партнерские отношенияс Европой и, в первую очередь, с

Германией, и пришло время ради на-ших детей и немецкой молодежи, ко-торая хотела бы работать с Россией,в полный голос заговорить об изме-нении статуса русского языка.

Если бы я поставила своей целью ци-тировать выступавших во Франкфур-те-на-Майне, то мне пришлось бы неод-нократно повторять одно: «Мы хотимбыть услышанными Россией, мы хотим,чтобы наш язык уважали, его изучали,им пользовались. Мы уверены, чтоширокая пропаганда русского языка вГермании будет способствовать, в пер-вую очередь, улучшению имиджа са-мой России. Мы ждем от нее симме-тричного ответа».

�. Aатарникова

Назревшая необходимость прида-ния русскому языку статуса офици-ального иностранного языка в стра-нах Евросоюза особенно актуальна всвязи с провозглашенной Россий-ской Федерацией программой мо-дернизации во всех областях обще-ственной жизни, расширением парт-нерских взаимоотношений России истран Западной Европы, в частностиГермании, и является составляющейпроцесса конвергенции.

Несмотря на многочисленностьрусскоязычной диаспоры Германии(около 4,5 миллиона), сохраняющую-ся высокую мотивацию к изучениюрусского языка, большое количествообщественных русско-немецких куль-турно-образовательных центров (свы-ше 400), русский язык, являющийсяодним из ведущих языков ООН, мо-жет быть утрачен следующими по-колениями.

Сохранение языка и последующаяего широкая экспансия возможнытолько при принятии программы го-сударственной поддержки. И эта про-грамма должна быть симметрична го-сударственной программе поддерж-ки Германией немецкого языка в

России (Германия финансирует 54специализированные языковые шко-лы в России и 59 методических цен-тров).

Популяризация русского языка вГермании будет способствовать впервую очередь повышению имиджаРоссии, ее внешнеэкономической по-литики.

В связи с вышеизложенным, участ-ники круглого стола приняли следую-щую резолюцию:

1. Обратиться к МИД РФ в связи с на-зревшей необходимостью разработкии принятия межправительственногосоглашения по вопросу преподаваниярусского языка как иностранного в не-мецких государственных школах.

2. Просить МИД РФ, Департамент поделам соотечественников за рубежомпредусмотреть в программе по под-держке соотечественников за рубежомоказание финансовой помощи для соз-дания региональных образовательно-методических центров в крупных го-родах Германии на базе школ допол-нительного образования по вопросамобучения русскому языку.

3. Считать целесообразным прове-дение мониторинга на территории Гер-

мании по вопросам мотивации к изу-чению русского языка. Мониторингосуществить силами ведущих языковыхвузов России при поддержке Мини-стерства высшего образования.

4. Участники Круглого стола, под-черкивая настоятельную необходи-мость, обращаются к Россотрудниче-ству: продолжить практику презента-ции русского языка, культуры в уни-верситетских языковых центрах Гер-мании, использовать возможности ши-рокой популяризации русского языкакак иностранного в экспозиции еже-годной лейпцигской книжной ярмарки.

5. Просить Фонд «Русский мир»предусмотреть открытие кабинетоврусского языка на базе государст-венных немецких школ. Экспериментпредлагается провести в Кёльне.

6. Просить МИД РФ разработатьпрограмму языковой и производ-ственной практики для школьников,а также учащихся профессиональныхучилищ Германии в школах и напредприятиях России. Считать це-лесообразным привлечение моло-дых волонтеров из Германии дляучастия в рамках медицинских, со-циальных, спортивных и других об-щественнозначимых проектов.

7. Создать при ОКС рабочую груп-пу по разработке собственной про-граммы по продвижению русскогоязыка в Германии, включая вопросытестирования, сертификации, обес-печения методической литературой,организации курсов повышения ква-лификации для педагогов и мене-джеров школ дополнительного об-разования, практического взаимо-действия с немецкими органами вла-сти по вопросам преподавания рус-ского языка.

РезолюцияУчастники -руглого стола «Актуальные проблемы и перспективы рус-

ского языка в �ермании», состоявшегося во �ранкфурте-на-�айне30.09 – 01.10.2011 г., отметили, что изучение русского языка за рубежом,учитывая сегодняшние мегаполитические и экономические реалии, от-крывает молодому поколению русскоязычной диаспоры и коренному на-селению европейских стран широкие возможности профессиональнойреализации и карьерного роста в �оссии и странах �осточной Wвропы.

Page 80: Шире круг № 5 (27) / 2011

Достаточно сказать, что в ходеконференции порядка пяти новыхорганизаций из таких городов, какКраков, Люблин, Ополе, Щецин,Гданьск, выразили желание войти вКоординационный совет послеоформления необходимых докумен-тов. Сами делегаты в своих выступ-лениях особо подчеркивали присут-ствие молодых лиц в зале. Моло-дежь составила больше половиныучастников конференции, что простобросалось в глаза высоким эмоцио-нальным накалом выступлений.

От имени Московского Правитель-ства делегатов приветствовал за-меститель директора МосковскогоДома соотечественника А. М. Еси-пенко, рассказавший об измененияхи состоянии программы поддержкисоотечественников со стороны Мо-сквы, что было очень важно для де-легатов.

Большой интерес, как обычно, вы-звали выступления российских кон-сулов, которые в этот раз были пред-ставлены всеми консульскими окру-гами – Краков, Познань, Гданьск,Варшава, ответивших на все вопро-сы соотечественников, собранныеРЦНК за месяц до конференции че-рез анкеты делегатов, размещен-ные на сайте Центра.

На анализе анкет делегатов былопостроено и выступление руководи-теля представительства "Россо-трудничества", директора РЦНК А. А.Потемкина, ответившего на многиевопросы соотечественников, а глав-ное, давшего им понять, что двериЦентра для них всегда открыты, о чемговорило только простое перечис-ление десятков мероприятий, про-веденных совместно всеми органи-зациями в стенах Центра и при егоподдержке.

Главным, конечно, стало непо-средственное общение делегатовмежду собой. Многие впервые по-знакомились, поделились своими про-блемами, наметили планы сотруд-ничества между организациями изразличных регионов. Этому было по-священо и яркое выступление глав-ного редактора специального при-ложения к русскоязычной газете "Ев-ропа.ру" – "Здравствуйте". Кстати, обарусскоязычных издания, еще и "Рус-ский курьер Варшавы", были пред-ставлены в фойе зала, где также де-монстрировалась персональная вы-ставка руководителя детской изо-студии Центра – художника С. Б. Сер-жа.

Особо приятно отметить, что в ре-золюции конференции, единогласнопринятой делегатами, подчеркива-лось, что впервые она проводилась нароссийской территории, а в своихвыступлениях все делегаты говори-ли о прекрасных условиях прожива-ния в "президентском" отеле "Хаят",хорошей организации мероприятия иего обеспечении.

Артем �ологов,председатель �� )ольши

www.mala-rosja.pl

ШИРЕ КРУГ 5/201180

КОНФЕРЕНЦИИ • ПОЛЬША

Общепольский форум соотечественников1 октября 2011 г. осол �оссийской �едерации в �еспублике ольша

А. 3. Алексеев приветствовал в актовом зале Aоргового редстави-тельства �оссии семьдесят делегатов различных организаций россий-ских соотечественников, приехавших в �аршаву из шестнадцати круп-нейших городов страны. Это был по-настоящему общепольский форумсоотечественников.

осол �оссии приветствует делегатов конференции

�алая �оссия Ольштына - �арина �айхель

Page 81: Шире круг № 5 (27) / 2011

ШИРЕ КРУГ 5/2011

МОЛОДЕЖЬ • ВЕНГРИЯ

81

В конференции приняли участиемолодые преподаватели, аспиран-ты, студенты 3-х российских и 4-х вен-герских вузов. Это – Пензенский го-сударственный педагогический уни-верситет, Академия «МНЭПУ», Пен-зенский государственный универси-тет архитектуры и строительства,Будапештский университет им. Л.Этвёша, Экономический универси-тет «Корвинус», Институт им. Коро-ля Жигмонда (г. Будапешт), Универ-ситет им. Св. Иштвана (г. Гёдёлё).Участниками стали также предста-вители средних образовательных уч-реждений.

На открытии конференции высту-пил руководитель представитель-ства Россотрудничества в ВенгрииСергей Бороздин, который рассказалоб основных направлениях деятель-ности РЦНК в сфере образования иподчеркнул важность проведенияподобного рода мероприятий, на-правленных на активизацию работымолодых соотечественников по на-лаживанию контактов с молодежьюроссийских регионов.

Доклады студентов, аспирантов имолодых преподавателей охватыва-

ли широкий круг теоретических иприкладных вопросов: Болонская си-стема и международное образова-тельное сотрудничество, молодежнаяполитика и программы поддержки мо-лодой семьи, проблемы экономики,экологии и психологии.

Большой интерес вызвало сообще-ние студентки Экономического уни-верситета «Корвинус» Дианы Хаса-новой об участии в международнойсмене форума «Селигер- 2011», даю-щего уникальную возможность каж-дому молодому человеку выстроитьэффективную жизненную стратегию,реализовать свои творческие замыслы.

В рамках конференции гости изРоссии посетили Институт им. Коро-ля Жигмонда, где состоялась встре-ча с венгерскими преподавателями истудентами, на которой обсужда-лись вопросы сотрудничества в об-ласти образования, культуры, туриз-ма и спорта.

По окончании работы конференцииобщение продолжилось в нефор-мальной обстановке, начавшись снебольшого концерта, на которомвыступили оперная певица Патри-ция Бах, победительница всевенгер-

ских фортепианных конкурсов две-надцатилетняя Барбара Бринджик иначинающая певица, наша соотече-ственница, Наталья Тиманова.

Участники конференции выразилизаинтересованность в организации та-ких встреч на постоянной основе с при-влечением молодежи из других странЦентральной и Восточной Европы.

Aатьяна -ерн, председатель �� �енгрии

I Международная молодежная конференция в Будапеште

30 сентября – 1 октября в �73- в �удапеште состоялась первая �еж-дународная молодежная конференция «�олодежь. 3аука. Образование»,организованная представительством �оссотрудничества в �енгрии, -оор-динационным советом российских соотечественников и ензенским фи-лиалом �осковской академии «�еждународный эколого-политологи-ческий университет». �ыступление руководителя представительства

на I �еждународной молодежной конференции«�олодежь. 3аука. Образование»

Page 82: Шире круг № 5 (27) / 2011

О ХВОСТАХ***У Ириши конский хвост?Да, ответ здесь очень прост.В чем же тут загвоздка –Это лишь прическа!

***Мы даже дома замерзаем – Под одеяло залезаем.А белочка, себя хвостом накрывши,Спокойно проживет без крыши.

***Собака просит кости –Её виляет хвостик.А если песик виноват,Опустит хвостик между лап.

***Если кошкин хвост трубой,Опасайся, друг ты мой:Кошка сильно недовольна –Оцарапать может больно.

***Лисица без трудаПогоню обманула:Помчалась не туда, Куда хвостом вильнула.

***Схватил я ящерку за хвост,А хвостик оторвался.Пролил я много горьких слез –Ведь хвост в руке остался.

А брат сказал: “Ты не грусти,Хвост должен снова отрасти”.

***Назовут тебя прохвост, Если ты врунишка.Ты дрожишь как зайчий хвост –значит ты трусишка.

***Плохую новость на хвостеНам принесла сорока,Что в садике примерны все, И лишь со мной морока.

***Двоечник хвосты не сдалИ при этом хвост поджал.

***Так понравиться хотела, Перед ним хвостом вертела.

***Тиша тащится в хвосте.В чьём хвосте и как залез он?Просто отстает от всех,Когда идем мы вместе лесом.

***Обезьяна-акробатказацепилась хвостом хваткоИ качается на ветке, Будто в собственной беседке.

***Хвостом корова вдруг взмахнулаИ со спины слепней спугнула.Хвост для коровы – лучший друг,Ведь нету у коровы рук.

***Как летает в небе птица –Без руля ведь не годится.Кто сказал, что без руля?Хвост у птицы ведь не зря!

***Убежал он, хвост поджав.Видно, очень уж не прав.

***Бегает наш Костик За Таней как хвостик.

Проба пера Ирины Мучкиной

ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА

Page 83: Шире круг № 5 (27) / 2011
Page 84: Шире круг № 5 (27) / 2011

Приглашаем к сотрудничеству:1. журналистов из стран дальнего зарубежья –

ждем материалы о жизни вашей диаспоры, об интересных проектах и необычных судьбах;

2. рекламных агентов – с удовольствием представим соотечественникам предложенные вами фирмы.

ШИРОКИЙ ДИАПАЗОН“Шире круг”

W W W. S H I R E K R U G . C O M