3월 27일자 8면

1
1 2 3 4 5 6 R 8 2013년 3월 27일 수요일 러시아 FOCUS 스포츠 section sponsored by Rossiyskaya Gazeta, Russia 크라프초프 러시아 빙상연맹 회장 “빅토르는 러시아팀엔 특별 보너스 같은 선물” 빅토르 안으로 제2 인생, 안현수 러시아, 살아 보니 따뜻한 나라 이젠 정말 내 집 같아 김 엘레나 에디터 은퇴해도 여기서 계속 공부할 계획 국적 바꿀 때 격려해 준 팬들 큰 힘 경기 끝나면 한국 선수들과 잘 지내 러시아 미녀 많지만 내 짝은 아직 1면에서 계속 훈련 결과는 선수 각자가 얼마나 운동을 소화 하고 얼마나 자신에게 잘 적용하느냐가 더 중요 하다고 봐요. 이제 저는 적응했고, 이곳 스타일이 좋아요. 그러나 한국에서는 한국에 적응했었기 때문에 그것도 좋다고 생각합니다.” -한국 선수들과 경쟁하는 게 어떻습니까. “처음에는 굉장히 이상했지요. 항상 같이 운동 하던 선수들과 다른 유니폼을 입고 있기 때문입 니다. 하지만 한국에서도 선수들끼리 선의의 경쟁 을 했고, 여기 와서도 상황은 똑같다고 생각합니 다. 단지 나라와 유니폼이 바뀌었을 뿐인 거죠. 얼 음판 밖에선 한국 선수들과 잘 어울립니다.” -그래도 국적을 바꾸는 게 쉽지 않았을 텐데요. “어쨌든 제가 국적을 바꾼다는 게 한국에선 큰 이슈였습니다. 그러나 저의 역할이 러시아에 서 아주 중요하고, 내가 잘하면 한국 후배들에게 도 좋은 본보기가 될 수 있다고 생각했기 때문에 ‘잘해야겠다’는 생각이 강했습니다. 제가 이곳으 로 옴으로써 러시아팀이 발전하는 모습도 보여주 고 싶고요. 지금은 힘든 거 다 잊고 1년이 채 남지 않은 올림픽 하나만 보고 있습니다. 한국에 있을 때는 한국이 쇼트트랙 강국이라 1등에 대한 강 박관념도 많았습니다. 메달을 따면 다른 나라 선 수들은 굉장히 좋아해도 한국 선수들은 실망하 는 경우도 많았거든요. 러시아에서는 메달 색에 관계없이 모든 스태프와 선수들이 좋아하고 축 하해 주는 게 가장 좋았습니다.” -부모님은 어떻게 생각하셨을까요. “제가 부상을 많이 당하니까 부모님께서는 편 하게 운동할 수 있는 곳으로 가기를 바라셨어요. 러시아로 온 것도 부모님이 여러 곳을 알아보고 알려주셨기 때문이고, 저도 고민 후에 러시아로 오기로 결정한 것입니다. 제가 원하는 곳에서 운 동을 시작한 것인 만큼 열심히 하고 또 국제대회 에 나가니까 부모님은 기뻐하십니다. 지금은 동 생들도 있고 해서 부모님이 한국에 계시고 아버 지만 몇 번 러시아에 오셨어요. 제가 여기서 자리 를 잘 잡으면 부모님들은 이리로 오고 싶은 생각 도 있다고 하셔요.” -훈련은 어떤 식으로 하나요. “아침 7~8시 사이에 일어나 식사를 한 뒤 2~3 시간 훈련하고 점심 먹고 씻고 쉬었다가 오후에 다시 훈련을 합니다. 거의 이런 식이에요. 자유시 간이 비교적 많아 개인훈련은 이 시간을 이용하 는 편입니다.” -쉬는 시간엔 뭘 하나요. “저녁 6시면 일정이 대개 끝나기 때문에 마리 나와 러시아어 공부를 하기도 하지만 보통은 쉽 니다. 운동만큼 휴식도 중요하기 때문이고 다음날 훈련에 지 장이 없으려면 그 렇게 하는 게 맞다 고 생각합니다. 일 정이 있으면 휴식 시간이 있어도 잘 나가지 않고, 휴일 이 며칠 계속될 때 는 외출을 합니다. 모스크바 지하철도 많이 탔고, 가볼 만한 데는 거의 다 가본 것 같습니다. 지난해에는 상트페테 르부르크도 갔었습니다. 생각보다 잘 돌아다닙 니다. 딱히 필요한 게 없으니까 그냥 혼자 돌아다 닙니다. 숙소에 틀어박혀 있는 것보다 바람을 쐬 는 것을 좋아하는 편이에요.” -음식은 어떻습니까. 한국 사람에게 러시아 음식은 힘들다고 하던데. “처음엔 걱정을 많이 했습니다. 음식을 가리 는 타입이 아니라 잘 먹기는 했지만 항상 같은 음 식만 먹게 되고, 한국 식습관도 있다 보니 약간 의 어려움은 있었습니다. 하지만 팀이 한국 음식 을 먹을 수 있는 환경을 마련해 줘서 먹고 싶으면 한국 음식을 먹을 수 있습니다. 아침에 보통 블린 (러시아 팬케이크)에 꿀을 발라 먹기도 하고 아 무튼 여러 가지 다 잘 먹습니다. 밥도 꼭 챙겨 먹 습니다. 그리고 스태프들의 추천이나 훈련에 필요한 열량이 있기 때문에 고기 위주로 많이 먹는 것 같습니다.” -운동선수 생활을 끝내면 어떻게 할 겁니까. “다시 한국으로 갈 생각은 아직 없습 니다. 제가 할 일이 있다면 여기서 하는 것이 맞다고 생각하고 있고… 내 미래는 제가 어떻게 하느냐에 따라 달린 것 같 습니다. 운동을 그만둔 후에도 언어 실력 을 늘리고 공부를 더 하고 싶은 부분도 있기 때문에 러시아에 남으려고 해 요. 스포츠 관련 분야 공부를 했 으면 좋겠습니다. 트레이너같이 선수들을 위해 할 수 있는 일들 이나 도움을 줄 수 있는 일을 했 으면 좋겠어요.” -러시아 여자 친구가 있나요. 러시아엔 미녀가 많잖아요. “다니면서 러시아 여성들을 많 이 보게 되는데, 한국 사람들보다 이 목구비가 뚜렷하고 키가 크잖아요. 다 리도 길고. 그래서 다 예쁘게 보이는 것 같아요. 동양 사람도 예쁜 여성이 많지만 그런 점에서 비교가 되니까 전체적으론 인 식이 다른 것 같아요. 아무튼 아직은 누구를 만난다거나 이런 것은 없어요.” -한국 팬들한테 해주고 싶은 말은. “제가 여기 올 때 많이 응원해 주셨지만 걱정 도 많이 해주시고, 또 그만큼 격려를 많이 해주 셨기 때문에 팬들의 응원이 없었다면 적응하기 가 많이 힘들었을 것 같습니다. 또 많은 비난도 있 었습니다. 국적을 바꿔 운동을 계속하겠다고 했 을 때 많은 분이 안 좋은 말도 많이 하셨어요. 그 와중에도 많은 팬이 응원해 주셨기 때문에 열심 히 할 수 있었던 것 같아요. 다시 국제무대에 섰을 때 누구보다 좋아해 주셨던 분들이 그 팬들이었 기 때문에 너무 기뻤습니다. 그분들에게 드릴 수 있는 것은 선수로서 메달에 상관없이 계속해 전 진하는 모습이라고 생각합니다. 어쩌면 나의 마 지막 무대가 될지 모를 내년 올림픽에서 좋은 모 습을 보여드리고 싶어요. 최선을 다하는 모습, 끝 까지 포기하지 않는 모습을 보여드리고 싶습니다. 항상 감사하다는 말씀을 드리고 싶습니다.” -러시아를 얼마나 알았습니까. 편견은 없었나요. “여기 올 때까지 잘 몰랐습니다. 한국 사람들 에게 러시아는 아직 약간 무서운 나라로 여겨지 고 있거든요. 하지만 실제로 와 보니 그렇지도 않 았고, 오히려 운동하는 데는 더 편했습니다. 다 만 자유롭게 사람을 만나 얘기를 할 수 없는 것 은 어느 정도 감수해야 하겠지요. 시간이 지나 러 시아 친구들을 많이 사귀면 그런 문제는 해결되 겠지요. 그래서 한국 친구에겐 늘 좋은 이야기들 만 해줍니다. 제가 여기서 잘 생활하고 있다는 것 을 보여주고 싶기 때문입니다. 처음 생각과 달리 편해지고 익숙해지는 것을 보니 잘 왔다는 생각 이 들어요. 생각했던 것보다 춥지도 않고. 그리고 가끔 한국에 들어가는데, 갈 때는 ‘이걸 하고 저 걸 해야지’ 그러는데 막상 가 있으면 빨리 러시아 로 돌아가고 싶다는 생각이 드는 거예요. 러시아 로 오기 전엔 ‘추운 나라’였지만 사람들을 겪고 조금 생활하고 나니 ‘따뜻한 나 라’가 된 거죠. 사람들이 저를 따스하게 대하 는 것에 대해 고마 움을 느끼는 것 같 아요.” 안현수 선수가 한국에서처럼 러시아 빙상에 기여하고 있는 지 러시아 빙상연맹 알렉세이 크라프초프 회장을 만나봤다. -빅토르 안의 역할은 어떤가. “빅토르의 공헌을 인정하는 게 매우 중요하지 만, 러시아 쇼트트랙 대표팀은 흥미롭고 전도가 밝은 팀이며 독창성을 가진 다양한 선수들로 구 성돼 있다는 걸 잊어서는 안 된다. 빅토르 안은 러시아팀이 받은 엑스트라-보너스(특별상여금) 라 할 수 있다. 빅토르는 단독으로 승리를 거둘 능력도 있고 팀의 계주 수준을 향상시키는 데도 기여했디. 데르레첸 세계선수권대회, 월드컵 시 리즈 라운드별 대회의 계주 분야에서 지금의 러 시아 대표팀이 세계 강국들과 어깨를 나란히 하 며 경쟁하는 것을 목격했다. 그렇다면 대회 결과 가 모든 것을 말해주지 않는가. ” -팀에 대한 기여는. “빅토르의 역할은 위에서 말한 정도로 그치지 않는다. 그는 전설적인 선수이며 러시아 선수들 에겐 천상의 인물이다. 전 세계가 빅토르를 ‘쇼트 트랙의 신’이라고 불렀다. 러시아 선수들은 바로 곁에 서 있는 빅토르와 함께 훈련하면서, 그 역시 지치고 부상을 입고 고통도 참아내는 자신과 다 를 바 없는 인간이라는 점을 깨닫는다. 그리고 빅 토르의 기술과 경주 전략도 배우는데 이런 것은 아주 긍정적인 영향을 미친다.” -특히 기억나는 점이 있나. “개인적으로는 빅토르 안이 오랜 공백 끝에 다시 빙상 경기에 출전한 모스크바 월드컵대회 를 기억한다. 미국 대표팀 코칭스태프와 선수들 이 빅토르와 함께 사진을 찍고 트위터에 올리면 서 ‘신의 귀환’이란 제목을 달았다. 우리 선수들 은 훈련을 하면서 ‘신’과 같이 달릴 수도 있다는 것을 알게 됐다. 이런 것은 심리 훈련에 큰 도움 을 준다.” 아나톨리 사모흐발로브 기자 정리=안승환 게스트 에디터 인터뷰하는 안현수.

Upload: elena-kim

Post on 08-Mar-2016

234 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: 3월 27일자 8면

1 2 3 4 5 6

R 8 2013년 3월 27일 수요일러시아 FOCUS ┃ 스포츠 section sponsored by Rossiyskaya Gazeta, Russia

크라프초프 러시아 빙상연맹 회장

“빅토르는 러시아팀엔 특별 보너스 같은 선물”

빅토르 안으로 제2 인생, 안현수

러시아, 살아 보니 따뜻한 나라 이젠 정말 내 집 같아

김 엘레나 에디터은퇴해도 여기서 계속 공부할 계획

국적 바꿀 때 격려해 준 팬들 큰 힘

경기 끝나면 한국 선수들과 잘 지내

러시아 미녀 많지만 내 짝은 아직

▶ 1면에서 계속

  훈련 결과는 선수 각자가 얼마나 운동을 소화

하고 얼마나 자신에게 잘 적용하느냐가 더 중요

하다고 봐요. 이제 저는 적응했고, 이곳 스타일이 

좋아요. 그러나 한국에서는 한국에 적응했었기 

때문에 그것도 좋다고 생각합니다.”

  -한국 선수들과 경쟁하는 게 어떻습니까. 

  “처음에는 굉장히 이상했지요. 항상 같이 운동

하던 선수들과 다른 유니폼을 입고 있기 때문입

니다. 하지만 한국에서도 선수들끼리 선의의 경쟁

을 했고, 여기 와서도 상황은 똑같다고 생각합니

다. 단지 나라와 유니폼이 바뀌었을 뿐인 거죠. 얼

음판 밖에선 한국 선수들과 잘 어울립니다.”

  -그래도 국적을 바꾸는 게 쉽지 않았을 텐데요. 

  “어쨌든 제가 국적을 바꾼다는 게 한국에선 

큰 이슈였습니다. 그러나 저의 역할이 러시아에

서 아주 중요하고, 내가 잘하면 한국 후배들에게

도 좋은 본보기가 될 수 있다고 생각했기 때문에 

‘잘해야겠다’는 생각이 강했습니다. 제가 이곳으

로 옴으로써 러시아팀이 발전하는 모습도 보여주

고 싶고요. 지금은 힘든 거 다 잊고 1년이 채 남지 

않은 올림픽 하나만 보고 있습니다. 한국에 있을 

때는 한국이 쇼트트랙 강국이라 1등에 대한 강

박관념도 많았습니다. 메달을 따면 다른 나라 선

수들은 굉장히 좋아해도 한국 선수들은 실망하

는 경우도 많았거든요. 러시아에서는 메달 색에 

관계없이 모든 스태프와 선수들이 좋아하고 축

하해 주는 게 가장 좋았습니다.”

  -부모님은 어떻게 생각하셨을까요.

  “제가 부상을 많이 당하니까 부모님께서는 편

하게 운동할 수 있는 곳으로 가기를 바라셨어요. 

러시아로 온 것도 부모님이 여러 곳을 알아보고 

알려주셨기 때문이고, 저도 고민 후에 러시아로 

오기로 결정한 것입니다. 제가 원하는 곳에서 운

동을 시작한 것인 만큼 열심히 하고 또 국제대회

에 나가니까 부모님은 기뻐하십니다. 지금은 동

생들도 있고 해서 부모님이 한국에 계시고 아버

지만 몇 번 러시아에 오셨어요. 제가 여기서 자리

를 잘 잡으면 부모님들은 이리로 오고 싶은 생각

도 있다고 하셔요.”

  -훈련은 어떤 식으로 하나요.

  “아침 7~8시 사이에 일어나 식사를 한 뒤 2~3

시간 훈련하고 점심 먹고 씻고 쉬었다가 오후에 

다시 훈련을 합니다. 거의 이런 식이에요. 자유시

간이 비교적 많아 개인훈련은 이 시간을 이용하

는 편입니다.”

  -쉬는 시간엔 뭘 하나요.

  “저녁 6시면 일정이 대개 끝나기 때문에 마리

나와 러시아어 공부를 하기도 하지만 보통은 쉽

니다. 운동만큼 휴식도 

중요하기 때문이고 

다음날 훈련에 지

장이 없으려면 그

렇게 하는 게 맞다

고 생각합니다. 일

정이 있으면 휴식

시간이 있어도 잘 

나가지 않고, 휴일

이 며칠 계속될 때

는 외출을 합니다. 

모스크바 지하철도 많이 탔고, 가볼 만한 데는 

거의 다 가본 것 같습니다. 지난해에는 상트페테

르부르크도 갔었습니다. 생각보다 잘 돌아다닙

니다. 딱히 필요한 게 없으니까 그냥 혼자 돌아다

닙니다. 숙소에 틀어박혀 있는 것보다 바람을 쐬

는 것을 좋아하는 편이에요.”

  -음식은 어떻습니까. 한국 사람에게 러시아 

음식은 힘들다고 하던데.

  “처음엔 걱정을 많이 했습니다. 음식을 가리

는 타입이 아니라 잘 먹기는 했지만 항상 같은 음

식만 먹게 되고, 한국 식습관도 있다 보니 약간

의 어려움은 있었습니다. 하지만 팀이 한국 음식

을 먹을 수 있는 환경을 마련해 줘서 먹고 싶으면 

한국 음식을 먹을 수 있습니다. 아침에 보통 블린

(러시아 팬케이크)에 꿀을 발라 먹기도 하고 아

무튼 여러 가지 다 잘 먹습니다. 밥도 꼭 챙겨 먹

습니다. 그리고 스태프들의 추천이나 훈련에 

필요한 열량이 있기 때문에 고기 위주로 

많이 먹는 것 같습니다.”

  -운동선수 생활을 끝내면 어떻게 

할 겁니까. 

  “다시 한국으로 갈 생각은 아직 없습

니다. 제가 할 일이 있다면 여기서 하는 

것이 맞다고 생각하고 있고… 내 미래는 

제가 어떻게 하느냐에 따라 달린 것 같

습니다. 운동을 그만둔 후에도 언어 실력

을 늘리고 공부를 더 하고 싶은 부분도 

있기 때문에 러시아에 남으려고 해

요. 스포츠 관련 분야 공부를 했

으면 좋겠습니다. 트레이너같이 

선수들을 위해 할 수 있는 일들

이나 도움을 줄 수 있는 일을 했

으면 좋겠어요.”

  -러시아 여자 친구가 있나요. 

러시아엔 미녀가 많잖아요.

  “다니면서 러시아 여성들을 많

이 보게 되는데, 한국 사람들보다 이

목구비가 뚜렷하고 키가 크잖아요. 다

리도 길고. 그래서 다 예쁘게 보이는 것 

같아요. 동양 사람도 예쁜 여성이 많지만 

그런 점에서 비교가 되니까 전체적으론 인

식이 다른 것 같아요. 아무튼 아직은 누구를 

만난다거나 이런 것은 없어요.”

  -한국 팬들한테 해주고 싶은 말은.

  “제가 여기 올 때 많이 응원해 주셨지만 걱정

도 많이 해주시고, 또 그만큼 격려를 많이 해주

셨기 때문에 팬들의 응원이 없었다면 적응하기

가 많이 힘들었을 것 같습니다. 또 많은 비난도 있

었습니다. 국적을 바꿔 운동을 계속하겠다고 했

을 때 많은 분이 안 좋은 말도 많이 하셨어요. 그 

와중에도 많은 팬이 응원해 주셨기 때문에 열심

히 할 수 있었던 것 같아요. 다시 국제무대에 섰을 

때 누구보다 좋아해 주셨던 분들이 그 팬들이었

기 때문에 너무 기뻤습니다. 그분들에게 드릴 수 

있는 것은 선수로서 메달에 상관없이 계속해 전

진하는 모습이라고 생각합니다. 어쩌면 나의 마

지막 무대가 될지 모를 내년 올림픽에서 좋은 모

습을 보여드리고 싶어요. 최선을 다하는 모습, 끝

까지 포기하지 않는 모습을 보여드리고 싶습니다. 

항상 감사하다는 말씀을 드리고 싶습니다.”

  -러시아를 얼마나 알았습니까. 편견은 없었나요.

  “여기 올 때까지 잘 몰랐습니다. 한국 사람들

에게 러시아는 아직 약간 무서운 나라로 여겨지

고 있거든요. 하지만 실제로 와 보니 그렇지도 않

았고, 오히려 운동하는 데는 더 편했습니다. 다

만 자유롭게 사람을 만나 얘기를 할 수 없는 것

은 어느 정도 감수해야 하겠지요. 시간이 지나 러

시아 친구들을 많이 사귀면 그런 문제는 해결되

겠지요. 그래서 한국 친구에겐 늘 좋은 이야기들

만 해줍니다. 제가 여기서 잘 생활하고 있다는 것

을 보여주고 싶기 때문입니다. 처음 생각과 달리 

편해지고 익숙해지는 것을 보니 잘 왔다는 생각

이 들어요. 생각했던 것보다 춥지도 않고. 그리고 

가끔 한국에 들어가는데, 갈 때는 ‘이걸 하고 저

걸 해야지’ 그러는데 막상 가 있으면 빨리 러시아

로 돌아가고 싶다는 생각이 드는 거예요. 러시아

로 오기 전엔 ‘추운 나라’였지만 사람들을 겪고 

조금 생활하고 나니 ‘따뜻한 나

라’가 된 거죠. 사람들이 

저를 따스하게 대하

는 것에 대해 고마

움을 느끼는 것 같

아요.”

안현수 선수가 한국에서처럼 

러시아 빙상에 기여하고 있는

지 러시아 빙상연맹 알렉세이 

크라프초프 회장을 만나봤다. 

-빅토르 안의 역할은 어떤가.

  “빅토르의 공헌을 인정하는 게 매우 중요하지

만, 러시아 쇼트트랙 대표팀은 흥미롭고 전도가 

밝은 팀이며 독창성을 가진 다양한 선수들로 구

성돼 있다는 걸 잊어서는 안 된다. 빅토르 안은 

러시아팀이 받은 엑스트라-보너스(특별상여금)

라 할 수 있다. 빅토르는 단독으로 승리를 거둘 

능력도 있고 팀의 계주 수준을 향상시키는 데도 

기여했디. 데르레첸 세계선수권대회, 월드컵 시

리즈 라운드별 대회의 계주 분야에서 지금의 러

시아 대표팀이 세계 강국들과 어깨를 나란히 하

며 경쟁하는 것을 목격했다. 그렇다면 대회 결과

가 모든 것을 말해주지 않는가. ”

  -팀에 대한 기여는.

  “빅토르의 역할은 위에서 말한 정도로 그치지 

않는다. 그는 전설적인 선수이며 러시아 선수들

에겐 천상의 인물이다. 전 세계가 빅토르를 ‘쇼트 

트랙의 신’이라고 불렀다. 러시아 선수들은 바로 

곁에 서 있는 빅토르와 함께 훈련하면서, 그 역시 

지치고 부상을 입고 고통도 참아내는 자신과 다

를 바 없는 인간이라는 점을 깨닫는다. 그리고 빅

토르의 기술과 경주 전략도 배우는데 이런 것은 

아주 긍정적인 영향을 미친다.”

  -특히 기억나는 점이 있나.

  “개인적으로는 빅토르 안이 오랜 공백 끝에 

다시 빙상 경기에 출전한 모스크바 월드컵대회

를 기억한다. 미국 대표팀 코칭스태프와 선수들

이 빅토르와 함께 사진을 찍고 트위터에 올리면

서 ‘신의 귀환’이란 제목을 달았다. 우리 선수들

은 훈련을 하면서 ‘신’과 같이 달릴 수도 있다는 

것을 알게 됐다. 이런 것은 심리 훈련에 큰 도움

을 준다.”

아나톨리 사모흐발로브 기자

정리=안승환

게스트 에디터

인터뷰하는 안현수.