slh 100 - jungheinrich

24
4165*hu SLH 100 10.04 - Üzemeltetési utasítás 50452114 03.07 2 4V -25A U

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

11 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: SLH 100 - Jungheinrich

4165*hu

SLH 100 10.04 -

Üzemeltetési utasítás

50452114

03.07

24V-25A

U

Page 2: SLH 100 - Jungheinrich

Tartalomjegyzék

22.03.2007 – TB-Ga 2/24 4165*hu

Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 D-22047 Hamburg-Germany Tel.: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com

Page 3: SLH 100 - Jungheinrich

Tartalomjegyzék

22.03.2007 – TB-Ga 3/24 4165*hu

Tartalomjegyzék 1 ÁLTALÁNOS........................................ ...................................................................... 4 1.1 Az üzemeltetési utasítás célja ................. ................................................................ 4 2 BIZTONSÁG........................................ ....................................................................... 4 2.1 Általános...................................... .............................................................................. 4 2.2 Tájékoztatás a táblákról és piktogramokról ..... ...................................................... 4 2.3 A személyzet képzettsége....................... ................................................................. 5

2.3.1 Ipari alkalmazás............................. ................................................................... 5 2.4 Elõírás szerinti alkalmazás .................... .................................................................. 6 2.5 Biztonsági utasítások az elhelyezéshez és telep ítéshez ....................................... 7 2.6 Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez és keze léshez ...................................... 7 2.7 Biztonsági utasítások a hibaelhárításhoz és kar bantartáshoz ............................. 8 3 TERMÉKADATOK ..................................... ................................................................ 8 3.1 A termék és mûködésének leírása ................ .......................................................... 8 3.2 Típusmegjelölés................................ ........................................................................ 8 3.3 A tartozékok és mûködésük leírása .............. .......................................................... 9

3.3.1 Töltõ csatlakozódugó......................... .............................................................. 9 3.4 Elfogadható kockázat ........................... .................................................................... 9 3.5 A védõberendezés leírása....................... ............................................................... 10 3.6 Jelölések és táblák a töltõkészüléken.......... ......................................................... 11 4 SZÁLLÍTÁS, KEZELÉS ÉS TÁROLÁS.................... ................................................ 11 5 FELÁLLÍTÁS, TELEPÍTÉS, ÜZEMBEVÉTEL............... ........................................... 12 5.1 Szállítási terjedelem.......................... ...................................................................... 12 5.2 Az alkalmazás helyével szemben támasztott követ elmények............................. 12 5.3 Hálózati csatlakozás és hálózati biztosítók .... ...................................................... 13 5.4 Elhelyezés és telepítés........................ ................................................................... 13 5.5 Elsõ üzembe helyezés és mûködési teszt ......... ................................................... 14 6 KEZELÉS .......................................... ....................................................................... 15 6.1 A kezelõ- és kijelzõelemek leírása............. ............................................................ 15

6.1.1 A LED-ek jelentése ........................... .............................................................. 16 6.1.2 A gombok jelentése........................... ............................................................. 16

6.2 A töltõkészülék elektromos hálózathoz történõ c satlakoztatása ....................... 17 6.3 Az akkumulátor csatlakoztatása................. ........................................................... 17 6.4 A töltési folyamat automatikus indulása ........ ...................................................... 18

6.4.1 A töltõprogramot kijelzi a készülék.......... ..................................................... 18 6.5 A töltési folyamat megszakítása................ ............................................................ 19 6.6 A töltési folyamat automatikusan véget ér ...... ..................................................... 19 6.7 Hibák és hibajelzések.......................... ................................................................... 20 6.8 A töltõkészülék lekapcsolása ................... ............................................................. 20 7 KARBANTARTÁS..................................... ............................................................... 21 7.1 Tisztítás, ellenõrzés és karbantartás.......... ........................................................... 21 7.2 A töltõprogram módosítása ...................... ............................................................. 21 7.3 Pótalkatrészek................................. ........................................................................ 22 8 ÁRTALMATLANÍTÁS .................................. ............................................................ 22

Page 4: SLH 100 - Jungheinrich

Általános

22.03.2007 – TB-Ga 4/24 4165*hu

1 Általános

1.1 Az üzemeltetési utasítás célja

A jelen üzemeltetési utasítás arra szolgál, hogy lehetõvé tegye a SLH 100 akkumulátortöltõkészülék rendeltetésszerû és biztonságos üzemeltetését. A SLH 100-et a következõkben töltõkészüléknek nevezzük.

Az üzemeltetési utasításnak mindig rendelkezésre kell állnia, és az utasítást a készülék elérhetõ közelségében tárolni. Az üzemeltetési utasítást minden olyan személynek el kell olvasnia és alkalmaznia kell, akinek feladatai közé tartozik a töltõkészülék kezelési folyamata; ide értendõ a szállítás, az elhelyezés és a telepítés, a kezelés, a karbantartás valamint a leszerelés.

Ipari alkalmazás során az üzemeltetési utasítás mellett be kell tartani az alkalmazás helyén ill. annak államában a biztonságos és szakszerû munkavégzésre vonatkozólag kötelezõen érvényes irányelveket, szabványokat és törvényeket.

A jelen üzemeltetési utasításon túlmenõ, további tájékoztatást a gyártó ill. a szállító szakemberei nyújtanak.

A szerzõi jogról szóló törvény értelmében valamennyi dokumentum szerzõi jogilag védettnek tekintendõ. A dokumentumok – akár részeinek – továbbadása valamint többszörösítése, valamint tartalmuk értékesítése és közlése tilos, amennyiben ehhez kifejezetten nem járultunk hozzá.

2 Biztonság

2.1 Általános

Az üzemeltetési utasítás a töltõkészülék lényeges része.

Az üzemeltetõ gondoskodik arról, hogy az üzemeltetési utasítás mindig rendelkezésre álljon a töltõkészülék mellett, és hogy a kezelõ személyzet tudomásul vegye a jelen irányelveket.

Az üzemeltetõ köteles az üzemeltetési utasítást kiegészíteni a balesetmegelõzésrõl és környezetvédelemrõl szóló, érvényes, nemzeti elõírásokkal, beleértve az üzemi sajátosságok figyelembevételére – pl. munkaszervezésre, munkafolyamatokra és az alkalmazott személyzetre vonatkozó, felügyeleti és jelentéstételi tájékoztatást.

Az üzemeltetési utasítás mellett és az alkalmazó hazájában és az alkalmazás helyén érvényes, kötelezõ, balesetvédelmi szabályozások mellett a biztonságos és szakszerû munka elfogadott szakmai-technikai szabályait is figyelembe kell venni.

2.2 Tájékoztatás a táblákról és piktogramokról

A töltõkészülék a technika általánosan elfogadott szabályai és jelenlegi ismeretei szerint készült. A személyzet megfelelõ biztonsága érdekében tájékoztatást adunk további biztonsági utasításokról. Csak ezek betartása esetén szavatolható, hogy a töltõkészülék kezelése megfelelõen biztonságos legyen.

Idõrõl idõre szükségessé válik bizonyos szövegrészek külön kiemelése. Az ilyen módon megjelölt szövegrészek különbözõ jelentéssel rendelkeznek:

Page 5: SLH 100 - Jungheinrich

Biztonság

22.03.2007 – TB-Ga 5/24 4165*hu

ZZZZ

Megjegyzés!

A megjegyzések kiegészítõ tájékoztatást tartalmaznak, amelyek megkönnyítik a töltõkészülék biztonságos és hatékony kezelését.

MMMM

Figyelem!

Ez a figyelmeztetés a lehetséges anyagi károkra hívja fel a figyelmet, amelyeket az óvintézkedések figyelmen kívül hagyása vagy a szakszerûtlen kezelés okozhat.

Be kell tartani valamennyi figyelmeztetést és olyan intézkedést, amely megakadályozza, hogy a készülékben vagy más vagyontárgyban kár keletkezzen. Rendkívül óvatosan járjanak el!

FFFF

Veszély!

Ez a figyelmeztetés a lehetséges személyi sérülésre hívja fel a figyelmet, amelyet az óvintézkedések figyelmen kívül hagyása vagy a szakszerûtlen kezelés okozhat.

Tartsák be valamennyi figyelmeztetést és olyan intézkedést, amely megakadályozza, hogy Önök vagy harmadik személy megsérüljön. Rendkívül óvatosan járjanak el!

2.3 A személyzet képzettsége

A töltõkészülékkel csak szakképzett személyzet dolgozhat. A személyzet kezelõi és telepítési és javítási felelõsségi köreit világosan el kell határolni egymástól.

Szakképzettnek számítanak a jelen alapvetõ utasítások értelmében azok a személyek, akiket rendelkeznek az elhelyezéshez, telepítéshez, üzembe helyezéshez, üzemeltetéshez, karbantartáshoz, üzemen kívül helyezéshez és leszereléshez szükséges ismeretekkel és megfelelõ képzettséggel rendelkeznek tevékenységükre vonatkozólag.

A töltõkészülék telepítését, elsõ üzembe helyezését, karbantartását és leszerelését csak képzett és erre jogosultsággal rendelkezõ elektromos szakemberek végezhetik el.

A megfelelõ képzettséggel rendelkezõ elektromos szakemberek esetén abból kell kiindulni, hogy figyelembe veszik és betartják a helyi energiaszolgáltató vállalat vonatkozó elõírásait valamint a szakmai szervezet által összeállított balesetmegelõzési elõírások biztonsági utasításait (pl. BGV A2) és a biztonságos és szakszerû munka valamennyi szabályát (pl. DIN VDE 100 és IEC 664 vagy DIN VDE 0110).

A gyártó felhívja a figyelmet arra, hogy olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásából erednek, a gyártó nem vállal felelõsséget.

2.3.1 Ipari alkalmazás

Amennyiben a töltõkészüléket ipari területen alkalmazzák, a következõ elõírások érvényesek:

- A kezelõnek speciális betanítás vagy oktatás alapján ismernie kell az ólomakkumulátorok töltési folyamatát és kezelését.

- Csak ezzel a feladattal megbízott személyzet dolgozhat a készülékkel.

Page 6: SLH 100 - Jungheinrich

Biztonság

22.03.2007 – TB-Ga 6/24 4165*hu

2.4 Elõírás szerinti alkalmazás

SLH 100 töltõkészülék kizárólag ólomakkumulátorok töltésére szolgál. Az elõre beállított töltési programtól függıen csak a töltési programnak megfelelõ, nedves akkumulátorokat vagy megfelelõen lezárt, karbantartásmentes, száraz akkumulátorokat lehet tölteni. A töltõkészülék nem alkalmas az összes többi akkumulátor és nem újratölthetõ akkumulátorhoz.

Az üzemeltetõ igényétõl függõen a töltõkészüléket különbözõ töltõcsatlakozó típussal lehet felszerelni. Az üzemeltetõ ezért köteles, - csak azt a töltõcsatlakozót alkalmazni, amely a töltõkészüléknek megfelelı

védelemmel rendelkezik,

- kizárni a nem megfelelõ akkumulátortípus téves csatlakoztatását.

Az utóbbi történhet pl. a töltõcsatlakozó megfelelõ színnel vagy mechanikai úton történõ kódolásával.

Az akkumulátor szállítója által megadott elõírásokat figyelembe kell venni és be kell tartani!

Utólag módosított töltési programmal rendelkezõ töltõkészülék esetén az üzemeltetõ kötelessége, hogy a megfelelõ akkumulátortípust külsõleg tartós módon jelölje a burkolaton.

Az elõírásszerû alkalmazáshoz figyelembe kell venni és be kell tartani az alkalmazás helyének adatait (lásd a 2.5. és 5.2. szakaszt), az adattábla adatait valamint a mûszaki adatok értékeit (lásd függelék).

FFFF

Sérülésveszély!

Súlyos személyi sérülés és vagyoni kár veszélye áll fenn

– szakszerûtlen alkalmazás vagy hibás kezelés esetén, – a töltõkészülék nem rendeltetésszerû felnyitása esetén, – hibás telepítés vagy szakszerûtlen karbantartás és javítás esetén.

Ezért az elõírásszerû alkalmazásra, az elfogadható kockázatra, a telepítése, az üzemeltetésre valamint a karbantartásra vonatkozó, valamennyi olyan adatot, amelyet a jelen üzemeltetési utasítás tartalmaz, figyelembe kell venni és be kell tartani.

A töltõkészüléket csak a jelen üzemeltetési utasításban és a mûszaki leírásban rögzített alkalmazásra és csak a gyártó által ajánlott és engedélyezett tartozékokkal ill. alkotórészekkel szabad alkalmazni.

Nem tekinthetõ rendeltetésszerûnek más vagy ezen túlmenõ alkalmazás. Az esetleg ebbõl származó károkért egyedül a töltõkészülék üzemeltetõje ill. használója felel.

A töltõkészülék üzembe helyezése csak az elektromágneses kompatibilitásról szóló irányelv (89/336/EWG) betartása mellett engedélyezett.

Page 7: SLH 100 - Jungheinrich

Biztonság

22.03.2007 – TB-Ga 7/24 4165*hu

2.5 Biztonsági utasítások az elhelyezéshez és telep ítéshez

A telepítés megkezdése elõtt a mellékelt szállítói listán ellenõrizni kell a szállítási terjedelem hiánytalanságát. Esetleges hiány esetén haladéktalanul kapcsolatba kell lépni a gyártóval.

A töltési helynek az idõjárási viszontagságaitól megfelelõen védettnek és száraznak kell lennie.

Az üzemeltetés helyén uralkodó környezeti hõmérséklet nem süllyedhet 0 °C alá valamint nem emelkedhet 40 °C fölé. Ki kell zárni annak lehe tõségét, hogy a hõtorlódás keletkezzen, pl. hõforrás vagy a szellõzõnyílások eltorlaszolása miatt.

Az alkalmazás helyének megfelelõ szellõzéssel szükséges rendelkeznie, hogy a töltéskor keletkezõ gızök (savtartalmú gızök, durranógáz) megfelelõ módon oszolhasson (hígulhasson), hogy biztosan megakadályozzák robbanékony gızelegy kialakulását.

Az alkalmazás helye ne legyen szélsõséges porterhelésnek kitett; vezetõképes por (korom, fém) jelenlétét ki kell zárni.

A töltõkészülék belsejébe nem juthat folyadék.

A töltõkészüléket védeni kell a nem rendeltetésszerû igénybevételtõl. Mindenek elõtt a szállítás vagy kezelés során nem szabad megsérülnie alkatrészeinek. El kell kerülni az elektronikus alkatrészek megérintését.

A töltõkészülék elektrosztatikusan érzékeny alkatrészeket tartalmaz, amelyek szakszerûtlen kezelés esetén könnyen megsérülhetnek. Az elektromos alkotórészeket nem érheti mechanikus sérülés, ill. nem törhetnek el.

Az elektromos telepítést (vezeték keresztmetszet, védelem, védõvezeték csatlakoztatása) a vonatkozó elõírások szerint kell elvégezni.

Az elektromos telepítés elõtt össze kell hasonlítani az adattáblán található teljesítményadatokat az elektromos csatlakozások teljesítményadataival: A töltõkészüléket elötte bekötött hálózati biztosítóval kell védeni a túl magas érintési feszültségtõl. Az adattáblán található hálózati csatlakozási értékeket (feszültség, frekvencia) be kell tartani!

2.6 Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez és keze léshez

A töltõkészüléket csak mûszakilag kifogástalan állapotban valamint rendeltetésszerûen, a biztonsági elõírások és a lehetséges veszélyek ismeretében a jelen üzemeltetési utasítás figyelembe vétele mellett szabad használni. Mindenek elõtt haladéktalanul meg kell szüntetni azokat a meghibásodásokat, amelyek a biztonságot veszélyeztetik.

Az adattábla engedélyezett akkumulátorfeszültségre vonatkozó adatait a töltõkábel csatlakoztatása elõtt ellenõrizni kell és be kell tartani. Biztosítani kell, hogy a töltõkábelek és az akkumulátor csatlakoztatása a megfelelõ pólusokon történjen.

Az akkumulátor csatlakozásánál úgy kell elhelyezni a töltõkábelt, hogy ne botolhasson meg benne senki és így a töltõ csatlakozódugó kihúzásával ne szakítsák meg idõ elõtt a töltési folyamatot. Ha a töltési folyamatot a töltõ csatlakozó dugójának kihúzásával megszakítják, akkor a keletkezõ szikra miatt tûz- és robbanásveszély keletkezik!

Page 8: SLH 100 - Jungheinrich

Termékadatok

22.03.2007 – TB-Ga 8/24 4165*hu

A töltõkészülék ill. az üzemeltetési mód biztonsági szempontból lényeges megváltozása esetén a töltõkészüléket azonnal le kell állítani, és jelenteni kell a meghibásodást az illetékes szervnek.

2.7 Biztonsági utasítások a hibaelhárításhoz és kar bantartáshoz

A burkolat karbantartási és javítási feladatok elvégzése céljából történõ kinyitása elõtt egyeztetni kell a gyártóval ill. a szállítóval.

A karbantartási vagy javítási munkák megkezdése elõtt a töltõkészüléket le kell választani a hálózati feszültségrõl.

Lekapcsolás után legalább öt percet várni kell, mielõtt ki lehet nyitni a burkolatot és a házat.

A gyártó engedélye nélkül töltõkészüléken nem szabad olyan átalakítást, rá- és átépítést elvégezni, amely csökkentheti a biztonságot. Ez érvényes a biztonsági berendezések beépítésére és beállítására is: Mindenek elõtt arra kell ügyelni, hogy ne csökkentsék a távolságokat, kúszóáramutakat és szikraközöket.

Az alkalmazásra kerülõ pótalkatrészeknek meg kell felelniük a gyártó által elõírt mûszaki követelményeknek. Ezt eredeti pótalkatrészek esetén a gyártó mindig szavatolja.

3 Termékadatok

3.1 A termék és mûködésének leírása

A SLH 100 töltõkészülék kizárólag ólomakkumulátorok töltésére szolgál. Az elõre beállított töltıprogramtól függõen csak nedves akkumulátorokat vagy megfelelõen lezárt, karbantartásmentes, vontató akkumulátorokat lehet tölteni.

A készülék vezérelhetõ, nagyfrekvenciájú jellel mûködõ teljesítményrésszel, mikroprocesszor-vezérelt töltõelektronikával valamint egy gombal és négy világítódiódával felszerelt kezelõ- és kijelzõ felülettel rendelkezik. A mindenkori akkumulátortípushoz tartozó töltõprogram ügyfélspecifikus módon gyárilag elõre beállított. Az elõre beállított töltõprogram valamint a hozzátartozó akkumulátortípus részletes leírása a 6.4.1. Töltõprogram címû szakaszban található.

A készülék egyes alkatrészei stabil, fémlemezbõl készült házban helyezkednek el. A töltõkészülék a hálózati csatlakozáshoz hálózati kábellel és csatlakozódugóval rendelkezik. Igény szerint a töltõ kábeleket már akkumulátorspecifikus töltõcsatlakozóval lehet felszerelni az akkumulátor csatlakoztatásához.

3.2 Típusmegjelölés

A SLH 100 töltõkészülék különbözõ kivitelben szállítható. Az alábbiakban ezért példaképpen feloldunk egy típusmegjelölést (pl. 24 V / 25 A-os töltõkészülék):

Page 9: SLH 100 - Jungheinrich

Termékadatok

22.03.2007 – TB-Ga 9/24 4165*hu

Típus E 230 G 24/25 B-SLH 100 Készülék megnevezése - SLH 100 Kimeneti névleges áram Kimeneti névleges feszültség Kimeneti áram fajtája ‘G’ – egyenáram Bemeneti névleges feszültség Bemeneti áram fajtája ‘E’ – egyfázisú váltóáram

A pontos mûszaki adatok megtalálhatók a töltõkészülék adattábláján valamint a függelék mûszaki adatai között.

3.3 A tartozékok és mûködésük leírása

3.3.1 Töltõ csatlakozódugó

Akkumulátortípusonként különbözõ töltõ csatlakozódugót kell alkalmazni. A töltõkészüléket ezért vagy töltõ csatlakozódugó nélkül, vagy pedig a vevõ választása szerinti töltõ csatlakozódugóval szállítjuk ki. Nézzenek utána a mellékelt szállítói listákban.

3.4 Elfogadható kockázat

FFFF

Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültség miat t!

A töltõkészülék olyan elektromos berendezés, amely olyan feszültséget és áramot vezet, amely veszélyes lehet a vele érintkezı személyekre.

A töltõkészüléket ezért csak betanított és szakképzett személyzet kezelheti.

A töltõkészülék telepítését, felnyitását, javítását és szükség esetén leszerelését csak képzett és erre jogosultsággal rendelkezõ elektromos szakemberek végezhetik el.

Alapvetõen mindig meg kell szakítani a hálózati elektromos betáplálást valamint szükség esetén az akkumulátorkapcsolatot, mielõtt a töltõkészüléken szerelést végeznek.

FFFF

Robbanásveszély!

Az akkumulátor töltése során robbanásképes gızök jelenhetnek meg.

A töltõkészülék üzemeltetése ezért csak megfelelõ szellõzéssel rendelkezõ helyiségben engedélyezett.

Soha ne távolítsák el az akkumulátor csatlakozóját a töltési folyamat alatt. Mert ennek során szikra keletkezhet, amely begyújthatja a töltéskor keletkezı gızöket (durranógáz).

Page 10: SLH 100 - Jungheinrich

Termékadatok

22.03.2007 – TB-Ga 10/24 4165*hu

FFFF

Veszély a töltõkábelben történõ elakadás miatt!

A kihúzott töltõkábelek miatt fennáll annak a veszélye, hogy valaki megbotlik bennük, és ezáltal esetleg megszakítja a töltési folyamatot: A kihúzott, laza kábelekben a környezetükben dolgozó személyek elakadhatnak, eleshetnek, és ezáltal kiránthatják a töltési folyamat során a csatlakozódugót az akkumulátorból: Az ennek során keletkezõ szikrák begyújthatják a töltéskor keletkezı gázokat, és ennek következtében tüzet vagy robbanást okozhatnak.

A töltõkábeleket az akkumulátor csatlakoztatása során úgy kell elvezetni, hogy senki ne botolhasson meg bennük. A töltési folyamat végeztével a töltõkábeleket elõírásszerûen vissza kell helyezni a tartójukra.

MMMM

Figyelem!

Ha nem megfelelõ akkumulátort csatlakoztatnak a töltõkészülékre, akkor károsodhat a töltõkészülék és az akkumulátor: Az akkumulátor túlzott mennyiségû gızt fejleszthet, kiéghet vagy akár fel is robbanhat!

Ezért mindig ellenõrizni kell, hogy a töltõkészüléket az adott akkumulátortípusra állították-e be. Kétség esetén kapcsolatba kell lépni az illetékes szakemberekkel.

MMMM

Figyelem!

Az akkumulátor töltése során maró, savtartalmú gızök keletkezhetnek. A savtartalmú gızök elektromos készülékekben rövidzárlatot okozhatnak (tőzveszély) és korrodálhatják az alkatrészeket!

Ezért az akkumulátort mindig a töltõállomás mellett kell elhelyezni, hogy a felszálló, savtartalmú gızök az alkalmazás helyén szabadon eloszolhassanak (hígulhassanak) és távozhassanak.

3.5 A védõberendezés leírása

A töltõkészülék tervezése és gyártása a technika általánosan elfogadott szabályai szerint történt. Ezért rendeltetésszerû használat esetén nem veszélyezteti a kezelõszemélyzet vagy harmadik személy biztonságát és egészségét.

Valamennyi feszültség alatt álló alkatrész házzal és burkolattal ellátott, amelyet csak szerszámmal lehet felnyitni. Valamennyi kábel és csatlakozódugó elõírásszerû árnyékolással ill. földeléssel rendelkezik. A töltõkészülék IP 21 védelemmel rendelkezik.

Valamennyi elektromos ill. elektronikai alkatrész CE jelöléssel ellátott; valamennyi szigetelési távolság be van tartva. Valamennyi kapcsolókört primer- és szekunderoldali, meghatározott áramerõsségre méretezett és kioldási jellemzõkkel ellátott biztosítékok védik.

Valamennyi fém alkatrész védõvezetékrendszerrel földelt.

A töltõkészülék automatikus lekapcsoló funkcióval felszerelt, amely akkor lép mûködésbe, ha az akkumulátor eléri az elõre beállított, maximális töltöttséget. Ily módon ki van zárva a túltöltés és a robbanékony gõzök túlzott kiáramlása.

Page 11: SLH 100 - Jungheinrich

Szállítás, kezelés és tárolás

22.03.2007 – TB-Ga 11/24 4165*hu

3.6 Jelölések és táblák a töltõkészüléken

BaureiheLine

TypType

Serien-Nr.Serial-No.

BaujahrYear of manufacture

SicherungFuse

EingangInput

Zellenzahl/TypNumber of cells/type

SchutzartProtection class

AusgangOutput

BatteriekapazitätBattery Capacity

HerstellerManufacturer

SLH 100

A3123456

E230 G 24/50 B-SLH 100

2004 10AT

E230 / 6,2A / 50-60Hz

12 Pb IP 21 24V/50A

330 - 500Ah / 11 - 14h LP1 210 - 250Ah / 7,5 - 8h LP3240 - 320Ah / 11 - 14h LP 5

Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany

öJUNGHEINRICHe

Adattábla (példa)

A ház hátulján található. (Példa: 24V/50A-os készülék)

Az elõre beállított töltõprogram feltüntetését tartalmazó tábla

A ház hátulján található.

4 Szállítás, kezelés és tárolás

A töltõkészüléket papírdobozba csomagolva szállítja ki a gyártó.

Szállítás, kezelés és tárolás esetén figyelembe kell venni a papírdobozon elhelyezett utasításokat:

Nedvességtıl védeni kell! Törékeny!

Nem szabad megfordítani!

Page 12: SLH 100 - Jungheinrich

Felállítás, telepítés, üzembevétel

22.03.2007 – TB-Ga 12/24 4165*hu

5 Felállítás, telepítés, üzembevétel

5.1 Szállítási terjedelem

A szállítmányt legalább a következõ egységek alkotják:

- töltõkészülék az elõre beállított töltõprogrammal

- csatlakoztatott hálózati és akkumulátorkábel

- üzemeltetési utasítás

- tájékoztató címke (a töltõkészülékre rögzítve)

- szállítólevél.

A vevõ igényeitõl függõen ettõl eltérhet a szállítási terjedelem valamint a töltõkészülék kivitele. A mellékelt szállítói lista (valamint a megbízás visszaigazolása) tartalmazza a további mûszaki adatokat.

• A szállítás után közvetlenül ellenõrizni kell, hogy a szállítmány teljes-e és sérülésmentes-e.

• A szállítólevél és az adattábla alapján ellenõrizze, hogy megegyeznek-e az adatok.

• Hiányosságok esetén haladéktalanul kapcsolatba kell lépni a gyártóval valamint szükség esetén a szállító céggel.

• Ellenõrizni kell a töltõkészüléket, hogy nem lazultak-e meg a csavarkapcsolatok stb. Szükség esetén meg kell húzni ezeket.

5.2 Az alkalmazás helyével szemben támasztott követ elmények

A készüléket csak zárt, fagymentes és megfelelõen szellõzõ helyiségekben szabad legfeljebb 40°C-os hõmérsékletig alkalmazni: Az üze meltetés helyét úgy kell megválasztani, hogy a szellõzõ nyílások szabadon maradjanak, és semmi ne akadályozza hûtõlevegõ áramlását. A készüléket nem szabad fûtõtest vagy más hõforrás közelében elhelyezni.

Tilos a nyílt tûz, dohányzás az akkumulátortérben.

A töltõállomás 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltõ berendezés.

Page 13: SLH 100 - Jungheinrich

Felállítás, telepítés, üzembevétel

22.03.2007 – TB-Ga 13/24 4165*hu

Az elhelyezés során továbbra is szem elõtt kell tartani, hogy: - agresszív gız, pl. savtartalmú gız

- vezetõképes por, pl. korom vagy fémpor

- túl nagy mennyiségû, nem vezetõképes por és

- folyadék

- nem hatolhat a készülék belsejébe.

Az 1900 mm-es kábeltávolságon belül biztosítani kell hálózati csatlakozást valamint helyet az akkumulátor csatlakoztatásához.

5.3 Hálózati csatlakozás és hálózati biztosítók

FFFF

Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültség miat t!

A töltõkészülék olyan elektromos berendezés, amely olyan feszültséget és áramot vezet, amely veszélyes lehet a vele érintkezõ személyekre.

A töltõkészüléket ezért csak betanított és szakképzett személyzet kezelheti.

A töltõkészülék telepítését, felnyitását, javítását és szükség esetén leszerelését csak képzett és erre jogosultsággal rendelkezõ elektromos szakemberek végezhetik el.

A töltõkészülék üzemeltetésére kijelölt alkalmazási helynek rendelkeznie kell hálózati csatlakozó dugaljjal. A hálózati feszültségnek és frekvenciának meg kell felelnie az adattáblán található értékeknek. A hálózati csatlakozónak elõírásszerû földeléssel kell rendelkeznie.

A készüléket a helyi energiaszolgáltató vállalat elõírásainak megfelelõen védeni kell a túl magas érintési feszültségtõl.

• Az alábbi táblázat szerint a készülék elé kell kapcsolni egy hálózati biztosítót:

Névleges áram Hálózati biztosító Megjegyzés

0 -tól 6 A 6 A gL

6 -tól 10 A 10 A gL

10 bis 16 A 16 A gL

GL olvadó biztosító vagy B ill. C típusú biztosító automata használható

5.4 Elhelyezés és telepítés

A töltõkészülék elhelyezése során teljesülnie kell a következõ feltételeknek:

- egy hálózati csatlakozó dugaljnak kell lennie elérhetõ közelségben

- a töltõkészülék mellett rendelkezésre kell állnia egy lerakóhelynek az akkumulátor számára.

Erre vonatkozólag pontos adatokat tartalmaznak a függelékben rögzített mûszaki adatok.

Page 14: SLH 100 - Jungheinrich

Felállítás, telepítés, üzembevétel

22.03.2007 – TB-Ga 14/24 4165*hu

5.5 Elsõ üzembe helyezés és mûködési teszt

Az elõírásszerû elhelyezés és telepítés után el kell végezni a töltõkészülék elsõ alkalommal történı üzembe helyezéséhez a mûködési tesztet:

• Ennek során a 6. Kezelés címû fejezetben leírtak szerint kell eljárni.

Sikeres üzembe helyezés után a töltõkészüléken külsõleg jól látható, tartós és jól olvasható módon jelölni kell az engedélyezett akkumulátortípus adatait.

MMMM

Figyelem!

Ha nem megfelelõ akkumulátort csatlakoztatnak a töltõkészülékre, akkor károsodhat a töltõkészülék és az akkumulátor és ennek következtében a jármû!

Ezért az üzemeltetõnek ill. a felelõs szervizszemélyzetnek ki kell zárnia az összecserélés lehetõségét a jármûakkumulátorok csatlakoztatása során!

• A hozzátartozó akkumulátortípust jelezni kell a ház homloklapján – a telepített töltõcsatlakozótól és az elõre beállított töltõprogramtól függõen!

• Szintén fel kell tüntetni a ház homloklapján a töltõprogram utólagos módosítását.

• Szintén fel kell tüntetni, ha tényleges névleges áramerõsséget (In) alacsonyabb értékre állították be, mint az adattáblán szereplõ érték.

Page 15: SLH 100 - Jungheinrich

Kezelés

22.03.2007 – TB-Ga 15/24 4165*hu

6 Kezelés

FFFF

Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültség miat t!

A töltõkészülék olyan elektromos berendezés, amely olyan feszültséget és áramot vezet, amely veszélyes lehet a vele érintkezõ személyekre.

A töltõkészüléket ezért csak betanított és szakképzett személyzet kezelheti.

A töltõkészülék telepítését, felnyitását, javítását és szükség esetén leszerelését csak képzett és erre jogosultsággal rendelkezõ elektromos szakemberek végezhetik el.

Az akkumulátor töltési folyamata a képzett kezelõ számára alapvetõen általában a következõ lépésekbõl áll:

- ellenõrizni kell, hogy a töltõkészülék és az akkumulátor típusa megfelel-e egymásnak.

- a töltõkészüléket csatlakoztatni kell az elektromos hálózathoz, amennyiben szükséges

- csatlakoztatni kell az akkumulátort

- (automatikus megkezdõdik a töltési folyamat,)

- (automatikus befejezõdik a töltési folyamat,)

- az akkumulátort le kell választani.

Az alábbi szakaszokban részletes leírás olvasható a kezelés egyes lépéseirõl. A töltõkészülék elsõ kezelése elõtt alaposan át kell olvasni ezeket a szakaszokat.

6.1 A kezelõ- és kijelzõelemek leírása

A készülék homloklapján a következõ, négy LED-del és egy gombbal felszerelt kezelõ- és kijelzõfelület látható:

Page 16: SLH 100 - Jungheinrich

Kezelés

22.03.2007 – TB-Ga 16/24 4165*hu

6.1.1 A LED-ek jelentése

Pikto-gram Jelentés Szín Magyarázat

A fõ- és utántöltési szakaszban világít

Töltés Sárga A kiegyenlítõ töltés és a második állandó feszültségû

szakasz alatt a 7. és 15. sz. töltési program esetén villog (a Töltés vége LED-del együtt)

Töltés vége Zöld A töltés befejezése után világít

A töltõ elektronikájának meghibásodása esetén világít

Hiba Piros

Villog: 2 másodperces ütemben utántöltésre történõ

kényszerátkapcsolás esetén 4 másodperces ütemben túlmelegedés miatti

lekapcsolás esetén

Világít, ha karbantartásmentes, zárt akkumulátor elõbeállítása van érvényben (2-6., 10-14. sz. töltõprogram esetén valamint a 7. és 15. sz. töltõ program esetén elõírás szerint)

Karbantar-tásmentes Sárga

Villog 2 másodperces ütemben a 3. ill. 11. sz. töltõprogram

esetén (LM impulzus)

M Figyelem: karbantartásmentes akkumulátor

nem tölthetõ, ha nem világít ez a LED!

6.1.2 A gombok jelentése

Piktogram Jelentés Szín Magyarázat

A töltési folyamat megszakításához egyszer meg kell nyomni

Be/Ki szürke-

kék-fehér A töltési folyamat újraindításához egyszer meg kell nyomni

Page 17: SLH 100 - Jungheinrich

Kezelés

22.03.2007 – TB-Ga 17/24 4165*hu

6.2 A töltõkészülék elektromos hálózathoz történõ c satlakoztatása

A töltõkészülék a hálózati csatlakozáshoz hálózati kábellel és csatlakozó dugóval rendelkezik.

• Elõször is csatlakoztatni kell a töltõkészüléket az elektromos hálózathoz oly módon, hogy a hálózati csatlakozó dugót a csatlakozó dugaljba dugja.

6.3 Az akkumulátor csatlakoztatása

MMMM

Veszély!

Az akkumulátor kénsavat tartalmaz, amely nagyon erõsen maró anyag. Az akkumulátor szabadon lévõ fémrészei mindig vezetik a feszültséget. Nem szabad kinyitni az akkumulátor burkolatát, és nem szabad megérinteni a csupasz fémrészeket!

Az akkumulátorral vagy akkumulátorteleppel kapcsolatos munkákat ezért csak – megfelelõen képzett szakemberek – az akkumulátorgyártó üzemeltetési utasításának figyelembevétele mellett végezhetik el.

Az akkumulátor töltése során maró, savtartalmú gızök keletkezhetnek. A savtartalmú gızök elektromos készülékekben rövidzárlatot okozhatnak (tőzveszély) és korrodálhatják az alkatrészeket!

– Ezért az akkumulátort mindig a töltõállomás mellett kell elhelyezni, hogy a felszálló savtartalmú gõzök az alkalmazás helyén szabadon eloszolhassanak (hígulhassanak) és eltávozhassanak.

MMMM

Robbanásveszély!

Ha nem megfelelõ akkumulátort csatlakoztatnak a töltõkészülékre, akkor károsodhat a töltõkészülék és az akkumulátor: Az akkumulátor túlzott mennyiségû gızt fejleszthet, kiéghet vagy akár fel is robbanhat!

Ezért mindig ellenõrizni kell, hogy a töltõkészüléket az adott akkumulátortípusra állították-e be. Kétség esetén kapcsolatba kell lépni az üzemeltetõ illetékes szervizhelyével.

Az alábbiakban olvasható a töltõ csatlakozódugóval történõ akkumulátorcsatlakoztatás leírása. Figyelembe kell venni, hogy az akkumulátor csatlakoztatásával automatikusan megkezdõdik a töltési folyamat.

Az akkumulátort a következõ módon kell csatlakoztatni:

• A töltõkábeleket úgy kell elvezetni, hogy senki ne botolhasson meg bennük, hogy ezáltal esetleg ne szakadhasson meg a töltési folyamat.

• Csatlakoztassák a töltõ csatlakozódugóját az akkumulátorkábel hozzátartozó aljzatába.

Ezután automatikusan megkezdõdik a töltési folyamat.

Page 18: SLH 100 - Jungheinrich

Kezelés

22.03.2007 – TB-Ga 18/24 4165*hu

6.4 A töltési folyamat automatikus indulása

A töltési folyamat automatikusan megkezdõdik, ha

- csatlakoztatták a töltõkészüléket a hálózati feszültségre

- az akkumulátor pólusai megfelelõen csatlakoznak a töltõkészülékre

- az akkumulátorfeszültség legalább 9 V

- nem nyomták meg a Be/Ki gombot.

Karbantartásmentes akkumulátor esetén a töltési folyamat alatt világítania kell a Karbantartásmentes LED-nek! Ez érvényes a (2., 4-6., 10., 12-14. valamint 7. és 15. sz. töltõ program esetén (elõírás szerint).

6.4.1 A töltõprogramot kijelzi a készülék

Az elõre beállított töltõprogramot 10 másodpercnyi villogással automatikusan kijelzik a felsorolt LED-ek a töltés kezdetekor. Az alábbi táblázatból megállapítható, melyik töltõprogramot állították be az adott töltõkészüléken.

Akk

umul

átor

típu

sa

Ned

ves

akku

mul

átor

(10

0 %

In)

Dry

flex

GiV

/PzV

(10

0 %

I n)

LM im

pulz

us (

100

% I

n)

Kar

bant

artá

smen

tes

GiV

akk

umul

átor

(1

00 %

I n)

Kar

bant

artá

smen

te s

PzV

ak

kum

ulát

or (

100

% I

n)

Cha

mpi

on (

100

% I n

)

WU

oU (

100

% I n

)

Ned

ves

akku

mul

átor

(80

% I n

)

Dry

flex

GiV

/PzV

(80

% I n

)

LM im

pulz

us (

80 %

I n)

Kar

bant

artá

smen

tes

GiV

akk

umul

átor

(8

0 %

I n)

Kar

bant

artá

smen

te s

PzV

akk

umul

átor

(8

0 %

I n)

Cha

mpi

on (

80 %

I n)

WU

oU (

80 %

I n)

Töltõprogram 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15

LED Villogásminta

⊗⊗⊗⊗ - ⊗⊗⊗⊗ - ⊗⊗⊗⊗ - ⊗ ⊗ - ⊗ - ⊗ - ⊗ - ⊗ ⊗⊗⊗⊗ - - ⊗ ⊗ - ⊗ ⊗ - - ⊗ ⊗

- - - ⊗ ⊗⊗⊗⊗ ⊗ ⊗ - - - ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ - - - - - - - ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ ⊗

Jelmagyarázat: ⊗ LED villog, – LED elalszik

Az elõre beállított töltõprogram száma szintén megtalálható az adattábla közelében felragasztott fólián.

Amennyiben valamennyi elõfeltétel teljesült, akkor automatikusan indul a töltési folyamat, és ekkor világít a Töltés LED.

Page 19: SLH 100 - Jungheinrich

Kezelés

22.03.2007 – TB-Ga 19/24 4165*hu

6.5 A töltési folyamat megszakítása

A töltõkészülék üzemeltetése nem kívánja meg a töltési folyamat megszakítását. Azonban külsõ körülmények folytán szükségessé válhat a töltési folyamat megszakítása. Azonban figyelembe kell venni:

FFFF

Robbanásveszély!

Súlyos személyi sérülés és vagyoni kár veszélye áll fenn, ha az akkumulátort a töltési folyamat alatt leválasztják: Az ennek során keletkezõ szikrák begyújthatják a töltési folyamat alatt képzõdött gõzöket.

Elõször mindig csak a Be/Ki gombot kell megnyomni, ha meg kívánja szakítani a töltési folyamatot.

Csak ezután szabad kihúzni a töltõ csatlakozódugóját az akkumulátorból.

A töltési folyamat leáll, ha megnyomják a homloklapon található kezelõfelület Be/Ki gombját.

• Meg kell nyomni egyszer a Be/Ki gombot. Valamennyi LED kialszik.

A töltési folyamat újraindul, ha megint megnyomják a homloklapon található kezelõfelület Be/Ki gombját. • Megint meg kell nyomni a Be/Ki gombot. A Töltés LED ismét világítani kezd.

ZZZZ

Megjegyzés!

Normál üzem esetén nem szabad befejezni a töltési folyamatot az automatikus lekapcsolás elõtt. Az idõ elõtti lekapcsolás az akkumulátor hiányos töltéséhez vezet: Ezáltal csökken az akkumulátor rendelkezésre álló kapacitása.

6.6 A töltési folyamat automatikusan véget ér

A töltési folyamat automatikusan véget ér, ha befejezõdött töltõprogram, azaz az akkumulátort feltöltötték. Ezután felvillan a Töltés vége LED. Ezután az akkumulátort használatba lehet venni.

Page 20: SLH 100 - Jungheinrich

Kezelés

22.03.2007 – TB-Ga 20/24 4165*hu

6.7 Hibák és hibajelzések

A kezelõ- és kijelzõfelület négy világítódiódája jelzi ki a hibákat és a készülék állapotát. A következõ táblázat áttekintést nyújt a lehetséges hibaokokról és azok elhárításáról:

Kijelzés Ok Ellenõrzés, elhárítás

Megszakították a töltést a Be/Ki gombbal

A töltési folyamatot folytatni kell a Be/Ki gomb ismételt megnyomásával.

Nincsen hálózati feszültség

Ellenõrizni kell a hálózati feszültséget! Amennyiben rendben van, tájékoztatni kell a szervizt!

Nincsen akkumulátorfeszültség

Ellenõrizni kell a kábeleket, dugókat. Értesíteni kell a szervizt.

Nem világít a LED

Nincsen egyenáramú biztosító

Értesíteni kell a szervizt!

2 Sec.

2 másodperces ütemben villog a Hiba LED, a többi LED rendesen mûködik

Átkapcsolás utántöltési szakaszra idõvezérelt biztonsági funkcióval: Az akkumulátor nincsen teljesen feltöltve!

Ellenõrizni kell az akkumulátorkapacitás hozzárendelését a töltõkészülék névleges áramához! Értesíteni kell a szervizt.

4 Sec.

4 másodperces ütemben villog a Hiba LED, a többi LED ki van kapcsolva

Túlmelegedés Ellenõrizni kell a frisslevegõ ellátást és elszívást. A készüléket hagyni kell lehûlni. Értesíteni kell a szervizt.

Folyamatosan világít a Hiba LED

A töltõelektronika meghibásodott

Sérült az akkumulátor? Ki kell húzni a hálózati csatlakozót és ismét be kell dugni (töltõkészülék alaphelyzetben)! Amennyiben továbbra is világít a Hiba LED, tájékoztatni kell a szervizt!

Jelmagyarázat: Világít a LED A LED villog LED kijelzõ tetszés szerint Kialszik a LED

6.8 A töltõkészülék lekapcsolása

A töltõkészüléket a hálózati kábelen keresztül lehet ellátni árammal. A töltõkészüléket le kell választani az elektromos hálózatról, ha:

- nincsen folyamatosan szükség a töltõkészülékre

- a töltöelektronikát indítási állapotba kell helyezni (reset), pl. hibajelzés esetén.

Page 21: SLH 100 - Jungheinrich

Karbantartás

22.03.2007 – TB-Ga 21/24 4165*hu

7 Karbantartás

FFFF

Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültség miat t!

A töltõkészülék olyan elektromos berendezés, amely olyan feszültséget és áramot vezet, amely veszélyes lehet a vele érintkezõ személyekre.

A töltõkészülék telepítését, felnyitását, javítását és leszerelését csak képzett és erre jogosultsággal rendelkezõ elektromos szakemberek végezhetik el.

Alapvetõen mindig meg kell szakítani a hálózati elektromos betáplálást valamint szükség esetén az akkumulátorkapcsolatot, mielõtt a töltõkészüléken szerelést végeznek.

7.1 Tisztítás, ellenõrzés és karbantartás

A töltõkészülék karbantartásmentes és szakszerû használat esetén lehetõvé teszi a hibamentes üzemeltetést.

• A töltõkészülékre került port és szennyezõdést száraz ronggyal lehet eltávolítani.

Legalább havonta egy alkalommal ellenõrizni kell, hogy

• sértetlen-e a hálózati csatlakozó

• sértetlen-e a ház

• sértetlen-e a töltõkábel szigetelése

• sértetlen-e a töltõ csatlakozódugója

• feszes-e valamennyi csavarkapcsolat.

Amennyiben hibára derül fény, akkor a töltõkészüléket haladéktalanul üzemen kívül kell helyezni, valamennyi hibát haladéktalanul el kell háríttatni a felelõs szakemberekkel.

Amennyiben a karbantartási és javítási munkákhoz elkerülhetetlen a ház felnyitása, akkor elõtte egyeztetni kell a töltõkészülék gyártójával ill. a szállítójával.

7.2 A töltõprogram módosítása

FFFF

Veszély!

Elektromos feszültség miatt a készülék belseje életveszélyes!

Nem szabad eltávolítani a burkolatot és a házat. Nem szabad megérinteni a feszültség alatt álló alkatrészeket.

A töltõkészülék elhelyezését, telepítését valamint karbantartását és leszerelését csak képzett elektromos szakemberek végezhetik el.

A töltõprogram gyárilag elõre beállított. Amennyiben szükséges a töltõprogram módosítása, kérjük, lépjenek kapcsolatba a gyártóval vagy a szállítóval.

Page 22: SLH 100 - Jungheinrich

Ártalmatlanítás

22.03.2007 – TB-Ga 22/24 4165*hu

7.3 Pótalkatrészek

Amennyiben pótalkatrészre van szükségük, forduljanak az adattáblán található készülékadatokkal a gyártóhoz vagy a szállítóhoz.

8 Ártalmatlanítás

Ha a készüléket végleg üzemen kívül helyezik, akkor az ártalmatlanítás során be kell tartani a vonatkozó, mindenkor érvényes törvényeket és elõírásokat.

Erre vonatkozólag pontos információkkal szolgálhatnak az ártalmatlanítással foglalkozó szakcégek vagy illetékes hatóságok.

MMMM

Figyelem!

Az elektronikai hulladékok különbözõ, mûanyagból, fémbõl és nehézfémbõl készült alkotórészeik miatt jelentõs mértékû veszélyes potenciált jelentenek a környezet számára. Ezért az elektronikai hulladékokat a háztartási és ipari hulladéktól különválasztva kell gyûjteni és ártalmatlanítani.

Juttassák el az elektronikai hulladékot vállalatuk belsõ ártalmatlanítási rendszerébe, amely vállalja annak továbbítását a szakcégekhez (hulladékok ártalmatlanításával foglalkozó üzemekhez).

A töltõkészülék csomagolását külön kell ártalmatlanítani. A papírt, kartont és mûanyagot újra lehet hasznosítani.

Page 23: SLH 100 - Jungheinrich

Függelék

22.03.2007 – TB-Ga 23/24 4165*hu

Függelék

Léptékhelyes rajzok és nézetek

Méretek (mm) Háztípus

Magas Széles Mély

WT 600 130 286 225

WT 900 152 365 269

WT 3000 152 365 290

B

200

T

H

Készülék sorozata SLH 100 Készülékszám Lásd adattábla

Akkumulátortípus Nedves vagy karbantartásmentes akkumulátor

Töltési jelleggörbe Lásd a 6.4.1. szakaszt

Hõmérsékleti tartomány 0-40°C-ig

Bemeneti névleges frekvencia

47,5 – 63 Hz

Védelem IP 21 az EN60529 szerint

Ház Lásd a „Léptékhelyes rajzok és nézetek“ címû függeléket

Szabványok 73/23/EWG – Irányelv a kisfeszültséghez 89/336/EWG – EMV irányelv EN 60335-2-29 – Biztonság EN 61558 – Transzformátorok EN 60146 – Félvezetõ-egyenirányítók EN 61000-6-2 – Zavarvédettség ipari területen EN 61000-6-3 – Zavarsugárzás lakótérben, üzleti és ipari területen valamint kisüzemekben EN 61000-3-2 – Hálózati visszahatások EN 61000-3-3 – Feszültségingadozások és villódzások EN 61000-4-4 – Burst és surge

Page 24: SLH 100 - Jungheinrich

Függelék

22.03.2007 – TB-Ga 24/24 4165*hu

Mûszaki adatok típustáblázat

A készülék típusa egyértelmûen azonosítható az adattábla típusmegjelölése alapján. Az egyedi készülékek azonban eltérhetnek ezektõl az adatoktól. Ebben az esetben kizárólag az adattábla adatai érvényesek!

Akkumulátorkapacitás [Ah] Kime-neti fesz.

[V]

Nedves akk. LP3 jelleggörbe

Töltési ido

7,5-8,5h

Nedves akk. LP1 jelleggörbe

Töltési idı

9,0-11,5h

Nedves akk. LP1 jelleggörbe

Töltési idı

12,0-14,0h

zárt akk. LP5 jelleggörbe

Töltési idı

11,0-14,0h

Kész. névl. áram

[A]

Névl. bemen

. fesz.

[V]

Hál. áram

[A]

Ház

Típus

100 - 140 120 - 150 160 - 220 100 - 125 20 230 3,4 WT 600 E 230 G 24/ 20 B-SLH 100

130 - 180 150 - 190 200 - 270 125 - 155 25 230 4,2 WT 600 E 230 G 24/ 25 B-SLH 100

160 - 230 180 - 230 250 - 330 150 - 185 30 230 3,8 WT 900 E 230 G 24/ 30 B-SLH 100

180 - 260 210 - 260 290 - 380 175 - 200 35 230 4,5 WT 900 E 230 G 24/ 35 B-SLH 100

260 - 350 310 - 380 410 - 550 240 - 320 50 230 6,2 WT 900 E 230 G 24/ 50 B-SLH 100

350 - 460 400 - 500 540 - 720 330 - 500 65 230 8 WT 900 E 230 G 24/ 65 B-SLH 100

450 - 600 530 - 650 700 - 940 425 - 650 85 230 10,1 WT 3000 E 230 G 24/ 85 B-SLH 100

540 - 710 620 - 760 830 - 1110 500 - 700 100 230 11,9 WT 3000 E 230 G 24/ 100 B-SLH 100

24

640 - 850 750 - 920 1000 - 1330 600 - 920 120 230 14,4 WT 3000 E 230 G 24/ 120 B-SLH 100

180 - 260 210 - 260 290 - 380 175 - 255 35 230 8,6 WT 900 E 230 G 48/ 35 B-SLH 100

260 - 350 310 - 385 410 - 550 240 - 320 50 230 11,6 WT 3000 E 230 G 48/ 50 B-SLH 100 48

320 - 460 370 - 460 500 - 660 330 - 400 60 230 13,8 WT 3000 E 230 G 48/ 60 B-SLH 100

Pótalkatrész katalógus