acuerdo general sobre aranceles aduaneros y comercio 9 de febrero … · 2009. 4. 25. · acuerdo...

5
ACUERDO GENERAL SOBRE RESTRICTED nw Spec(8l)9/Add.l ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO 9 de febrero de 1981 COMUNIDADES EUROPEAS - REINTEGROS POR LAS EXPORTACIONES DE AZÚCAR Examen realizado en virtud del párrafo 1 del artículo XVI Informe al Consejo (Proyecto) Addendum ENMIENDAS PROPUESTAS POR LA CEE Párrafo 3- Sustituyase por el texto siguiente: Al comenzar las deliberaciones, el representante de la CEE informo de que los precios del azúcar en el mercado mundial eran actualmente más elevados que el precio de intervención de la CEE, lo que significaba que la Comunidad no estaba concediendo reintegros por las exportaciones de azúcar sino que, por el contrario, estaba aplicando un gravamen sobre una parte de sus exportaciones. El interés de la actual discusión estaba en la perspectiva de que se produjese en el futuro una baja de los precios del mercado mundial. A este respecto, el orador estimaba que I después del actual período de precios altos no se repetiría el estímulo a la producción de azúcar en la CEE que siguió al período de altos precios en el mercado mundial de 197^/1975. Párrafo h. Sustituyase por el texto siguiente: El representante de la CEE recordó que a partir de 1978/79 los aumentos de los precios de sostenimiento fijados por la CEE para el azúcar habían sido mode- rados e inferiores a los incrementos de la inflación y de los costes de producción. El orador creía que la política de precios del azúcar de la Comunidad seguiría siendo prudente en el futuro. Más adelante, en la primavera de 198l, habría una decisión del Consejo de la CEE sobre los precios para 1981-82. Párrafo 6. Suprímase.

Upload: others

Post on 12-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO 9 de febrero … · 2009. 4. 25. · ACUERDO GENERAL SOBRE RESTRICTED nw Spec(8l)9/Add.l ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO 9 de febrero

ACUERDO GENERAL SOBRE RESTRICTED nw Spec(8l)9/Add.l ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO 9 de febrero de 1981

COMUNIDADES EUROPEAS - REINTEGROS POR LAS EXPORTACIONES DE AZÚCAR

Examen realizado en virtud del párrafo 1 del artículo XVI

Informe al Consejo

(Proyecto)

Addendum

ENMIENDAS PROPUESTAS POR LA CEE

Párrafo 3- Sustituyase por el texto siguiente:

Al comenzar las deliberaciones, el representante de la CEE informo de que

los precios del azúcar en el mercado mundial eran actualmente más elevados que el

precio de intervención de la CEE, lo que significaba que la Comunidad no estaba

concediendo reintegros por las exportaciones de azúcar sino que, por el contrario,

estaba aplicando un gravamen sobre una parte de sus exportaciones. El interés de

la actual discusión estaba en la perspectiva de que se produjese en el futuro una

baja de los precios del mercado mundial. A este respecto, el orador estimaba que

I después del actual período de precios altos no se repetiría el estímulo a la

producción de azúcar en la CEE que siguió al período de altos precios en el

mercado mundial de 197^/1975.

Párrafo h. Sustituyase por el texto siguiente:

El representante de la CEE recordó que a partir de 1978/79 los aumentos de

los precios de sostenimiento fijados por la CEE para el azúcar habían sido mode­

rados e inferiores a los incrementos de la inflación y de los costes de producción.

El orador creía que la política de precios del azúcar de la Comunidad seguiría

siendo prudente en el futuro. Más adelante, en la primavera de 198l, habría una

decisión del Consejo de la CEE sobre los precios para 1981-82.

Párrafo 6. Suprímase.

Page 2: ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO 9 de febrero … · 2009. 4. 25. · ACUERDO GENERAL SOBRE RESTRICTED nw Spec(8l)9/Add.l ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO 9 de febrero

Spec(8l)9/Add.l Página 2

Párrafo 7» Sustituyase por el siguiente texto:

El representante de la CEE explicó que lo que se pretendía era que la

cuantía de los reintegros a la exportación de azúcar cubrieran la diferencia

entre el precio de intervención de la CEE por un lado y el precio del

mercado mundial por otro. Manifestó que para determinar este último precio

la CEE se basaba en los precios medios cotizados en las bolsas de París y

Londres. Expresó el deseo de la CEE de cooperar con otros países exporta­

dores para conocer mejor los precios del mercado mundial o de determinados

mercados exportadores, con el fin de evitar el riesgo de que la CEE otorgara

compensaciones superiores a la diferencia entre el precio interno y el del

mercado mundial.

Después del párrafo 10 insértese el siguiente párrafo:

10 bis. El representante de la CEE hizo observar que la mayoría de las

cuestiones planteadas se referían, a la propuesta de la Comisión al

Consejo de la CEE sobre la nueva organización del mercado del azúcar,

asunto que no tenía que ser examinado por el Grupo de trabajo porque no

era de su competencia.

Párrafo 11. Sustituyase por el texto siguiente:

En la segunda reunión del Grupo de trabajo, la CEE presentó un docur-

mentó (Spec(8l)5) en el que se desarrollaba la posición de la CEE. En

dicho documento (anexo III) que se adjunta al presente informe, la CEE

señalaba que, con referencia a la posibilidad de limitar los reintegros

de la CEE a la exportación de azúcar, debían tenerse en cuenta las normas

de la Comunidad relativas al mercado del azúcar, que comprendían un

sistema de precios, un sistema de cupos de producción y un gravamen a la

producción.

En cuanto al importe del reintegro de la CEE a la exportación

de azúcar, las únicas posibilidades reales de influir en él

dependían de los niveles de los ¿recios internos fijados en

Page 3: ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO 9 de febrero … · 2009. 4. 25. · ACUERDO GENERAL SOBRE RESTRICTED nw Spec(8l)9/Add.l ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO 9 de febrero

Spec(8l)9/Add.l Página 3

la CEE y de los precios del azúcar en el mercado mundial. Una posibilidad

teórica de limitar el reintegro a la exportación consistía en que la

Comunidad fijara unilateralmente sus precios internos a un nivel determi­

nado. Una segunda posibilidad teórica dependía de que se determinasen lo

más exactamente posible los precios mundiales, para lo que la CEE estaba

dispuesta a cooperar con los demás países exportadores de azúcar.

En cuanto a la posibilidad de limitar las cantidades que podían bene­

ficiarse de los reintegros a la exportación, la CEE señalaba que el cupo B

era el único medio de influir en el volumen de las exportaciones con rein­

tegro. Desde la campaña 1978/79 dicho cupo se había reducido del 35

al 27,5 por ciento del cupo A. La CEE ponía también de relieve la decisión

adoptada por el Consejo de la CEE en abril de 1980, puesta en vigor

mediante el Reglamento (CEE) N.° 1592/80, en virtud de la cual todos los

gastos ocasionados por los reintegros por las exportaciones de azúcar

producido en la CEE que excedieran del consumo interno serían sufragados

con los gravámenes impuestos a los productores.

Ello significaba que no habría más desembolsos netos del FEOGA para

financiar los reintegros a la exportación de azúcar producido en la CEE.

En otros términos, desde el punto de vista económico las exportaciones no

se beneficiarían de ayuda alguna.

Después del párrafo 12 añádase el siguiente párrafo:

En cuanto a compromisos sobre el nivel de los precios internos de

sostenimiento del azúcar o sobre la limitación de las cantidades de azúcar

con derecho a reintegros a la exportación, el representante de la CEE

subrayó que con arreglo al párrafo 1 del artículo XVI las partes contratantes

no tienen obligaciones específicas de contraer tales compromisos.

El representante de la CEE había indicado ya las medidas tomadas por

la CEE en lo referente a los precios internos y al cupo de producción B,

que influían tanto en el importe de los reintegros a la exportación como en

el total de dichos reintegros.

Page 4: ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO 9 de febrero … · 2009. 4. 25. · ACUERDO GENERAL SOBRE RESTRICTED nw Spec(8l)9/Add.l ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO 9 de febrero

Spec(8l)9/Add.l Página h

Párrafo lh. Sustituyase por el texto siguiente:

El representante de la CEE manifestó que, en virtud del principio de la

corresponsabilidad acordado en abril de 1980 por el Consejo de la CEE, la

carga financiera correspondiente a la exportación del azúcar producido por

encima de los cupos recaía en su totalidad en los productores de la

Comunidad. Salvo en lo concerniente a la reexportación del azúcar de los

países ACP, no se realizarían desembolsos netos con cargo a los fondos

presupuestarios de la Comunidad. El representante de la CEE ofreció una

descripción de cómo funcionaría el sistema, entre otras cosas, en respuesta

a las cuestiones concretas planteadas por los representantes del Brasil y

de los Estados Unidos.

Párrafo 15:

Se sugiere la supresión de la última frase, relativa a la probabilidad

de que el Consejo de la CEE apruebe una propuesta cuyo examen no entra

dentro de la competencia del Grupo de trabajo.

Después del párrafo 15 añádase el siguiente párrafo:

El representante de la CEE estimó que el problema del azúcar de los

países ACP tenía que ser tratado por separado. Como es bien sabido, la CEE

importa anualmente 1,U millones de toneladas de azúcar bruto de los

países ACP a precios garantizados y exporta una cantidad equivalente de

azúcar blanco. Debe señalarse que dicho azúcar bruto, si fuese exportado

directamente por los países ACP al mercado internacional entraría de todas

formas en competencia con el azúcar bruto de otros países exportadores.

Después del párrafo 22 añádase el siguiente párrafo (original francés)

Por lo que se refiere al sistema de reintegros a la exportación de

azúcar, conviene recordar que el Grupo especial lo consideró como una

forma de subvención en el sentido del artículo XVI.

Page 5: ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO 9 de febrero … · 2009. 4. 25. · ACUERDO GENERAL SOBRE RESTRICTED nw Spec(8l)9/Add.l ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO 9 de febrero

Spec(8l)9/Add.l Página 5

Tal forma de subvención a la exportación, aplicada a un producto básico

como el azúcar, viene regida por lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo XVI.

Por consiguiente, no hay incompatibilidad entre la simple existencia de tal

sistema y las disposiciones del Acuerdo General.

Las disposiciones del párrafo 3 del artículo XVI, relativas al respeto

de la "parte equitativa", determinan los límites dentro de los cuales la

aplicación de una forma de subvención a la exportación es conforme al Acuerdo

General. Todo sistema de subvención que respete esos límites es por tanto

conforme a lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo XVI.

El hecho de que el Grupo especial haya considerado el sistema de rein­

tegros a la exportación de azúcar como una amenaza de perjuicio en el sentido

del párrafo 1 del artículo XVI no puede llevar a conclusiones que tiendan a

anular el alcance del párrafo 3 del artículo XVI.

Párrafo 2k. Sustituyase- la última oración por el texto siguiente :

En el presente informe se consignan las opiniones de las delegaciones

del modo más conciso y preciso posible con objeto de que el Consejo pueda

considerar los resultados de las deliberaciones del Grupo de trabajo a la

luz de los derechos y obligaciones dimanantes de las normas del Acuerdo

General.