machouse news №4

8
№4 2008 Пресс-конференция, посвященная 15-летию MacHOUSE стр. 5 У нас в гостях: представители компаний Hamada и Buhrs стр. 6 Цифровое разнообразие на выставке T-REX 2008 стр. 4 ECRM на выставке IFRA 2008: новая CtP-технология стр. 3 В начале мы только сеяли семена – сегодня открываем новые горизонты стр. 3 Все начинается с фундамента – финансовое сопровождение от MacHOUSE стр. 7 Александр Бриж, «Донбасс» Наше сотрудничество с MacHOUSE – это плодотворные, полезные и взаимовыгодные партнерские отношения. Компания откры- ла нам новые возможности по техническому оснащению для качественного выпуска газет и по росту нашего бизнеса в целом. Хочется по- желать, чтобы она оставалась такой же друж- ной, сплоченной и профессиональной, какой является сейчас. Игорь Бурко, «Пресс Корпорейшн» Наше сотрудничество, начавшееся в 2003 году, идет только по нарастающей. Уровень любой компании проявляется хотя бы тогда, когда звонишь с определенным вопросом. MacHOUSE – это всегда культурное общение и квалифицированные ответы. Это компания, ориентированная на клиента, которая стре- миться адекватно ответить на любой запрос рынка. Хочется пожелать процветания, мно- жества хороших клиентов, а также – не оста- навливаться на достигнутом! Олег Волков, ИПО «Запорожье» Мы знакомы с компанией MacHOUSE вот уже 15 лет – с момента ее рождения. Наше первое знакомство началось с установки фо- тонаборного автомата AGFA. После этого парк пополнился CtP-устройством и газетным обо- рудованием. MacHOUSE – это хороший сервис, оперативные поставки, выполнение всех дого- ворных обязательств и прекрасные специали- сты. Хочется поблагодарить за поддержку в посещении профильных международных вы- ставок. Так держать! Александр Гаркавенко, «Логос» Мы продуктивно сотрудничаем с MacHOUSE уже больше 10 лет. Клиентские отношения дав- но переросли в партнерские, а партнерские, в С Днем рождения! Тимур Владимирский, «Старт-Полиграф» Меняй мышление масс. Меняй Мир, MacHOUSE. свою очередь, стали дружескими. Хочется пожелать этой компании не поддаваться кризису мировой экономики, быть всегда на вершине и предлагать только самые современные технологии. Владимир Кулинченко, «Луганская областная типография» Буквально через месяц наша компания отпразднует 50-летие со дня основания и 15-летие нашей газеты «Экспресс-клуб». Поэтому я четко понимаю, что такое 15 лет и как нужно работать, чтобы за это время до- биться такого серьезного успеха, какого добилась MacHOUSE. Прекло- няюсь перед руководителем этой компании и той командой, которую он создал и сплотил вокруг себя. Олег Свирко, «Мега-Полиграф» Наше знакомство уходит корнями в глубокое прошлое, буквально в доисторический период, и мы крайне довольны результатами этого со- трудничества. За это время компания зарекомендовала себя как надеж- ного, лояльного и внимательного партнера, идущего на компромисс. Хочется пожелать, чтобы и в будущем у вас все было точно также – «макхаузно»! Юрий Суровцев, «Вісті» Каждый раз, когда наша типография планирует дальнейшее расши- рение производственных мощностей, мы начинаем с того, что консуль- тируемся со специалистами MacHOUSE. Хочется пожелать интересных заказов и дальнейшего насыщения украинского рынка передовыми технологиями. Компания идет на острие прогресса и всегда прислу- шивается к мнению всех участников отрасли – желаем и в дальнейшем оставаться лидерами рынка. Светлана Фурцуман, «ВМВ» У нас прекрасное сотрудничество – могу сказать об этой компании только хорошее, а это, пожалуй, самое главное. Это стабильное, уверен- ное, порядочное партнерство. Наша страна переживает сейчас нелег- кое время – хочется пожелать вам не сдаваться, крепнуть и набираться сил, процветать и оставаться лучшими! Богдан Яременко, «РИА Блиц» Хочется пожелать компании MacHOUSE оставаться такой, какая она есть – динамичной и современной. Здесь прекрасный отдел продаж и профессиональный сервис. Мы сотрудничаем с 2006 года – и это очень плодотворное сотрудничество.

Upload: machouse

Post on 17-Mar-2016

226 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

Сентябрь 2008г.

TRANSCRIPT

Page 1: MacHOUSE News №4

№4 2008

Пресс-конференция, посвященная 15-летию MacHOUSE

стр. 5

У нас в гостях: представители компаний Hamada и Buhrs

стр. 6

Цифровое разнообразие на выставке T-REX 2008

стр. 4

ECRM на выставке IFRA 2008: новая CtP-технология

стр. 3

В начале мы только сеяли семена – сегодня открываем новые горизонты

стр. 3

Все начинается с фундамента – финансовое сопровождение от MacHOUSE

стр. 7

Александр Бриж, «Донбасс»

Наше сотрудничество с MacHOUSE – это плодотворные, полезные и взаимовыгодные партнерские отношения. Компания откры-ла нам новые возможности по техническому оснащению для качественного выпуска газет и по росту нашего бизнеса в целом. Хочется по-желать, чтобы она оставалась такой же друж-ной, сплоченной и профессиональной, какой является сейчас.

Игорь Бурко, «Пресс Корпорейшн»

Наше сотрудничество, начавшееся в 2003 году, идет только по нарастающей. Уровень любой компании проявляется хотя бы тогда, когда звонишь с определенным вопросом.

MacHOUSE – это всегда культурное общение и квалифицированные ответы. Это компания, ориентированная на клиента, которая стре-миться адекватно ответить на любой запрос рынка. Хочется пожелать процветания, мно-жества хороших клиентов, а также – не оста-навливаться на достигнутом!

Олег Волков, ИПО «Запорожье»

Мы знакомы с компанией MacHOUSE вот уже 15 лет – с момента ее рождения. Наше первое знакомство началось с установки фо-тонаборного автомата AGFA. После этого парк пополнился CtP-устройством и газетным обо-рудованием. MacHOUSE – это хороший сервис, оперативные поставки, выполнение всех дого-ворных обязательств и прекрасные специали-

сты. Хочется поблагодарить за поддержку в посещении профильных международных вы-ставок. Так держать!

Александр Гаркавенко, «Логос»

Мы продуктивно сотрудничаем с MacHOUSE уже больше 10 лет. Клиентские отношения дав-но переросли в партнерские, а партнерские, в

С Днем рождения!

Тимур Владимирский, «Старт-Полиграф»

Меняй мышление масс.Меняй Мир, MacHOUSE.

свою очередь, стали дружескими. Хочется пожелать этой компании не поддаваться кризису мировой экономики, быть всегда на вершине и предлагать только самые современные технологии.

Владимир Кулинченко, «Луганская областная типография»

Буквально через месяц наша компания отпразднует 50-летие со дня основания и 15-летие нашей газеты «Экспресс-клуб». Поэтому я четко понимаю, что такое 15 лет и как нужно работать, чтобы за это время до-биться такого серьезного успеха, какого добилась MacHOUSE. Прекло-няюсь перед руководителем этой компании и той командой, которую он создал и сплотил вокруг себя.

Олег Свирко, «Мега-Полиграф»

Наше знакомство уходит корнями в глубокое прошлое, буквально в доисторический период, и мы крайне довольны результатами этого со-трудничества. За это время компания зарекомендовала себя как надеж-ного, лояльного и внимательного партнера, идущего на компромисс. Хочется пожелать, чтобы и в будущем у вас все было точно также – «макхаузно»!

Юрий Суровцев, «Вісті»

Каждый раз, когда наша типография планирует дальнейшее расши-рение производственных мощностей, мы начинаем с того, что консуль-тируемся со специалистами MacHOUSE. Хочется пожелать интересных заказов и дальнейшего насыщения украинского рынка передовыми технологиями. Компания идет на острие прогресса и всегда прислу-шивается к мнению всех участников отрасли – желаем и в дальнейшем оставаться лидерами рынка.

Светлана Фурцуман, «ВМВ»

У нас прекрасное сотрудничество – могу сказать об этой компании только хорошее, а это, пожалуй, самое главное. Это стабильное, уверен-ное, порядочное партнерство. Наша страна переживает сейчас нелег-кое время – хочется пожелать вам не сдаваться, крепнуть и набираться сил, процветать и оставаться лучшими!

Богдан Яременко, «РИА Блиц»

Хочется пожелать компании MacHOUSE оставаться такой, какая она есть – динамичной и современной. Здесь прекрасный отдел продаж и профессиональный сервис. Мы сотрудничаем с 2006 года – и это очень плодотворное сотрудничество.

Page 2: MacHOUSE News №4

2 №4 • 2008

Инсталляции

Две инсталляции тигельных прессов ML-750

«Новая Эра» с ECRM Mako News

Schneider Senator в типографии СТПРЕС

Тигельные прессы широко применяются в отделочных процессах для перфорации, деко-рирования, бигования и высекания кроя загото-вок коробок из бумаги, картона, гофрокартона, микрогофрокартона, кожи, пластмассы и других материалов.

Тигельный пресс ML-750 оснащен пультом управления, позволяющим задавать рабочие программы и регулировать расстояние между плитами. Удобное реле позволяет устанавливать время выстоя тигельной плиты в крайних точках.

Жанна Белоусова, директор:

Наша типография существует на рынке пять лет, изначально мы занимались печатью газет. На данном этапе периодика составляет 80% нашей деятельности. Печатаем на Solna и RO 62, однако скоро в нашем печатном цеху

появится новая Manugraph CityLine Express. Помимо этого, мы занимаемся печатью ре-кламной продукции, а также изготовлением этикетки и упаковки.

До приобретения СtP-устройства ECRM Mako News все газеты выводились на кальках, которые копировались на металлические фор-мы. Естественно, это не позволяло обеспечить необходимый уровень качества, к тому же, по-добный способ довольно трудоемкий и отни-мал много времени.

С началом работы на новом CtP мы момен-тально отметили повышение уровня качества и увеличение скорости работы, даже несмотря на то, что машина была установлена у нас все-го несколько недель назад. За месяц-полтора планируем перевести на новое устройство все работы, к тому же, серебросодержащая техно-логия позволяет в равной степени качественно выводить формы как для рулонной, так и для листовой печати (с высоким разрешением).

К выбору данного оборудования скло-нились, когда увидели его в работе на стенде MacHOUSE в рамках выставки «Полиграфия 2007».

Инсталляция ECRM Mako News прошла оперативно – за три дня сервисные инженеры компании-поставщика установили устройство, еще пять-шесть дней понадобилось на обуче-ние нашего персонала.

Василий Денисюк, директор:Основное направление деятельности

нашей типографии – газетная и книжно-журнальная продукция. После приобретения листовой офсетной печатной машины возник-ла необходимость в расширении базы после-печатного оборудования. На данный момент у нас установлены три бумагорезальных машины, каждая из которых отвечает за определенные работы типографии. Новый резак E-Line 92 сто-ит в цеху листовой печати. Кроме этого, парк послепечатного оборудования укомплектован фальцовкой, термобиндером, проволокош-вейкой, термоупаковывающим аппаратом и листоподборкой. В ближайших планах – приоб-ретение ВШРА.

Что касается преимуществ новой бумаго-резальной машины, то это, прежде всего, ее точность, скорость, уровень автоматизации. Крайне удобно в работе и то, что E-Line 92 обе-спечивает работу в различных режимах.

На сегодняшний день мы полностью удо-влетворены работой нового оборудования. О машине прекрасно отзывается главный меха-ник СТПРЕС Виктор Веселов (на его взгляд, основными преимуществами машины E-Line 92 является регулировка времени реза, ком-пьютерное управление, регулировка затла) и оператор Татьяна Сека, которая особенно вы-деляет скорость и уровень автоматизации обо-рудования.

В июле 2008 года в Пресс Корпорейшн Лимитед (г. Винница) сервисными инженерами компании MacHOUSE была установлена рулонная печатная машина Manugraph CityLine Express.

Игорь Бурко, директор:

Пресс Корпорейшн Лимитед – одна из самых крупных типографий города Винни-ца и области – специализируется на печати полноцветных газет. Мы печатаем около 60% изданий региона – порядка 30 изданий (или 80 отдельных спусков). На данный момент в месяц в типографии перерабатывается око-ло 250 тонн газетной бумаги. Типография была создана в 2002 году, первые заказы пе-

чатались на Solna D25.Конфигурация новой машины позволя-

ет в одном спуске печатать до 24 цветных страниц. Основным преимуществом CityLine Express является беспрецедентное соот-ношение «цена-качество», а также система ManuColor управления красочными зонами.

При выборе этого оборудования мы руководствовались отзывами специали-стов ведущих украинских предприятий, где эксплуатируется CityLine Express, а также собственными впечатлениями после демон-страции возможностей машины на между-народной выставке «Полиграфия 2007». Как альтернативный вариант рассматривали так-же технику Goss.

При выборе данной машины большую

роль сыграло сервисное обслуживание и запас запчастей, которые обеспечивает офи-циальный представитель Manugraph на тер-ритории Украины компания MacHOUSE.

Машина была запущена в середине июля 2008 года, инсталляция прошла оперативно и качественно – могу констатировать, что мы полностью удовлетворены сотрудничеством с поставщиком. На данном этапе новое обору-дование выводится на проектную загрузку – в ближайшее время мы планируем загрузить машину в три смены.

Евгений Чернюк, директор:

Наша типография занимается периодикой на протяжении 17 лет. Новая бумагорезальная машина приобреталась для повышения про-изводительности на участке подготовки бума-ги. До этого мы работали на бумагорезальной машине БР 82, которая загружена и сейчас, од-нако большинство работ перенесено на ново-приобретенное оборудование.

При выборе машины мы рассматривали абсолютно все предложения, которые присут-ствуют на рынке по нужному нам формату, в частности, резаки Polar и Perfecta. Guowang 78 выбрали, во-первых, потому, что по цене у «ки-тайцев» нет конкурентов, а также по причине того, что эти машины выпускаются достаточно давно и уже успели зарекомендовать себя на рынке с лучшей стороны. Кроме того, мы по-общались с коллегами-полиграфистами и по-лучили хорошие отзывы об этой машине.

Новая бумагорезальная машина эксплуа-тируется всего несколько дней, на данном эта-пе мы абсолютно удовлетворены ее работой. Однако окончательное мнение о приобретен-ном оборудовании можно будет сформировать лишь через год-два, когда станет понятен его ресурс.

На сегодняшний день могу констатировать тот факт, что особой разницы между Guowang 78 и, например, той же Perfecta с точки зре-ния производительности и функционала нет.

Китайский производитель использовал про-веренные временем разработки для создания достаточно качественного продукта при суще-ственно меньшей стоимости. К тому же, это не тот вид полиграфического оборудования, где требуется постоянное изобретение велосипе-да. Машина соответствует всем европейским нормам и полностью справляется со всем, что задекларировано в инструкциях по эксплуата-ции.

Бумагорезальная машина Guowang 78, установленная у нас, имеет ряд конструктор-ских нововведений: еще более удобное меню для пользователя, быстрый запуск машины. Кроме того, внесены конструкторские измене-ния в самой машине, что существенно ускорило монтаж оборудования – инсталляция Guowang 78 была реализована сервисной службой MacHOUSE буквально за пол дня. Установка машины прошла без накладок – мы крайне до-вольны работой с поставщиком.

Технические характеристики:Формат листа 750х520 мм

Производительность 25 листов/мин

Максимальная длина контура высечки 15 м

Технические характеристики ECRM Mako NewsТип лазера 60 мВт, 405 нм (фиолето-

вый лазерный диод)

Транспорт пластины плоскостной

Разрешение 909-2540 dpi

Макс. размер пластин 960×635 мм

Мин. размер пластин 228×252 мм

Толщина пластин 0,14-0,35 мм

Производительность 36 пластин/час (1016 dpi, 850×567 мм)

Проявочный процессор LP 82 Ultra:Тип пластин фиолетовые серебросо-

держащие позитивные офсетные пластины AGFA :Lithostar-LAрP V

Макс. ширина пластины 820 мм

Макс/мин длина пла-стины

1130/290 мм

Толщина пластин 0,15-0,4 мм

Технические характеристики:Длина реза 920 мм

Глубина подачи затла 920 мм

Высота стопы 120 мм

Скорость подачи затла 225 мм/сек

Высота стола 900 мм

Технические характеристики:Макс. скорость 35 тыс. отт./час

Макс. диаметр роля 1067 мм

Макс. ширина полотна 850 мм

Длина рубки 578 мм

Технические характеристики:Длина реза 780 мм

Ширина реза 780 мм

Высота стопы 120 мм

Скорость 45 рез/мин

Точность позициониро-вания затла

0,01 мм

Основным преимуществом CityLine Express является беспрецедентное соотношение «цена-качество», а также система ManuColor управления красочными зонами.

С началом работы на новом CtP мы моментально отметили повышение уровня качества и увеличение скорости работы

ЭССЕ о Guowang 78

CityLine Express в Пресс Корпорейшн Лимитед

В августе 2008 года в полиграфическом центре «Новая Эра» (г. Симферополь) сервисными инженерами компании MacHOUSE был установлен комплекс ECRM Mako News.

В июле сервисными инженерами компании MacHOUSE были реализованы две инсталляции тигельных прессов (без тиснения) ML-750: в типографии Аллен (г. Одесса) и в компании Union Полиграфическая группа (г. Киев).

В июне 2008 года в типографии СТПРЕС (г. Кривой Рог) сервисные инженеры компании MacHOUSE установили бумагорезальную машину Schneider Senator E-Line 92.

В августе 2008 года в типографии ЭССЕ (г. Киев) сервисными инженерами MacHOUSE была установлена бумагорезальная машина Guowang 78.

Кроме этого, модель ML-750 оснащена си-стемой автоматической подачи смазки в зоны трения деталей. Помимо пауз оператор может отрегулировать и скорость движения плит, что позволяет с одинаковой легкостью работать с материалами любой плотности.

В каждый пресс вмонтирован датчик безо-пасности, блокирующий работу машины в слу-чае попадания руки оператора в опасную зону. Защитные механизмы с тормозными барабана-ми позволяют мгновенно остановить тигель в экстренных ситуациях и исключают возмож-ность получения травм.

Page 3: MacHOUSE News №4

3№4 • 2008

Know What

На выставке IFRA EXPO 2008 ECRM продемонстрирует новейшую высокоскоростную полностью автоматизированную фиолетовую CtP-технологию MAKO NEWSmatic HS plus, которая впервые будет представлена в онлайн-конфигурации с AZTEC 65 News Processor производства Heights.

Устройства отличаются надежностью конструкции, функциональной гибкостью, высокой производительностью и универ-сальностью в отношении объема и формата продукции, т.е. позволяют обрабатывать про-дукцию форматов А3, А4, А5.

В систему управления стекеров TPE встроен промышленный программируемый логический контроллер PLC. Стандартное количество газет в пачке, количество пачек и число партий тетрадей для формирования одной пачки вводится в счетное устройство с панели управления стекера. На PLC можно задать максимально 40 вариантов специаль-ных настроек и характеристик формирования пачек.

Тетради регистрируются счетчиком, уста-новленным над подающим транспортером. Точность счета обеспечивается благодаря дозированной подаче тетрадей партиями. В накопителе партии тетрадей сталкивают-ся двусторонним выравнивающим упором и опускаются на поворотный стол, который можно повернуть на 180 градусов для об-разования пачки равномерной толщины.

Стол изготовлен из прочного материала, от-личается надежной конструкцией и может регулироваться в зависимости от параме-тров печатной продукции. Циклы подъема/опускания стола управляются пневматикой, а продолжительность цикла может быть доста-точно малой для обработки даже небольших партий газет.

Макулатурные экземпляры при пуске или работе машины извлекаются из накопителя через откидную дверцу, которая открывается вручную. При заторе дверцы срабатывают ав-томатически. Скорость стекеров синхрони-зована со скоростью печатной машины через электронный блок.

Стекер оснащен удобной панелью управ-ления с четко организованным интерфейсом. На световой индикатор выводится общее количество экземпляров, число сформиро-ванных пачек и, в случае сбоя, сообщение об ошибке.

Компактная конструкция и регулируемый по высоте транспортер позволяют легко сты-ковать стекер ТРЕ с выводным транспортером фальцаппарата.

Мероприятие было поделено на две темати-ческие части: обучение на заводе Manugraph и посещение ведущих индийских типографий, где на протяжении длительного времени успешно эксплуатируются различные модели рулонных машин.

В рамках тренинга специалисты компании-производителя рассказали о конструктивных особенностях популярных моделей рулонных машин: CityLine Express, HiLine и FrontLine. Также инженеры поделились информацией о новых конструктивных изменениях производимых ма-шин, которые планируется внедрять с сентября этого года. Подробности на данном этапе не раз-глашаются.

В первом полугодии компания Manugraph реализовала очередное переоснащение парка оборудования, существенно увеличив коли-чество автоматизированных станков с ЧПУ. В частности, были установлены новые обраба-тывающие станки производства Mitsubishi и Mazak.

Кроме того, учитывая стабильный спрос на продукцию Manugraph и для увеличения производственных мощностей, в скором вре-

мени планируется открытие третьего завода в Индии. На данном этапе на производствах Manugraph работает 1200 специалистов, а пло-щадь двух существующих заводов составляет порядка 122 тыс. м².

За все время существования компании (с 1972 года) по данным на август 2008 года было продано 999 башен CityLine Express на террито-рии Индии, 178 башен – в России, 54 башни – в Украине и 2 – в Узбекистане. Общее количество установленных башен составляет 1560. Продук-ция завода популярна также в странах Латинской Америки, Европы, Африки, Азии и Австралии.

Машины CityLine Express (скорость печати – 35 тыс. отт./час), HiLine (скорость печати – 45 тыс. отт./час) и FrontLine (скорость печати – 60 тыс. отт./час) созданы с учетом специфики требова-ний малых, средних и крупных производств.

«Если в самом начале мы только сеяли се-мена, то сегодня открываем новые горизонты в полиграфии», – говорят на заводе. И проследить это довольно просто: в 1995 году была создана машина HiLine, в 2003 полиграфический мир увидел первую CityLine Express, в 2004 году на выставке drupa впервые была продемонстри-рована высокоскоростная рулонная машина FrontLine. Продолжение следует…

ECRM на выставке IFRA EXPO 2008

Начало продаж – стекеры TPE

Тренинг Manugraph

Дерек Сайзер, вице-президент ECRM по работе в Восточном полушарии:

«Мы с нетерпением ждём возможности продемонстрировать MAKO NEWSmatic HS plus в онлайн-конфигурации с проявоч-ным процессором на IFRA в Амстердаме. Именно там соберётся идеальная ауди-тория, которой мы покажем, как ECRM установила новый стандарт фиолетовой CtP-технологии для газетных типографий среднего размера и создала одну из самых многофункциональных систем из доступ-ных в наше время

Посетители смогут увидеть работу си-стемы «из первых рук» и убедиться в том, что её производительность возросла прак-тически вдвое. Теперь мы может выводить до 100 панорамных форм с разрешением 1016 dpi в час. Использование усовершен-ствованной оптической системы с новей-шим фиолетовым лазером означает, что MAKO NEWSmatic HS plus обеспечивает оптимальные результаты качества и иде-ально подойдет для работы с крупными ти-ражами и растущими объёмами рекламной продукции».

Технические характеристики:

TPE 525 TPE 825

Кол-во полотен от 1 до 6 от 2 до 12

Макс. cкорость 60 000 экз./час

Подача продукции корешком вперед

Формат продукции макс.470х320 мм. мин.152х133 мм

Макс. кол-во страниц А3 8-48 А3 16-96

Высота партии тетрадей (макс.) 177 мм

Высота пачки тетрадей (макс.) 331 мм 431 мм

Продолжительность цикла 1,5 сек

Высота подающего транспортера регулируемая в диапазоне 609-1321 мм

Высота выводного транспортера 876 мм

Шаг подачи тетрадей 50-100 мм

Система счета нестандартного количества тетрадей присутствует

Виктор Подлубный, начальник отдела печатного и послепечатного оборудова-ния MacHOUSE:

Тренинг, который провели для нас специ-алисты завода Manugraph, был реализован на высоком организационном уровне – в формате круглого стола инженеры с помощью схем, та-блиц, графиков и другой подробной технической

документации охарактеризовали множество аспектов в построении рулонных машин. Ни один наш вопрос, реплика или комментарий не остались без подробного профессионального ответа.

Кроме того, нас в очередной раз поразила та стремительность, с которой развивается местное производство – каждая поезд-ка в Индию открывает все новые и новые перспективы развития Manugraph.

Специально разработанная для удовлетво-

рения потребности в высокой скорости вывода, автоматизации и повышения темпов производ-ства малых и средних газетных типографий всего мира, система MAKO NEWSmatic HS plus обладает быстротой и гибкостью, делающими её идеальным решением для таких задач.

В дополнение ко всем уже хорошо извест-ным особенностям систем ECRM, таким как небольшая занимаемая площадь, простота инсталляции, лёгкость в эксплуатации и самая низкая в данной отрасли стоимость владения, MAKO NEWSmatic HS plus предлагает улучшен-ную оптическую систему. Фиолетовый лазер мощностью 120 мВт, обладающий технологиче-ским запасом, позволяет в дальнейшем легко перейти на бесхимическую технологию.

Система MAKO NEWSmatic HS plus явля-ется самой быстрой в модельном ряду полно-стью автоматических газетных CtP-систем ECRM, обрабатывающих пластины форматом до 824×1143 мм. Для увеличения гибкости воз-можно конфигурирование восьми режимов разрешения от 1016 до 2540 dpi, а также три анаморфных режима (1016×2032 dpi, 1200×2400 dpi и 1270×2540 dpi).

Фиолетовый лазер мощностью 120 мВт, обладающий технологическим запасом, позволяет в дальнейшем легко перейти на бесхимическую технологию

С 5 по 11 августа специалисты MacHOUSE посетили тренинг, организованный компанией Manugraph (Индия) с целью изучения технических возможностей всей продуктовой линейки. В рамках мероприятия ведущие инженеры завода провели ряд обучающих семинаров для группы специалистов из стран СНГ (Украина, Россия, Казахстан).

MacHOUSE объявляет о начале продаж стекеров TPE, предназначенных для вывода газетно-журнальной продукции.

«Если в самом начале мы только сеяли семена, то сегодня открываем новые горизонты в полиграфии»

Page 4: MacHOUSE News №4

4 №4 • 2008

Know Where

В рамках международной выставки T-REX (16-19 сентября) отдел цифровых систем компании MacHOUSE представил широкий спектр решений для производства рекламы.

Стенд компании был поделен на следую-щие тематические зоны:

цифровая печать: полноцветный издатель-• ский комплекс (ПИК) Oce CPS900 Platinum в комплексе с автоматической биговально-фальцевальной машиной Morgana DigiFold 5000P;лазерно-гравировальное оборудование: попу-• лярные лазерные граверы производства GCC LaserPro Venus II и LaserPro Spirit;контрольно измерительное оборудование • X-Rite, в частности, абсолютно новая разработ-ка i1Basic – решение начального уровня для профессионального управления цветом; - цве-товые справочники RAL и Pantone;компьютерная техника: восьми-ядерная графи-•

ческая станция Mac Pro, Apple Cinema Display (23''/20''), планшеты Wacom Cintiq 21'' и Wacom Cintiq 12", а также обновленная модель iMac 24"; среди ноутбуков были представлены: обнов-ленные MacBook и MacBook Pro, а также самый тонкий ноутбук в мире – MacBook Air; различ-

ные плееры iPod и всевозможные аксессуары (Macally, Incase, Crumpler, Brenthaven и т.д.);послепечатное оборудование – впервые в • Украине демонстрировалась автоматическая биговально-фальцевальная машина Morgana DigiFold 5000P, дебют которой состоялся на drupa 2008.

В гостях у Buhrs

На стенде Buhrs в рамках выставки T-REX 2008 компания MacHOUSE совместно со специалистами из «ИнфоТок» (Россия) представила три уникальных решения для конвертования и упаковки продукции в бумагу или пленку.

Buhrs 3000 – система, упаковываю-щая продукцию в пленку. Максимальная скорость – 15 тыс. продуктов/час, макси-мальные размеры продукта – 420×300 мм, максимальная толщина продукта – 35 мм.

Buhrs BB700 – многоформатная кон-вертовальная система, работающая с фор-матами конвертов от С6/DL до В4 и общей толщиной продукта до 15 мм. Максималь-ная скорость работы – 16 тыс. продуктов/час.

Buhrs BB300 Solo – конвертовальная система для формирования почтовых от-правлений во всех DIN-форматах, а также в промежуточных и нестандартных. Макси-мальная скорость – 10 тыс. конвертов/час.

Презентация

I1Basic – решение начального уровня для профессионально-го управления цветом. Используя I1Basic и дополнительные модули можно создать индивидуальное решение, соответствующее опреде-ленным задачам и целям. Базовая комплектация i1Basic включает: спектрофотометр i1Pro и программное обеспечение i1Match v3.x, которое позволяет строить профили для монитора. Прибор разрабо-тан для индивидуальной калибровки монитора и построения ICC про-филя, калибровки нескольких мониторов и поддержки стабильности цвета.

Разнообразные дополнительные модули расширяют возможно-сти I1Basic и создают индивидульное программное обеспечение для рабочего процесса: i1 Input Module – построение профилей сканера; i1 CMYK Output Module – построение профилей для CMYK принтеров; i1 RGB Output Module – построение профилей для RGB принтеров; i1 Beamer Upgrade – построение профилей проекторов; i1 Digital Camera – построение профилей цифровых камер; i1 Editor – редактирование профилей.

Пакет I1XTreme разработанный для тех, кто хочет получить макси-мальный комплект, включает: спектрофотометр I1Pro и программное обеспечение i1Match (построение профилей мониторов, сканеров, принтеров RGB и CMYK, цифровых камер и проекторов).

На стенде MacHOUSE в рамках T-REX 2008 проводилась лотерея «15 лет вме-сте!», посвященная 15-летию компании MacHOUSE. Мероприятие позволило мно-жеству участников выиграть уникальные призы, в том числе, и самый популярный в мире музыкальный плеер iPod.

Цифровое разнообразие

Интервью

Светлана, как Вы попали в X-Rite, Inc.?

В свое время я поступила в Московский полиграфический институт на специаль-ность «технолог». Пока училась, институт стал академией, а заканчивала я уже Универ-ситет печати (смеется). Мое знакомство с контролем цвета произошло не случайно – я писала диплом по офсетным пластинам и за-интересовалась вопросом качества печати. Приблизительно в это время в университете была открыта лаборатория по контролю каче-ства на базе оборудования компании Gretag

В рамках выставки Светлана Буянова, специалист компании X-Rite, Inc., провела презентацию обновленной линейки i1, в которую теперь входят два решения: i1Basic и i1XTreme.

Macbeth, которая тогда еще не была частью X-Rite, Inc. До этого у нас в институте стояли довольно громоздкие приборы Don. Для меня до сих пор остается загадкой, как с помощью этих устройств контролировалось качество и вообще что либо контролировалось (улыбает-ся). Может, именно поэтому они практически не использовались. Людям же вне университе-та вообще было сложно объяснить, что такое, например, денситометр, и для чего он нужен. Поэтому в самом начале, когда решения X-Rite, Inc. стали выходить на рынки стран СНГ, про-водились масштабные обучающие семинары и тренинги. Мы рассказывали, что такое цвет, за-чем и как его мерить, и почему эти измерения необходимы.

Что нового появилось в линейке продуктов X-Rite, Inc. за последнее время?

Прежде всего, это обновление решений Eye-One, о котором я говорила во время пре-зентации. До недавнего времени эта линейка была настолько широкой, что довольно часто пользователям было сложно сориентировать-ся. С сентября было принято решение о сокра-щении линейки до двух продуктов. Первое, базовое решение, I1Basic можно дооснащать различными модулями в соответствии с инди-видуальными пожеланиями заказчика. Второе решение I1XTreme, которое было и в предыду-щей линейке, включает в себя все необходи-мые функции. Если со временем пользователь поймет, что «базовости» I1Basic ему уже недо-статочно, он может в любой момент расширить функциональность решения. Таким образом, данное изменение было сделано с учетом мак-симального удобства для заказчиков.

Только что мы говорили о профилирова-нии, а что Вы можете сказать о других но-вовведениях в ассортименте компании?

Два года назад, перед самым объедине-нием X-Rite и Gretag Macbeth, был разработан спектрофотометр сканирующего типа I1iSis, предназначенный для автоматического из-мерения контрольных цветовых шкал. Он идеально подходит для использования в допе-чатной подготовке, высокоскоростной цифро-вой печати, высококачественной цветопробе, широкоформатной печати, печати упаковки, фотолабораториях, рекламных агентствах и студиях, изобразительной печати и т.д.

Уже после объединения X-Rite, Inc. пре-зентовала новую уникальную разработку – автосканирующий денситометр IntelliTrax для считывания тестовых шкал. Это самая быстрая автосканирующая система для управления цветом в печатных процессах, разработанная для коммерческих принтеров с листовой по-дачей. Прибор создан на базе предыдущего решения ATD, но при этом увеличилась ско-рость измерения, интерфейс стал еще удоб-ней и понятней. Кроме того, в августе вышла новая, русифицированная, версия программ-ного обеспечения для этого прибора (1.5).

А как обстоит дело с русифицированием других продуктов X-Rite, Inc.?

На данный момент русифицированы прак-тически все основные продукты компании, кроме, разве что, тех, которые настолько по-нятны, что не требуют перевода (например, 500-серия).

Что дало компании X-Rite объединение с Gretag Macbeth?

В результате этого объединения на рынок вышли решения, которые представляют со-бой вытяжку самых лучших разработок обеих компаний. Если каждая из них по отдельности предлагала высококачественные продукты, не имеющие аналогов в мире, то в объединенной линейке все эти показатели только удвоились. То есть получилось качество в квадрате (улы-бается). Сейчас выпускаются как продукты, ранее принадлежавшие X-Rite, так и решения Gretag Macbeth, естественно, что все они мар-

кируются логотипом новой компании X-Rite, Inc. При этом при наполнении новой продук-товой линейки учитывались исключительно технические параметры, а не принадлежность к той или иной компании-производителю.

Какие тенденции развития рынка контрольно-измерительного оборудова-ния Вы могли бы выделить?

Необходимость использования устройств для контроля качества очевидна – в наше вре-мя измерения «на глазок» не устраивают уже не только, например, европейские компании, которые приходят на наши рынки (в Россию, Украину, другие страны СНГ), но и внутренние производства. Использование контрольно-измерительного оборудования позволит компании эффективно выстроить общение с заказчиками. Технологические карты, в кото-рые вносятся все измерения, переведут этот диалог с языка жестов (улыбается) на язык точных цифр. Кроме того, эксплуатация дан-ных приборов существенно снижает уровень брака на производстве (при этом отпадает также необходимость в перепечатке тиража) и повышает скорость работы. То есть экономит и время, и нервы (улыбается).

В каком направлении движется сейчас X-Rite, Inc.?

Если говорить о полиграфии, то компания движется в область препресса и off-line систем (таких, как IntelliTrax для офсетных типографий), которые автоматически измеряют оттиски. Это очень актуально для рынка, ведь типографии стремятся к постоянному увеличению скорости производства продукции. Также работаем над усовершенствованием уже существующих руч-ных решений. Вообще же, разработки X-Rite, Inc. охватывают весь полиграфический рынок – офсетная, цифровая, широкоформатная и флексографская печать. И в будущем мы бу-дем активно развивать все эти направления. Что касается формных процессов, то компания предлагает решения не только для классиче-ских CtP-устройств (прибор iCPlate), но и для проверки бесхимических пластин (прибор PlateScope). То есть стараемся идти в ногу со временем (улыбается) и учитывать все тенден-ции современного полиграфического рынка.

Светлана Буянова рассказала о самых «горячих» новостях известного производителя.

Качество в квадрате

Использование контрольно-измерительного оборудования позволит полиграфистам эффективно выстроить общение с заказчиками.

Page 5: MacHOUSE News №4

5№4 • 2008

альный представитель Manugraph в Украине.Компания инсталлировала около 40

популярных офсетных рулонных машин Manugraph CityLine Express, а также более 200 печатных секций различных моделей ли-стовых офсетных печатных машин Hamada.

В 2005 году был открыт департамент флексографского оборудования.

С 2007 года компания поставляет бумаго-резальные машины производства известной немецкой компании Schneider Senator, с 2008 года является представителем на территории Украины конвертовального оборудования и систем, упаковывающих продукцию в бумагу или пленку, производства компании Buhrs.

Отдел цифровых систем MacHOUSE, ко-торый в 1993 году занимался поставкой настольно-издательских систем, состоящих из сканера, компьютера с калибруемым монитором и Postscript принтера, сегодня предлагает полный спектр решений для опе-ративной полиграфии, дизайна и рекламы: графические станции (Apple), офсетные DI машины (Presstek), цифровые печатные ма-шины (Océ, Xerox), финишное оборудование (Morgana), профессиональные издательские принтеры (Xanté, Xerox), системы лазерной гравировки и маркировки (GCC), контрольно-измерительное и монтажно-просмотровое оборудование (X-Rite, Just Normlicht), цвето-вые справочники (Pantone, RAL), графические планшеты (Wacom), программное обеспече-ние (Apple, COREL, Quark, Adobe, Graphisoft) и многое другое.

MacHOUSE является активным участни-ком различного рода образовательных про-грамм.

Ежегодно компания организовывает более 15 обучающих и презентационных мероприятий с целью ознакомления пользо-вателей с различными современными техно-логиями производства печатной продукции.

В 2005-2007 годах была проведена серия мастер-класcов по контрольно-измерительному оборудованию X-Rite. В 2007 году в Издательско-полиграфическом инсти-туте НТУУ «КПИ» (Киев) был оборудован пер-вый в Украине класс допечатной подготовки и компьютерного дизайна Apple, в котором специалисты компании систематически про-водят обучающие семинары и тренинги. Кро-ме этого, MacHOUSE является постоянным участником «Летней школы» – проекта НТУУ «КПИ», посвященного современным дости-жениям в науке.

Компания активно участвует в различ-ных профильных выставках: «Полиграфия», «T-REX», «Телерадиоярмарка», «ПакЭкспо» и др., общая выставочная площадь в год пре-вышает 2000 м².

MacHOUSE является членом American Chamber of Commerce и поддерживает тес-ную связь с американским союзом поли-графистов National Association of Printing Leadership. Кроме того, компания состоит в «Украинской ассоциации полиграфистов» и «Украинской флексографской технической ассоциации».

8 сентября 2008 года состоялась пресс-конференция, посвященная 15-летию компании MacHOUSE. На вопросы ведущих журналистов профильных украинских изданий ответили ее руководители: генеральный директор Дмитрий Яшанов, директор по продажам Андрей Соколов и исполнительный директор Николай Залужный.

Основанная в 1993 году, компания MacHOUSE является сегодня неоспоримым лидером среди поставщиков оборудования и материалов для украинского полиграфи-ческого рынка, а также широкого спектра видео- и аудио-решений.

Стартовав с продаж настольных изда-тельских систем и комплексов допечатной подготовки, MacHOUSE является одним из ведущих поставщиков полного спектра по-лиграфического оборудования (допечатное, печатное и отделочное), а также расходных материалов.

Деятельность компании началась в сто-лице Украины – Киеве. Первоначально это был небольшой офис, состоящий из семи человек. Успешное ведение бизнеса и еже-дневный упорный труд явились основными причинами того, что к началу 2008 года в ком-пании работает более 200 специалистов, за-действованных в пяти офисах: центральном в Киеве и четырех региональных (в Одессе, Донецке, Харькове и Днепропетровске). От-крытие представительств компании в других городах позволило значительно увеличить долю рынка за счет более качественного и своевременного обслуживания клиентов. Кроме того, присутствие в регионах помо-гает разрабатывать и продвигать решения с учетом специфики местного потребителя.

За пятнадцать лет плодотворной работы компания накопила огромный опыт в систем-ной интеграции решений для полиграфиче-ского рынка различной степени сложности. Клиентами MacHOUSE являются известные украинские издательские дома, типографии, дизайн-студии и рекламные агентства. Пред-лагаемый спектр продуктов и технологий позволяет создавать масштабируемые ком-плексы, отвечающие самым современным требованиям. В то же время, обязательным условием при проектировании систем яв-ляется наличие технологического запаса, позволяющего не только не беспокоиться о скором «старении» оборудования, но и проводить по мере необходимости усовер-шенствование и дальнейшую интеграцию систем.

Начиная с 1993 года, MacHOUSE является официальным представителем Apple в Украи-не.

С 1996 года – эксклюзивным дистри-бутором на территории Украины решений компании AGFA, всемирно-известного про-изводителя допечатного оборудования и расходных материалов.

С 2000 года – эксклюзивным дистрибуто-ром Hamada, с 2001 года MacHOUSE – офици-

Know Where

15 лет победДмитрий Яшанов, ге-неральный директор MacHOUSE:

Существенным до-стижением компании MacHOUSE является то, что нам удалось выделить не-сколько департаментов в

самостоятельные проекты. Динамично развивающаяся фирма

PaperHOUSE (широкоформатная печать и расходные материалы) в свою очередь соз-дала в качестве отдельного бренда сеть ри-тейловых магазинов для художников Azur Арт-бутик.

В 2007 году стартовал новый проект mHouse – сеть ритейловых монобрендовых магазинов Apple. Один из них находится в Киеве (ул. Ванды Василевской, 11), второй –

в Донецке (ТЦ «Донецк-Сити»). Буквально полтора месяца назад еще один магазин был открыт в Мариуполе, и уже в ближайшем бу-дущем mHouse появится в Харькове.

В начале 2008 года совместно с украин-скими разработчиками был создан проект Multimedia Management Solutions – компа-ния, которая создает и внедряет программ-ное обеспечение для управления контентом мультимедийных изданий.

MacHOUSE постоянно развивается. Еже-годный рост по каждому направлению со-ставляет 30%.

Если говорить о планах на будущее – мы будем и дальше совершенствоваться на тех рынках, на которых присутствуем вот уже 15 лет. Мы видим резервы, где можем быть лучше, и планируем оставаться в группе ли-дирующих компаний.

История (основные этапы развития)

1993 – Создание компании MacHOUSE. Основная сфера деятельности – компьютерное оборудование Apple.

1994 – Поставки первых настольных издательских систем в редакции ведущих газет Украины: «Факты и комментарии», «Киевские ведомости», «Рабочая газета», «Україна молода».

1995 – Создание отдела допечатных систем.

1996 – Поставка первого фотонаборного автомата в редакцию газеты «Всеукраинские ведомости».

1997 – Создание отдела расходных материалов (пленки, пластины).

1998 – Продажа 17 ФНА в течение года.

1999 – Создание отдела печтаных и послепечатных систем.

2000 – Продажа первой двухкрасочной печатной машины Hamada. Расширение ассортимента отдела расходных материалов (офсетные краски).

2001 – Продажа первой в Украине цифровой печатной машины HP Indigo. Продажа первой ротационной офсетной печатной машины Manugraph NewsLine 30.

2003 – Выделение направления широкоформатной печати и расходных материалов в компанию PaperHOUSE.

2005 – Создание отдела флексографских систем.

2006 – Создание торговой марки mHouse, сети розничных монобрендовых магазинов Apple.

2007 – Ре-брендинг компании.

2008 – Участие в создании проекта Multimedia Management Solutions – первой украинской компании-производителя современных инновационных мультимедийных решений для издательского бизнеса.

Продолжение следует!

Андрей Соколов, ди-ректор по продажам MacHOUSE:

Одно из основных достижений MacHOUSE – прежде всего, сотрудники. За это время сформирова-лась мощная команда спе-

циалистов, которые могут самостоятельно принимать решения и эффективно развивать отдел либо направление деятельности. Боль-шинство из этих людей работает в компании больше 5-7 лет и является прекрасными спе-циалистами в своей области.

Помимо того, что компания входит в тройку лидеров среди интеграторов ре-шений для медиа-рынка Украины (как по-лиграфического, так и видео-рынка), стоит отметить также высокую узнаваемость брен-

да MacHOUSE в целом.За 15 лет работы нам удалось постро-

ить крепкие и долгосрочные отношения с ведущими производителями на рынке, что позволяет с оптимизмом и уверенностью смотреть в будущее.

В дальнейшем мы планируем, идя в ногу с основным движением полиграфическо-го рынка в «цифровую» сторону, активно развивать это направление деятельности компании. К тому же, именно с «цифрой» – интеграцией настольных издательских си-стем – мы в свое время вышли на рынок.

Завоевать позицию – это половина дела, удержать ее – точно такая же по сложности и важности задача. Поэтому в будущем мы планируем еще прочней утвердиться на тех рынках, на которых уже сегодня занимаем лидирующие позиции.

Николай Залужный, исполнительный ди-ректор MacHOUSE:

Компания MacHOUSE – это, прежде всего, инте-гратор. На основе знаний, опыта и потенциала наших специалистов мы можем,

взяв за основу несколько решений от разных производителей, объединить их в единое целое и создать комплекс, полностью соот-ветствующий нуждам производства.

Не так сложно продать определенный продукт, особенно если он актуален для рынка и продается по конкурентоспособной цене. Гораздо сложнее и интереснее реа-лизовывать комплексные интеграционные проекты в индустриальной сфере, которые помогают нашим клиентам зарабатывать деньги, развивать бизнес и реализовывать собственные идеи. Причем зачастую подоб-ным проектам нет аналогов в Украине – мы стараемся быть инноваторами и развивать рынок вместе с нашими заказчиками, пред-лагая им те решения, которые считаем на данный момент наиболее актуальными.

Очень часто нам приходится ломать сте-реотипы наших клиентов, и при этом недо-статочно быть просто квалифицированным менеджером с точки зрения продаж – необ-ходимо обладать знанием рынка и его дина-мики, представлять себе тот пакет заказов, который заказчик сможет взять с помощью приобретенного решения и, таким образом,

получать прибыль и развивать бизнес даль-ше. То есть необходимо видеть определен-ную перспективу возврата инвестиционных средств.

Если говорить об интересных интегра-ционных проектах, реализованных нами, то это, например, инсталляция в издательстве «Таврида» (г. Симферополь). Здесь была установлена газетная ротационная печат-ная машина, которая также используется для изготовления полноцветной книжной продукции (в типографии на ней печатают, наряду с другими заказами, учебники для школьных учреждений). Проект интересен также тем, что «Таврида» – это государ-ственное предприятие. И если учесть тот факт, что сегодня, к сожалению, существуют определенные сложности с финансирова-нием из государственного бюджета, по-добное переоснащение этой типографии крайне показательно.

Еще один проект – газетная типография «Пресс Корпорейшн Лимитед» (г. Винни-ца), где сравнительно недавно нами была установлена ротационная машина CityLine Express. Уникальность этой инсталляции в том, что произошел некий симбиоз интере-сов издателя, человека, который непосред-ственно издает газеты, и производственника, который владеет типографией. Объединив свои усилия, они получили очень хороший экономический эффект – практически в од-них руках сконцентрирована и издательская деятельность, и типография, которая реали-зует получение конечного продукта.

Page 6: MacHOUSE News №4

6 №4 • 2008

Know Who

Какова цель Вашего визита в Украину?

Украинский рынок – относительно новый рынок для нашей компании. Желание укрепить свои позиции в этом регионе представляет со-бой закономерный стратегический шаг на пути поиска клиентов на новых рынках. Два года назад подобный шаг был сделан в России, где наши интересы с успехом представляет ком-пания «ИнфоТок». Бизнес в России оказался настолько удачным, что выход на украинский рынок – это логическое продолжение выхода на рынок Восточной Европы в целом.

Buhrs имеет длинную историю, не могли бы Вы охарактеризовать наиболее важные аспекты развития компании?

Вы, наверное, уже знаете, что в этом году Buhrs празднует 100-летие со дня основания компании. К концу года мы планируем орга-низацию крупного торжества по этому поводу у нас, в Нидерландах. Компания прошла длин-ный путь развития, в том числе, занималась производством деталей для машиностроения. Конвертовальным оборудованием и система-ми, упаковывающими продукцию в бумагу или пленку, мы занимаемся вот уже около тридца-ти лет. Активный выход на рынки Восточной Европы начали пять лет назад.

Что является основными направлениями деятельности компании сегодня?

На сегодняшний день Buhrs является лиде-ром рынка в производстве конвертовального оборудования. Мы стремимся к полной авто-матизации всех процессов и максимальному увеличению производительности изготавли-ваемых систем. Buhrs производит три основ-ных линейки оборудования: конвертовальное оборудование, системы, упаковывающие про-дукцию в бумагу или пленку, и решения с уче-

том индивидуальных пожеланий заказчика. Также компания разрабатывает собственное программное обеспечение. Нашим клиентом может стать любая компания, от небольшой до крупной, имеющая отношение к массовым рассылкам: почтовые организации, телеопера-торы, банки, директмаркетинговые компании, типографии и так далее. Большой популяр-ностью у издательских домов и типографий пользуются линии поэкземплярного целлофа-нирования Buhrs. Этот интерес прослежива-ется и со стороны украинских компаний. На сегодняшний день по всему миру реализовано свыше 4500 инсталляций нашего оборудования в 40 странах. Buhrs представлена дочерними компаниями и дилерами на всех континентах.

Расскажите о заводах, на которых произво-дится оборудование Buhrs?

Какова цель Вашего визита в Украину?

Прежде всего – знакомство и изучение местного рынка. Я относительно недавно зани-маю эту должность, с апреля 2008 года, до меня на украинском рынке и в странах СНГ работал Такаюки Наказава, которого вы, должно быть, прекрасно знаете (улыбается).

После выставки drupa, которая сама по себе является индикатором для множества аспектов в полиграфическом мире, стала абсо-лютно очевидна та стремительность, с которой развивается полиграфия в станах СНГ в целом и на украинском рынке в частности, предприни-матели из этого региона живо интересовались нашими разработками. Именно поэтому я здесь, в Украине – хотелось бы поближе познакомить-ся со спецификой местного полиграфического производства и «вживую» увидеть, как эксплуа-тируются наши машины в украинских типогра-фиях. Планирую изучить, какие виды работ выполняются на машинах Hamada и чем в целом живет местное полиграфическое сообщество.

Наша компания постоянно отслеживает тенденции и запросы, существующие на совре-менном рынке, и стремится адаптировать под них свои разработки. Большинство наших усо-вершенствований и новых решений стали воз-можны благодаря тому интересу и пожеланиям, которые высказывают специалисты, эксплуати-рующие наши машины. Таким образом, Hamada не создает нечто абстрактное – все наши машины абсолютно точно отвечают требованиям рынка.

Что Вы можете сказать об итогах участия Hamada на drupa в 2008 году?

Мы полностью удовлетворены тем ин-тересом, который вызвали у мирового по-лиграфического сообщества наши решения, представленные на drupa. Здесь стоит отме-тить, что компания взяла курс на нишевые рын-ки – многие из демонстрируемых разработок созданы для определенного сегмента полигра-фического производства. Например, четырех-красочная офсетная печатная машина EV-Master идеально подойдет для печати на конвертах благодаря подаче листов в книжной ориен-

тации, флексографская УФ-машина UV-Master осуществляет как выборочное, так и полное лакирование с высоким качеством. Также мы представили B452A-I Mark II – популярную че-тырехкрасочную офсетную машину формата B3, которая уже занимает прочные позиции на мировом полиграфическом рынке. Эта модель производится на японском заводе. Одной из це-лей на drupa была презентация китайского за-вода, который сравнительно недавно открыла наша компания, – бюджетная четырехкрасочная машина WH-66, которая здесь производится, может стать существенным подспорьем для на-чинающих типографий в развивающихся стра-нах. Модель выполнена в лучших традициях нашей компании, китайское производство пол-ностью контролируется японской материнской компанией. На данный момент машина активно продается в Китае, в следующем году она будет доступна к продаже в других странах.

Расскажите о новых разработках компании?

Мы планируем, что уже в начале следующе-го года полиграфический мир сможет увидеть нашу новую модель Mark III – дальнейшее усо-вершенствование популярной машины серии В

Сенсей* листового офсетаВ августе MacHOUSE посетил Шин Оте, руководитель по продажам на зарубежных рынках компании Hamada – мощного игрока на рынке листового офсета. Специалист рассказал о том, на чем делает основные акценты японский производитель сегодня, а также приоткрыл завесу над планами компании на ближайшее будущее.

В июле MacHOUSE посетил Паси Тиайанен, управляющий директор Buhrs Nordic. Buhrs – компания, производящая относительно новый для украинского рынка тип оборудования: конвертовальные системы (для direct-mail) и машины, упаковывающие продукцию в бумагу или пленку (для качественной рассылки изданий читателям). В ходе интервью стал понятен секрет успеха этого нидерландского производителя (компания является лидером рынка в производстве подобных решений), который базируется на трех китах: качество, модульность и долговечность.

Buhrs производит три основных линейки оборудования: конвер-товальное оборудование, системы, упаковывающие продукцию в бумагу или пленку, и решения с учетом индивидуальных пожеланий заказчика. Также компания разрабатывает собственное программ-ное обеспечение.

Это три завода: два из них расположены в Нидерландах, один – в Германии. Нидерланд-ские производства занимаются изготовлением систем, упаковывающих продукцию в бумагу или пленку, и решений с учетом индивиду-альных пожеланий заказчика. На немецком заводе производится конвертовальное обо-рудование. Это, последнее из перечисленных направлений, является, пожалуй, наиболее быстрорастущим и востребованным сегодня, мы делаем особый акцент на этих решениях и постоянно инвестируем в развитие произ-водства. Продажи конвертовального оборудо-вания постоянно растут – в целом, на данный момент мы продаем более одной системы каж-дую неделю.

Расскажите детальнее об оборудовании, которое производит компания, так как на данном этапе оно не очень знакомо нашему рынку.

Начну с того, что конвертовальное и упа-ковочное оборудование, которое мы произ-водим, – крайне актуально как для рынка в целом, где оно вот уже на протяжении многих лет активно используется, так и для украинско-го рынка, который стремительно развивается. Например, системы, упаковывающие продук-цию в бумагу или пленку, помогут издательству быстро и качественно подготовить журналы к рассылке конечному потребителю. Наша новая модель Buhrs 3000, упаковывающая продукцию в пленку, поможет улучшить внешний вид и по-дачу газет, журналов и другой продукции СМИ. Система Easy Opening и продольная перфора-ция позволяют легко распечатывать упаковку. Машина существенно облегчает работу и по-вышает имидж издательства. Скорость данной системы – 15 тыс. продуктов в час.

Самая скоростная на современном рынке мультиформатная конвертовальная система BB700 работает с широким спектром форматов (от C6/DL до В4) на скорости 16 тыс. отправ-лений в час. Машина идеально подходит для обработки большого потока корпоративных отправлений, равно как и для сложных мате-риалов direct-mail.

В чем основные преимущества оборудова-ния Buhrs?

Оборудование Buhrs – это выносливые и крайне продуктивные решения, которые бу-

дут уверенно работать на протяжении 15 лет и больше. Их основным преимуществом является мультиформатность, способность работать со сложными материалами direct-mail, минималь-ная чувствительность к качеству используемых в работе материалов, модульность, простота использования и быстрая окупаемость.

Как Вы можете охарактеризовать совре-менный рынок конвертовального оборудо-вания и упаковывающих систем в мире?

С каждым днем все большее значение при-обретает качественный вид конечного про-дукта. Это крайне важно для производителей, например, журнальной продукции – читатели становятся более требовательными, качество издаваемых журналов постоянно повышается (если говорить о бумаге, то примером могут быть ароматизированные страницы в журна-лах). Точно так же повышаются требования и к тому, как упакована издаваемая продукция. Что касается рынка direct-mail, то сейчас во всем мире этот вид услуг имеет невероятный размах – современные компании осознают всю важность персонализации.

А если говорить о развитии данного обору-дования на украинском рынке?

На мой взгляд, украинский рынок, ко-торый стремительно развивается, уже давно нуждается в оборудовании подобного рода. Компании готовы инвестировать с тем, чтобы повысить качество и конкурентоспособность. Местные издательства обладают огромным по-тенциалом для дальнейшего развития бизнеса. То же касается и конвертовальных систем – развитие direct-mail во всем мире делает это оборудование крайне востребованным на всех рынках. Те несколько дней, которые я провел в Киеве, лишний раз подтвердили наши позитив-ные прогнозы по поводу внедрения здесь по-добных решений. Не скажу, что эти радужные перспективы стали для нас неожиданностью, но реальная ситуация, которую мы имели воз-можность изучить, превзошла все наши ожида-ния.

Каковы планы компании Buhrs на будущее?

Компания постоянно растет и развивается. Мы стремимся выйти на новые для нас рынки. В этой связи украинский рынок является на данный момент одной из приоритетных задач.

Mark II. В отличие от предшественницы, новая модель будет иметь четыре, а не три накатных вала, опорные кольца, делающие машину еще устойчивей, и более удобный пульт управле-ния с Touch Screen. Кроме того, увеличится и скорость ее работы – до 11 тыс. оттисков/час. Нет пределов совершенству (улыбается). Кро-ме того, наша компания разрабатывает маши-ны для флексографского производства – не так давно мы начали продажи новой модели Minelva для производства упаковки из гофро-картона.

В чем уникальность машин, которые произ-водит Hamada?

Прежде всего, эти машины необычайно вы-носливы и долговечны. Кроме того, они сделаны с учетом самых насущных требований полигра-фического рынка. Мы постоянно усовершен-ствуем наши разработки с тем, чтобы достичь максимальных показателей качества. Hamada имеет многолетний опыт работы в этой отрас-ли, являясь одним из старейших японских про-изводств. При этом, мы постоянно обновляем производственные мощности заводов. Уникаль-ность машин легко подтверждается цифрами – только в Украине было установлено более 200 печатных секций различных моделей Hamada, из которых 34 секции B452 Mark II. При произ-водстве машин мы делаем основные акценты на потребностях клиентов, где главное – тот до-ход, который может обеспечить оборудование, и на упрощении работы с машиной, то есть по-вышении уровня ее автоматизации. Например, концепция, которая легла в основу EV-Master, исходила от наших клиентов. В нее изначаль-но были заложены все их пожелания по функ-циональности, уровню автоматизации и т.д. Мы постоянно слушаем рынок. С момента презента-ции на выставке drupa в японских типографиях на сегодняшний день установлено семь машин EV-Master, мы планируем начать активные про-дажи этой модели на зарубежные рынки.

В каких странах эксплуатируются машины Hamada, какие новые рынки открыли для себя это оборудование?

Одним из самых быстрорастущих рынков сбыта сегодня является Восточная Европа. Кро-ме того, машины поставляются в страны Азии, Западной Европы, в Австралию и Америку. По-сле drupa нами начал активно разрабатываться рынок в странах на западе Африки.

Каковы, на Ваш взгляд, основные тенденции развития мирового полиграфического рынка?

Многие из этих тенденций, опять же, про-демонстрировала drupa, такая уж это выстав-ка (улыбается). Естественно, основная вещь, которая сейчас у всех на устах, – это «борьба» между «офсетом» и «цифрой». Развитие рынка в целом таково, что возможностью приобрести цифровую печатную машину сейчас уже никого не удивишь, тогда как раньше это было чем-то вроде полиграфической фантастики (улыбает-ся). Но, на мой взгляд, производителям обору-дования для офсетных производств нет причин бить в колокола – эти два сегмента развивают-ся параллельно, и у «офсета» по-прежнему есть ряд преимуществ, с которыми сложно конку-рировать «цифре»: стоимость, диапазон мате-риалов, возможность УФ-лакирования, которая для офсетной печати уже давно стала реально-стью, тогда как для «цифры» это, невзирая на ряд демонстраций на drupa, по-прежнему лишь перспектива. Но, несмотря на это, невозможно отрицать тот факт, что цифровой способ печати стремительно набирает обороты. Не так давно в нашей компании был создан отдельный де-партамент, который активно изучает этот ры-нок и ищет наиболее оптимального партнера для сотрудничества по этому направлению. Одним из таких партнеров является компания Screen – плодом наших совместных разработок стала машина TruePress 344.

То есть в будущем можно ожидать рожде-ние цифровой Hamada?

Об этом пока рано говорить. Наша компа-ния не дает голословных обещаний, она ставит во главу угла потребности полиграфического рынка. Если рынок, условно говоря, выберет «цифру», мы должны быть готовы удовлетво-рить этот спрос. Опять же, подобная переори-ентация – вещь крайне сложная, поэтому, когда мы говорим о возможности производства циф-рового оборудования, речь идет, прежде всего, о партнерстве с компанией-производителем именно этого вида оборудования.

Что Вы ожете сказать о развитии украин-ского полиграфического рынка?

Могу сказать, что здесь наблюдается нару-шение пропорции, причем исключительно по-зитивное нарушение (смеется) – украинский рынок развивается непропорционально своей сравнительно небольшой территории. Более детальную оценку я смогу дать лишь после из-учения этого рынка на протяжении некоторого времени. Хотя уже сейчас предвкушаю, какими интересными будут результаты этого изучения (улыбается).

Buhrs: о новом оборудовании на украинском рынке

* Сенсей (в переводе с японского – прежде

рожденный) – учитель; тот, кто прожил дольше, приобрел

больший жизненный опыт и теперь делится

им с остальными.

Page 7: MacHOUSE News №4

7№4 • 2008

Know How

Что играет главную роль при оценке клиен-та лизинговой компанией?

Это, прежде всего, сам клиент, оборудо-вание, поставщик и сервис. Если речь идет о неизвестном производителе оборудования или если компания-поставщик не может обе-спечить качественный сервис предлагаемых решений, то лизинговая компания никогда не «ввяжется» в такой проект.

Если говорить о нашей компании, то удач-ным примером может быть инсталляция в ки-евской типографии «Принт Хаус». Здесь было установлено оборудование известного япон-ского производителя Hamada, который давно зарекомендовал себя на рынке. При этом ком-пания MacHOUSE обеспечивает качественный сервис этих машин на протяжении многих лет. Работая на старом оборудовании, которое и морально, и физически устарело, типографии было бы сложно выйти на качественно новый уровень. Им приходилось отказываться от не-которых клиентов, потому что существующие производственные мощности не могли обеспе-чить необходимое качество и оперативность. Теперь же, после инсталляции новой машины, работа в типографии кипит: то, что раньше здесь делали неделями, теперь делается в одну смену.

Как происходит подбор лизинговой компа-нии?

Мы работаем с лизинговыми компаниями, которые на сегодняшний день могут пред-ложить наиболее интересные условия. Когда на встрече с клиентом, озвучив все плюсы и минусы кредита и лизинга, мы остановились на схеме лизинга, я стараюсь не привязывать клиента к одной конкретной лизинговой ком-пании, а всегда предоставляю выбор. То есть мы делаем несколько коммерческих предло-жений, выбираем лучший вариант и уже с ним приходим к клиенту. При этом самостоятельно мониторим рынок. Как только на рынок вы-ходит новая компания, мы встречаемся с ее представителями, узнаем, какие интересные условия они могут предложить. Более того, постоянно идут звонки от самих лизинговых компаний, которые хотят работать с нами, и мы постоянно изучаем их предложения.

И это очень важно: нельзя загружать ди-ректора типографии, у которого, образно говоря, руки в краске и который должен ре-шать множество технических вопросов, всеми нюансами финансирования. Он должен погру-зиться в этот процесс всего два раза: первый раз – при выборе оборудования, второй – при подписании необходимых договоров. У каж-дой лизинговой компании есть определенные критерии отбора и перспективные направле-ния. То есть когда стоимость оборудования относительно невысокая, мы никогда не об-ратимся в компанию, которая специализиру-ется только на крупных проектах. Поэтому мы работаем с компаниями, которые могут нам обеспечить финансирование и небольших, и средних, и крупных клиентов. Один из са-мых давних наших партнеров – это конечно Райффайзен Лизинг Аваль. Осуществлен ряд интересных проектов с СГ Эквипмент Лизинг, завершен интересный проект и с Кредит Евро-па Лизинг.

Если разложить понятие «финансовое со-провождение от компании MacHOUSE» на этапы, из чего состоит этот процесс?

Какую финансовую поддержку оказывает компания MacHOUSE своим клиентам?

На сегодняшний день мы можем пред-ложить два варианта финансирования наших клиентов: кредит с использованием услуг коммерческих банков и покупка оборудова-ния в лизинг. Во втором случае финансовым посредником выступает лизинговая компа-ния. Определимся с терминами: говоря про-стым языком, лизинг – это аренда с правом выкупа, банковский кредит – покупка обо-рудования за счет заемных средств. Как пра-вило, первый вопрос, который возникает у наших клиентов – какой из этих двух вари-антов выгодней и удобней? На сегодняшний день, если говорить о цене вопроса, и лизинг, и кредит являются равноправно интересны-ми вариантами. Это уже не 90-е года, когда процентные ставки были 80-90% годовых (улыбается).Если мы сравниваем хороший системный банк и лизинговую компанию, которая работает с солидными банками, в частности даже не с украинскими, а с теми, у которых собственники – это иностранные финансовые компании, то выгода работы с ними одинакова.

Какие сложности могут возникнуть у кли-ентов при приобретении оборудования в лизинг или кредит?

Банк использует такое понятие, как про-центная ставка – под сколько процентов годо-вых выдается кредит клиенту. На сегодняшний день рыночная процентная ставка в валюте составляет порядка 12-14%. В лизинговых компаниях говорят не о процентной ставке, а о проценте удорожания, озвучивая при этом цифру от 4 до 8%. На этом клиенты очень часто «попадаются» (сравнивая цифры 13% и 6%) и считают, что лизинг на порядок дешевле. Мы пытаемся объяснить клиенту, что такое удо-рожание и что такое процентная ставка и что 6-8% удорожания – это те же 12-14% годовых по кредиту.

Вторым камнем преткновения для клиен-тов часто является авансовый платеж. Здесь, кстати, банки значительно проигрывают ли-зинговым компаниям. На сегодняшний день стандартные условия в банках – это от 30% первоначального взноса, для лизинговых ком-паний стандартные условия – от 20%.

С точки зрения подбора необходимых бумаг – при оформлении договора с банком придется предоставить большее количество документов.

Что касается сроков – если для банка стандартным условием является кредит на 3-4 года (в редких случаях – 5 лет), то лизинговые

компании готовы работать с нашим оборудо-ванием до 5 лет. Лизинговые компании более лояльны к длительным срокам, чем банки.

То есть лизинг – это как минимум не до-роже чем кредит, кроме того, это еще и менее трудоемкая процедура.

В теории все выглядит идеально, но прояв-ляются ли «подводные камни» у лизинга на практике?

Схема лизинга – проста и удобна. Чтобы это доказать, достаточно сравнить коммерческое предложение банка и лизинговой компании: лизинг и банковский кредит – две в равной степени выгодные формы приобретения обо-рудования. Если раньше считалось, что лизинг – это некая скудная альтернатива покупки обо-рудования в кредит, то сейчас многие банки уже не скрывают, что в кредитах на покупку оборудования они во многом проигрывают лизинговым компаниям. Более того, сейчас существует тенденция – каждый крупный банк создает отдельное бизнес-подразделение, то есть лизинговую компанию внутри банка (на-пример, Райффайзен Банк Аваль, УниКредит, Укрсиббанк и т.д.).

Если говорить о клиентах: кому выгодней идти путем лизинга, а кому – кредита?

Кредит выгоден тем, для кого не принципи-ален первоначальный взнос в 30% и которые готовы работать с более коротким сроком вы-платы платежей в 3-4 года. Когда клиент спра-шивает у меня, что лучше – кредит или лизинг, я привожу статистические данные: 99% всех операций, которые проходят у нас, это имен-но лизинг. Если сопоставить три параметра – стоимость финансирования, аванс и срок – практически всегда лизинг оказывается наи-более интересным вариантом.

То есть кредит – для более развитых ком-паний?

Это не совсем так, ведь нельзя сказать, что если у клиента крупный развитый бизнес, то у него не возникнет проблем с выплатой первоначального взноса в 30% при покупке дорогостоящего оборудования. Допустим, при стоимости оборудования в 1 млн. дол-ларов клиенту нужно «вытащить» из оборота 200 тыс. и, грубо говоря, «заморозить» эти деньги. Не каждый, даже самый крупный кли-ент, с легкостью на это решиться. И не потому, что нет денег, а из тех соображений, что день-ги постоянно должны работать и приносить прибыль.

Фундамент развития

Любой дом начинается с фундамента. Чем выше и просторней дом – тем больше и крепче его основание. Точно также и в полиграфической отрасли: производство вырастает на фундаменте, в который закладываются основы для дальнейшего развития. Такой отправной точкой часто являются современные условия финансирования посредством банковского кредита или лизинга. О том, как реализуется подобное финансовое сопровождение в компании MacHOUSE, мы поговорили с Виталием Пантусом, специалистом по работе с финансовыми учреждениями.

На первоначальном этапе мы изучаем предложения различных лизинговых компа-ний, просчитываем каждое из них под нашего клиента.

Второй этап – сбор пакета документов. У нас есть опыт работы по формированию это-го пакета, исходя из требований лизинговых компаний, необходимого перечня бумаг и т.д. На этом предварительном этапе наша главная задача – собрать настолько качественный па-кет документов, чтобы у лизинговой компании не возникло никаких вопросов и чтобы проект оперативно «пошел» в работу, а не лежал где-то на столе у менеджера, пока дорабатываются все необходимые бумаги.

Затем мы работаем над бизнес-планом или так называемым технико-экономическим обо-снованием. Здесь также накоплен огромный опыт работы, так как мы изучили специфику разных бизнесов и знаем приблизительную структуру затрат и доходов. На этом этапе мы определяем, насколько оптимальным являет-ся предложенный срок, исходя из финансовых показателей клиента и т.д. Мы всегда стараем-ся расписать клиенту все затраты и объяснить все нюансы.

На стадии рассмотрения заявки лизин-говой компанией мы стараемся сделать так, чтобы у лизинговой компании не осталось ни одного открытого вопроса как по клиенту, так и по оборудованию.

Кроме того, есть такое понятие, как согла-сование договоров – мы помогаем уладить все спорные моменты. Здесь наша главная задача, как у врачей, – не навредить (улыбается).

Следующий момент – это сопровождение самого проекта. В первую очередь речь идет о контроле выполнения лизинговых платежей. В случае, когда у клиента возникают пробле-мы с оплатой, лизинговая компания может обратиться к нам за объяснением ситуации. Подобные сложности могут возникнуть хотя бы потому, что для того, чтобы оборудование заработало в полную силу, с момента инстал-ляции должно пройти какое-то определенное время. Мы делаем все для того, чтобы клиент не чувствовал себя одиноким в этом финансовом море – он знает, что есть компания MacHOUSE, в которую он может в любой момент обратить-ся и согласовать все вопросы.

В чем состоит специфика лизинга именно полиграфического оборудования?

На сегодняшний день мы иногда сталкива-емся с ситуациями, когда лизинговые компании не то чтобы неохотно идут на сотрудничество по этому оборудованию, а, скажем, с оглядкой. И на это есть свои причины: если речь идет о продаже в лизинг, например, автомобиля, и возникает ситуация, что машину необходимо забрать, то найти новых покупателей можно за несколько дней. С полиграфическим обору-дованием все несколько сложнее – его в такой ситуации придется «законсервировать» на до-вольно длительный срок.

В чем уникальность финансового сопрово-ждения, которое предоставляет своим клиентам компания MacHOUSE?

Мы всегда стараемся сделать так, чтобы каждый клиент обслуживался индивидуально. Чтобы проект не ставился на поток, как это ча-сто происходит, например, в магазине: купил телевизор – следующий, купил телевизор – следующий… Здесь не должно быть ника-ких наработанных шаблонов. Если возникают определенный спорные моменты, я всегда ставлю себя на место клиента и спрашиваю: «А мне бы это подошло или нет?». Причем, когда мы говорим об индивидуальном подходе, речь идет не только о том, чтобы задекларировать его как наше преимущество, – мы действитель-но осуществляем это на практике. Ни один наш клиент не остался недоволен финансировани-ем и все наши проекты по финансированию успешно реализованы.

При рассмотрении схемы финансирова-ния оборудования мы стараемся дать клиенту реальную картину того, как это работает, и по-могаем подобрать максимально оптимальный вариант из существующий на рынке пред-ложений. Все те варианты финансирования банков и лизинговых компаний, с которыми мы работаем, более чем интересны для наших клиентов.

Наталья Кононенко, менеджер отдела лизинга оборудования Райффайзен Лизинг Аваль

Наша компания предлагает условия приобре-тения полиграфического оборудования в лизинг на общих условиях. Однако эти условия в каждом индивидуальном случае изменяются, учитывая по-

требности клиента, оценку его платежеспособности и ликвидности оборудования. В каждом случае, отталкиваясь от общих условий, рассматривается индивидуальный график платежей, авансовый пла-теж и ставка удорожания.

Райффайзен Лизинг Аваль ввела ускоренный процесс рассмо-трения документов и принятия решения о заключении договора лизинга на сумму до 200 тыс.евро, при этом клиентом подается ми-нимальный пакет необходимых документов.

РЛА профинансировало более 10 клиентов компании MacHOUSE. Наблюдается тенденция – клиент, которого мы профинансировали один раз, обращается к нам и повторно. Например, не так давно мы утвердили третью сделку по компании «СТПРЕС». А начиналось все с финасирования нового проекта start-up (покупка газетной печатной машины Cityline Express) и открытия типографии в Кривом Роге.

Кстати, РЛА финансирует не только коммерческие компании, но и государственые.

Мы делаем все для того, чтобы клиент не чувствовал себя одиноким в финансовом море

Page 8: MacHOUSE News №4

8 №4 • 2008

Know Us

Вы держите в руках: MacHOUSE NEWS Корпоративное издание компании MacHOUSE

Главный редактор: Марина УшенинаДизайн и верстка: Антон Захарук, Андрей Шульга

Адрес редакции: 04112, Киев, ул. Дегтяревская, дом 48, оф. 109Телефон редакции: 8 (044) 483 2227e-mail: [email protected]При использовании наших публикаций ссылка на MacHOUSE News обязательна

Подпишитесь на MacHOUSE News!Для этого достаточно отослать письмо со своими координатами по адресу: [email protected]

Самой знаменитой опечаткой во Фран-ции конца XIX в. стала опечатка, в результате которой одна из газет опубликовала следую-щее объявление: «Продается или сдается в аренду прекрасная женщина; при правильной обработке весьма производительна». Позже удалось установить, что на самом деле прода-валась или сдавалось в аренду ферма. Вместо французского слова «ferme» («ферма») было напечатано «femme» («женщина»).

В 1631 году в Лондоне в королевской типо-графии была издана Библия с опечаткой в тек-сте седьмой заповеди. Это сделало книгу столь популярной среди народных масс, что король был вынужден изъять весь тираж, и теперь она – библиографическая редкость. В тексте запо-веди была случайно пропущена частица «не» в словах «не прелюбодействуй».

Однажды наборщик, готовя к печати ли-стовку «Да здравствует Наполеон!!!» с тремя восклицательными знаками, принял их за рим-скую цифру три. Так возник в истории Наполе-он Третий, минуя Второго. Подобную опечатку в 1919 году совершил наборщик «Правды», по-меняв в форме творительного падежа букву «О» на «Ё». Из-за авторитета издания ошибка стала нормой. Правда, лишь в том случае, если речь идет об одном известном человеке – В. Ленине. С тех пор в творительном падеже отче-ство Ленина пишется через «Ё» («Ильичем»), в то время как все остальные, менее знаменитые отчества – через «О».

Когда в 1950 году редакции британских газет прочли сообщение, поступившее из Бразилии с чемпионата мира по футболу, они посчитали его содержание типографской опе-чаткой и потому опубликовали результат матча США – Англия так, как считали нужным – 0:10.

«Сейчас мы будем вручать медали», – предупредил Дмитрий Яшанов, генеральный директор MacHOUSE, во время празднования юбилея компании, и торжественное награждение сотрудников началось.

В номинации «15 лет без отрыва от произ-водства» победил Андрей Соколов.

«За существенный вклад в развитие MacHOUSE» были награждены Денис Борисов, Татьяна Левченко и Наталья Поддубная.

«За проявленные мужество и героизм в продажах» медали получили Дмитрий Никола-ев, Елена Байдак, Александр Гидзиль, Мари-на Овсянникова и Александр Рахманов.

В номинации «Сервис превыше всего» по-бедили Владимир Куренков, Руслан Лева, Валентин Левченко, Александр Селянинов, Андрей Бахвалов и Александр Федоров.

За «Успешное начало работы в компании MacHOUSE» были награждены Игорь Васино-вич, Дмитрий Вилко, Денис Лужанский, Яна Ивченко, Виталий Пантус, Людмила Назарен-ко, Евгений Середкин и Валерия Шугабаева.

Знаменитые опечатки

MacHOUSE 15 лет!

На самом деле этот матч закончился сенсаци-онным 1:0 в пользу США.

Порой опечатки «внедряются» даже в про-екты мирового значения и многомиллионной стоимости. Так, в 1997 году одно широко из-вестное название, вместо того чтобы заканчи-ваться на слово «врет», стало заканчиваться на «умрет» – что грешило против логики, хотя и дало проекту коммерческий успех. Первона-чально это название звучало так: «Завтра никог-да не врет». В результате опечатки последний фильм из «бондианы» назывался «Tomorrow never dies» (вместо «lies»).

В 1917 году одна из газет, печатая на языке оригинала французский лозунг «Родина пре-выше всего», перепутала две буквы. Поэтесса Марина Цветаева пишет, что в применении к России эта опечатка стала роковой. И она оказалась права, так как получившаяся фраза

оказалась определяющей для целого после-дующего поколения: вместо «PaTRie avant tout» было написано «PaRTie avant tout».

Обыкновенная американская секретарша Бетти Грэм по пути на работу увидела двух ма-ляров за работой. В результате она изобрела Liquid paper («жидкая бумага») для замазыва-ния опечаток. В 1978 году Бетти продала пред-приятие по производству своего изобретения корпорации Gillette за $47 млн.

Некий юморист, ведущий в серьезном жур-нале «уголок юмора», придумал такую хохму: «Человеку свойственно ошиваться». Но опу-бликовать ее ему не дали – «опечатку» неодно-кратно исправляли: то редактор, то корректор, то в типографии… В конце концов юмористу надоело объяснять, в чем тут юмор, и шутку выкинули, так и не опубликовав.

Елена Байдак, Дмитрий Яшанов и

Марина Овсянникова.